Instrukcja obsługi Crivit IAN 103920


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit IAN 103920 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
GB/CY RO
Elemente reflectorizante pentru spiţe
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTAREA
ULTERIOARĂ!
Acest articol nu trebuie să ajungă la îndemâna copiilor!
Respectaţi indicaţiile de întreţinere. Caracteristicile optice ale produsului pot fi influenţate de
agenţi de curăţare cu acţiune puternică sau de o curăţare necorespunzătoare.
Montarea
Montarea nu trebuie efectuată de către copii.
Montaţi elementele reflectorizate pe spiţele curate.
Aplicaţi pe fiecare spiţă câte un clips la o distanţă de 2–3 cm faţă de anvelopă (vedeţi fig. A).
Poziţionaţi clipsul oblic și prindeţi-l pe spiţă (vedeţi fig. B).
Reglaţi clipsul pentru o reflexie optimă în sens opus direcţiei de mers (în spate).
Certificare
Verificat și certificat de către oficiul federal rutier număr de verificare K699
Utilizarea elementelor reflectorizante în locul celor galbene din plastic este permisă dacă fiecare
spiţă are câte un clips.
Clipsurile pierdute trebuie înlocuite.
Vă rugăm să verificaţi înainte de fiecare călătorie dacă toate spiţele sunt prevăzute cu elemente
reflectorizate.
Fiecare roată trebuie să aibă montat cel puţin un clips cu numărul de verificare (K699).
Curăţarea şi întreţinerea
Nu folosiţi sub nicio formă agenţi de curăţare agresivi sau abrazivi pentru a nu deteriora materialul.
Curăţaţi produsul cu apă sau o soluţie cu săpun și cu un burete.
Înlăturare
Ambalajul este fabricat din materiale care nu poluează mediul înconjurător care trebuie dezafectate
corespunzător prin predarea acestora la centrele de reciclare locale. Acest produs poate fi aruncat
la gunoiul menajer.
Garanţie
3 ani garanţie de la data achiziţiei pentru acest dispozitiv, valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial,
nefiind transmisibilă. Vă rugăm să păstraţi bonul ca dovadă a achiziţiei. Garanţia este valabilă numai
pentru defecte de material sau de fabricaţie, însă nu pentru piesele de uzură sau deteriorări cauzate
de o utilizare neconformă cu destinaţia. Garanţia devine nulă în cazul intervenţiilor neautorizate. Drep-
turile dumneavoastră legale nu sunt limitate de această garanţie. În caz de acordare a garanţiei contac-
taţi punctul de service. Numai în acest fel se poate garanta o trimitere fără costuri a aparatului dvs.
Spoke Reflectors
Safety notices
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE
REFERENCE!
Keep out of reach of children!
Please take note of the care instructions. The optical qualities of the product can be reduced by
improper cleaning or aggressive cleaning agents.
Assembly
Not to be assembled by children.
Fit the spoke reflectors onto clean spokes.
Attach each spoke between 2–3 cm away from the rim (see diagram A).
Attach the clip at an angle and clip it to the spoke (see diagram B).
In order to obtain an optimimum reflection align the slit of the clip opposite to the direction of
travel (towards the rear).
Certification
Tested and approved by the Federal Office for Motor Vehicles - certification K699
-- Yellow plastic reflectors must not be used if all spokes of the wheel are equipped with clips.
-- Lost clips must be replaced.
-- Please check before every ride that all spokes are equipped with spoke reflectors.
-- Each wheel must have at least one clip of certification number K699 attached.
Cleaning and Care
Never use harsh cleaning agents or abrasives to prevent damaging the material.
Clean the product with water or soap and use a sponge.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at your local
recycling facilities. This product can be disposed of in household waste.
Warranty
This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer,
not transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or
manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any
modifications will void the warranty. This warranty does not limit your legal rights. In the event of a
warranty claim, please contact the service centre. This is the only way to return your product free of
charge.
IAN 103920
SPOKE REFLECTORS
Congratulations on the purchase of your new device. In doing so you have chosen a
top-quality product. The assembly instructions are a component of this device. They contain important
information regarding assembly, safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the oper-
ating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the
indicated purpose. If you pass the appliance on to anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation.
Vă felicităm pentru achiziţia noului dumneavoastră aparat. Aţi ales un produs de înaltă calitate.
Instrucţiunile de montare sunt o parte componentă a acestui aparat. Acesta conţine indicaţii impor-
tante de montare, siguranţă, utilizare și aruncare. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu
toate indicaţiile de montare și siguranţă. Folosiţi aparatul numai în modul descris şi numai în domeniile
de utilizare indicate. Predaţi întreaga documentaţie în cazul înstrăinării aparatului către terţi.
Поздравяваме Ви с покупката на този нов уред. Вие избрахте висококачествен продукт.
Упътването за монтаж е неразделна част от този уред. То съдържа важни указания за монтажа,
безопасността, използването и отстраняването като отпадък. Преди употребата на продукта
се запознайте с всички указания за монтаж и безопасност. Използвайте уреда само съгласно
описанието и за посочените области на употреба. При предоставяне на продукта на трети
лица предайте също цялата документация.
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής
ποιότητας. Οι οδηγίες συναρμολόγησης αποτελούν συστατικό μέρος αυτής της συσκευής. Περιέ-
χουν σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, την ασφάλεια, τη χρήση και την διάθεση στα
απορρίμματα. Εξοικειωθείτε πριν την χρήση του προϊόντος με όλες τις οδηγίες εγκατάστασης και
ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται εδώ και για τον τομέα
εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε κάποιον τρίτο, παραδώστε του
και όλα τα σχετικά έγγραφα.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält
wichtige Hinweise für Montage, Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be-
nutzung des Produkts mit allen Montage- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
A B
SPEICHENREFLEKTOREN
Montage- und Sicherheitshinweise
СВЕТЛООТРАЗИТЕЛИ
ЗА СПИЦИ
Инструкции за монтаж и безопасност
ΑΝΤΑΝΑΚΛΑΣΤΙΚΑ
ΤΡΟΧΝ ΠΟΗΛΑΤΟΥ
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας
ELEMENTE REFLECTORIZANTE
PENTRU SPIŢE
Instrucţiuni de montare şi de siguranţă
SPOKE REFLECTORS
Assembly and safety advice
Αντανακλαστικά τροχών ποδηλάτου
Υποδείξει ασφάλεια
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
Αυτό το προϊόν δεν επιτρέπειται να καταλήξει σε χέρια νηπίων!
Προσέχετε τις οδηγίες φροντίδας. Οι οπτικές ιδιότητες του προϊόντος μπορεί να περιοριστούν
πιθανώς μέσω ισχυρού καθαριστικού μέσου ή εσφαλμένου καθαρισμού.
Εγκατάσταση
Μην αφήνετε να γίνει η συναρμολόγηση από παιδιά.
Εγκαταστείτε τους ανακλαστήρες ακτίνων σε καθαρές ακτίνες.
Εφαρμόζετε ανά ακτίνα ένα συνδετήρα σε απόσταση 2–3 cm από την ζάντα (βλέπε Εικ. A).
Βάλτε τον συνδετήρα διαγώνια και κουμπώστε τον στην ακτίνα (βλέπε Εικ. B).
Ευθυγραμμίστε για μαι ιδανική αντανάκλαση την σχισμή του συνδετήρα με τη φορά πορείας ρος τα πίσω).
Άδεια
Ελεγενο και εξουσιοδοτηένο έσω τη οοσπονδιακή υπηρεσία οχηάτων -
σήα ελέγχου K699
Η χρήση αντί κίτρινων πλαστικών ανακλαστήρων είναι επιτρεπτή, αν όλες οι ακτίνες ανά τροχό
κίνησης είναι εξοπλισμένες με συνδετήρες.
Χαμενοι συνδετήρες πρέπει να αντικαταστίθενται.
Παρακαλούμε ελέγχετε πριν από κάθε έναρξη πορείας, ότι όλες οι ακτίνες είναι εξοπλισμένες με
ανακλαστήρες ακτίνων.
Ανά τροχό κίνησης πρέπει να είναι εγκατεστημένος τουλάχιστον ένας συνδετήρας με αριθμό ελέγχου (K699).
Καθαρισό και φροντίδα
Για να μην ξαταστρέψετε το προϊόν, μη χρησιμοποιήσετε σε καμιά περίπτωση διαβρωτικά μέσα
καθαρισμού ή λειαντικά μέσα.
Καθαρίζετε το προϊον με νερό ή σαπουνάδα και ένα σφουγγάρι.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, που μπορείτε να τα πετάξετε
στους τοπικους χώρους ανακύκλωσης. Αυτό το προϊόν μπορεί να απορριφθεί με τα οικιακά απορρίμματα.
Εγγύηση
3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς αυτής της συσκευής ισχύει μόνο έναντι του πρώτου
αγοραστή, δεν μπορεί να μεταβιβαστεί. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς ως αποδει-
κτικό. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτή-
ματα φθοράς ή για βλάβες μέσω χρήσης εκτός προδιαγραφών. Η εγγύηση ακυρώνεται σε
περίπτωση ξένης επέμβασης. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύη-
σης. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση εγγύησης.
Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή της συσκευής σας.
DE/AT/CH
Speichenreflektoren
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieser Artikel darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen!
Beachten Sie die Pflegehinweise. Die optischen Eigenschaften des Produkts können eventuell
durch starke Reinigungsmittel oder unsachgemäße Reinigung beeinträchtigt werden.
Montage
Lassen Sie die Montage nicht durch Kinder ausführen.
Montieren Sie die Speichenreflektoren auf sauberen Speichen.
Bringen Sie je Speiche einen Clip im Abstand von 2–3 cm zur Felge an (siehe Abb. A).
Setzen Sie den Clip schg an und clipsen Sie ihn auf die Speiche (siehe Abb. B).
Richten Sie für eine optimale Reflexion den Schlitz des Clips gegen die Laufrichtung (nach hinten) aus.
Zulassung
Geprüft und zugelassen durch das Kraftfahrtbundesamt - Prüfzeichen K699
Die Verwendung anstelle gelber Kunststoff-Reflektoren ist zulässig, wenn alle Speichen je Laufrad
mit Clips ausgerüstet sind.
Verlorene Clips müssen ersetzt werden.
Bitte kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt, dass alle Speichen mit Speichenreflektoren ausgestattet sind.
Je Laufrad muss mindestens ein Clip mit Prüfnummer (K699) montiert sein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt mit Wasser oder Seifenlauge und mit einem Schwamm.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können. Dieses Produkt kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Garantie
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht über-
tragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Ge-
brauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kos-
tenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
GR/CYBG
Светлоотразители за спици
Указания за безопасност
СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА
ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ!
Този артикул не бива да попада в ръцете на малки деца!
Съблюдавайте указанията за поддръжка. Третирането на продукта със силни почистващи
препарати или неправилното почистване може евентуално да повлияе оптичните
свойства на продукта.
Монтаж
Монтажът да не се извършва от деца.
Монтирайте рефлекторите върху чисти спици.
На всяка спица поставете клипс на разстояние 2–3 cm спрямо джантата (виж фиг. A).
Поставете клипса под ъгъл и го защипете върху спицата (виж фиг. B).
За оптимално отразяване насочете прореза на клипса срещу посоката на движение (надолу).
Разрешение
Тествани и одобрени от федералната автотранспортна служба - контролен знак K699
Допуска се използването им вместо жълти пластмасови рефлектори, ако всички спици на
всяко колело са оборудвани с клипсове.
Изгубените клипсове следва да бъдат подменяни.
Моля, преди започване на всеки пробег проверявайте, дали на всички спици са поставени
рефлектори.
На всяко колело трябва да е монтиран минимум един клипс с контролен номер (K699).
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте агресивни почистващи или абразивни препарати, за да
не повредите материала.
Почиствайте продукта с вода или сапунен разтвор и с гъба.
Отстраняване като отпадък
Опаковката е произведена от екологични материали, които можете да изхвърлите в местните
пунктове за рециклиране. Този продукт може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Гаранция
3 години гаранция от датата на закупуване на уреда, важи само за първия купувач, гаранци-
ята не се прехвърля. Моля, съхранявайте касовия бон като доказателство. Гаранцията важи
само за дефекти на материала или фабрични дефекти, не за износващи се части или повреди
поради нецелесъобразна употреба. Гаранцията не важи при чужда намеса. Тази гаранция не
ограничава законните Ви права. При гаранционен случай се свържете със сервиза по теле-
фона. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на Вашия уред.
Sport Direct Ltd
Unit 80 · Courthill House
60 Water Lane · Wilmslow
SK9 5AJ · England
Art.-Nr.: 20001
Tel: +44 845 2693069
Mail: info@sport-direct.co.uk
Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Актуалност
на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der
Informationen: 10 / 2014 · Ident-No.: 20001102014-RO/BG/GR/CY
IAN 103920


Specyfikacje produktu

Marka: Crivit
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 103920

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit IAN 103920, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Crivit

Crivit

Crivit IAN 351556 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit CS-2992 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 296945 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 277838 Instrukcja

8 Października 2024
Crivit

Crivit CG0059 Instrukcja

7 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 275342 Instrukcja

6 Października 2024
Crivit

Crivit MS-1460 Instrukcja

2 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 358821 Instrukcja

30 Września 2024
Crivit

Crivit IAN 305707 Instrukcja

29 Września 2024
Crivit

Crivit IAN 068643 Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024