Instrukcja obsługi Dirt Devil Ultra UD40235

Dirt Devil odkurzacz Ultra UD40235

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dirt Devil Ultra UD40235 (18 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/18
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
©2009 All rights reserved # 1-113354-000
7/09
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
©2009 Tous droits réservés 1-113354-000
7/09
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
AVERTISSEMENT:
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Español - página E1
Español - página E1
Warranty Registration
Online at: www.dirtdevil.com
Phone: 1-800-321-1134
Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Enregistrement en garantie
Sur Internet : www.dirtdevil.com
Téléphone : 1-800-321-1134
Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139 États-Unis
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider
à assembler votre aspira-
teur et à répondre à vos
questions. Pour cela co
posez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• BRINGCLEANERTOUPRIGHTPOSITIONWHENUSINGTHEHOSEAND
ATTACHMENTS.
• DONOTLEAVECLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• REGULARLYCHECKTHEFILTERSTOCLEANORREPLACE.
• WARNING:DONOTUSESHARPOBJECTSTOCLEANOUTTHEHOSESINCE
THEYCOULDCAUSEDAMAGE.
• OCCASIONALLYREMOVEBRUSHANDCLEANDEBRISFROMENDCAPSTO
KEEPBRUSHROTATINGSMOOTHLY.
• WARNING:THECORDS,WIRES,AND/ORCABLESSUPPLIEDWITHTHIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDBIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuse
and before servicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Electricalshockcouldoccur.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedby
or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recom-
mendedattachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedinto water,
returnittoaservicecenterforinspection.Call1-800-321-1134forthenear-
est service center.
• Donotpullorcarrybycord,usecordashandle,closeadooroncord,or
pullcordaroundsharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.
Keepcordawayfromheatedsurfaces.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectsintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;
keepfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
CETAPPAREILAÉTÉCONÇUEXCLUSIVEMENTPOURUNUSAGEDOMESTIQUE.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsquevousutilisezunappareilnager,vousdevezprendrecertaines
précautions de sécuri, telles que :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERL’APPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• METTREL’ASPIRATEURENPOSITIONVERTICALEQUANDVOUSUTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEQUANDILESTBRANC.
• VÉRIFIEZRÉGULIÈREMENTLESFILTRESÀNETTOYEROUÀREMPLACER.
• AVERTISSEMENT:N’UTILISEZPASD’OBJETSTRANCHANTSPOUR
NETTOYERLETUYAU:ILSPOURRAIENTL’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZLEROULEAUDETEMPSENTEMPSETNETTOYEZLESSALETÉSQUI
ENCOMBRENTSESEXTRÉMITÉSAFINQUILCONTINUEÀTOURNERSANS
PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT:LESCORDONS,FILSÉLECTRIQUESET/OUCÂBLE
FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY
COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DECALIFORNIEPOURSONEFFETCANCÉRIGÈNE,POUVANTENTRAÎNER
DESMALFORMATIONSCONGÉNITALESETENDOMMAGERLESORGANESDE
REPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUESD’INCENDIE.LESCHOCS
ÉLECTRIQUESOULESBLESSURES:
 Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancequandilestbranché.Débranchez
le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
•N’utilisezpasl’appareilàl’extérieurousurdessurfacesmouillées.Vous
pourriez vous électrocuter.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillance
étroitequandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
•Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.
Utilisezseulementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpaslappareilsilaficheoulecordonestendommagé.Silaspirateurne
fonctionnepascommeprévu,s’ilesttombé,silaétéendommagé,laisséà
lextérieurousilesttombédansleau,expédiez-leàuncentrederéparation
pourqu’ilsoitvérifié.Appelezle1-800-321-1134poursavoirquelestle
centre de réparation le plus proche.
2
2
3
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopenings
andmovingparts.
• Do not pick up anything thatis burning or smoking, such as cigarettes,
matches,orhotashes.
• Donotusewithoutdirtcontainerandfiltersinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,
oruseinareaswheretheymaybepresent.
• Keepthevacuumcleaneronthefloor.Onlythehand-heldvacuumcleaners
maybesetonfurniture.
• Cleanermustbeintheuprightpositiontolifttherotatingbrushoffthecarpet
when doing above floor cleaning.
• Donotuseanextensioncordwiththisvacuumcleaner.
• Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafteruseto
prevent tripping accidents.
• Using impropervoltage may resultin damageto the motor and possible
injurytotheuser.Propervoltageislistedonthecleanerplate.
•UnplugbeforeconnectingTurboTool(TurboToolisoptionalonsomemod-
els).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
3
• Netirezpasl’appareilparsoncordon,nevousservezpasducordoncomme
poignée,nefermezpasdeportessurlecordonetnetirezpaslecordonsur
des coins ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon
d’alimentation.Tenezlecordonhorsdeportéedessurfaceschauffées.
• Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourledébrancher,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuravecdesmainsmouillées.
• N’insérezpasd’objetsdanslesouvertures.Évitezd’utiliserl’appareilsiles
ouverturessontobstruées;gardezlesouverturesexemptesdepoussière,de
peluches,decheveuxetdetoutcequipourraitréduireledébitd’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du
corpsàl’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.
• Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallu-
mettesetlescendresincandescentes.
• Nel’utilisezpassanslegodetà-poussièrenilesfiltres.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirezaucunliquideinflammableoucombustibletelquedel’essence;
n’utilisezpasl’appareilenprésencedecetypedematériaux.
• Gardezl’aspirateurausol.Seulslesaspirateursàmainpeuventêtreposés
surlesmeubles.
• L’aspirateurdoitêtreàlapositionverticalepourpouvoirleverlabrosserota-
tive et nettoyer le plancher.
• N’utilisezjamaisderallongeélectriqueaveccetaspirateur.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’aspirateur après son utilisation
pour ne pas trébucher dessus.
• L’utilisationd’unetensioninadéquatepeutendommagerlemoteuretblesser
l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.
• Débranchezavantdeconnecterl’accessoireTurbo(l’accessoireTubon’est
pasinclusdanstousnosmodèles).
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Yourcleanercontainsathermalprotectivedevicetoshutoffthemotortoavoidover-
heating.Ifthishappens,turnswitchoffandunplugthecleaner.Inspecttheexhaut,
inlet,andfiltersforanyblockage.Emptythedirtcontainerandcleanfilters.After
approximately30minutesthemotorwillhavecooledandthevacuumwillbereadyto
use. NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
Votreaspirateurestmunidunprotecteurthermiqueafindecouperlemoteurencasde
surchauffe.Sicelaseproduit,arrêtezl’aspirateuretdébranchez-le.Examinezlesysme
d’évacuation,d’aspiration,letuyau,legodetàpoussièreetledeuxièmefiltrepourdétecter
touteobstruction.Videzlegodetàpoussièreetnettoyezlesfiltres.Auboutde30minutes,
lemoteuraurarefroidietl’aspirateurseradenouveauprêtàêtreutilisé.REMARQUE:
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la riode de refroidissement de 30 minutes.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche
polarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinséréedans
uneprisedecourantpolariséequedansunsens.Silafichenes’insèrepascom-
plètementdanslaprise,inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas,demandezàun
électricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Nemodifiezjamaislafiche.


Specyfikacje produktu

Marka: Dirt Devil
Kategoria: odkurzacz
Model: Ultra UD40235

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dirt Devil Ultra UD40235, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Dirt Devil

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz

Hoover

Hoover BV71_BV30011 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 7064 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B_18V Instrukcja

15 Października 2024
AEG

AEG AEF150 Instrukcja

14 Października 2024
Shark

Shark Pursuit EP724 Instrukcja

14 Października 2024
Grundig

Grundig VCP 9431 PRO Instrukcja

14 Października 2024
DeLonghi

DeLonghi XLF1200NB Instrukcja

13 Października 2024
AEG

AEG ARSB2 Instrukcja

13 Października 2024