Instrukcja obsługi Epson STYLUS PHOTO R245

Epson drukarka STYLUS PHOTO R245

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Epson STYLUS PHOTO R245 (2 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Start Here•Hier starten•
Démarrez ici•Begin hier
1. Unpacking•Auspacken•Déballage•Uitpakken
2. Removing Protective Tape and Affixing Panel Sticker•Entfernen des
Schutzstreifens und Anbringen des Bedienfeldetiketts•Dépose du
ruban de protection et apposition de l'autocollant du panneau•
De beschermende tape en de sticker op het paneel verwijderen
Open•Öffnen
Ouvrez•Openen
Remove•Entfernen
Retirez•Verwijderen Close•Schließen•
Fermez•Sluiten
Remove•Entfernen•
Retirez•Verwijderen
Open•Öffnen
Ouvrez•Openen Remove•Entfernen•
Retirez•Verwijderen Close•Schließen•
Fermez•Sluiten
4. Installing the Ink Cartridges•Einsetzen der Tintenpatronen•
Installation des cartouches d'encre•De inktcartridges installeren
Open•
Öffnen•
Ouvrez•
Openen
Insert
Einlegen•
Insérez
Plaatsen
Click•
Klicken•
Cliquez
Klikken
Click•
Klicken•
Cliquez
Klikken
Close•
Schließen
Fermez
Sluiten
Unpack•
Auspacken
Déballez•
Uitpakken
Open•
Öffnen•
Ouvrez•
Openen
Close•
Schließen•
Fermez•
Sluiten
Press•Drücken
Appuyez•Drukken op
Flashing•
Blinkt
Clignotant•
Knippert
About 2 min
Ca. 2 Min.•
Environ 2 minutes•
Ongeveer 2 min.
On•
Ein•
Allumé•
Aan
Wait•Warten Sie•
Patientez•Wachten
Note:
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used
to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for
their full rated life.
Hinweis:
Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen
werden zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs verwendet. Die
Nutzungsdauer jeder nachfolgend eingesetzten
Tintenpatrone entspricht den Angaben für die Tintenpatrone.
Remarque :
Lors de la premre installation de cartouches d'encre dans
l'imprimante, l'encre est partiellement utilisée pour charger la
te d'impression. Les cartouches d'encre installées par la suite
sont intégralement utilisées dans le cadre de l'impression.
Opmerking:
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels
verbruikt om de printkop te vullen. De volgende inktcartridges
gaan hun volledige levensduur mee.
5
.
Ink Charging•Befüllen mit Tinte•Chargement de l'encre•Inkt laden
6.
Connecting to the USB Port on your Computer•
Verbindung mit dem USB-Anschluss des Computers•
Connexion au port USB de votre ordinateur
Aansluiten op de USB-poort van de computer
7. Installing the Software•Installieren der Software•
Installation du logiciel•De software installeren
No dialog box? & Double-click CD-ROM icon.
Kein Dialogfeld? & Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
Pas de boîte de dialogue ? & Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM.
Geen dialoogvenster? & Dubbelklik op het cd-rom-pictogram.
Turn Off•
Ausschalten
Mise hors tension•
Uitschakelen
Follow the instructions•
Folgen Sie den Anweisungen.•
Procédez comme indiqué
ci-dessous•
Aanwijzingen volgen
InsertEinlegen•InsérezPlaatsen Click•Klicken•Cliquez•Klikken
For Windows•
Windows•
Pour Windows•
Voor Windows
Insert•Einlegen•Insérez•Plaatsen Click•Klicken•Cliquez•Klikken
Follow the instructions•
Folgen Sie den Anweisungen.•
Procédez comme indiqué
ci-dessous•
Aanwijzingen volgen
For Mac OS X•
Mac OS X•
Pour Mac OS X•
Voor Mac OS X
Click•Klicken•
Cliquez•Klikken
8. Loading Paper•Einlegen von Papier•
Chargement du papier•Papier laden
9. Getting More Information•Weitere Informationen•
Pour obtenir plus d'informations•Meer informatie
Slide•Schieben•
Faites glisser•Schuiven
Slide•
Schieben
Faites glisser•
Schuiven
Open•Öffnen
Ouvrez•Openen
Fit•
Anpassen•
Insérez
Aanpassen
Printing from a memory card•Drucken von einer
Speicherkarte•Impression à partir d'une carte
moire•Afdrukken vanaf de geheugenkaart
Troubleshooting•
Fehlerbehebung•
pannage
Problemen oplossen Users Guide•Benutzerhandbuch•
Guide d’utilisation•Gebruikershandleiding
Basic Operation Guide•
Handbuch zur grundlegenden Verwendung
Guide de fonctionnement de base•
Aan de slag
Double Click•Doppelklicken
Double-cliquez•Dubbelklikken
Printing from a computer•Drucken von einem
Computer•Impression à partir d'un ordinateur•
Afdrukken vanaf een computer
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Turn On•Einschalten•
Mise sous tension•Inschakelen
3. Plug in Power Cable•Anschließen des Netzkabels•
Branchement du cordon d'alimentation•Voedingskabel aansluiten
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Inizia qui•Empiece aquí•
Começar por aqui•Установка
1. Disassemblaggio•Desembalaje•Desembalar•Распаковка
2. Rimozione del nastro protettivo e applicazione dell'adesivo
Retirada de la cinta adhesiva de proteccción y las pegatinas
de sujeción del panel•Retirar a Fita de Protecção e Colocar
o Autocolante no PainelСнятие защитных материалов
и использование наклейки для панели управления
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите Chiudere•Cerrar•
Fechar•Закройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите
Chiudere•Cerrar•
Fechar•Закройте
4. Installazione delle cartucce d'inchiostro•Instalación de los cartuchos
de tinta•Instalar os TinteirosУстановка чернильных картриджей
Aprire•
Abrir•
Abrir•
Откройте
Inserire
Introducir•
Inserir•
Вставьте
Fare clic•
Haga clic•
Estalido•
Щелкните
Fare clic•
Haga clic
Estalido
Щелкните
Chiudere•
Cerrar•
Fechar•
Закройте
Disassemblare•
Desembalar
Desembalar
Распакуйте
Aprire•
Abrir•
Abrir•
Откройте
Chiudere•
Cerrar•
Fechar•
Закройте
Premere•Pulsar•Pressionar•Нажмите
Lampeggiamento•
Parpadea•
Intermitente
Мигает
Circa 2 min
Entorno a 2 min
Cerca de 2
minutos•
Примерно 2
минуты
On•
Encendida•
Aceso•
Горит
Attendere
Espere•
Aguardar•
Подождите
Nota:
Le cartucce d'inchiostro già installate nella stampante saranno
parzialmente utilizzate per il caricamento della testina di stampa. Le
successive cartucce d'inchiostro saranno disponibili per l'intera durata.
Nota:
Los primeros cartuchos de tinta que se instalen en la impresora se
usarán parcialmente para cargar el cabezal de impresn. La duración
de los siguientes cartuchos de tinta será la normal de su vida útil.
Nota:
Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão parcialmente
utilizados para carregar a cabeça de impressão. A durão dos
tinteiros subsequentes será a pré-determinada.
Примечание:
Чернильные картриджи, впервые установленные в принтер,
частично расходуются на прокачку системы подачи чернил.
Следующие картриджи отработают весь положенный срок службы.
5
.
Caricamento dell'inchiostro•Carga de tinta•Carregar a Tinta•
Прокачка системы подачи чернил
6.
Collegamento alla porta USB sul computer•Conexión del
puerto USB al ordenador•Ligar à Porta USB do Computador•
Подсоединение
к компьютеру через порт USB
7. Installazione del software•Instalación del software•
Instalar o Software•Установка ПО
Nessuna finestra di dialogo? & Fare doppio clic sull'icona CD-ROM.
¿No aparece el cuadro de diálogo? & Haga doble clic en el icono CD-ROM.
o é apresentada nenhuma caixa de diálogo? & Clique duas vezes no ícone do CD-ROM.
Диалоговое окно установки не появилось? &Дважды щелкните значок компакт-диска.
Spegnere•
Apagar•
Desligar•
Выключите
Seguire le istruzioni•
Siga las instrucciones•
Siga as instruções
apresentadas•
Следуйте инструкциям
на экране
Inserire•Introducir•InserirВставьте Fare clic•Haga clic•Clicar•Щелкните
In Windows•
Windows•
Windows•
Для Windows
Inserire•Introducir•InserirВставьте Fare clic•Haga clic•Clicar•Щелкните
Seguire le istruzioni•
Siga las instrucciones•
Siga as instruções
apresentadas•
Следуйте инструкциям
на экране
In Mac OS X•
En Mac OS X•
Mac OS X•
Для Mac OS X
Fare clic•Haga
clicClicar•
Щелкните
8. Caricamento della carta•Carga de papel•
Colocar Papel•Загрузка бумаги
9. Ulteriori informazioni•Obtención de información adicional•
Obter Mais Informações•Дополнительные сведения
Far scorrere•Deslizar•
Deslocar•Выдвиньте
Far scorrere•
Deslizar•
Deslocar•
Сдвиньте
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Adattare
Ajustar•
Encostar ao
papel
Прижмите
Stampa da una scheda di memoria•Impresión
desde una tarjeta de memoria•Imprimir a partir
de um cartão de memóriaПечать с карты памяти
Risoluzione dei problemi•
Solución de problemas
Resolução de Problemas•
Устранение неполадок
Guida utente•Manual del usuario•Guia
do Utilizador•Руководство пользователя
Guida alle operazioni di base
Manual de funcionamiento básico•
Guia de Operações Básicas•
Руководство по основным операциям
Fare doppio clic•Haga doble clic
Clicar duas vezes•Дважды щелкните
Stampa da un computerImpresión desde
un ordenador•Imprimir a partir de um
computador•Печать с компьютера
Accendere•Encender•
LigarВключите
3. Collegamento del cavo di alimentazione•Conecte el cable
de
alimentación•Ligar o Cabo de Corrente•
Подключение
шнура питания


Specyfikacje produktu

Marka: Epson
Kategoria: drukarka
Model: STYLUS PHOTO R245

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Epson STYLUS PHOTO R245, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje drukarka Epson

Epson

Epson Mobilink TM-P20II Instrukcja

13 Października 2024
Epson

Epson WorkForce WF-7840 Instrukcja

12 Października 2024
Epson

Epson WorkForce EC-C110 Instrukcja

10 Października 2024
Epson

Epson AcuLaser C1000 Instrukcja

8 Października 2024
Epson

Epson SureLab SL-D800 Instrukcja

5 Października 2024
Epson

Epson SureColor SC-F100 Instrukcja

4 Października 2024
Epson

Epson TM-U295P Instrukcja

3 Października 2024
Epson

Epson TM-U220A Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje drukarka

Najnowsze instrukcje dla drukarka

Kyocera

Kyocera ECOSYS P2135dn Instrukcja

15 Października 2024
OKI

OKI C920WT Instrukcja

15 Października 2024
Brother

Brother DCP-J152W Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp MX-M7570 Instrukcja

14 Października 2024
Ricoh

Ricoh P C300W Instrukcja

14 Października 2024
OKI

OKI MC851dn Instrukcja

13 Października 2024
Kyocera

Kyocera TASKalfa 8052ci Instrukcja

13 Października 2024
Dell

Dell 2150cdn Instrukcja

13 Października 2024
Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 423 Instrukcja

12 Października 2024