Instrukcja obsługi Eberle AZT-A524410


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Eberle AZT-A524410 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
U 468 931 000 862-03
1. Verwendungszweck
Der Allzweckthermostat wird zur Regelung
der Heizung oder Ventilatoren in feuchten
oder staubigen Räumen eingesetzt, z. B.
Garagen, Lagerräume, Waschräume, Ställe,
Gewächshäuser etc.
2. Montage
Der Montageort sollte so gewählt werden, daß
das Gerät keiner dauernden Zugluft oder
Wärmestrahlung ausgesetzt und eine unge-
hinderte Luftzirkulation gewährleistet ist. Mon-
tagehöhe ca. 1,6 m.
Bei Außenmontage ist die Nordseite des Ge-
bäudes vorzuziehen. Ist das nicht möglich,
muß als Schutz gegen direkte Sonnenein-
strahlung ein Abschirmblech montiert werden.
3. Anschlußschaltbild
4. Technische Daten
Best.-Nr. EDV-Nr. Temperatur-
bereich
Regler mit Außeneinstellung
AZT-A 524 510 0524 60 140510 + 5 bis +35°C
AZT-A 524 410 0524 60 141410 –15 bis +15 °C
Regler mit Inneneinstellung
AZT-I 524510 0524 61 140510 + 5 bis +35°C
AZT-I 524410 0524 61 141410 –15 bis +15 °C
Netzversorgung
Nennspannung 50 Hz 220 V
Toleranzbereich 187…242 V
Schaltstrom 10 A/ 250 V
Schaltleistung 2,5 KVA
Kontakt 1 Wechsler
Zul. Umgebungstemperatur –20 bis +40 °C
Schalttemperaturdifferenz ca. 0,5 K
Schutzart Gehäuse nach DIN 40050 IP 54
Fühler NTC linearisiert
Gewicht ca. 250 g
5. Plombierung des Gehäuses
1. Rechte obere Deckelschraube ersetzen
durch beiliegende Plombierschraube (mit
Querloch).
2. Plombierdraht durch Kanal im Deckel und
Plombierschraube ziehen und Plombe
setzen.
ACHTUNG
Das Gerät darf nur durch einen Fachmann installiert
bzw. eingesetzt werden. Dabei sind die bestehen-
den Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Möglichkeiten der Anwendung und Dimensio-
nierung insbesondere die techn. Daten ergeben
sich aus unseren Prospektangaben.
Allzweckthermostat
elektronisch
Typ AZT-A 524 410 / 510
Typ AZT-I 524 410/ 510
Montage- und
Bedienungsanleitung
K
EBERLE Controls GmbH
Postfach 1301 53 · D-90113 Nürnberg
Klingenhofstraße 71 · D-90411 Nürnberg/Germany
Tel. 091156 930 · Telefax 0911 5693 214
1. Application
This thermostat is for controlling heating or
cooling in damp or dusty rooms e.g. garages,
storerooms, toilets, stables, laundries etc.
2. Mounting
The control should be mounted on an inside
wall approx 5’ from floor level (1.6 m). Avoid
draughts, direct heat from radiators, sunshine
or heated walls (airing cupboards or chimney
breasts).
For external mounting the north side of hous-
es is preferred. If this is not possible the con-
trol must be shielded from direct sunlight, wind
and rain.
3. Wiring diagram
4. Technical Data
Order No. Comp. No. Temp. Range
Controller with External Adjustment
AZT-A 524 510 0524 60 140510 + 5° to +35°C
AZT-A 524 410 0524 60 141410 15° to +15°C
Controller with Internal Adjustment
AZT-I 524510 0524 61 140 510 + 5 to +35 °C
AZT-I 524410 0524 61 14 1 410 –15 to +15 °C
Operating voltage 50 Hz 220 V
Tolerance 187…242 V~
Switching capacity 10 A / 250V~
Switching load 2.5 KVA
Contacts 1 c/o
Ambient Temperature –20 to +40 °C
Switching differential app. 0.5 K
Housing class to DIN 40 050 IP 54
Sensor NTC Line arised
Weight app. 250 g
5. Sealing the housing
1. The top right hand cover screw can be re-
placed by a special screw with a longer
head and with a hole drilled through its di-
ameter (screw supplied separately).
2. Pass a thin wire through this hole and also
the channel in the face of the lid and seal
the two ends in the normal manner.
General purpose
electronic thermostat
Typ AZT-A 524 410 / 510
Typ AZT-I 524 410/ 510
Installation and
operating instructions
ATTENTION
The equipment may only be installed and/or
mounted by an expert according to the existing
safety regulations.
Possible applications and dimensioning particular-
ly technical data may be found in our technical
leaflets.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
1. Utilisation
Les thermostats électroniques de type 52460
et 52461 sont prévus pour la gulation de
systèmes de chauffage ou de ventilation de
locaux humides tels que garages, magasins,
laveries, étables, serres, etc…
2. Montage
L’emplacement du thermostat doit être choisi
de telle sorte qu’il ne soit pas soumis aux
sources de chaleurs et de courants d’air para-
sites, mais qu’il reste soumis à la circulation
d’air normale.
Hauteur de montage: environ 1,6 m.
3. Schéma de raccordement
4. Caractéristiques techniques
No. de Référence Plage de
commande ordinateur température
Thermostat avec réglage extérieur
AZT-A 524 510 0524 60140510 + 5 à + 35°C
AZT-A 524 410 052460 141410 –15 à +15 °C
Thermostat avec réglage intérieur
AZT-I 524510 052461 140 510 + 5 à +35°C
AZT-I 524410 052461 141410 –15 à +15 °C
Tension d’alimentation 50Hz 220 V
Tolérance 187… 242 V
Courant coupé 10A / 250 V~
Pouvoir de coupure 2,5 KVA
Systéme de contact 1 inverseur
Température ambiante admissible –20 à +40 °C
Amplitude env. 0,5 K
Classification du boîtier DIN 40050 IP 54
Elément sensible CTN linéarisé
Poids environ 250 g
5. Plombage du boîtier
1. Remplacer la vis en haut à droite du boîtier
par la vis avec perçage pour passage du fil.
2. Passer le fil au travers du trou, visser la vis,
et refermer le plomb.
Thermostats electroniques
AZT-A 524 410/ 510
AZT-I 524 410/ 510
Notice de montage
et d’emploi
1. Aplicación
El termostato universal se aplica para la regu-
lación de la calefacción o de ventiladores en
locales medos o polvorientos, como por
ejemplo en garajes, almacenes, cuartos de
baño, establos, invernaderos, etc.
2. Montaje
Se debe escoger el lugar de montaje de modo
que el aparato no esté sometido a corrientes
de aire permanentes o a radiaciones térmicas,
y quede garantizada una circulación de aire
suficiente en todo momento. El montaje se
debe realizar a una altura aproximada de
1,6 m.
Si se instala en el exterior, se debe escoger
la fachada norte. Caso de que esto no sea
posible, deberá montarse una chapa de
protección contra la radiación solar directa.
3. Esquema de conexión
4. Datos técnicos característicos
No de Ref. Gama de
pedido ordenador regulación
Termostatos con mando de regulación accesible
AZT-A 524 510 052460 140510 de + 5 a +35 °C
AZT-A 524 410 052460 141410 de –15 a +15 °C
Termostatos con mando de regulación oculto
AZT-I 524510 052461 140 510 de + 5 a +35°C
AZT-I 524410 052461 141 410 de –15 a +15°C
Tension de servicio 220 V 50 Hz
Tolerancia 187… 242 V
Capacidad del contacto 10A / 250V
Potencia de corte 2,5 KVA
Tipo de contacto Conmutador
Temperatura ambiente admisible de –20 a +40 °C
Diferencial aprox 0,5 K
Grado de protección de la carcasa
según DIN 40050 IP 54
Sonda NTC linearizada
Peso unos 250 g
5. Precintado de la caracas
1. Substituir el tornillo en el lado superior de-
recho de la tapa por el tornillo de precintado
suministrado (con taladro transversal).
2. Pasar el alambre de precintado a través del
canal en la tapa y del tornillo de precintado,
y fijar el precinto.
Thermostato universal
electrónico
Tipo AZT-A 524 410/ 510
Tipo AZT-I 524 410/ 510
Instrucciones de montaje
y de servicio
ATTENTION
Lappareil doit imperativement être instal et/ou
monté par un professionel conformément aux
normes de sécurité en vigueur.
Tous renseignements concernant les possibilités
d’application, le dimensionnement et en particulier
les caractéristiques techniques figurent dans notre
prospectus.
ATENCION
El aparato sólo debe ser instalado por un profesio-
nal, de acuerdo con las normas de seguridad en
vigor.
Todos los datos relativos a posibles aplicaciones, al
dimensionado y en particular a las caracteristicas
técnicas figuran en el prospecto.


Specyfikacje produktu

Marka: Eberle
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: AZT-A524410

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Eberle AZT-A524410, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Eberle

Eberle

Eberle FRe L2A Instrukcja

9 Października 2024
Eberle

Eberle RTR-S 6724-6 Instrukcja

9 Października 2024
Eberle

Eberle RTR-S 6724-1 Instrukcja

9 Października 2024
Eberle

Eberle Digistat+ Instrukcja

9 Października 2024
Eberle

Eberle TS Slimline Instrukcja

9 Października 2024
Eberle

Eberle FR-E 52531 Instrukcja

14 Września 2024
Eberle

Eberle DA 56515 Instrukcja

14 Września 2024
Eberle

Eberle 565 07 S Instrukcja

13 Września 2024
Eberle

Eberle DA 56527 Instrukcja

13 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024