Instrukcja obsługi Dometic 966 Sanipottie
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dometic 966 Sanipottie (24 stron) w kategorii toaleta. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/24

1
PORTABLE TOILETS
962, 964 965, 966
SANIPOTTIE®
960 SERIES PORTABLE TOILETS
ASEOS PORTÁTILES SERIE 960
TOILETTES PORTABLES, S RIE 960É
INSTRUCTION MANUAL EN 1-8
. . .
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 9-15
. .
MODE D’EMPLOI FR
. .
16-22

2
960 SERIES PORTABLE TOILETS
Dimensions 2
Operation 3
Installation (964, 965, 964MSD, 965MSD) 4-5
Cleaning and Maintenance 6
Winterizing 6
Convenience Products 6
Parts 7
Customer Service 8
Warranty 8
962, 964, 964MSD
All dimensions may vary ± 3/8-inch (10mm).
965, 965MSD, 966
DIMENSIONS
14 1/2-inch
[368mm]
16 1/2-inch
[419mm]
12-inch
[305mm]
14 1/2-inch
[368mm]
16 1/2-inch
[419mm]
15 1/2-inch
[394mm]

3
MSD Models: Pull ush handle to open ush valve. Pump out holding tank through
boat’s discharge ttings according to boat manufacturer’s instructions.
Prepare toilet for use
1. CAUTION! With seat lid closed, pull
flush handle to open slide valve, then
push to close. This relieves air pressure
that may be created in lower holding
tank due to changes in temperature or
altitude.
2. Remove water cap and ll upper tank.
Replace cap.
3. Pull ush handle to open slide valve.
4. Pour deodorant directly into lower tank,
then close slide valve.
CAUTION! Never pour deodorant into
bowl with slide valve closed.
OPERATION
Use toilet
1. CAUTION! BEFORE EACH USE, with
seat lid closed, pull flush handle to open
slide valve, then push to close. This
relieves air pressure that may be created
in lower holding tank due to changes in
temperature or altitude.
Empty holding tank
CAUTION! MAKE SURE slide valve
handle is all the way in.
1. Unlatch upper unit by disengaging side
latches and lift from holding tank.
2. Carry holding tank to permanent toilet
facility.
2. Use toilet. (If ushing solids, press bellows
pump to add water to bowl before use.)
3. Pull ush handle to release waste into lower
tank.
4. Press bellows pump one or more times to
rinse bowl. Push ush handle to close valve.
3. Remove cap and empty contents into
permanent toilet.
4. Rinse tank thoroughly, replace cap and
reassemble unit and prepare for use.
12 3
4
1 2 3
1 2 3

5
All boats with xed toilets in U.S. waters and in the waters of some other countries
are required to have an operable, permanently installed marine sanitation device
(MSD). Series 960 MSD models, when permanently installed in a boat, are holding
tank or Type III systems as dened by the U.S. Coast Guard. Type III systems permit
operation of the toilet without direct discharge of untreated waste after every ush. Type
III systems can be discharged at marina dockside pump-out stations or, if in coastal
waters, a minimum of three miles offshore. Overboard discharge capability must remain
secured while within the three-mile limit. If an overboard discharge pump is activated by
a keyed switch in the toilet compartment, the key must be removed at all times except
when discharge pump is operating and in the process of vessel operation.
Sewage from any source should not be discharged directly into boating waters.
If you are interested in learning more about this issue, please visit our website at
www.Dometic.com.
This symbol appears
on the discharge fitting
of MSD models.
Models 964MSD, 965MSD
MARINE SANITATION REGULATIONS
INSTALLATION
Portable toilets are legally acceptable for use in vessels not having permanently installed toilets, as
determined by the United States Coast Guard. However. some states and the Canadian province of
Ontario require a permanently installed portable toilet, such as the 964MSD and 965MSD.
Installation Possibilities
1-1/2” Deck
Waste Fitting
2” Hose Clamp
3/4” Hose Clamp
3/4” Hose Clamp
5/8” Vent Fitting
(included)
5/8” Vent
Hose
5/8” Thru-hull Vent Fitting
(installed above water line)
SeaLand OdorSafe Plus
Sanitation Hose
1-1/2” Swivel Nut
(included)
1-1/2” Gasket
(included)
1-1/2” Hose
Adapter (included)
964MSD/ 965MSD Rear View
Remove Cap From Bottom
Tank Vent Adapter
Fresh Water
Tank
Holding Tank
Remove 1-1/2” Cap & Plug
From Bottom Tank Waste
Discharge Adapter
964MSD/965MSD
Dockside Pumpout
Direct Overboard Discharge
To Remote Holding Tank
Dockside Pumpout

6
960 SERIES PORTABLE TOILETS
Cleaning
For most effective cleaning, use SeaLand® Toilet Bowl Cleaner. It’s intended for use with all
Dometic toilets. If you cannot nd it in your area, contact Dometic for your nearest dealer. If it
is not available, you can also use most non-abrasive bathroom and toilet bowl cleaners (Bar
Keeper's Friend® spray cleaner, Clorox® toilet bowl cleaner, SaniFlush® toilet bowl cleaner, etc.).
Follow label instructions.
Maintenance
If ush handle becomes difcult to pull, lubricate slide valve seals with silicone spray.
Use
When using the Dometic portable toilet in cold or winter weather, the addition of nontoxic
antifreeze designated for potable water systems provides safe winter protection. Use amounts
specied on container that are safe for use with 4 gallons (15 l) of water.
NOTE: Never use alcohol-based or automotive-type antifreeze in freshwater systems.
Storage
To store Dometic portable toilet during the winter:
1. Empty freshwater tank and holding tank.
2. Make sure all water is cleared from freshwater tank’s water lines by pressurizing tank and
pushing ush button until no water enters bowl.
A small amount of water may remain in bottom of freshwater tank but will be harmless during
winter storage.)
SeaLand® brand products are specially developed to work best in Dometic portable toilets. There
are no better holding tank deodorizers and rapid-dissolving tissues available. To deodorize holding
tank, follow instructions on package.
Toilet
System
Deodorant Charge
Charging
Procedure
Liquid
Granulated
or Toss-in
Packet
Portable
toilet
See
directions
on
deodorant
container
One 2 oz.
(57 g)
packet with
1 pint (.47 l)
of water
Add
directly
to waste
holding
tank
WINTERIZING
CONVENIENCE PRODUCTS
CLEANING AND MAINTENANCE

7
NO. USA DESCRIPTION
1 385311520
385311521
Seat lid and seat – parchment
Seat lid and seat – platinum
2 385310900
385310899
Seat hinge pin – white
Seat hinge pin – parchment
3 385310102
385310103
Water cap – parchment
Water cap – platinum
4 385310104
385310105
Bellows assembly – parchment
Bellows assembly – platinum
5 385230374
385230375
2.6-gal. (9.8 l) freshwater tank assembly – parchment (items 1 - 5)
2.6-gal. (9.8 l) freshwater tank assembly – platinum (items 1 - 5)
6 385310066
385310067
Latch assembly – white
Latch assembly – parchment
7 385239064 Slide valve assembly – white
8 385346401 Bottom O-ring
9 385310050
385310031
Waste tank cap – parchment
Waste tank cap – platinum
10
10A
385311522
385311523
385230376
385230377
2.5-gal. (9.5 l) wastewater tank assembly – parchment
2.5-gal. (9.5 l) wastewater tank assembly – platinum
2.5-gal. (9.5 l) 964MSD tank assembly – parchment
2.5-gal. (9.5 l) 964MSD tank assembly – platinum
11
11A
385311524
385311525
385230378
385230379
5.0-gal. (18.9 l) wastewater tank assembly – parchment
5.0-gal. (18.9 l) wastewater tank assembly – platinum
5.0-gal. (18.9 l) 965MSD tank assembly – parchment
5.0-gal. (18.9 l) 965MSD tank assembly – platinum
12 385310018
385310239
Hold-down brackets – 2.5-gal. waste tank
Hold-down brackets – 5.0-gal. waste tank
964, 964MSD
965, 965MSD
PARTS

11
Los sistemas de aseos marinos de Dometic deben
instalarse conforme a los procedimientos de
instalación recomendados por Dometic. La instalación
incorrecta de los mismos puede dar lugar a daños
de los equipos, lesiones personales o muerte.
DOMETIC CORPORATION NO ACEPTA NINGUNA
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN POR LOS
DAÑOS A LOS EQUIPOS, LESIONES PERSONALES
O MUERTE DEL PERSONAL QUE PUEDAN SER
EL RESULTADO DE LA INSTALACIÓN, SERVICIO O
FUNCIONAMIENTO IMPROPIO DE ESTE PRODUCTO.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE INUNDACIÓN – Si el aseo se conecta
a CUALQUIER accesorio a través del casco, DEBEN
instalarse tomas o válvulas de mar correctamente
instaladas en todas las tuberías conectadas a los
accesorios a través del casco. Las tomas de mar
DEBEN poder accederse fácilmente por parte de
todos los usuarios del aseo o deben ajustarse
válvulas secundarias en las mangueras donde puedan
accederse fácilmente. Cierre SIEMPRE las tomas de
mar cuando no se esté utilizando el aseo (incluso
si la embarcación queda desatendida durante un
corto periodo de tiempo). Todas las válvulas DEBEN
ser válvulas de diámetro interno completo y de
calidad marina. No se recomienda utilizar válvulas
de compuerta con tornillo para cerrar. La falta de
cumplimiento puede dar como resultado la inundación
de la embarcación lo que a su vez puede ocasionar la
pérdida de propiedad y vida.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE INUNDACIÓN – Si el aseo está
conectado a CUALQUIER accesorio a través del
casco, TODAS las mangueras exibles deben ser de
calidad de saneamiento marino y deben estar sujetas a
CUALQUIER accesorio (por ejemplo los accesorios en
las tomas de mar, circuito de ventilación o aseo) con
dos abrazaderas de tornillo sin n de acero inoxidable
en cada conexión. La integridad de las conexiones
DEBE comprobarse frecuentemente. La falta de
cumplimiento puede dar como resultado la inundación
de la embarcación lo que a su vez puede ocasionar la
pérdida de propiedad y vida.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE INUNDACIÓN – Si el borde del aseo
está por debajo de la línea de otación en CUALQUIER
momento (durante cualquier condición de escora,
carga o arrumaje) y está conectado a CUALQUIER
accesorio a través del casco, DEBEN instalarse
circuitos ventilados (venteados) correctamente
ubicados en las tuberías de descarga para evitar
cualquier posible contra sifonaje del agua del mar en
la embarcación. La falta de cumplimiento puede dar
como resultado la inundación de la embarcación lo
que a su vez puede ocasionar la pérdida de propiedad
y vida.
INSTALACIÓN
Modelos 964, 965
Modelos 964MSD, 965MSD
WARNINGS
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR EL
ASEO PORTÁTIL.
1. Coloque el aseo portátil en la ubicación deseada.
Compruebe que haya el espacio suciente para la
tapa y la tabla en la posición “subida” y el espacio
suciente en los laterales para desacoplar y retirar
el depósito superior.
2. Abra las presillas laterales tirando de ellas hacia
afuera en la sección superior de las presillas
laterales.
3. Coloque los soportes de sujeción, con los oricios
de montaje en el sentido opuesto al aseo, debajo
del depósito y alineados con las ranuras. Véase la
Figura 1.
4. Utilice un lapicero o una lenza para marcar la
posición de los oricios de montaje del soporte de
sujeción.
5. Retire el aseo portátil.
6. Acople los soportes de sujeción en el suelo o
cubierta con los tornillos provistos a estos efectos.
7. Ajuste el aseo portátil entre los soportes y acóplelo
en posición con las presillas laterales.
SOPORTES DE MONTAJE
Figura 1
Specyfikacje produktu
Marka: | Dometic |
Kategoria: | toaleta |
Model: | 966 Sanipottie |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Dometic 966 Sanipottie, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje toaleta Dometic

19 Grudnia 2024

5 Października 2024

5 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

3 Października 2024
Instrukcje toaleta
- toaleta Milwaukee
- toaleta Philips
- toaleta Haier
- toaleta Enders
- toaleta Thetford
- toaleta AXA
- toaleta Camry
- toaleta Rocktrail
- toaleta Sanyo
- toaleta Geberit
- toaleta Allibert
- toaleta SereneLife
- toaleta Ridgid
- toaleta Campingaz
- toaleta Miomare
- toaleta Vetus
- toaleta Tiger
- toaleta Pressalit
- toaleta Fiamma
- toaleta TMC
- toaleta Gustavsberg
- toaleta TOTO
- toaleta Sanibroyeur
- toaleta Sunwind
- toaleta Villeroy And Boch
- toaleta Schütte
- toaleta Coleman
- toaleta Jabsco
- toaleta Kohler
- toaleta Brondell
- toaleta Summer Infant
- toaleta Kogan
- toaleta PolyJohn
- toaleta American Standard
- toaleta Satellite
- toaleta Sloan
- toaleta Oatey
- toaleta Stimex
- toaleta Barumi
- toaleta MCombo
- toaleta Curaqua
- toaleta Caroma
- toaleta La Playa
- toaleta Duravit
- toaleta Bemis
- toaleta ProFlo
- toaleta Gerber
Najnowsze instrukcje dla toaleta

11 Stycznia 2025

2 Stycznia 2025

2 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

29 Grudnia 2024

29 Grudnia 2024

28 Grudnia 2024

28 Grudnia 2024

28 Grudnia 2024