Instrukcja obsługi Crivit HG02373A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit HG02373A (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine
verkürzte Druckausgabe der vollständigen
Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des
QR‑Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl‑Service‑Seite
(www.lidl‑service.com) und können durch die Eingabe
der Artikelnummer (IAN) 383694_2110 die vollständige
Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
m WARNUNG! Beachten Sie die vollständige
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise,
um Personen‑ und Sachschäden zu vermeiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien‑ und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren
Sie die Kurzanleitung gut auf undndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus.
mSicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Es dürfen nur trockene und saubere Motorräder
abgedeckt werden.
Verwenden Sie die Schutzhülle nicht im nassen Zustand
oder wenn das Fahrzeug nass ist.
Das Produkt schützt vor Staub und Feuchtigkeit. Es ist
nicht zu 100% wasserdicht.
Fahren Sie vor dem Abdecken Ihres Motorrads alle
ausziehbaren Antennen ein und klappen Sie alle
Spiegel ein.
Lassen Sie das Produkt nichtr länger als 3 Tage auf
Ihrem Motorrad. Andernfalls könnte sich bei kalten
Außentemperaturen Kondenswasser bilden. Dieses
könnte zu Lackschäden führen.
Verwenden Sie das Produkt niemals bei einem frisch
lackierten oder gewachsten Motorrad.
Lagern Sie das Produkt trocken und schützen Sie es vor
zu starker Sonnenstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht auf heißen
Oberflächen. Das Produkt ist nicht hitzebeständig und
könnte schmelzen.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Halten Sie das
Produkt von Feuer fern.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Wind.
Die Benutzung auf öffentlichen Plätzen (Straße,
Parkplätze) ist nur erlaubt, wenn das Nummernschild
sichtbar bleibt.
Ein dauerhafter Gebrauch bei Fahrzeugen kann zu
Schimmelbildung auf Textildächern führen.
Motorrad-Faltgarage anlegen / abnehmen
Ziehen Sie das hintere Ende der Motorrad‑Faltgarage
über die Sitzbank und das Hinterrad Ihres Motorrads.
Ziehen Sie anschließend das vordere Ende der
Motorrad‑Faltgarage über den Lenker und dann zum
Boden hin über das Vorderrad.
Produkt am Motorrad sichern: Ziehen Sie am Seil und
befestigen Sie das Produkt mit der Kunststoffklemme.
Verfahren Sie beim Abnehmen der Motorrad‑
Faltgarage in umgekehrter Reihenfolge.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑ oder Stadtverwaltung.
Short Manual
This document is a shorter printed version of the
complete instruction manual. By scanning the QR code,
you will be taken straight to the Lidl service website
(www.lidl‑service.com) where you can view and download
the complete instruction manual by entering the article
number (IAN) 383694_2110.
m WARNING! Observe the complete instruction
manual and safety notes to prevent personal injury
and property damage. The short guide forms an
integral part of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation and safety notes.
Keep the short manual well preserved and if you hand
the product on to third parties, all documentation
should be passed on as well.
mSafety instructions
WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suffocation
hazard. Always keep the product out of reach of
children.
Keep this instruction manual for future reference.
Do not use the product if you detect any kind of
damage.
Only dry and clean motorcycles may be covered.
Do not use if either your motorcycle or this cover is wet.
The product provides protection against dust and
moisture. It is not 100% waterproof.
Before covering your motorcycle, retract any extending
antenna and fold in all the mirrors.
Do not leave the product on your motorcycle for longer
than 3 days. Condensate could otherwise form in cold
outside temperatures. This could cause damage to the
paintwork.
Never use the product on a freshly painted or waxed
motorcycle.
Store the product in a dry place and protect it from
excessively strong sunlight.
Do not use the product on hot surfaces. The product is
not heat resistant and could melt.
CAUTION! FIRE HAZARD! Keep the product away
from fire.
Do not use the product during strong winds.
Use on public places (street, parking lots) is only
permitted if the number plate remains visible.
Longterm use with vehicles can lead to the formation
of mould on fabric roofs.
Putting on / removing the motorcycle cover
Pull the back end of the motorcycle cover over the seat
and the back wheel of your motorcycle.
Then pull the front end of the motorcycle cover over
the handlebars and towards the ground over the front
wheel.
Securing the product on the motorcycle: Pull the rope
and fix the product with the plastic clip.
Follow the same procedure but in reverse order to
remove the motorcycle cover.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn‑out product.
Guide de démarrage rapide
Ce document est une version imprimée abrégée du
mode d’emploi complet. En scannant le code QR,
vous accédez directement à la page de service de
Lidl (www.lidl‑service.com), et en saisissant le numéro
d’article (IAN) 383694_2110, vous pouvez consulter et
télécharger le mode d’emploi complet.
m AVERTISSEMENT! Respectez le mode d’emploi
complet et les consignes de sécurité afin d’éviter tout
dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage
rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant
d’utiliser le produit, familiarisez‑vous avec toutes les
instructions d’utilisation et de sécurité. Conservez le
guide de démarrage rapide dans un endroit sûr et
remettez tous les documents lorsque vous transmettez
le produit à un tiers.
m Indications de sécurité
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants sous‑estiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer
ultérieurement.
Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre
endommagement.
N’utilisez pas le produit lors de vents forts.
Ne pas utiliser si la housse ou le véhicule sont mouillés.
Ce produit protège des poussières et de l’humidité. Il
n’est pas 100% imperméable.
Avant de recouvrir la moto, rentrer toutes les antennes
télescopiques et les rétroviseurs.
Ne pas laisser le produit sur la moto plus de 3jours
consécutifs. Autrement, il peut se former de l’eau de
condensation en cas de températures extérieures
basses. Ceci peut endommager la peinture.
Ne jamais utiliser ce produit sur une moto fraîchement
peinte ou cirée
Ranger le produit au sec et le protéger des rayons
solaires intenses.
Ne pas utiliser ce produit pour couvrir des surfaces
chaudes. Le produit n’est pas résistant à la chaleur et
peut fondre.
PRUDENCE ! RISQUE D’INCENDIE ! Tenir le
produit à l’écart de flammes nues.
N’utilisez pas le produit lors de vents forts.
L’utilisation dans des lieux publics (rue, parking) n’est
autorisée que si la plaque d’immatriculation reste
visible.
L’utilisation continue sur des véhicules peut entraîner la
formation de moisissures sur les toits en tissu.
Pose/retrait de la housse moto
Recouvrir le siège et la roue arrière de la moto avec la
partie postérieure de la housse moto.
Recouvrir ensuite le guidon et la roue avant jusqu’au
sol avec la partie frontale.
Sécuriser le produit sur la moto: Tirez sur la corde et
fixez le produit avec le clip en plastique.
Procéder dans l’ordre inverse pour retirer la housse
moto.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et collecté
séparément.
Beknopte handleiding
Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de
volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van
de QR‑code komt u direct op de Lidl‑Service‑pagina
(www.lidl‑service.com) en kunt u door het invoeren van
het artikelnummer (IAN) 383694_2110 de volledige
gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
m WAARSCHUWING! Neem de volledige
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies in acht
om verwondingen en materiële schade te vermijden.
De beknopte handleiding is een onderdeel van dit
product. Maak u voor het gebruik van het product
vertrouwd met alle bedienings‑ en veiligheidsinstructies.
Bewaar de beknopte handleiding goed en overhandig
ook alle documenten als u het product aan derden
geeft.
mVeiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN ! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds
verwijderd van het product.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om later te kunnen
nalezen.
Gebruik het product niet wanneer u beschadigingen
constateert.
Het is alleen toegestaan droge, schone motoren af te
dekken.
Gebruik de beschermhoes niet in natte toestand of
wanneer het voertuig nat is.
Het product beschermt tegen stof en vocht. Het is niet
100% waterdicht.
Schuif vóór het afdekken van uw motor alle uittrekbare
antennes in en klap alle spiegels naar binnen.
Laat het product niet langer dan 3dagen op uw motor.
In het andere geval kan bij lage buitentemperaturen
condenswater ontstaan. Hierdoor kan lakschade
ontstaan.
Gebruik het product nooit op een net gelakte of
gewaste motor.
Bewaar het product droog en bescherm het tegen te
sterke zonnestraling.
Gebruik het product niet op hete oppervlakken. Het
product is niet hittebestendig en zou kunnen smelten.
VOORZICHTIG! BRANDGEVAAR! Houd het
product van vuur verwijderd.
Gebruik het product niet als het hard waait.
Gebruik op voor het publiek toegankelijke plaatsen
(straten, parkeerplaatsen) is alleen toegestaan als het
nummerbord zichtbaar blijft.
Langdurig gebruik bij voertuigen kan leiden tot
schimmelvorming op stoffen cabrioletkappen.
Motorhoes aanbrengen / verwijderen
Trek het achterste uiteinde van de motorhoes over de
zitbank en het achterwiel van uw motor.
Trek vervolgens het voorste uiteinde van de motorhoes
over het stuur en tot over het voorwiel.
Product aan de motorfiets bevestigen: Trek aan het
koord en bevestig het product met de kunststofklem.
Ga bij het verwijderen van de motorhoes in
omgekeerde volgorde te werk.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Krótka instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowa wersją
kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR
przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl
(www.lidl‑service.com) i po wpisaniu numeru artykułu
(IAN) 383694_2110 będziesz mógł/a obejrzi pobrać
pełną instrukcję obsługi.
m OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej
instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa,
aby uniknąć obreń ciała i szkód materialnych.
Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać
się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
i bezpieczeństwa. Zachować skróconą instrukcję a
przy przekazaniu produktu osobom trzecim naly ją
dołączyć.
m Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA
MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT! Nigdy nie
pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu
materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia
spowodowanego materiami pakunkowymi. Trzymać
dzieci z dala od produktu.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość.
Nie używać produktu w przypadku zauważenia
jakichkolwiek uszkodz.
Przykrywać naly tylko suche i czyste motocykle.
Nie należy używać mokrego pokrowca, gdy jest
mokro lub gdy pojazd jest mokry.
Produkt chroni przed kurzem i wilgocią. Nie jest w
100% wodoodporny.
Przed przykryciem motocykla wsunąć wszystkie
wyciągane anteny i złożyć wszystkie lusterka.
Nie pozostawiać produktu na motocyklu dłużej niż
3dni. W przeciwnym razie przy niskich temperaturach
zewnętrznych może wystąpić kondensacja. Może to
doprowadzić do uszkodzenia lakieru.
Nigdy nie nakładać produktu na świeżo pomalowany
lub nawoskowany motocykl.
Produkt przechowywać w suchym miejscu i chron
przed nadmiernym nasłonecznieniem.
Nie należy używać produktu na gorących
powierzchniach. Produkt nie jest odporny na ciepło i
może się stopić.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Trzymać produkt z dala od ognia.
Nie używać produktu przy silnym wietrze.
Użytkowanie w miejscach publicznych (ulica, parkingi)
jest dozwolone tylko wtedy, gdy tablica rejestracyjna
pozostaje widoczna.
ugotrwałe użytkowanie w pojazdach może
prowadzić do powstawania pleśni na tekstylnych
dachach.
Ustawianie lub usuwanie składanego garażu
na motocykl
Tylny koniec składanego garażu przeciągnąć ponad
tyłem i siedzeniem motocykla.
Następnie przedni koniec składanego garażu
motocyklowego naciągć na kierownicę, a potem na
przednie koło aż do gruntu.
Zabezpieczać produkt na motocyklu: Zaciągć
linkę i zamocować produkt zaciskiem z tworzywa
sztucznego.
Podczas usuwania składanego garażu motocyklowego
procedurę należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Krátký návod
Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního
vodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete
přímo na servisní stránku firmy Lidl (www.lidl‑service.com)
a můžete zadáním čísla artiklu (IAN) 383694_2110
zobrazit a stáhnout komplet návod k obsluze.
m VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní návod k obsluze
a bezpečnost pokyny, aby nedošlo ke zranění osob
a věcným škodám. Krát návod k obsluze je nedílnou
součástí tohoto produktu. Před použitím výrobku se
seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostmi
pokyny. Krát návod k obsluze si dobře uschovejte
a při předávání výrobkuetím osobámedejte i
všechny dokumenty.
mBezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem.
Existuje nebezpečí udušení obalovým materlem. Děti
často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
Dobře tento návod na obsluhu uchovejte pro pozdější
vyhledávání.
Výrobek nepoužívejte, zjistili‑li jste nějaká poškození.
Smí být zakryty pouze suché a čisté motocykly.
Ochranný obal nepoužívejte v mokrém stavu nebo
pokud je mokré vozidlo.
Výrobek chrání před prachem a vlhkostí. Není
vodotěsný na 100%.
ed zakrytím motocyklu zasuňte všechny
vysunovatelné antény a sklapněte všechna zrcadla.
Nenechejte výrobek déle než 3dny na motocyklu.
Jinak by se mohla při studených vnějších teplotách
vytvořit kondenzační voda. To by mohlo způsobit
poškození laku.
Nikdy nepoužijte výrobek u čerstnalakovaném nebo
navoskovaném motocyklu.
Skladujte výrobek v suchu a chraňte jej před příl
silným slunečním záření.
Nepoužívejte výrobek na horkých povrchových
plochách. Výrobek není odolný proti horku a mohl by
se roztavit.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek chraňte
před ohněm.
Za silnéhotru výrobek nepoužívejte.
Použití na veřejných místech (ulice, parkoviště) je
povoleno pouze v případě, že registrační značka
stane viditelná.
Nepřetržité používá u vozidel může vést k tvorbě
plísní na textilch střechách.
Přiložení / odejmutí skládací garáže pro
motocykl
etáhněte zadní konec skládací garáže pro motocykl
přes sedačku a zad kolo motocyklu.
Pak přetáhněte přední konec skládací gaže pro
motocykl a pak k zemi přes ední kolo.
Výrobek na motocyklu zajistěte: Zatáhněte za lano a
upevněte výrobek svorkou z umělé hmoty.
i odejmutí skládací garáže pro motocykl postupujte v
opačném pořadí.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictm místch sběren recyklovatelných
materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte
u správy vaší obce nebo města.
Krátky návod
Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou
celého návodu na ovládanie. Naskenovaním QR
kódu sa dostanete priamo na stnku servisu Lidl
(www.lidl‑service.com) a zadaním čísla výrobku
(IAN) 383694_2110 si môžete prezrieť a stiahnuť
kompletný návod na ovládanie.
m VAROVANIE! Dodržiavajte celý návod na ovládanie
a bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k poraneniu
osôb a vecným škodám. Krátky návod je súčaou
tohto výrobku. Pred používaním výrobku sa obozmte
so všetkými ovládacími a bezpečnostmi pokynmi.
Krátky návod si dobre uschovajte a pri preda
výrobku tretím osobám im vydajte i všetky podklady.
mBezpečnostné pokyny
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MA
DETI A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
s obalovým materiálom. Hro nebezpečenstvo
udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňu
nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
Tento návod na použitie si uschovajte na neskoršie
použitie.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia.
Zakrývať sa môžu len suché a čisté motocykle.
Ochranný obal nepoužívajte v mokrom stave alebo ak
je mokré vozidlo.
Výrobok chráni pred prachom a vlhkosťou. Nie je
100% vodotesný.
Pred zakrytím motocykla zasuňte všetky vysúvateľné
antény a sklopte všetky zrkadlá.
Výrobok nenechávajte na motocykli dlhšie ako 3dni.
Inak by sa mohla pri nízkych vonkajších teplotách tvor
kondenzovaná voda. To by mohlo poškodiť lak.
Výrobok nikdy nepoužívajte, keď je motocykel čerstvo
nalakovaný alebo navoskovaný.
Výrobok skladujte v suchu a chráňte ho pred príliš
silným slnečným žiarením.
Výrobok nepoužívajte na horúcich povrchoch. Výrobok
nie je teplovzdorný a mohol by sa rozpustiť.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Výrobok držte mimo dosahu ohňa.
Pri silnom vetre produkt nepoužívajte.
Použitie na verejných miestach (ulice, parkoviská)
je povolené len vtedy, ak je viditeľná tabuľka s
evidenčným číslom.
Trvalé používanie na vozidch môže viesť k tvorbe
plesní na látkových strechách.
Natiahnutie / zloženie skladacieho krytu pre
motocykel
Natiahnite zadný koniec skladacieho krytu pre
motocykel cez sedadlo a zadné koleso motocykla.
sledne natiahnite predný koniec skladacieho krytu
na motocykel cez volant a potom až po zem cez
predné koleso.
Zaistenie produktu na motocykel: Potiahnite za povraz
a zaistite produkt pomocou plastovej spony.
Pri odobera skladacieho krytu postupujte v opačnom
poradí.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete
odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Guía rápida
Este documento se trata de una copia impresa acortada
del manual de instrucciones completo. Escaneando el
código QR accede directamente a la página del Servicio
Lidl (www.lidl‑service.com) donde, introduciendo el número
de arculo (IAN) 383694_2110, puede consultar y
descargar el manual de instrucciones completo.
m ¡ADVERTENCIA! Observe el manual de
instrucciones completo y las indicaciones de
seguridad para evitar daños personales y
materiales. La guía rápida forma parte integrante
del producto. Familiarícese con las indicaciones de
uso y de seguridad antes de comenzar a utilizar el
producto. Conserve esta guía rápida y asegúrese de
proporcionar todos los documentos relacionados con
el producto en caso de entregarlo a terceros.
mIndicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga siempre el producto
fuera del alcance de los niños.
Conserve este manual de instrucciones para una futura
consulta.
Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de
daño.
Cubrir solo motos limpias y secas.
No use la funda si está mojada o si el vehículo está
mojado.
El producto protege contra el polvo y la humedad. No
es 100% impermeable.
Antes de cubrir la motocicleta, retraiga todas las
antenas extensibles y pliegue todos los espejos.
No deje el producto sobre la motocicleta durante más
de 3días. De hacerlo, se podría formar condensación
de agua debido a las bajas temperaturas externas.
Esto podría causar daños en la pintura.
Nunca utilice el producto sobre una motocicleta recién
pintada o recién encerada.
Guarde el producto seco y protéjalo de la incidencia
del sol fuerte.
No utilice el producto sobre superficies calientes, p2-ya
que no es resistente al calor y se podría derretir.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
Mantenga el producto alejado del fuego.
No utilice el producto con viento fuerte.
El uso en lugares públicos (calles, aparcamientos) solo
está permitido si la matrícula permanece visible.
El uso prolongado con vehículos puede provocar la
formación de moho en los techos de tela.
Colocar/quitar el garaje plegable para
motocicletas
Extienda el extremo trasero del garaje sobre el asiento
y la parte trasera de la motocicleta.
A continuación, extienda el extremo delantero del
garaje plegable para motocicletas sobre el manillar
y después hacia el suelo por encima de la rueda
delantera.
Asegurar el producto en la moto: Tire de la cuerda y
asegure el producto con la sujeción de plástico.
Para quitar el garaje plegable, proceda en el sentido
inverso.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el centro de
reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la
administración de su comunidad o ciudad.
Kort vejledning
Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af
den komplette betjeningsvejledning. Ved at scanne
QR‑koden har du direkte adgang til Lidl‑servicesiden
(www.lidl‑service.com) og kan åbne den komplette
betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret
(IAN) 383694_2110 og downloade den.
m ADVARSEL! Vær opmærksom på den komplette
betjeningsvejledning og sikkerhedshenvisningerne,
for at und personskader og materielle skader. Den
korte vejledning er del af dette produkt. Gør dig før
brug af produktet fortrolig med alle betjenings‑ og
sikkerhedshenvisninger. Opbevar den korte vejledning
forsvarligt og udlever alle bilag, hvis du giver produktet
videre til tredjepart.
m Sikkerhedsregler
ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG
HELBRED! Børn ikke være alene og uden opsyn
med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning
i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand
til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra
produktet.
Opbevar denne betjeningsvejledning for senere
reference.
Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer
beskadigelser af enhver art.
Kun tørre og rene motorcykler må overdækkes.
Garagen må ikke anvendes, når den eller køretøjet er
våd.
Produktet beskytter for støv og fugt. Det er ikke 100%
vandtæt.
Inden motorcyklen dækkes til, køres alle
teleskopantenner ind og spejlene klappes ind.
Produktet bør ikke være mere end 3dage på
motorcyklen. Ellers dannes kondensvand, når det er
koldt udendørs. Dette kan medføre skader på lakken.
Anvend aldrig produktet, når motorcyklen er nylakeret
eller vokset.
Opbevar produktet tørt og beskyt det for alt for stærke
solstråler.
Produktet må ikke anvendes på varme overflader.
Produktet er ikke varmefast og kan smelte.
PAS PÅ! RISIKO FOR BRAND! Hold produktet
borte fra ild.
Produktet må ikke anvendes ved kraftig vind.
Anvendelse på offentlige pladser (gader,
parkeringspladser) er kun tilladt, hvis nummerpladen
er synlig.
En permanent brug på biler kan medføre
skimmeldannelse på stoftage.
Foldbar motorcykelgarage sættes på / tages af
Træk den foldbare motorcykelgarages bagende hen
over motorcyklens sæde og baghjul.
Træk efterfølgende den foldbare motorcykelgarages
forende hen over styret og så ned til grunden hen over
forhjulet.
Sikring på motorcykel: Træk i remmen og fastgør
produktet med plastklemme.
Gå frem i modsatte rækkefølge, når den foldbare
motorcykelgarage tages af.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan
bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Guida rapida
Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni
per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR
puoi accedere direttamente alla pagina del servizio di
assistenza Lidl (www.lidl‑service.com) e inserendo il codice
articolo (IAN) 383694_2110 puoi scaricare e visionare le
istruzioni per l’uso complete.
m AVVERTENZA! Fare riferimento alle istruzioni per
l’uso complete e alle avvertenze per la sicurezza, al
fine di evitare lesioni personali e danni materiali. La
Guida rapida è parte integrante di questo prodotto.
Prima dell’utilizzo del prodotto leggere tutte le
istruzioni per l’uso e le avvertenze per la sicurezza.
Conservare la guida rapida e in caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
documentazione.
mAvvertenze di sicurezza
Attenzione! PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a
causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano
i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal
prodotto.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in esso
qualsiasi tipo di danni.
Possono essere coperte solo motociclette asciutte e
pulite.
Non utilizzare il telo protettivo quando è bagnato o
quando il veicolo è bagnato.
Il prodotto protegge da polvere ed umidità. Esso
tuttavia non è impermeabile all’acqua al 100 %.
Prima di coprire la motocicletta far rientrare tutte le
antenne estraibili e chiudere tutti gli specchi.
Non lasciare il prodotto sulla motocicletta per più
di 3 giorni. In caso contrario, in presenza di basse
temperature esterne, potrebbe crearsi acqua di
condensa. Tale circostanza può determinare danni alla
verniciatura.
Non utilizzare il prodotto su una motocicletta
verniciata di fresco o sulla quale è stata di recente
passata la cera.
Immagazzinare il prodotto in un luogo asciutto e
proteggerlo da un eccessivo irraggiamento solare.
Non utilizzare il prodotto su superfici calde. Il prodotto
non è resiste al calore e potrebbe fondersi.
ATTENZIONE! PERICOLO DÌ INCENDIO! Tenere
il prodotto lontano dal fuoco.
Non utilizzare il prodotto in caso di vento forte.
L’uso in luoghi pubblici (strada, parcheggi) è
consentito solo se la targa rimane visibile.
L’uso permanente sui tettucci in tessuto dei veicoli può
causare la formazione di muffa.
Stesa / Rimozione del telo coprimoto
Tirare l’estremità posteriore del telo coprimoto sopra il
sedile e la ruota posteriore della motocicletta.
In seguito tirare l’estremità anteriore del telo coprimoto
sopra il manubrio e in seguito verso il pavimento sopra
la ruota anteriore.
Fissare il prodotto alla motocicletta: Tirare la fune e
fissare il prodotto con il morsetto in plastica.
Quando si desidera rimuovere il telo coprimoto
procedere secondo quanto descritto in precedenza ma
in ordine inverso.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il
riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento
del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o
cittadina.
vid útmutató
Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített
nyomtatott változata. A QR‑kód beolvasásával
Ön egyenesen a Lidl‑Service oldara látogathat
(www.lidl‑service.com) és a cikkszám megasával
(IAN)383694_2110 megtekintheti és letöltheti a teljes
használati útmutatót.
m FIGYELMEZTES! Tartsa be a teljes használati
útmutatót és a biztonsági utasításokat a személyi és
anyagi károk elkerülése érdekében. A rövid útmuta
a termék része. A termék használata előtt ismerje meg
az összes használati‑ és biztonsági utasítást. A termék
harmadik félnek történő továbbadása esetére őrizze
meg a rövid útmutatót.
m Biztonsági figyelmeztetés
FIGYELMEZTES! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. A csomagoló anyagok által
fullasveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik
a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig
távol.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi
használatra.
Ne alkalmazza a terméket, ha rajta bármiféle
rosodásokat fedez fel.
Csak száraz és tiszta motorkerékpárok lefedésére.
A ponyvát kizárólag tiszta és száraz állapotban
használja.
A termék védelmet nyújt porral éy nedvességgel
szemben. Nem 100 %‑osan vízzáró.
A motorkerékpárja betakarása előtt tolja vissza az
összes kihúzható antennát és hajtsa be valamennyi
tükröt.
Ne hagyja a terméket több mint 3 napon keresztül
a motorkerékpárján. Ellenkező esetben hideg kültéri
hőmérsékleteknél kondenzvíz képződhet. Az a
lakkbevonat megkárosításához vezethet.
Sohase használja a terméket frissen lakkozott vagy
viaszozott motorkerékpárnál.
Tárolja a terméket száraz állapotban és óvja a túl erős
napsütéstől.
Ne használja a terméket forró felületeken. A termék
nem hőálló és elolvadhat.
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Tartsa a terméket a
tűzektőlvol.
Erős szélben ne használja a terméket.
Nyilvános helyeken (utcán, parkolókban) való
használata csak akkor engedélyezett, ha a
rendszámtábla látható marad.
Járveken való hosszú távú használat a textilfedélen
penészképződéshez vezethet.
A motorkerékpár takaró fehelyezése / levétele
zza a motorkerékpár takaró hátsó végét az ülésre
és a motorkerékpárja hátsó kerekére.
Végezetül húzza a motorkerékpár takaró elülső végét a
kormányra és azután lefelé az első kerékre.
Termék felrögzítése a motorkerékpárra: Húzza meg a
kötelet és rögzítse a terméket aanyag kapoccsal.
A motorkerékpár levételénél járjon el fordított
sorrendben.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlas céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye
illetékes önkornyzatánál tájékozódhat.
Kratka navodila
Pri tem dokumentu gre za skrajšano tiskano različico
celotnih navodil za uporabo. S skeniranjem kode QR
prispete neposredno na spletno mesto Lidl‑Service
(www.lidl‑service.com) in lahko z vnosom številke izdelka
(IAN)383694_2110 vidite in prenesete celotna navodila
za uporabo.
m OPOZORILO! Upoštevajte celotna navodila za
uporabo in varnostne napotke, da boste preprečili
telesne poškodbe oseb in materialno škodo. Kratka
navodila so sestavni del tega izdelka. Preden začnete
izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za
uporabo in varnostnimi napotki. Skrbno shranite kratka
navodila in ob predaji izdelka tretji osebi priložite tudi
vso dokumentacijo.
mVarnostna navodila
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN
NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE
IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora
skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini
izdelka.
Navodila za uporabo shranite za poznejšo uporabo.
Ne uporabljajte izdelka, če obstaja kakršnakoli
poškodba.
Pokrivate lahko samo suha in čista motorna kolesa.
Zaščitne ponjave ne uporabljajte, ko je mokra ali ko je
mokro vozilo.
Izdelek ščiti proti prahu in vlagi. Ni 100 %
vodonepropusten.
Preden motocikel pokrijete, potisnite vse antene, ki jih
lahko izvlečete in zložite vsa ogledala.
Izdelek ne bi smel biti na motociklu dlje od 3 dni. V
nasprotnem bi lahko prišlo pri nizkih temperaturah do
kondenzata, kar lahko poškoduje lakirane površine.
Izdelka nikoli ne uporabljajte na sve lakiranem ali
opranem motociklu.
Izdelek hranite v suhem prostoru ter ga zavarujte pred
premočno sončno svetlobo.
Izdelka ne uporabljajte na vročih površinah. Izdelek ni
obstojen proti vročini in bi se lahko stalil.
POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne
hranite v bližini ognja.
Izdelka ne uporabljajte ob močnem vetru.
Uporaba na javnih mestih (ulica, parkirišča) je
dovoljena le, če je registrska tablica še vedno vidna.
Trajna uporaba na vozilih lahko povzroči nastanek
plesni na strehah iz tkanin.
Postavljanje / snemanje cerade
Zadnji del cerade prevlecite preko sedeža in zadnjega
kolesa na motociklu.
Nato sprednji del cerade prevlecite preko volana, nato
pa preko sprednjega kolesa do tal.
Pritrditev izdelka na motornem kolesu: Potegnite vrv in
izdelek pritrdite s plastično zaponko.
Pri snemanju cerade ravnajte po obratnem zaporedju.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki
jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko
pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
IAN 383694_2110
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG02373A /
HG02373B
Version: 06/2022


Specyfikacje produktu

Marka: Crivit
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG02373A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit HG02373A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Crivit

Crivit

Crivit IAN 290909 Instrukcja

15 Stycznia 2025
Crivit

Crivit IAN 351556 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit CS-2992 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 296945 Instrukcja

10 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 277838 Instrukcja

8 Października 2024
Crivit

Crivit CG0059 Instrukcja

7 Października 2024
Crivit

Crivit IAN 275342 Instrukcja

6 Października 2024
Crivit

Crivit MS-1460 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane