Instrukcja obsługi Cylinda S 4264 KV

Cylinda piekarnik S 4264 KV

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cylinda S 4264 KV (34 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/34
3
Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då
lär Du Dig använda och sköta den rätt från början!
Innehållsförteckning sid
kerhetsanvisningar....................................................................................4
Innan Du använder spisen första gången ........................................6
Fakta om keramikhäll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ugnen och dess funktioner ...........................................................8
Rengöring av ugnslucka ...............................................................15
Tekniska data ........................................................................................18
Montering av tippskydd.............................................................19
OBS!
Elinstallationen måste utföras av
en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för
hushålls bruk. Vid fe lanvändning
nns risk för skador.
Viktigt!
Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen.
Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början.
Kassering av förbrukade produkter
När produkten är rbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan
man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och
elek tro niska pro duk ter. produkten, bruks an vis ningen eller för pack-
ningen nns en sym bol som visar att rbrukad produkt ska läm nas till
återvinning.
Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt
lämplig beteckning. Genom återvinning av ma te ria let i den förbrukade produkten bi drar
man till ett stärkt miljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det nns organisationer som
tar hand om förbrukade produkter.
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma
under användning. Undvik att röra vid kokzoner-
na eftersom de kan vara heta. t inte barn under
8 år använda spisen utan vuxens uppsikt.
Spisen får inte användas av personer (inklusive
barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental
förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun-
skap om dess användning, utom om de överva-
kas eller har instruerats av den som ansvarar för
deras kerhet. Barn r inte leka med spisllen.
Låt inte barn rengöra eller använda spisen utan
att ha uppsikt över dem.
Obs. Ha alltid uppsikt över spisen om du lagar
mat i olja eller fett, annars kan faror uppstå och
det nns risk för eldsvåda. Risk för torrkokning
nns även när man kokar. ll uppsikt över spi-
sen!
Försök ALDRIG släcka elden med vatten. Dra ut
spisens kontakt från väggen och kväv lågorna
med ett lock eller en brandlt.
Obs. Brandrisk: Använd inte spishällen som
förvaringsplats.
Obs. Om hällens yta har spruckit ska du stänga
av strömmen för att undvika risken för elstötar.
5
Obs. Elinstallationen ste utras av en berig
elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vid
felanvändning nns risk för skador.
Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en
stund efter att den stängts av.
r man annder ugnen, blir några delar heta.
Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller
vassa metallföremål r du rengör spisens gla-
sytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor
i glaset.
Obs. Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi-
sen stängas av med huvudströmbrytaren. Det
får inte nnas gon strömtillförsel till spi sen när
lam pan byts.
Annd inte utrustning som rengör med ånga r
du rengör spisen.
SÄKERHETSANVISNINGAR
7
Fakta om keramikhäll
Zoner:
nster fram 2300W , 210 mm diameter
nster bak 1200W , 145mm dia me ter
ger fram 1200W , 145mm diameter
ger bak 1800W , 180 mm diameter
Restvärmesignaler
De fyra signallamporna som visar re-
stvärme är placerade mellan värme-
zo ner na och llens fram kant och de
vi sar re spek ti ve värmezon.
Dessa varningslampor nds när ytan
är r varm för beröring. Lampan lyser
även sedan zonen stängts av.
Obs; respektera alltid en häll som
nyligen använts, även om inte
si gnal lam pan ly ser.
Rengöring får ej ske med; Stålull,
repande skurpulver eller annat
som kan repa!
Kokkärl och stekpannor
Använd kärl i lämpliga storlek för
zonerna.
Hellre ett got för stort kärl, än att ett
kärl som inte täcker zonen. Se till att
botten kärlet är rent och plant. Ett
kokkärl med ojämn botten kan göra
att kon tak ten mellan kärl och keramik
blir så dålig att överhettningsskyddet
i zo nen löser ut och där med att kok-
tiden blir onödigt lång.
Sätt locket kastruller och gry-
tor spar Du energi. Det är också
smart att stänga av zonen lite i förtid
och låta det koka färdigt med hjälp av
eftervärmen.
Kärl med plasthandtag kan ej använ-
das i ugnen.
Skötsel
Hällen torkas av med en fuktig trasa
och eventuellt milt diskmedel. Fast-
bränd smuts skrapas bort med en
rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör
E4381014). Efter avtorkningen kan
hällen poleras med något av de spe-
cialmedel r keramikhällar som nns
i handeln. Detta ger en n nish och
ger hällen skyddande yta.
8
Ugnen och dess funktioner
Symbolerna ugnens funktionsvred
har följande betydelse:
Inre be ly sning
När vre det vrids till detta läge
tänds be ly snin gen inuti ug-
nen.
Varmluft på
När denna funktion aktiveras
startas en äkt bakre ugns-
väggen.
Den rjer för konstant och
jämn lu ft cir ku la tion inne i ug-
nen.
Denna upprmning me tod har
följan de förde lar:
ugnen het tas upp snabbare
och man
behöver inte förvärma den
två nivåer kan användas
samtidigt
kötträtter förlorar mindre
fett och
vätska under uppvärmning,
vilket förbättra smaken
ugnen smutsas inte ner lika
mycket
Du måste använda tempera-
turinställningen tillsammans
med varmlufts-funk tio nen.
OBS! Om varm lu fts funk tio-
nen slås sam ti digt som
temperaturvredet är inställt
på noll, ak ti ve ras endast
fkten. Den na inställning
kan användas r att kyla
ner maträtter eller själva
ugnen.
Varningar
lgg ingenting llen länge
den är het.
lFörvara inte tunga och vas-
sa föremål som kan ramla ner
ovanför hällen. Skul le en spricka
uppstå måste hällen göras spän-
ningslös genom att man drar ur
kontakten eller lossar säkrin gar-
na.
lPlast och socker samt soc ker hal-
tigt spill, t ex sylt, saft eller knäck
ste ome del bart avlägsnas med
rak blads skra pa (E4381014) me-
dan hällen är varm. Bränner det
fast kan hällen al lvar li ga ska dor.
lVissa aluminiumkärl kan ge si-
lver lik nan de rken hällen,
dessa ska tas bort genast med
put sme del och rak blads skra pa.
lDra inte kärl med grov botten över
hällen. De kan orsaka repor.
9
Lås
Spisen är utrustad med ett funktions
lås.
lLås aktivering. Sätt funktions-
vredet för ugnen moturs i
position.Ugnen och llen kan inte
aktiveras länge funktionsvredet
stannar i detta läge.
ls upp. Tryck funktionsvredet
och vrid det till läge ”0” eller annan
funktion.
Varmluft och intensivegrill
Grillen och äkten körs sam-
tidigt. Detta minskar grilltiden
och förbättrar matens smak.
Grill på
Med denna inställning aktive-
ras grillen.
Övervärme påslagen
Högsta temperaturer 20 °C.0
Undervärme påslagen
Högsta temperaturer 20 °C.0
Över- och undervärme på-
slagen.
Högsta temperaturer 25 °C.0
Om vredet ställs i detta läge
värms ugnen upp vanligt
sätt.
Intensivgrill (grill plus över-
värme)
Maten grillas och värms uppi-
från samtidigt.
detta sätt blir temperatu-
ren högre i ugnens övre del,
att den rostade maten blir
mörkare till färgen. En prak-
tiskt inställning när tjocka bitar
ska grillas
Varmluft och un dervärme
påslagna
Med denna vredinställning ak-
tiveras de varmluftsäkten
och undervärme. Ugnen rms
upp underifn. Lämpligt för
tex pizza och pajer.
OBS! Om tem pe ra tu rvre det
ställs noll används in-
ställningen för kylning.
Temperaturvredet
Ugnstemperaturen styrs av kon trol l-
pa ne lens temperaturvred, rsett med
symbolen OC. Ugnsuppvärmningen
slås av när vredet vrids till läge noll.
lj alltid de råd som ges i receptet
för det som ska bakas / tillagas!
10
Matlagning
Följ råden i receptet. Är det en ma-
trätt Du gjort många gånger tidigare
bör Du vara extra uppmärksam de
första gånger na Du lagar den i den
nya spi sen!
Grillning
Följ råden i receptet. Placera det
som ska grillas på gallret och sätt in
gril l gal l ret den översta gejdern i
ugnen. Skjut in långpan nan gej-
dern under, för att fånga drop pan de
fett.
Placera inte alu mi nium fo lie på
ugnens botten och väggar!
Värmestlningen fungerar då inte på
rätt sätt och det nns risk r att emaljen
i ugnen ska das.
Förvaringslåda för til l behör
I dan kan ngpanna, bakplåtar,
gril l gal ler och an dra tillbehör rvaras.
Ett stopp gör att dan inte av misstag
dras ut för långt.
Vill man ta ut lådan helt, t ex för
rengöring, ska man dra till stoppet
och sedan lyfta i framkant och dra
ut den helt.
dan tts tillbaka i omnd ordning.
Se till att den kommer rätt i spåren
på si dor na.
Kontrollampor
Aktivering av ugnen signaleras ge-
nom att t kontrollampor börjar
lysa en gul och en röd. r den
gula kontrollampan lyser betyder
det att ugnen arbetar. När den röda
kontrollampan släcks betyder det att
ugnen tt inställd temperatur. Om
det i receptet för en maträtt rekom-
menderas att maträtten ska place-
ras i en uppvärmd ugn ska man göra
det först efter att den röda kontroll-
lampan slocknat. Under bakning ska
den röda lampan lysa och slockna
en stund (för att bibehålla tempe-
raturen i ugnsutrymmet). Den gula
kontrollampan kan även lysa när
vredet sr i position "Ugnsbelysning
på"
Bakning
Vänta till rätt temperatur uppnåtts i
ugnen (kon trol lam pan scks) innan
Du placerar bakverket i ugnen.
Rätt gräddningstid
Följ de inställningar som står i re-
cep tet.
Var extra uppmärksam de första
gånger na Du gräddar i den nya spisen,
spisen kan tro li gen vara något snab-
ba re än den Du hade tidigare. Tid ,
temperaturinställning och ugnsläge
är de parametrar som inverkar
gräddningsresultatet.
12
Vetebullar
75 g jäst
150 g margarin
5 dl mjölk (röd)
½ tsk salt
1½ dl socker
Kardemamma
900 g mjöl
Mufns
ca20 st
1 sats Saftig sockerkaka
eller 1 sats Fin sock-
erkaka
smaksatt med rivet ci-
tronskal
1 1 1/2 dl russin eller
kortinter
Smula sten och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet
och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir
en slät och smidig deg.
Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg
i formar. t jäsa i 30 – 40 min. på plåten. Pensla med vispat ägg
och strö på pärlsocker.
Grädda 160-180°C övre-och nedre-värmeelement 30-40 min,
eller 150-170°C varmluft 30-40 min.
Ugnstemperatur :
övre-och nedre-värmeelement 180-190°C
eller varmluft 160-170°C
Gräddningstid 10-20 min
Sätt ugnen. Gör kaksmeten enligt något av förslagen, smak-
sätt i båda fallen med rivet citronskal. Blanda dessutom i russin
eller korinter.
Placera mufnsformar – pappersformar på en plåt.
Fördela smeten i formarna, t ex med. en matsked.
Grädda mitt i ugnen 10-20 min.
Rullt rtaå
3 ägg
1½ dl socker
2dl vetemjöl
1 tsk bakpulver
1msk vatten
Fyllning:
2dl mos eller sylt eller 1
sats Chokladsmörkräm
Gräddningstid 10-15 min
Blir 20-24 skivor. Ugnstemperatur övre-och nedre-värmeelement
180-200°C
Lätt hopvispad, snabbt gräddad och hoprullad. Kan fyllas med tex
lättsockrat äppelmos, hallonsylt eller chokladsmörkräm.
Sätt ugnen i god tid. ck en plåt med. smörgåspaper eller
bakplåtspaper. Vispa ägg och socker sigt. Blanda mjöl och
bakpulver och rör ner det försiktigt tillsammans med vattnet. Bred
ut smeten över papperet till ett jämnt lager. Grädda mitt i ugnen,
10-15 min i övre-och nedre-värmeelement 180-200ºC. Strö lite
socker kakan och stjälp upp den ett smörgåspapper. Pensla
ev med lite kallt vatten och drag av papperet som kakan gräddats
på. Bred ett tunt lager mos eller sylt och rulla ihop. Eller låt kakan
kallna under ett fuktat smörgåspapper, bred chokladsmörkräm
och rulla ihop den.
TIPS: Skär rulltårtan i ca 3 cm tjocka skivor, garnera dem med
vispad grädde och frukt eller bär och servera som bakelser.
13
*Rekommendationer i tabell 2 gäller för 1 kg köttportion.
Stekning av stora köttbitar är att föredra men stektid för varje nästa 1kg är 30 – 40 min. extra.
Vänd upp och ner på köttbiten efter halva stektiden.
Viktigt: änvänd endast kärl som är godkända för ugn.
TABELL 1A: Bakverk
3
3
3
160-180
180-190
180-200
150-170
160-170
-
30-40
10-20
10-15
Bakverk Baktid
[min.]
Övre-och Nedre-
Värmeelement Varmluft
Ugns-
läge
Ugns-
läge
Tempe-
ratur
[°C]
Tempe-
ratur
[°C]
Vetebullar
Mufns
Rulltårta
3
3
-
TABELL 2: Köttstekning
Nöttkött
Rostbiff eller lättstekt
(„rare“)
förvärmd ugn
rosa („medium“)
förvärmd ugn
genomstekt („well done“)
Stek
Fläsk kött
Stek
Skinka
Filé
Kalvkött
Lammkött
Rådjurskött
Fågel
Kyckling
Gås (omk. 2 kg)
Fisk
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
160-180
160-180
160-180
160-170
160-180
175-180
170-180
160-180
175-180
250
250
210-230
200-220
200-210
200-210
210-230
200-210
200-220
200-220
220-250
190-200
210-220
ca 1 cm:
12-15
15-25
25-30
120-140
90-140
60-90
25-30
90-120
100-120
100-120
50-80
150-180
40-55
Kötträtt
Ugnsläge
nerifrån Temperatur °C Stektid*
[min.]
Konventionell
uppvärmning
Varmluft Varmluft Konventionell
uppvärmning
15
Byte av lampa i ugnen
Slå av huvudströmbrytaren eller skru-
va ur säkrin gar na, spisen måste
göras strömlös innan byte av lampan
sker.Ta ur den trasiga lampan och
ersätt den med en ny, (25 W ugn-
slam pa)
Rengöring av ugnslucka
Rätt och regelbunden skötsel av en
ugn med avseende rengöring och
un derhåll förlänger livslängden.
Regelbundet underhåll
Användaren r se till följande:
- Att hålla ugnen och dess omgivning
ren.
OBS! Se till att ugnen är avsla gen
och att samtliga vreden är ställ-
da i läge “0”. Rengörin gen skall
påbörjas först när ugnen är kall.
Ugnsfalsar
Ugnen är utrustad med uttagbara
ugnsstegar. För att ta ut dem för ren-
gö ring ska man dra ut stet som nns
i fronten och refter dra ut stegen
och av lägsna det bakre fästet. Ef ter
att ha rengjort stegen ska man pla-
cera dem i ugnens hål och trycka ner
dem i fästet.
Ångrengöring
Steam Clean
Placera en skål med 0,25 liter vat-
ten ngst ned i ugnen och stäng
ugnsluckan. Sätt ug nen 50ºC och
funk tions v re det ge ”underrme”
. Värm ugnen i ca. 30 min. Öppna
sedan ugnsluckan, torka ugnen med
trasa eller tttsvamp och renr
se dan ugnen med varmt vatten med
disk me del i.
16
Uppdragning av säkerhetsdelar till
gång ärn
Demontering av det innersta
glaset
1. Använd en vanlig skruvmejsel för
att ta av luckans övre kantlist och
försiktigt lossa sidorna (g. B).
2. Dra försiktigt av kantlisten. (g. B,
C)
B
C
A
Demontering av ugnslucka
För att bättre komma åt ugnsutrym-
met i samband med rengöring kan
man ta bort ugnsluckan. För att göra
detta ska man öppna luckan och dra
upp en säkerhetsspärr som nns i
gångjärnen (g. A). Där ef ter ska man
trycka till luckan lite, lyfta och ta ut den
framåt. För att montera luckan i ug-
nen ska man göra i omvänd ord ning.
Vid återmontering av luckan ska man
se till att en utskärning som nns på
gångjärnen placeras gångjärnens
infästning rätt sätt. Efter att luckan
återmonterats ska man ovillkorligen
dra ner säkerhetsspärren. Om man
inte drar den ner, kan det orsaka
skada gång är nen vid för sök att
stänga luckan.
17
3. Därefter kan glasskivan tas bort
(g. D). Efter rengöring upprepas be-
skrivningen i omvänd turordning.
Viktigt! Tryck inte in den övre pro-
len på luckans bägge sidor sam-
tidigt. För att passa in luckans övre
prol rätt sätt placerar du prolens
vänstra ände mot luckan och trycker
sedan in den högra änden tills du hör
ett „klick”. Därefter trycker du in den
vänstra änden tills du hör ett „klick”.
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Barnlås
Ugnsluckan har ett barnlås som
hindrar att barn kan öppna luckan. r
produkten levereras från tillverkaren
är barnlåset aktiverat. Nedan visas
hur du går tillväga för att låsa upp
barnlåset.
lAktivera barnlåsfunktionen vrid
moturs tills du hör ett klick.
lLåsa upp barnlåset tillfälligt vrid
moturs tills det tar emot, barnlåset
är tilllligt upplåst att du kan
öppna luckan. Barnlåsfunktio-
nen är fortfarande aktiverad och
luckan låses när du stänger den.
lAvaktivera barnlåsfunktionen
vrid medurs tills du hör ett ljudligt
klick.
Om ett aktivt barnlås inte låser ugns-
luckan kan det hända att du oav-
siktligt har ändrat inställningarna,
t.ex. under rengöringen. Återställ
barnlåset.
Du återställer barnlåsets korrekta
funktion genom att avaktivera låset,
vrid reglaget medurs tills du kän-
ner ett motstånd. Du hör ett klick.
När du ser luckan kommer barnlå-
set att fungera normalt igen.
18
Tekniska data
Mått
Bredd 598 mm
Höjd 900 mm
Djup 600 mm
Tillbehör
2 Bakplåt
1 Ugnspanna
1 Grillgaller
1 Tippskydd
Effekt
Spisplattor 6500 W
Ugn 3100 W
Grill 2000 W
Totalt 9600 W
Om spisen inte fungerar:
Observera! Den medföljande an slut ning ska beln är endast avsedd för in-
kop pling sal ter na tiv 400 V 3-fas. Önskar man an slu ta spisen till 400 V 2-fas
måste kabeln kopplas om. Detta bör göras av en elektriker. Kontrollera
att säkringarna är hela. För 400-volt spi sar na kontrollerar man även att stick-
prop pen är isatt.
Kontakta Cylinda service om du har frågor, 0771-252500.
För inkoppling till elnätet se märkskylt på baksidan av spisen.
(För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som nns
placerad på spisens högra sida).
Varning! Gör inga tekniska ingrepp egen hand. Elektrisk utrustning ska
alltid re pa re ras av behörig fackman.
Skötsel av emaljhäll och plat tor
Skydda hällen mot missfärgning
ge nom att torka av den efter varje
användning. Un dvik renring sme del
med starkt sku ran de eller repande
ver kan. Använd vanligt han di sk me del
eller såpa Vill man polera extra, tar
man hällrengörinsmedel.
19
Montering av tippskydd
A
B
Om kakel eller motsvarande bara
täcker den övre delen av den bakre
väggen skall en passbit med mot-
svarande tjocklek monteras mellan
tippskyddet och väggen.
A=104 mm; B=147 mm
Justera in spishöjd
21
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE
Warning: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less
than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Warning: Unattended cooking on a hob with fat
or oil can be dangerous and may result in re.
NEVER try to extinguish a re with water, but
switch off the appliance and then cover ame
e.g. with a lid or a re blanket.
Warning: Danger of re: do not store items on
the cooking surfaces.
Warning: If the surface is cracked, switch off the
appliance to avoid the possibillity of electric shock.
22
Note. Electrical connection must be made by a
properly certied, qualied installer.
The appliance is intended for household use only.
Incorrect use carries the risk of injury.
The oven is very hot while in use and for some
time after it has been switched off.
When the oven is in use, some parts will become
hot.
Warning: Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
Warning: Ensure that the appliance is switched
off before replacing the lamp to avoid the pos-
sibillity of electric shock.
You should not use steam cleaning devices to
clean the appliance.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE


Specyfikacje produktu

Marka: Cylinda
Kategoria: piekarnik
Model: S 4264 KV

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cylinda S 4264 KV, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piekarnik Cylinda

Cylinda

Cylinda S6374KBX Instrukcja

8 Października 2024
Cylinda

Cylinda S6362KVX Instrukcja

8 Października 2024
Cylinda

Cylinda S6362KX Instrukcja

8 Października 2024
Cylinda

Cylinda S6372KBX Instrukcja

8 Października 2024
Cylinda

Cylinda S6064KV Instrukcja

7 Października 2024
Cylinda

Cylinda S6064K Instrukcja

7 Października 2024
Cylinda

Cylinda S61064KVESRF Instrukcja

5 Października 2024
Cylinda

Cylinda IHI6230 Instrukcja

2 Października 2024
Cylinda

Cylinda IHI5260RF Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje piekarnik

Najnowsze instrukcje dla piekarnik