Instrukcja obsługi Easy Home Box Fan BX200ALDI

Easy Home Niesklasyfikowane Box Fan BX200ALDI

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Easy Home Box Fan BX200ALDI (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
20” BOX FAN
VENTILADOR DE CAJA DE 20”
English 4 …….
Español 6 ….
DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
AFTER SALES SUPPORT *
SERVICIO POSVENTA 52484
(773) 376- 0100
customerservice@chicagoamerican.net
MODEL: 05/2017
BX200 ALDI
USA
User Manual
Manual
del usuario
2
Uso previsto instrucciones /
Este producto está diseñado para residencial y de ocina interiores, no para industrial uso en uso
u usootro comercial. Ulice venlador sólo con instalación eléctrica adecuada su una que
cumpla con el código eléctrico. Si ene dudas sobre la idoneidad instalación eléctricade su ,
consulte a un electricista calicado. Al usar venlador, lea y las su siga INSTRUCCIONES
IMPORTANTES connuación. La palabra estas instrucciones indica peligro a ADVERTENCIA en un
que, no se evita podría causar la muerte lesiones. si , o
Al usar darle servicio los aparatos eléctricos siempre precauciones básicas o a , se deben seguir de
seguridad para reducir el riesgo incendio descarga eléctrica y de lesiones personales incluidasde , ,
las Ulice el venlador sólo como se describe este manual. Cualquier otro no siguientes: en uso
recomendado por el fabricante provocar incendios descargas eléctricas lesiones puede , o
personales. No coloque el venlador supercie desigual en una o más pequeña que el venlador
que pueda provocar que el venlador voltee caigase o , causando daños a la propiedad lesiones o
a las personas. No ulice el venlador sin las patas estabilizadoras. Se requiere extrema
precaución cuando el venlador ulizado por niños es o cerca estos o de personas de
discapacitadas. No ulice el venlador los protectores del venlador puestos. No se siente sin ni
se pare sobre el venlador. No coloque objetos sobre el venlador.
Advertencia
Para reducir el riesgo incendio descarga eléctrica, no ulice este venlador con ningún de o
disposivo de control de velocidad estado sólido como interruptor atenuación. No de , un de
introduzca deje entren objetos ningunani que en abertura venlación o escape, esto de ya que
puede una causar descarga eléctrica y/o un riesgo incendio. No lo use áreas donde de en se
uliza almacene gasolina pintura materiales inamables. Un venlador ene piezas o , o que
generan chispas interior. No deje al venlador lugares donde cornas en su en o telones sean
atraídos hacia el venlador o contra el protector del venlador.
Este aparato posee enchufe polarizado ( clavija ancha que la otra). Para reducir el un una es más
riesgo descarga eléctrica este enchufe entra el tomacorriente polarizado un solo de , en en
sendo. Si el enchufe no entra completamente el tomacorriente gire el enchufe. Si aun así en ,
no encaja, contacte a un técnico electricista calicado intente eliminar esta caracterísca . No de
seguridad. No opere ningún venlador con un cable o enchufe dañado avería o después de una o
si se ha caído dañado cualquier manera. No enda el cable por debajo de las alfombras o de o
cubra el cable con tapetes alfombras , o cubiertas similares. Coloque el cable lejos del área de
tráco donde no provocar tropezones Ulice venlador sólo ambientes secos. No y pueda . su en
coloque el venlador el cuarto baño área lavar lugares similares cerca de lavabos, en de , de o ,
lavadoras piscinas otras fuentes agua. , u de
Instrucciones para el ensamblaje de las patas
Las patas plásco son necesarias para proporcionar estabilidad instalarse para de y deben
garanzar operación segura. Inserte cada pata una en de las dos ranuras situadas la parte una en
inferior de la carcasa metálica del venlador.
7
Patas
estabilizadoras
20” BOX FAN
VENTILADOR DE CAJA DE 20”
Contents
General Informaon ………………………………….. 4
Safety Instrucons ……………………………………… 4
Feet Assembly Instrucons ……………….…. 4
User Instrucons ………………………………………... 5
Cleaning & Servicing Instrucons ………………… 5
Contenido
Información general ………………………………….. 6
Instrucciones de seguridad ………………………… 6
Instrucciones para el ensamblaje de las
patas ……………….…………………………………. 6
Instrucciones para el usuario 7 ……….……..……...
Instrucciones de limpieza y mantenimiento … 7
Uso
Enchufe el venlador directamente en un tomacorriente de 120 volos CA. Si el enchufe entra
de manera holgada esto causará sobrecalentamiento y dañará al enchufe.
Instrucciones de limpieza y mantenimiento
ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Quite la rejilla
delantera sacando los tornillos (no quite la rejilla trasera). Limpie las rejillas y aspas con un paño
húmedo. Evite los limpiadores químicos agresivos. . Vuelva a NO SUMERJA EL MOTOR EN AGUA
colocar la rejilla delantera. Dejarlo secar completamente antes de usarlo.
El exceso de polvo acumulado en las ranuras de venlación del motor se puede quitar fácilmente
con una aspiradora. El motor del venlador está lubricado permanentemente y no requiere
aceite adicional.
Este producto ene un fusible de protección de sobrecarga ubicado en el enchufe del cable de
alimentación.
Un fusible quemado indica una sobrecarga eléctrica. Si el fusible se funde, desenchufe el
venlador y quite y reemplace el fusible de la siguiente manera:
-Agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente u otro disposivo de alimentación. No lo
desenchufe rando del cable.
-Seleccione una herramienta adecuada, tal como un pequeño destornillador plano o unas jeras
de viaje.
-Para abrir la cubierta del fusible, deslice la tapa del fusible en la parte superior del enchufe hacia
las clavijas.
-Haga palanca cuidadosamente sobre el fusible para extraerlo.
-Ulizar un fusible incorrecto puede dar lugar a un riesgo de incendio. Aunque el enchufe del
venlador está marcado solamente con 5 amperios, también se puede ulizar un fusible de 2.5
A (fusible no incluido). Si el fusible de reemplazo se funde, el venlador está defectuoso y se
debe retornar al fabricante.
-Para cerrar la tapa de acceso al fusible, deslice hacia atrás la tapa de acceso en la parte superior
del enchufe.
Advertencia: Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Conene un disposivo de
seguridad (fusible) que no se debe extraer. Deseche el producto si el enchufe está dañado
6


Specyfikacje produktu

Marka: Easy Home
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Box Fan BX200ALDI

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Easy Home Box Fan BX200ALDI, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Easy Home

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024