Instrukcja obsługi Dirt Devil Sd30050 Turbo

Dirt Devil odkurzacz Sd30050 Turbo

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dirt Devil Sd30050 Turbo (12 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
©2010 All rights reserved #961135001 R0
7/10
Warranty Registration
Online at: www.dirtdevil.com
Call: 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your Dirt Devil® product.
Enregistrement en Garantie
Sur Internet : www.dirtdevil.com
Par téléphone : 1 800 321-1134
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat peut
devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par
la garantie de votre produit.
For quick reference, please record your
product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Consigner les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
Please read these instructions
carefully before using your product.
Let us help you put your product
together or answer any questions,
call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
WARNING:
Product assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
Find Replacement Parts atGENUINE
www.dirtdevil.com BAG TYPE AC
This product uses
the following parts:
Español - página E1
Español - página E1 ©2010 Tous droits réservés # 961135001 R0
7/10
Lire ces instructions attentivement
avant d’utiliser ce produit.
Nous sommes heureux de vous
aider à assembler votre produit et
de répondre à toutes vos ques-
tions. Composer le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT:
L’appareil peut comprendre de petites
pièces d’assemblage. Ces dernières
présentent un danger d’étouffement.
Vous trouverez des pièces de
rechange d’ sur le site ORIGINE
www.dirtdevil.com
Ce produit com-
prend les pièces
suivantes : TYPE DE SAC AC
2
2
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• OPERATECLEANERONLYATVOLTAGESPECIFIEDONDATAPLATEON
BOTTOM OF CLEANER
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• WARNING:FULLYASSEMBLEPRODUCTBEFOREOPERATING.
• WARNING:THISPRODUCTCONTAINSCHEMICALSKNOWNTOTHE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR
REPRODUCTIVE HARM.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects
into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attach
ments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service
center.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs
or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury
or damage.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use any extension cord with this product.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION
DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURIIMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
taines consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDE
SÉCURITÉ.
• N’UTILISERL’ASPIRATEURQU’ÀLATENSIONSPÉCIFIÉESURLA
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
• NELAISSEZPASL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANT
DE LE METTRE EN MARCHE.
• MISEENGARDE:CEPRODUITCONTIENTDESPRODUITSCHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT
CAUSER LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES
OU DES TROUBLES DE LA REPRODUCTION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DINCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION :
Ne pas quitter l’appareil lorsqu’il est branc. Débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
cou pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveil
lance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de bles-
sures ou de dommages, garder le produit hors de la pore des enfants, et ne pas leur
permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
unique ment les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne l’utiliser que tel que décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés. Si l’appareil ne fonc tionne
pas de façon satisfaisante,s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé dehors ou s’il est
tombé dans de l’eau, le retourner à un centre de service après-vente. Appeler le 1-800-
321-1134 pour obtenir le centre de service après-vente le plus proche.
Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas contourner des coins ou des
rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer ou de faire rouler l’appareil sur le
cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour brancher, tenir la fiche, non le cor-
don.
Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une
ouver ture bloquée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux
et de tout ce qui pourrait affecter le passage de l’air.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures
3
3
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to
avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner.
Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt
container and clean filters. After approximately 30 minutes the motor will
have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
Votre aspirateur est muni d’un protecteur thermique afin de couper le moteur
en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l’aspirateur et débranchez-le.
Examinez le système d’évacuation, d’aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le
deuxme filtre pour détecter toute obstruction. Videz le godet à poussière et
nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera
de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant
la période de refroidissement de 30 minutes.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que lautre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’inre pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
Do not use the vacuum cleaner without dirt bag and/or filter in place.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping accidents.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de
l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait
causer des blessures ou des dommages.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes
Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
Garder le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures éloignés du visage et du corps.
Garder les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac à poussière ni le filtre.
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux.
Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne pas
trébucher dessus.
Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
cendres incandescentes.
Tenez la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle pas
lors de l’enroulement du cordon.
Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel. N’utiliser
que les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
Toujours débrancher l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
suceur motorisé.
Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’apporter
à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS


Specyfikacje produktu

Marka: Dirt Devil
Kategoria: odkurzacz
Model: Sd30050 Turbo

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dirt Devil Sd30050 Turbo, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Dirt Devil

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz

Hoover

Hoover BV71_BV30011 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 7064 Instrukcja

15 Października 2024
Ulsonix

Ulsonix ASHCLEAN 20B_18V Instrukcja

15 Października 2024
AEG

AEG AEF150 Instrukcja

14 Października 2024
Shark

Shark Pursuit EP724 Instrukcja

14 Października 2024
Grundig

Grundig VCP 9431 PRO Instrukcja

14 Października 2024
DeLonghi

DeLonghi XLF1200NB Instrukcja

13 Października 2024
AEG

AEG ARSB2 Instrukcja

13 Października 2024