Instrukcja obsługi Dimplex DDV32

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dimplex DDV32 (8 stron) w kategorii pompa ciepła. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN Assembly and Usage Guide - Double depressurized differential manifold (DDV 32) DN 32
for the hydraulic bonding of hot water pumps with up to 2.5 m
3/h of current volume.
FR Notice de montage et d’utilisation - Distributeur double sans dif ence de prfér ession (DDV 32) DN 32
pour le raccordement hydraulique des pompes à chaleur pour le chauffage d’un bit volumétrique de 2,5 m
3/h max.
Doppelt Differenzdruckloser Verteiler (DDV 32) DN 32 für die hydraulische Einbindung
von Heizungswärmepumpen bis 2,5 m3/h Volumenstrom
Inhaltsverzeichnis
1. Einbindung S.1
2. Abmessungen und Einzelteilbezeichnung doppelt Differenzdruchlose Verteiler S.2
3. Volumenstrom - Druckverlust - Diagramm S.3
4. Hydraulische Einbindung S.4
5. Montage ohne Warmwasser S.5
Table of contents
1. Bonding S.1
2. Dimensions and Individual Component Description S.2
3. Volume Flow - Pressure Loss Diagram S.3
4. Hydraulic Bonding S.4
5. Assembly without hot water S.5
Sommaire
1. Branchement S.1
2. Dimensions et liste des pièces S.2
3. Débit volumétrique - perte de pression - diagramme S.3
4. Raccordement hydraulique S.4
5. Montage sans eau chaude S.5
1. Montage mit Warmwasser / Assembly with Hot Water / Montage avec eau chaude
Installation of the Return Sensor
Select the appropriate sensor for the corresponding
regulation (consider the enclosure).
The return sensor is inserted in the immersion sleeve
of the DDV on the right ball balve.
For improved heat transfer the use of thermal
compound is recommended.
The circulation pumps are not supplied and must be
selected in accordance with pressure loss and flow volume
of the system. All commercial circulation pumps with
nominal diameter of DN 32 are applicable.
Insertion du capteur retour
Choisissez en fonction de la régulation (voir emballage)
employée le capteur qui convient.
Le capteur retour est inséré dans le tube plongeur du DDV
sur le robinet à billes droit.
Il est recommandé d’utiliser une pâte thermique.
Les pompes de circulation ne sont pas livrées et doivent
être choisies en fonction de la perte de pression et le débit
volumétrique de l’installation. Il faut utiliser des pompes de
circulation vendues dans le commerce d’un diamètre
nominal de DN 32.
Einsetzen des Rücklauffühlers
Wählen Sie entsprechend der verwendeten Regelung
(Beipack beachten) den für Sie passenden Fühler aus.
Der Rücklauffühler wir in die Tauchhülse des DDV am rd echten
Kugelhahn eingesetzt.
Zur Verbesserung des Wärmeübergangs wird der Einsatz von
Wärmeleitpaste empfohlen.
Der Anschluss des Rücklaufhlers erfolgt im Regler N1
Klemme J2-B2.
Der vorhandene Rücklauffühler ist ausser Funktion zu nehmen.
Die Umwälzpumpen gehören nicht zum Lieferumfang und müssen
gemäß Druckverlust und Volumenstrom der Anlage ausgewählt
werden. Einsetzbar sind alle handelsüblichen Umwälzpumpen mit
einer Nennweite von DN 32.
1
MAG
Puffer
WW
WP

Specyfikacje produktu

Marka: Dimplex
Kategoria: pompa ciepła
Model: DDV32

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dimplex DDV32, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje pompa ciepła Dimplex

Instrukcje pompa ciepła

Najnowsze instrukcje dla pompa ciepła