Instrukcja obsługi Denon AVR-1082


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Denon AVR-1082 (82 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/82
AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ON / STANDBY
¢
OFF£
AVR-3802
PRECISION AUD IO COMPONENT / AV SURROUND RE CEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET REC /
MULTI 6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / S TANDBY
REMOTE
SENSO R
FUNCT ION
SURROUND
SPEAKER
A B
AUTO PCM DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUM E
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER STATUS TONE DEFEATVIDEO SELECT
INPUT
EXT. INANALOGAUTO PCM DTS
PHONES
1 2 3
4 5 6
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE SPEAKER
6.1 / 7 .1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BAC KLIGH T
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYST EM C ALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUT IN G
BAND MODE
TUNING
TUNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 142
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 43 ~ SEITE1 182
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 83 ~ PAGE 1221
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 243 ~ SIDA 282
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in conformity
with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
Ü ÄBEREINSTIMMUNGSERKL RUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-
3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
Ö ÄVERENSST MMELSESINTYG
Härmed intygas helt eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando esinstalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
Keep the set free from moisture, water, and
dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua
e dalla polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
Do not let foreign objects in the set.
Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil nest pas utili pendant de
longues périodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
Koppla ur tkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Never disassemble or modify the set in any
way.
Versuchen Sie niemals das Get
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
Non smontate mai, modificate l’unità in
nessun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
Do not obstruct the ventilation holes.
Die Beftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
ENGLISH FRANCAIS ITALIANODEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
3
ENGLISH
2We greatly appreciate your purchase of the AVR-3802.
2To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3802 has to offer, read these
instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference,
should any questions or problems arise.
SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE
CABINET FOR FUTURE REFERENCE
2INTRODUCTION
Thank you for choosing the DENON AVR-3802 Digital Surround A / V receiver. This remarkable component has
been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as
providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and
operation that you review the contents of this manual before proceeding.
TABLE OF CONTENTS
zBefore Using........................................................3
xCautions on Installation........................................3
cCautions on Handling...........................................3
vFeatures...............................................................4
bConnections.....................................................4~8
nPart Names and Functions ..............................8, 9
mSetting up the system...................................9~16
,Remote Control Unit ...................................16~22
.Operation.....................................................22~26
⁄0 Surround......................................................27~29
⁄1 DSP Surround Simulation ............................30~32
⁄2 Listening to the Radio .................................33~35
⁄3 Last Function Memory.......................................36
⁄4 Initialization of the Microprocessor....................36
⁄5 Troubleshooting ...........................................36, 37
⁄6 Additional Information .................................37~41
⁄7 Specifications.....................................................42
2ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
e r t y u
qOperating instructions........................................1
wService station list..............................................1
eRemote control unit (RC-884) ............................1
rR6P/AA batteries................................................3
tAM loop antenna................................................1
yFM indoor antenna.............................................1
uFM antenna adaptor...........................................1
1BEFORE USING
Pay attention to the following before using this
unit:
Moving the set
To prevent short circuits or damaged wires in the
connection cords, always unplug the power cord
and disconnect the connection cords between all
other audio components when moving the set.
Before turning the power switch on
Check once again that all connections are proper
and that there are not problems with the connection
cords. Always set the power switch to the standby
position before connecting and disconnecting
connection cords.
Store this instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along with the
warranty in a safe place.
Note that the illustrations in this instructions
may differ from the actual set for explanation
purposes.
Noise or disturbance of the picture may be generated
if this unit or any other electronic equipment using
microprocessors is used near a tuner or TV.
If this happens, take the following steps:
Install this unit as far as possible from the tuner or
TV.
Set the antenna wires from the tuner or TV away
from this unit’s power cord and input/output
connection cords.
Noise or disturbance tends to occur particularly
when using indoor antennas or 300 /ohms feeder
wires. We recommend using outdoor antennas
and 75 /ohms coaxial cables.
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components.
B
10 cm or more
wall
10 cm or more
2CAUTIONS ON INSTALLATION
Switching the input function when input jacks
are not connected
A clicking noise may be produced if the input
function is switched when nothing is connected to
the input jacks. If this happens, either turn down the
MASTER VOLUME control or connect components
to the input jacks.
Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks
and SPEAKER terminals
The PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks and
SPEAKER terminals include a muting circuit.
Because of this, the output signals are greatly
reduced for several seconds after the power switch
is turned on or input function, surround mode or any
other-set-up is changed. If the volume is turned up
during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning. Always wait
until the muting circuit turns off before adjusting the
volume.
Whenever the power switch is in the £OFF
state, the apparatus is still connected on AC line
voltage.
Please be sure to unplug the cord when you
leave home for, say, a vacation.
3CAUTIONS ON HANDLING


Specyfikacje produktu

Marka: Denon
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: AVR-1082

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Denon AVR-1082, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Denon

Denon

Denon PerL AH-C10PL Instrukcja

26 Września 2024
Denon

Denon AVR-881 Instrukcja

13 Września 2024
Denon

Denon DCD-1650AR Instrukcja

12 Września 2024
Denon

Denon AH-C820 Instrukcja

1 Września 2024
Denon

Denon AVR-S920W Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Denon

Denon DCM-270 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Denon

Denon AVR-982 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Denon

Denon AVR-1082 Instrukcja

13 Sierpnia 2024
Denon

Denon AVR-S750H-R Instrukcja

13 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024