Instrukcja obsługi Delta Dore Tyxia 2700


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Delta Dore Tyxia 2700 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
21 1
21 1
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
21 1
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
1
2
3
4
5
6
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
1
2
3
4
5
6
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
1
2
3
4
5
6
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
N L
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
L
1
2
3
4
5
6
Mode 1 Mode 2 Mode 3
Mode 6Mode 5Mode 4
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYX IA 2700
LNL
L
N
L
1
Auto
2
o
230 V~, 50/60 Hz
1 VA
= Class II
868,7 869,2 MHz Õ
100 m 300 mÕ
Maximum power radio < 10 mW,
receiver category: 2
-5°C / +40°C
50 x 47 x 23 mm
Important product information ( )Ë
Emplacement / Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie
Derrière l’interrupteur existant /
Behind the existing switch / Hinter
dem vorhandenen Schalter / Dietro
l’interruttore esistente / En caja de
registro /
/ Achter de
bestaande schakelaar
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYXIA 2700
LNL
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Raccordement / Connection / Anschließen / Collegamento / Conexión / / Aansluiting
A
B
A
B B
B
B
A
A
A
• Tout fi l non connecté doit être obligatoirement isolé (domino).
• Any unconnected wire must be insulated (connecting block).
• Nicht verwendete Drähte ssen zwingend mit einer Lüsterklemme verbunden werden.
• Qualsiasi fi lo non collegato deve essere obbligatoriamente isolato (scatola).
• Cualquier cable que no esté conectado se debe aislar obligatoriamente (regleta).
Każdy niepodłączony kabel musi być obowiązkowo zaizolowany (kostka).
• Alle niet-aangesloten kabels moeten worden geïsoleerd (kroonsteentje).
A• Possibilité de rallonger, jusqu’à 10m, les fi ls de la commande locale (à isoler du 230 V).
• Local control wires can be extended up to 10m (insulate from 230 V).
• Die Drähte des lokalen Schalteingangs können bis 10 m verlängert werden (von 230 V isolieren).
• Possibilità di estendere, fi no a 10 m, i fi li del comando locale (da isolare dal 230 V).
• Posibilidad de alargar hasta 10 m los hilos del control local (aislar de los 230 V).
• Mogelijkheid om de kabels voor de lokale bediening te verlengen tot 10 m (te isoleren van de 230 V).
B
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
TYXIA 2700
LNL
Vert / Green /
Grün / Verde /
Zielony / Groen
Blanc / White /
Weiß / Bianco /
Blanco / Biały /
Wit
Jaune / Yellow / Gelb /
Giallo / Amarillo /
Zółty / Geel
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Commande M/A 1 à 2 voies par interrupteur simple ou double /
1 to 2 channel On/Off control with simple or double switch /
E/A-Steuerung mit 1 bis 2 Kanälen durch Einfach- bzw. Doppelschalter /
Comando ON/OFF 1-2 canali da un interruttore semplice o doppio /
Control Marcha/Paro de 1 a 2 vías por interruptor simple o doble /
/
1 tot 2 kanaals A/U-sturing met enkele of dubbele schakelaar.
Commande M/A 1 à 2 voies par simple ou double poussoir /
1 to 2 channel On/Off control with simple or double push button /
E/A-Steuerung mit 1 bis 2 Kanälen durch Einfach- bzw. Doppeldrucktaster /
Comando ON/OFF 1-2 canali da un pulsante semplice o doppio /
Control Marcha/Paro de 1 a 2 vías por pulsador simple o doble /
/
1 tot 2 kanaals A/U-sturing met enkele of dubbele drukknop.
L
L
Commande variation 1 voie par simple ou double poussoir /
1 channel light dimmer control with simple or double push button /
1-Kanal-Dimmersteuerung durch Einfach- bzw. Doppeldrucktaster /
Comando variazione 1 canale da un pulsante semplice o doppio /
Control de regulación de 1 vía /
/
1-kanaal dimmersturing met enkele of dubbele drukknop.
Commande de 1 à 2 scénarios par simple ou double poussoir /
1 to 2 scenario control with simple or double push button /
E/A-Steuerung mit 1 bis 2 Szenarien durch Einfach- bzw. Doppeldruck-
taster /
Comando da 1 a 2 scenari da un pulsante semplice o doppio /
/
Sturing van 1 tot 2 scenario’s met enkele of dubbele drukknop.
Commande d’1 voie sur entrée phase par interrupteur avec contact
alimenté ou détecteur avec sortie phase /
1 channel control on phase input via powered contact switch or sensor
with phase output /
1-Kanal-Steuerung auf Phaseneingang durch spannungsversorgten
Kontaktschalter oder Melder mit Phasenausgang /
Comando di 1 canale su ingresso fase da un interruttore con contatto
alimentato o sensore con uscita fase /
Control de 1 vía en entrada de fase por interruptor con contacto
alimentado o detector con salida de fase /
/
1-kanaalsturing op fase-ingang door spanningsvoerend contact of sensor met fase-uitgang.
Commande volet roulant 1 voie par interrupteur volet roulant /
1 channel roller shutter control with roller shutter switch /
1-Kanal-Steuerung für Rollläden durch Rollladenschalter /
Comando tapparella 1 canale da un interruttore di tapparella /
Control de persiana motorizada de 1 vía por interruptor de persiana
motorizada /
/
1-kanaalsturing voor rolluik met rolluikschakelaar.
www.deltadore.com
TYXIA 2700
FR Emetteur alimenté 230 V
commande multifonction
EN 230V transmitter Multifunction control
DE Multifunktions-Funksender 230V
IT Trasmettitore alimentato 230 V
Comando multifunzione
ES Emisor alimentado a 230 V control multifunción
PL Nadajnik z zasilaniem 230 V sterownik
wielofunkcyjny
NL 230 V zender, multifunctionele bediening
DELTA DORE - 08/18
Association (16 récepteurs maximum) / Association (maximum 16 receivers) / Zuordnung (maximal 16 Empfänger) / Associazione (16 ricevitori max.) / Asociación (16 receptores máx.) / Przypisanie
(maksymalnie 16 odbiorników) / Koppeling (maximaal 16 ontvangers)
or
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
1
Auto
2
o
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
1
Auto
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
... ... ...
> 3s
> 3s
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
OFF
Auto
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
Auto
1 2 43
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
... ... ...
Mode 1 Mode 3Mode 2
1
2
3
4
5
6
Mode 4 Mode 5 Mode 6
ON
230V~
50 Hz
Ê Mettez l’installation sous tension.
Sélectionnez la voie à associer :
Modes 1, 2, 4, 5: 2 voies possibles 1 ou 2.
Modes 3, 6: 1 voie 1.
Ê Switch the installation on.
Select the channel you wish to associate :
Modes 1, 2, 4, 5: 2 channels available 1 or 2.
Modes 3, 6: 1 channel 1.
Ê Die Anlage einschalten.
Wählen Sie den zuzuordnenden Kanal :
Modus 1, 2, 4, 5: 2 mögliche Kanäle: 1 oder 2.
Modus 3, 6: 1 Kanal 1.
Ê Mettete l’impianto sotto tensione.
Selezionate il canale da associare :
Modalità 1, 2, 4, 5: 2 vie possibili, la 1 o la 2.
Modalità 3, 6: 1 via 1.
Ê Conectar la alimentación.
Seleccione la vía que desea asociar :
Modos 1, 2, 4, 5: 2 vías posibles 1 ó 2.
Modos 3, 6: 1 vía 1.
Ê
Tryby 1, 2, 4, 5:
Tryby 3, 6:
Ê Zet de installatie onder spanning.
Selecteer het kanaal dat u wilt koppelen :
Modi 1, 2, 4, 5: 2 kanalen beschikbaar 1 of 2.
Modi 3, 6: 1 kanaal 1.
Ë Mettez le(s) récepteurs(s) en attente
d’association.
Ë Set the receiver(s) to pending association
mode.
Ë Schalten Sie den/die Empfänger in Einlern-
modus.
Ë Mettete il ricevitore o i ricevitori in attesa
di associazione.
Ë Ponga el (los) receptor(es) en modo
de asociación.
Ë
Ë Zet de ontvanger(s) in afwachting
tot koppeling.
Ì Appuyez 3 secondes sur la touche jusqu’à ce
que le voyant clignote. La recherche des récepteurs
démarre.
Ì Press the key for 3 seconds until the LED blinks.
Receiver search starts.
Ì Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste, bis
die Kontrollleuchte blinkt. Die Empfänger werden
gesucht.
Ì Premete il tasto per 3 secondi fi nché la spia non
lampeggia. Si avvia la ricerca dei ricevitori.
Ì Pulse durante tres segundos la tecla hasta que
el testigo parpadee. La búsqueda de receptores
se inicia.
Ì
Ì Druk gedurende 3 seconden op de toets
tot het lampje knippert. Het zoeken naar ontvangers
wordt gestart.
Í Les produits sont associés lorsque leurs voyants
s’éteignent.
Pour sortir du mode, tournez le sélecteur sur AUTO.
Í The products are associated when the LEDs go
out.
To exit the mode, set the selector to AUTO.
Í Die Produkte sind zugeordnet, wenn die Kontroll-
leuchten erlöschen.
Drehen Sie den Wahlschalter auf AUTO, um den
Modus zu verlassen.
Í I prodotti vengono associati quando le relative
spie si spengono.
Per uscire dalla modalità, ruotare il selettore su
AUTO.
Í Los productos están asociados cuando los
testigos
se apagan.
Para salir del modo, posicione el selector en AUTO.
Í
Í De producten zijn gekoppeld wanneer hun lamp-
jes uit gaan.
Om de modus te verlaten, zet u de keuzeschakelaar
op AUTO.
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
Un complément d’information est disponible dans la fi che du produit sur le site web Deltadore
(www.deltadore.com) :
- association de plus de 16 récepteurs,
- fonctions avancées...
Further information is available in the product data sheet on the Deltadore website
(www.deltadore.com) :
- association of more than 16 receivers,
- advanced functions, etc.
Weiterführende Informationen fi nden Sie auf dem Produktdatenblatt auf der Website von Deltadore
(www.deltadore.com) :
- Zuordnung von mehr als 16 Empfängern,
- Erweiterte Funktionen…
Ulteriori informazioni sono disponibili nella scheda del prodotto sul sito web Deltadore
(www.deltadore.com) :
- associazione di più di 16 ricevitori,
- funzioni avanzate…
Encontrará la fi cha de producto con información adicional, en nuestra página web
(www.deltadore.com) :
- asociación de más de 16 receptores,
- funciones avanzadas...
(www.deltadore.com) :
Extra informatie is beschikbaar in de productbladen op de website van Deltadore
(www.deltadore.com) :
- meer dan 16 ontvangers koppelen,
- geavanceerde functies ...
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
Association (+ de 16 récepteurs) / Association (more than 16 receivers) / Einlernen
(mehr als 16 Empfänger) / Associazione (+ di 16 ricevitori) / Asociación (+ de 16 receptores) /
/ Koppeling (meer dan 16 ontvangers)
or
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 270 0
LNL
1
Auto
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
> 3s
... ... ...
321
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
OFF
Auto
1
2
Auto
230V~
1 VA
12
NL
1
2
3
4
5
6
T YXIA 2700
LNL
Auto
Ê Sélectionnez la voie à effacer :
1 ou 2
Ê Select the channel you wish
to delete :
1 or 2
Ê Wählen Sie den zu löschen-
den Kanal :
1 oder 2
Ê Selezionate il canale da
cancellare :
la 1 o la 2
Ê Seleccione la vía que desea
borrar :
1 ó 2
Ê
Ê Selecteer het kanaal dat u wilt
verwijderen :
1 of 2
Ì Patientez jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne. Pour sortir du
mode, tournez le sélecteur sur
AUTO.
Ì Wait until the LED goes out.
To exit the mode, set the selec-
tor to AUTO.
Ì Warten Sie, bis die Kontroll-
leuchte erlischt. Drehen Sie den
Wahlschalter auf AUTO, um
den Modus zu verlassen.
Ì Attendete fi nché la spia non
si spegne. Per uscire dalla
modalità, ruotare il selettore su
AUTO.
Ì Espere hasta que el
testigo se apage. Para salir del
modo, posicione el selector en
AUTO.
Ì
Ì Wacht tot het lampje uitgaat.
Om de modus te verlaten, zet u
de keuzeschakelaar op AUTO.
Ë Appuyez 3 secondes sur
la touche jusqu’à ce que le
voyant clignote.
Ë Press the key for 3 seconds
until the LED blinks.
Ë Drücken Sie 3 Sekunden
lang auf die Taste, bis die
Kontrollleuchte blinkt.
Ë Premete per 3 secondi
il tasto nché la spia non
lampeggia.
Ë Pulse 3 segundos la tecla
hasta que el testigo parpadee.
Ë
Ë Druk gedurende 3 se-
conden op de toets tot het
lampje knippert.
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
Effacer toutes les associations / Remove all associations / Alle Zuordnungen
löschen / Cancellare tutte le associazioni / Borrar todas las asociaciones /
/ Alle koppelingen wissen
Exemple / Example / Beispiel / Esempio /
Ejemplo / / Voorbeeld


Specyfikacje produktu

Marka: Delta Dore
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Tyxia 2700

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Delta Dore Tyxia 2700, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Delta Dore

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane