Instrukcja obsługi Emos ILIO ZS2540

Emos Lamp ILIO ZS2540

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Emos ILIO ZS2540 (12 stron) w kategorii Lamp. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
ZS2510
ZS2520
ZS2530
ZS2540
1531252510_31-ZS2510_00_01 148 × 210 mm zdroj indd: 1531252510_31-ZS2510_00_01
GB LED Floodlight SMD
CZ LED reektorové svítidlo SMD
SK LED reektorové svietidlo SMD
PL Naświetlacz LED SMD
HU SMD LED reektor
SI LED reektor SMD
RS|HR|BA|ME LED reektor SMD
DE LED Reektor SMD
UA Світлодіодний прожектор SMD
RO|MD Lampă reector cu LED SMD
LT LED prožektorius SMD
LV LED prožektors SMD
EE LED prožektor SMD
BG Светодиоден прожектор SMD
www.emos.eu
2
GB | LED oodlight SMD
LED reector is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a rm ground.
Ingress Protection: IP65 – for outdoor use
Mounting
Mount the lamp rmly onto a solid basis, for example a wall (g. 1, 2, 3).
Installation height 2.3–3 m.
Connect a power cable for connection to a 220–240 V~ power network.
The cable must not be plugged into the power network during installation of the spotlight.
Direct the reector as shown on g. 1 and 2.
L – brown – live wire
G – green&yellow – earth wire (ground)
N – blue – neutral wire
Maintenance instructions:
Before maintenance, switch o the lamp and wait until it is cooled.
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the lamp in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
The reector is designed entirely for rm mounting.
Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the
connecting wire is not under voltage. This operation can
be carried out only by an authorized person.
Respect a minimum distance of 1m between the appliance
and the object or surface which you wish to lighten.
If you place the reector below the roof, keep the minimum
0.2 m distance measured from the upside of the reector
to the bottom of the roof.
Do not use the reector without the protection glass.
The protection from dangerous contact voltage is ensured
by „earthing“.
Type Input Voltage Max.
Power
Life
Span
Luminous
Flux Dimensions Weight
Maximum
Projected
Area
ZS2510
220–240 V AC
50 Hz
10.5 W 25 000 h 950 lm 114 × 99 × 51 0,201 kg 0,01 m2
ZS2520 21 W 25 000 h 1 900 lm 147 × 123 × 55 0,388 kg 0,02 m 2
ZS2530 31 W 25 000 h 2 800 lm 178 × 148 × 55 0,530 kg 0,03 m 2
ZS2540 51 W 25 000 h 4 600 lm 208 × 170 × 55 0,733 kg 0,03 m 2
ZS2510 114 mm 51 mm
99 mm
ZS2520 147 mm 55 mm
123 mm
ZS2530 178 mm 55 mm
148 mm
ZS2540 208 mm 55 mm
170 mm
3
The external exible cable or cord of this luminaire cannot
be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall
be destroyed.
The lights source of this luminaire is not replaceable; when
the light source reaches its end of life the whole luminaire
shall be replaced.
Terminal block not included. Installation may require advice
from a qualied person.
Terminal block for connection of power supply: 3 terminals
screw-less type, rated for cross-section range including
1 mm2 and voltage min 230 V.
Type Z attachment.
Caution, risk of electric shock .
EMOS spol s.r.o. declares that the ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be
found at http://www.emos.eu/download.
CZ | LED reektoro svítidlo SMD
LED reektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí
Montáž
Reektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď – viz obr. 1, 2, 3.
Montážní výška 2,3–3 m.
Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.
Připojovaný vodič nesmí být v době montáže reektoru připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu k reektoru
může provádět pouze pracovník s kvalikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle
§ 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění.
Nasměrujte svit reektoru dle obr. 1, 2.
L – hnědá – pracovní vodič (live)
G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)
N – modrá – střední vodič (neutral)
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
Reektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž.
Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reektorem
a předmětem nebo plochou, kterou osvětlujete.
Umísťujete-li reektor pod zastřešení, zachovejte mezi
vrchní stranou reektoru a spodní stranou zastření
minimální vzdálenost 0,2 m.
i poi reektoru na hořlavé ploše dodržte edešlé pokyny.
Reektor lze ipojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace
a jištění odpovídá platným normám.
Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním
údržby a servisu je nutno reektor odpojit od elektrické
sítě. Tuto činnost smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve
smyslu platných vyhlášek o způsobilosti k činnostem.
Nepoužívejte reektor bez ochranného skla.
Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajiš-
těna „nulováním“.
Vnější ohebný kabel nebo šňůra tohoto svítidla se nemohou
nahradit; pokud je šňůra poškozená, musí se svítidlo zničit.
Světelzdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný; po skonče-
životnosti tohoto svítidla je nutno vyměnit celé svítidlo.
Svítidlo nemá svorkovnici. Instalace že vadovat
pomoc kvalikované osoby.
Svorkovnice pro připojení k napájení: 3-svorkobezšrou-
bová, umožňující pevné připojevodiče o průřezu 1 mm 2,
pro napětí min. 230 V.
Svítidlo s upevněním typu Z.
Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem .
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 je ve shodě se základmi požadavky a dalšími přísluš-
nými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
SK | LED reektoro svietidlo SMD
LED reektor je určený do vonkajších a vnútorný priestorov k upevneniu na pevný podklad.
Krytí: IP65 – pre vonkajšie prostredie
Montáž
Reektor pevne pripevnite na pevný podklad napr. na stenu viď. obr. 1, 2, 3.
Montážna výška 2,3–3 m.
Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 220–240 V~.

Specyfikacje produktu

Marka: Emos
Kategoria: Lamp
Model: ILIO ZS2540

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Emos ILIO ZS2540, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lamp Emos

Emos

Emos ZM5165 Instrukcja

7 Września 2024
Emos

Emos DCPW05 Instrukcja

6 Września 2024
Emos

Emos DCPC03 Instrukcja

6 Września 2024
Emos

Emos ZC0105 Instrukcja

5 Września 2024
Emos

Emos P3535 Instrukcja

4 Września 2024
Emos

Emos Z7617 Instrukcja

4 Września 2024
Emos

Emos Profi ZS2722 Instrukcja

3 Września 2024
Emos

Emos Z7523W Instrukcja

2 Września 2024
Emos

Emos P3190 Instrukcja

2 Września 2024
Emos

Emos ZM4313 Instrukcja

1 Września 2024

Instrukcje Lamp

Najnowsze instrukcje dla Lamp

Eglo

Eglo Anzino Instrukcja

19 Września 2024
Eglo

Eglo Hapton Instrukcja

19 Września 2024
Eglo

Eglo Tindori Instrukcja

19 Września 2024
Eglo

Eglo Canetal Instrukcja

18 Września 2024
Eglo

Eglo Tarega Instrukcja

18 Września 2024
Eglo

Eglo Torvisco Instrukcja

18 Września 2024
Zuiver

Zuiver Mai Instrukcja

18 Września 2024
Eglo

Eglo Campilo Instrukcja

18 Września 2024
Cameo

Cameo F1 T Instrukcja

18 Września 2024