Instrukcja obsługi Edifier MP85


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Edifier MP85 (7 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 45 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
Manual
EDF100065 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
Model: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information
contained herein may be subject to change from time to time without prior
For more information, please visit our website:
www.edier.com
MP85
No sound
Check if the speaker is ON.
Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth
Disconnect from any Bluetooth device by simultaneously pressing and
Turn the volume down to the minimum level and simultaneously press
and hold the " " " " buttons for 3s to Reset.
operation is within that range.
Plea read t structio carefully. Keep it afe place for future reference.se he in ns in s
Use only accessories approved by the manufacturer.
Install the instrument properly by following the instructions in the device
connection section.
Using the product in a 0-35°C environment is recommended. Shipping and
storing the produc nvironment is recommended.t in a 0-35°Ce
rain or moisture.
Do not use this product near water. Do not immerge the product into any
liquid or have it exposed to dripping or splashing.
Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater,
stove, or other devices that generate heat).
(minimum 5cm is recommended).
Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in
the jack and whether the plug matches the jack and is oriented to the right
direction.
to prevent from being swallowed by mistake.
Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to
dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless the cause of
mage ( as maged wire or plug, exposure to liquid spla or foreign da such da sh
object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being
professional immediately.
For wireless product:
with the normal use of other electronic devices or medical equipment.
alarm system or other automated devices.
Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range.
medical devices.
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the
volume in a safe range.
English
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
WARNING!
same or equivalent type.
Never disassemble, hit with force, squeeze batteries or dispose of batteries
swollen, eaking, discolored, having odor or any abnormal appearance, stop
using it.
applicable laws and regulations in your locality.
Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to
The product must be used at an altitude of lower than 2000m.
R E Sted L D ead argingy Lit = Ch
USB Power Plug
Bluetooth disconnection
product.
MP85 speaker
User manualLanyardUSB-A to USB-C
charging cable
Blue LED Blinks
Bluetooth connection and playback
Blue LED Blinks
Reset
Indicator status
Power output: 2.2W
Frequency response: 230Hz-17kHz
Input: 5V 500mA
Declaration for EU
Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power Output: ≤10 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
Blue toothSetting s
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
Blue LED Steady Lit

English
English
English
English
English
Blue LED Blinks
6 times rapidly
1
2
1. Scan the QR code for the app.
English
EN Important safety instruction
Whats in the Box?
Functional Operation
Operating Instructions
Edifier Connect app
Specifications
Troubleshooting
󾙓
󾙓󾙗
󾙓󾙓󾙗
󾙓
󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙕
Blue toothSetting s
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut
niveau adéquat.
Mise au rebut Correcte du produit. Ce symbole indique que ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Pour protéger l'environnement et la santé humaine du rejet de
déchets incontrôlé, veuillez disposer de cet appareil séparément
des déchets ménagers et il est de votre responsabilité d'en disposer
de manière à en permettre le recyclage en vue d'une réutilisation
un point de collecte approprié ou prenez contact avec le revendeur
en cas de doute. Ce dernier peut vous aider à recycler le produit de
manière sûre pour l'environnement.
Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et
Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou
un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage.
Le produit est conçu pour être utilisé à une altitude de moins de 2000mètres.
LED rouge clignote = Batterie faible
LED rouge illuminée = En charge
LED rouge éteinte
= Pleinement chargé
Fiche d’alimentation USB
Déconnexion Bluetooth
ne pas correspondre au produit.
MP85 Haut-parleur
Manuel d'utilisateurLanièreCâble de charge
USB-A vers USB-C
LED bleu clignote
Connexion et lecture Bluetooth
LED bleu clignote
Réinitialiser
État du voyant
Réponse en fréquence : 230Hz -17kHz
Entrée : 5V 500mA
Déclaration pour l'UE
Bande de Fréquence: 2.402GHz ~ 2.480GHz
Il n'y a aucune restriction d'utilisation.
LED bleu reste allumé

et des équipements médicaux.
Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des
automatisé.
Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur
du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.
Français
Français
Français
Français
LED bleu clignote
6fois rapidement
1
2
Français
Pas de son
Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de bouton de volume.
Connexion par Bluetooth impossible
Déconnectez tous les appareils Bluetooth en maintenant les boutons « »
et « » simultanément enfoncés pendant 1,5 s, puis réessayez.
Réglez le volume au niveau le plus bas et maintenez les boutons « » et
« » simultanément enfoncés pendant 3 s pour réinitialiser.
Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour
garantie.
AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. La remplacer
par une batterie du même type ou de type équivalent.
Notez que les batteries (batteries externes ou intégrées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive, comme celle du soleil, d'un feu ou autre.
Ne jamais démonter, forcer, enfoncer ou jeter des batteries dans un feu.
Ne pas exposer des batteries à proximité de matériaux conducteurs, de
liquides, d'un feu ou de la chaleur.
Ne pas laisser un objet métallique entrer en contact avec les deux pôles de
aspect inhabituel, ne plus l'utiliser.
Ne pas utiliser la batterie après avoir été immergée dans de l'eau.
Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une explosion ou une
fuite, des brulures de peau ou d'autres blessures; si la batterie fuit, la
manipuler avec prudence et la jeter immédiatement conformément aux lois
et réglementations applicables dans votre région.
La batterie peut être soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui
pourrait entraîner un risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz
Français
1. Scannez le code QR pour l'application.
Play.
de type EDF100065 respecte la directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
Modèle: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tél.: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les
informations contenues dans ce document peuvent être sujets à changements
trouvée, le produit réel prévaut.
Pour plus d'informations, consultez notre site web:
www.edier.com
Français
Contenu de la boîte
Fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Edifier Connect app
Dépannage
référence future.
Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la
section concernant la connexion du dispositif.
Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température
produit sous une température comprise entre 0 et 35°C.
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit
à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit
dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des égouttements.
Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur
produisant de la chaleur).
Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y
ouver ture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des incendies ou des
électrocutions.
garantir une aération correcte (un espace de 5 centimètres est recommandé).
Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble,
enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent.
boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses et d'autres dangers.
Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée,
la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidité, une chute ou une
que possible, par le personnel agréé.
FR Consignes de securite importantes
󾙓
󾙓󾙗
󾙓󾙓󾙗
󾙓
󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙕
Blue toothSetting s
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
La música excesivamente alta puede provocar pérdida de audición.
Mantenga el volumen en una gama segura.
Eliminación correcta del producto. Esta marca indica que este
producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para
evitar posibles daños medio ambientales o a la salud humana
debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida existentes o contacte con el vendedor en el
que adquirió el producto. Pueden reciclar el producto de forma
respetuosa con el medio ambiente.
¡ADVERTENCIA!
Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión.
Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente.
deben exponerse a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
No desmonte, golpee con fuerza, presione ni arroje al fuego las pilas.
No exponga las pilas a materiales conductores, líquidos, al fuego ni al calor.
No deje que ningún objeto metálico entre en contacto con los polos de la
pila. Si a pila está hinchada, tiene fugas, está descolorida o tiene olor o
aspecto anormal, deje de usarla.
No utilice la pila después de sumergirla en agua.
El uso incorrecto de la pila puede causar explosiones o fugas y producir
manéjela con cuidado y deséchela inmediatamente según las normas y
reglamentos locales.
La batería, sometida a una presión atmosférica muy baja, puede causar una
Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apáguelo y desconecte
el enchufe.
neutro o agua limpia para limpiar.
El producto debe usarse a una altitud inferior a 2000 m.
LED rojo parpadea = Batería baja
LED rojo apagado
= Totalmente cargado
Conector de alimentación USB
Desconexión Bluetooth
MP85 Altavoz
Manual de usuarioCordelCable de carga
USB-A a USB-C
LED azul
parpadeando
Conexión y reproducción Bluetooth
LED azul
parpadeando
Restablecer
Estado de indicador
Potencia de salida: 2.2W
Respuesta de frecuencia: 230Hz -17kHz
Entrada: 5V 500mA
Declaración para la UE
Banda de Frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potencia de Salida: ≤10 dBm (EIRP)
No hay restricciones de uso.

Producto inalámbrico:
médico.
Apague el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones
alarma contra incendios automáticos u otros dispositivos automatizados.
No use el producto cerca de marcapaso a m o m. La ond s, en s de 20 c s as de
radi o pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros
dispositivos médicos.
Español
Español
Español
Español
LED azul parpadea
6 veces rápidamente
1
2
Español
No hay sonido
Compruebe que el altavoz esté activado.
Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general.
Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
No se puede conectar a través de Bluetooth
Desconecte de cualquier dispositivo Bluetooth manteniendo pulsados
simultáneamente los botones " " " " durante 1,5s, y inténtelo de nuevo.
Baje el volumen al nivel mínimo y mantenga pulsados simultáneamente
los botones " " " " durante 3s para restablecer.
El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor,
asegúrese de que está dentro de esa distancia.
Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, seleccione la página del
la garantía.
contacto local.
Español
1. Escanee el código QR para la app.
tipo EDF100065 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de cumplimiento UE está disponible en la siguiente dirección de
Modelo: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la
información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin
previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las
imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente
distintas del producto real. Si se encuentra alguna diferencia, prevalece el
producto real.
Para más información, visite nuestro sitio web:
www.edier.com
Español
Contenido de la caja
Uso funcional
Instrucciones de funcionamiento
Especificaciones
Edifier Connect app
Resolución de problemas
referencia en el futuro.
Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la
sección de conexión del dispositivo.
Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35ºC. Se recomienda el
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a
la lluvia ni la humedad.
No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningún
líquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores,
estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor).
No ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto, ni
alrededor del producto para proporcionar una buena ventilación (se
recomienda un mínimo de 5 cm).
No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen
obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y está orientada
correctamente.
Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los niños
para evitar que los traguen accidentalmente.
No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podría exponerse a tensión
peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daños (como un
cable o conector dañado, exposición a salpicaduras, entrada de objetos
extraños, exposición a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caída,
autorizado de inmediato.
ES Importantes instrucciones sobre seguridad
󾙓󾙓󾙗
󾙓󾙓󾙗
󾙓󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙓󾙗
󾙕


Specyfikacje produktu

Marka: Edifier
Kategoria: głośnik
Model: MP85

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Edifier MP85, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Edifier

Edifier

Edifier MR3 Instrukcja

9 Października 2024
Edifier

Edifier R990BT Instrukcja

5 Października 2024
Edifier

Edifier D32 Instrukcja

4 Października 2024
Edifier

Edifier M2290BT Instrukcja

2 Października 2024
Edifier

Edifier R1800BT Instrukcja

30 Września 2024
Edifier

Edifier R101BT Instrukcja

30 Września 2024
Edifier

Edifier X230 Instrukcja

30 Września 2024
Edifier

Edifier MF3 Instrukcja

30 Września 2024
Edifier

Edifier R19U Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024