Instrukcja obsługi Crivit IAN 110952


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit IAN 110952 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
PL PL PL PLPL
PLPLPL
GB GB
GB GB
GBGBGB
GBGB
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać
produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów
przeznaczonych do utylizacji oraz godzin ich otwarcia
można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych.
Uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyklingowi
zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Wysłużone baterie
i / lub urządzenie należy zdać w najbliższym punkcie
zbiórki odpadów.
Zagrożenie dla środowiska na skutek
niewłaściwego usuwania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpaw komunalnych. Mo
one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je
traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole
metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać
do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebez-
piecznych.
Naciśnięcie 1 x: świecą się 3 białe LED’y
Naciśnięcie 2 x: świeci się 7 białych LED’ów
Naciśnięcie 3 x: migają 2 czerwone LED’y
Naciśnięcie 4 x: wyłączenie lampy
Czyszczenie
Do czyszczenia lampy używaj wyłącznie suchej szmatki,
a w żadnym wypadku nie używaj benzyny, rozpusz-
czalników lub środków czyszczących, które mogą
uszkodzić tworzywo sztuczne.
W przypadku silnego zabrudzenia lampy użyj lekko
zwilżonej szmatki.
Usuwanie urządzenia do odpadów
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można oddać
do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie
Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
Uruchomienie
Wskazówka: Usuń taśmę izolacyjną przed pierwszym
użyciem produktu.
Założenie / wymiana baterii
Otwórz komorę na baterie 2 (patrz ilustracja B).
Ściągnij pokrywę komory na baterie 4. Załóż 3 baterie
1,5 V (prąd stały) AAA z uwzględnieniem polaryza
cji
(+ oraz –) w oprawę baterii 3.
Zamknij ponownie komorę na baterie 2 pokrywą
komory na baterie 4.
Wskazówka: Usuń baterie z wnęki na baterie 2,
gdy lampa nie będzie przez dłuższy czas używana.
Może bowiem nastąpić wyciek baterii.
Wskawka: Przy obniżonym napięciu baterii obniża
się intensywność świecenia lampy.
Włączanie / wyłączanie lampy
Przez naciśnięcie przełącznika Włącz. / Wyłącz. 1 może
zostać wybrany tryb świecenia lampy.
Nigdy nie narażaj urządzenia na działanie wysokich
temperatur lub wilgoci, gdyż w przeciwnym razie
urządzenie może doznać szkód.
Niniejsze urządzenie posiada wrażliwe elektroniczne
części składowe. Z tego też powodu możliwym jest, że
zostaje ono zakłόcone przez nadajniki radiowe, znajdu-
jące się w bezpośrednim otoczeniu. W przypadku stwier-
dzenia zakłόceń należy usunąć urządzenia te z otoczenia.
Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do
zakłόceń w funkcjonowaniu. Podczas takich zakłόceń w
funkcjonowaniu należy usunąć baterie. Proszę następnie
ponownie założyć baterie.
Sposób prawidłowego postępowania!
Zapobiegaj narażeniu lampy na uszkodzenia
mechaniczne!
Używaj lampy wyłącznie z bateriami typu AAA /
1,5 V i o tym samym stopniu naładowania!
fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem
doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nad-
zorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie
mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Baterii nie wolno zwierać. Skutkiem
tego może być przegrzanie, zagrożenie pożarowe lub
rozerwanie baterii.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia lub wody.
W żadnym wypadku nie wolno ładować baterii! Baterie
mogą eksplodować.
UŻYWAJ RĘKAWIC OCHRONNYCH!
Baterie, z których nastąpił wyciek lub baterie
uszkodzone mogą w przypadku styczności
ze skórą spowodować jej uszkodzenie żrącym kwasem;
z tego względu w takim przypadku koniecznie używaj
odpowiednich rękawic ochronnych!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, kre powstały wskutek nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne!
Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialno-
ści! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które
powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urzą-
dzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Proszę przechowywać niniejszy produkt z dala od wody!
ZAGRENIE ŻYCIA! Baterie nie
powinny dost się do rąk dzieci. Nie pozostawiaj porzu-
conych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, że zosta one
połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przy-
padku połknięcia baterii natychmiast zawezwij lekarza.
TEN PRODUKT
NIE JEST ZABAWKĄ! Nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z produktem!
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci
od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami
Opis części
1 Włącznik / wyłącznik
2 Gniazdo baterii
3 Obsada baterii
4 Pokrywa komory na baterie
Dane techniczne
Napięcie nominalne: 3 x 1,5 V
Zasilanie: 3 x baterie 1,5 V AAA
LEDs: 7 x białe
2 x czerwone
(niewymienne)
Zawartość kompletu
1 Lampka czołowa LED
3 Baterie 1,5 V AAA
1 Instrukcja obsługi
Lampka czołowa LED
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Przed
pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać
się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkow w spob
tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania.
W przypadku przekazania produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do użytku zarówno w pomieszcze-
niach, jak i na zewnątrz. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w
gospodarstwie domowym.
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guide-
lines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materials or
manufacture within three years from the date of purchase,
we will repair or replace it - at our choice - free of charge to
you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This docu-
ment is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the device has been damaged or improp-
erly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to nor-
mal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, re-
chargeable batteries or glass parts.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household
waste.
Information on collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as follows:
Note: As the battery voltages drops, the light becomes
weaker.
Switching on / off
Press the On / Off switch 1 to select the lighting mode.
1 x press: 3 white LEDs light up
2 x presses: 7 white LEDs light up
3 x presses: 2 red LEDs start flashing
4 x presses: Off
Cleaning
Use a dry cloth to clean the light – never use petrol,
solvents or cleaners that attack plastic.
Use a slightly moist cloth to remove stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Using the device as intended!
Do not subject the light to mechanical loads!
Operate the light using batteries type AAA / 1.5 V
only. Ensure that all the batteries have the same state of
charge!
Preparing for use
Note: Remove the insulation strip before first use.
Inserting / replacing the batteries
Open the battery compartment 2 (see fig. B).
Remove the battery compartment cover 4. Insert
3 batteries type 1.5 V AAA. Observe the correct
polarity (+ and –) in the battery holder 3.
Close the battery compartment 2 with the battery
compartment cover 4.
Take the batteries out of the battery compart-
Note:
ment 2 if you intend not to use light for an extended
period. Batteries can leak.
Do not short-circuit the batteries. Over-
heating, fire or destruction of the batteries may result.
RISK OF EXPLOSION! Never throw
the batteries into fire or water. Never recharge the bat-
teries! The batteries may explode.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Exhausted
or damaged batteries may irritate the skin on
contact, so always wear suitable protective
gloves in these circumstances.
Never place the device in conditions of high temperature
or moisture, as this may damage the device.
This appliance has delicate electronic components. This
means that if it is placed near an object that transmits
radio signals, it could cause interference. If you experi-
ence any problems with interference, move such objects
away from the appliance.
Electrostatic charge can lead to the appliance failing.
In cases of the appliance failing to work remove the
batteries for a short while and then replace them.
to property or persons caused by improper handling or
non-observance of the safety advice. Keep the product away
from water.
DANGER TO LIFE! Batteries are not
intended to be in the hands of children. Do not leave
batteries around unattended. They could be swallowed
by children or pets. In the event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately!
THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! Do not leave children
unattended with the device!
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
3 Battery holder
4 Battery compartment cover
Technical information
Rated voltage: 3 x 1.5 V
Power supply: 3 x batteries 1.5 V AAA
LEDs: 7 x white
2 x red
(not replaceable)
Included items
1 LED Head Torch
3 Batteries 1.5 V AAA
1 Directions for use
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered
invalid in respect of damage caused by the non-observance
of these operating instructions. No liability is accepted for
consequent damage. No liability is accepted for damage
LED Head Torch
Introduction
These operating instructions form a part of this
product. Make yourself familiar with all the
operating instructions and safety advice for the
product before use. Use the product only as described and
for the indicated purpose. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Proper use
This product is suitable for indoor and outdoor use. The
product is not intended for commercial use.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
Description of parts
1 On / Off switch
2 Battery compartment
LED HEAD TORCH
Operation and Safety Notes
LAMPKA CZOŁOWA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAGLAVNA LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED FEJLÁMPA
Univerzális konyhai reszelő
LED HEAD TORCH
IAN 110952
PL HU
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu nabywcy przyugują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządze-
nie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia
produktu, nieaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według wła-
snej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulega-
jących normalnemu zużyciu, uznawanych za części zuży-
walne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
LED fejlámpa
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része ennek a
terméknek. A termék használata előtt ismerje
meg valamennyi használati és biztonsági
utasítást. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a
megadott alkalmazási területeken használja. A termék
harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse
vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltesszerű használat
Ez a termék beltéren és kültéren történő üzemelésre egyaránt
alkalmas. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Ez a termék nem alkalmas háztartások
központi fényforrásaként.
Alkatrészek leírása
1 be- / ki-kapcsoló
2 elemrekesz
Az elemeket nem szabad rövidre
zárni. Annak a következményei túlhevülés túzveszély
vagy kihasadás lehetnek.
ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemeket
semmiképpen se töltse fel! Az elemek felrobbanhatnak.
VISELJEN VÉDŐKESZTT! Kifutott vagy
sérült elemek a bőrrel való érintkezés esetén
marási sérüléseket okozhatnak; ezért ebben
az esetben feltétlenül viseljen megfelelő védőkesztyűt!
Sohase tegye ki az elemeket magas hőmérsékletek,
vagy nedvesség hatásának, mivel ellenkező esetben a
készüléket károsodás érheti.
A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti elemeket
tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy a közvetlen közelben
található rádójeleket kisugárzó készülékek a működést
megzavarják. Ha zavarokat állapít meg, távolítsa el
ezeket a készülékeket a készüléke közeléből.
Elektroszatikus kisülések si zavarokhoz vezethetnek.
Ilyen zavarok fellépése eseténvotsa el a lámpából az
elemeket. Utána helyezze be az elemeket újra.
kezelés, vagy a biztonsági utalások nem figyelembevétele
okozott, a gyártó nem áll jót! Tartsa a terméket víztől távol!
ÉLETVESZÉLY! Az elemek
nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket
széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy azokat
gyerekek, vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén
forduljon azonnal egy orvoshoz.
EZ A TERMÉK
NEM JÁTÉKSZER! Ne hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a termékkel!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint kor-
látozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel
élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a
készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilá-
gosítás és a lehetséges veszélyek megértése után hasz-
nálhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
3 elemtartó
4 elemrekesz fedél
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 3 x 1,5 V
Áramellátás: 3 x 1,5 V AAA elem
LED-ek: 7 x fehér
2 x piros
(nem cserélhetők)
A szállítmány tartalma
1 LED fejlámpa
3 Elem 1,5 V AAA
1 Használati útmutató
Biztonsági utalások
Károkra, amelyeket ennek a kezelési utmutatónak a nem
figyelembevétele okoz, a garanciaigeny érvénytelen!
Következménykárokért nem vállalunk felelősséget! Tárgyi
vagy személyi sérülé-sekért, amelyeket szakszerűtlen
HUHUHU
A
1
+
+
_
B 2 3
4
megszűnik, ha a ter
méket megrongálták, nem szakszerűen
kezelték vagy
tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek
normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére,
pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni.
Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért
különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A
nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg =
higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete
sen
ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor
a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett
garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év
garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás
tumával
kezdődik. rjük, jól őrizze meg a nztári
blokkot. Ez a
bizonylat szükséges a vásárlás tén
nek az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag-
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a
készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken
mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a
községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
A környezetvédelem érdekében, ne dobja a
kiszolgált terméket aztartási szemétbe, hanem
juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A
gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási diejét az illetékes
hivatalánál érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv
értelmében reciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy
a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!
Utalás: Csökkenő elemfeszültségnél a világítás ereje
csökken.
Bekapcsolás / Kikapcsolás
A Be- / Ki-kapcso 1 lenyomásával kiválaszthatja a világítási
módot.
1 x lenyomás: 3 fehér LED világit
2 x lenyomás: 7 fehér LED világit
3 x lenyomás: 2 piros LED villog
4 x lenyomás: kikapcsolás
Tisztítás
A tisztításhoz használjon egy száraz törrongyot és semmi
esetre sem benzint, oldószereket vagy tisztítószereket,
amelyek a műanyagokat megtámadják.
Makacsabb szennyeződéseknél használjon egy enyhén
megnedvesített törlőrongyot.
Így jár el helyesen!
Gátolja meg a lámpa mechanikai ígénybevételét!
A lámpát kizárólag egyforma feltöltöttségi állapotban
levő AAA típusú / 1,5 V -os elemekkel vegye üzembe!
Üzembevétel
Utalás: Az első használat előtt távolítsa el a termékből a
szigetelő csíkokat.
Az elemek behelyezése / cseréje
Nyissa fel az elemrekeszt 2 (lásd a B ábra szerint).
Vegye le az elemrekesz fedelét 4. Helyezzen be a
polarítás (+ és –) figyelembevételével 3 db. 1,5 V
(egyenáram) AAA elemet az elemtartóba 3.
Zárja le újra az elemrekeszt 2 az elemrekesz fedéllel 4.
Utalás: Ha a lámpát hosszabb ideig nem használja,
távolítsa el az elemeket az elemrekeszből 2. Az elemek
ugyanis kifuthatnak.
Naglavna LED-svetilka
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite
z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navo-
dili. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo
v predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim
predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren za obratovanje v notranjih in zunanjih
prostorih. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora
v gospodinjstvu.
Opis delov
1 stikalo za vklop / izklop
2 predalček za baterije
SI
HUHU
HUHUHU
SI
SI SI SI
SISISI
SISISI
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko
vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom
za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih
kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov,
ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za
recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka
boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka
ne odvrzite med hišne odpadke, temv ga oddajte
v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in
njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni
upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu
z direktivo 2006 / 66 / ES. Baterije in / ali napravo oddajte
na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Opozorilo: Če se napetost baterij zmanjša, svetilnost
začne popuščati.
Vklop / izklop
S pritiskom na stikalo za vklop / izklop 1 se lahko izbira
način osvetlitve.
1 x pritisk: 3 bele LED svetijo
2 x pritisk: 7 belih LED sveti
3 x pritisk: 2 rdeči LED utripata
4 x pritisk: izklop
Čiščenje
Za čiščenje svetilke uporabljajte suho krpo in nikakor ne
bencina, topil ali čistil, ki poškodujejo plastiko.
V primeru močne umazanije uporabite rahlo navlaženo
krpo.
Tako ravnate pravilno!
Preprečite mehanske obremenitve svetilke!
Svetilko uporabljajte izključno z baterijami tipa
AAA / 1,5 V , ki so v enakem stanju polnjenja!
Začetek uporabe
Opozorilo: Pred prvo uporabo z izdelka odstranite
izolacijske trakove.
Vstavljanje / menjavanje baterij
Predalček za baterije 2 odprite (glej sliko B).
Pokrov predalčka za baterije 4 snemite. Vstavite
3 baterije 1,5 V (enosmerni tok) AAA z upošteva-
njem polarizacije (+ in) v držalo za baterije 3.
Predalček za baterije 2 zopet zaprite s pokrovom
predalčka za baterije 4.
Opozorilo: Baterije odstranite iz predalčka za bate-
rije 2, če svetilke dlje časa ne boste uporabljali. Baterije
lahko iztekajo.
Ne sme se povzročiti krat-kega stika
baterij. Posledica tega so lahko pregrevanje, nevarnost
požara ali razpočenje baterije.
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij
nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij na noben način
ne polnite! Baterije lahko eksplodirajo.
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije,
ki puščajo ali so poškodovane, lahko pri
stiku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega
v takšnih primerih nosite primerne zaščitne rokavice.
Naprave nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam
in vlagi, ker se v nasprotnem primeru lahko poškoduje.
Aparat je sestavljen iz občutljivih elektronskih delov. Zato
lahko pride do motenj, če se v bližini aparata nahajajo
radijske naprave. Če pride do motenj, odstranite tovr-
stne aparate iz neposredne bližine svetilke.
Elektrostatično razelektrenje lahko povzroči funkcijske
motnje. V primeru takšnih funkcijskih motenj odstranite
baterije. Nato baterije ponovno vstavite.
ali neupoštevanje varnostnih opozoril, ne prevzemamo
odgovornosti! Proizvod ne sme priti v stik z vodo!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST!
Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pustite javno
ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali
domače živali pogoltnejo. V primeru, da nekdo baterije
pogoltne, takoj poiščite zdravniško pomoč.
TA IZDELEK NI
IGRAČA! Otrok z izdelkom ne pustite
nenadzorovanih!
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej
ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali
znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o
varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do kate-
rih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati
z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati
čiščenja in vzdrževanja.
3 držalo za baterije
4 pokrov predalčka za baterije
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 3 x 1,5 V
Oskrba s tokom: 3 x baterija 1,5 V AAA
LED-žarnice: 7 x bela
2 x rdeča
(ki se je ne da zamenjati)
Obseg dobave
1 naglavna LED-svetilka
3 baterije 1,5 V AAA
1 navodilo za uporabo
Varnostna opozorila
V primeru škode, ki bi nastala zaradi neupoštevanja navodil
za uporabo, garancijski zahtevek ni mogoč. Za posredno
škodo ne prevzemamo odgovornosti! Za materialno škodo
ali za poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj na-
vedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga-
rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co.
KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 110952-14-01
Version: 04 / 2015
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij:
03 / 2015
Ident no.: 110952-14-01032015-PL/HU/SI


Specyfikacje produktu

Marka: Crivit
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 110952

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit IAN 110952, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Crivit

Crivit

Crivit IAN 351556 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit CS-2992 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 296945 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 277838 Instrukcja

8 Października 2024
Crivit

Crivit CG0059 Instrukcja

7 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 275342 Instrukcja

6 Października 2024
Crivit

Crivit MS-1460 Instrukcja

2 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 358821 Instrukcja

30 Września 2024
Crivit

Crivit IAN 305707 Instrukcja

29 Września 2024
Crivit

Crivit IAN 068643 Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024