Instrukcja obsługi Creative T50


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative T50 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
PN: 03MF166500000 Rev A
Quick Start Guide
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Guide de démarrage rapide
Schnellstart
Snel aan de slag
Guía rápida
Guida Quick Start
NO.
PT.
SV.
Lynstart
Snabbstartguide
Guia de Início Rápido
Lynstart
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Pikaohje
Stru ná úvodní p íru kač ř č
Gyorskalauz
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство по установке
Skrócona instrukcja obs ugił
SK.
EL.
LT.
Stru ná príru kač č
Greitasis pradžios vadovas
Model No. MF1665
© 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
® word mark and logos are owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX
® is a trademark of CSR plc. All other
trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All other trademarks are the property
of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this
product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
FR IT ES NL
PT SV NODA
1. Product Overview 2. Connecting with NFC
Object And Liquid Entry
Never push any object through the openings, as
this can result in a fire, electric shock or damage.
Do not spill liquid on the product.
>
Optional (Sold Separately) Right speaker
Left speaker
Power ON/Standby and
LED status indicator
Bluetooth® LED Status
indicator / Bluetooth
Connect Button
(A multi function button that
performs various Bluetooth
pairing / connecting
activities)
Volume control
Treble level control
Bass level control
Headphone out
To analog audio source
Connection to Left speaker
To Power adapter
NFC receptor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Enjoy audio from devicesBluetooth
Power on the speaker and the LED Status
Indicator will show white.
Press and Hold the Connect button for 3 sec, Bluetooth
then release when the LED Status Indicator Bluetooth
is flashing in white.
a.
b.
Fast blinking
Pairing
Did you know?
You can re-connect to the last connected device by either
Pressing the Bluetooth Connect button once when it is turned ON
Initiate a connection from your device while the speaker is on and not connected to any devices Bluetooth Bluetooth
c.
Creative T50 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T50
Wireless
Creative T50 WirelessConnectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.i. iii. iv.
®
Connected
White LED stays lit
i. Turn ON the feature on your device.Bluetooth
ii. Search for Creative T50 Wireless.
iii. Pair and connect to Creative T50 Wireless.
If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair to a device, for more specific instructions on Bluetooth
Bluetooth connectivity for your device, please consult your manufacturer’s manual.
11
12
Note: Remember to turn on NFC on your mobile device before connecting via NFC
to the Creative T50 wireless
2 simple steps to connect to your speaker
4. Reset to default setting
Action Indicators
Press and hold the
Bluetooth Connect button
for 8 seconds while the
speaker is ON
A voice prompt is heard and
the LED status indicator is
blinking in white
Status
Memory cleared. Speaker
is in pairing mode. Ready
to accept connections from
other Bluetooth devices.
You can return the Creative T50 Wireless to default settings and erase
its memory of paired devices by following these steps
1. Présentation du produit
2. Connexion avec technologie NFC
4. Restauration des paramètres par
défaut
1. Haut-parleur droit
2. Haut-parleur gauche
3. Mise sous tension/Veille
et voyant d'état
4. Voyant d'état Bluetooth /
bouton de connexion
Bluetooth
(Bouton multifonction qui
assure diverses fonctions
de couplage / connexion
Bluetooth)
5. Contrôle du volume
6. Bouton de réglage des aigus
7. Bouton de réglage des
basses
8. Sortie casque
9. Vers la source audio
analogique
10. Connexion au haut-parleur
gauche
11. Vers l'adaptateur secteur
12. Récepteur NFC
Objets et liquide dans l’appareil
N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures, afin d'éviter
tout risque d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement.
Ne répandez aucun liquide sur le produit.
*Facultatif (vendu séparément)
2 étapes simples pour connecter votre haut-parleur
Remarque: n'oubliez pas d'activer le NFC de votre
périphérique mobile avant de le connecter via la technologie
NFC au T50 Wireless
(Quand le haut-parleur est en Veille)
Effleurez simplement pour l'activer et le connecter au
haut-parleur
(Quand le haut-parleur est allumé)
Effleurez simplement pour le connecter au haut-parleur
Remarque: Les opérations ci-dessus correspondent à
la procédure générique de couplage à un
périphérique
Bluetooth
; pour des instructions plus
précises sur la connectivité
Bluetooth
relative à votre
périphérique, consultez le manuel du fabricant.
Le saviez-vous?
Vous pouvez vous reconnecter au dernier périphérique
connecté soit
• En appuyant une fois sur le bouton de connexion
Bluetooth
lorsque le haut-parleur est allumé
En établissant une connexion depuis votre périphérique
Bluetooth lorsque le haut-parleur est allumé et n'est
connecté à aucun autre périphérique Bluetooth
Action Voyants
Appuyez sur le
bouton de
connexion
Bluetooth
pendant 8
secondes
lorsque le
haut-parleur est
allumé
Une invite vocale
est émise et le
voyant d'état
clignote en blanc
État
Mémoire effacée.
Le haut-parleur
est en mode
couplage. Prêt à
accepter les
connexions à
partir d'autres
périphériques
Bluetooth
Vous pouvez retourner aux paramètres par défaut du
T50 Wireless et effacer la mémoire des périphériques
couplés en suivant ces étapes
Signature Series
3. Écoute de son provenant d'autres
périphériques Bluetooth
3a) Mettez le haut-parleur sous tension. Le voyant d'état
est blanc.
3b) Appuyez sur le bouton de connexion pendant Bluetooth
3 secondes, puis relâchez-le lorsque le voyant d'état
Bluetooth clignote en blanc.
3c) i. Activez la fonctionnalité sur votre Bluetooth
périphérique.
ii. Recherchez T50 Wireless
iii. Couplez et connectez-vous à T50 Wireless.
En cas de demande de mot de passe, entrez 0000.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
1. Panoramica del prodotto
2. Connessione con NFC
4. Ripristino delle impostazioni
predefinite
1. Altoparlante destro
2. Altoparlante sinistro
3. Accensione/Standby e
indicatore LED di stato
4. Indicatore LED di stato
Bluetooth / Pulsante
Connetti Bluetooth
(Un pulsante multifunzione
che esegue diverse attività
di sincronizzazione/
collegamento Bluetooth)
5. Controllo volume
6. Controllo livello alti
7. Controllo livello bassi
8. Uscita cuffie
9. Alla sorgente audio
analogica
10. Collegamento
all'altoparlante sinistro
11. All'adattatore di corrente
12. Ricevitore NFC
Penetrazione di oggetti e sostanze liquide
Non inserire alcun oggetto nelle aperture poiché ciò
potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o danni.
Non versare liquidi sul prodotto.
*Opzionale (in vendita separatamente)
2 semplici passi per collegare l'altoparlante
Nota: Ricordarsi di accendere NFC sul dispositivo prima di
collegarlo mediante NFC a T50 Wireless
(Quando l'altoparlante è in Standby)
Basta sfiorare per farlo accendere e collegarlo l'altoparlante
(Quando l'altoparlante è acceso)
Basta sfiorare per collegare all'altoparlante
Nota: Le precedenti operazioni riguardano
l'abbinamento a un dispositivo
Bluetooth
in generale;
per informazioni dettagliate sulla connettività
Bluetooth
del dispositivo, consultare il manuale del produttore.
Lo sapevi?
È possibile ricollegare l'ultimo dispositivo connesso in
due modi:
Premendo il pulsante CONNETTI una volta Bluetooth
quando il dispositivo è acceso.
Impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth
quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono
collegati dispositivi Bluetooth
Azione Indicatori
Tenere premuto
il pulsante
Connetti di
Bluetooth per 8
secondi con
l'altoparlante
acceso
Si sentirà un
messaggio vocale
e l'indicatore LED
di stato
lampeggerà di
bianco
Stato
Memoria
cancellata.
L'altoparlante è in
modalità di
abbinamento.
Pronto per
accettare la
sincronizzazione
ad altri dispositivi
Bluetooth
Per ripristinare le impostazioni predefinite di T50
Wireless ed eliminare la memoria dei dispositivi
sincronizzati, attenersi alla seguente procedura.
3. Riproduzione di file audio da
dispositivi Bluetooth
3a) Accendere l'altoparlante, l'indicatore LED di stato
diventerà bianco.
3b) Tenere premuto il pulsante Connetti di per 3 Bluetooth
secondi finché l'indicatore di stato LED non Bluetooth
inizia a lampeggiare con una luce bianca.
3c) i. Attivare la funzionalità sul dispositivo.Bluetooth
ii. Cercare T50 Wireless
iii. Sincronizzare e associare a T50 Wireless.
Se viene richiesto un codice, digitare 0000.
iv. La sincronizzazione è stata completata. È ora
possibile avviare la trasmissione audio.
1. Visión general del producto
2. Conectando con NFC
4. Restablecer a los ajustes
predeterminados
1. Altavoz derecho
2. Altavoz izquierdo
3. Indicador LED de estado
y encendido/suspensión.
4. Indicador LED de estado
de / Botón de Bluetooth
conexión Bluetooth
(Botón multifunción que
realiza múltiples
actividades de
emparejamiento/conexión
Bluetooth)
5. Control del volumen
6. Control de nivel de
agudos
7. Control de nivel de
graves
8. Salida de auriculares
9. A fuente de audio
analógica
10. Conexión con el altavoz
izquierdo
11. Al adaptador de corriente
12. Receptor NFC
Entrada de líquidos y otros objetos
No trate de introducir ningún objeto por las aberturas , p1-ya que
puede provocar un incendio, descargas eléctricas o daños.
No derrame líquidos sobre el producto.
*Opcional (se vende por separado)
2 pasos simples para conectar su altavoz
Nota: Recuerde encender NFC en su dispositivo móvil antes
de conectarlo a T50 Wireless mediante NFC
(cuando el altavoz está en suspensión)
Simplemente toque para despertarlo y conectarlo al altavoz
(cuando el altavoz está encendido)
Simplemente toque para conectar con el altavoz
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos
generales a seguir para conectar con un dispositivo
Bluetooth
; para obtener instrucciones más específicas
sobre la conectividad
Bluetooth
del dispositivo,
consulte el manual del fabricante.
¿Sabía que...?
Puede volver a conectarlo con el último dispositivo
conectado al
Pulsar una vez el botón de Conexión Bluetooth cuando
esté encendido
• Iniciar una conexión desde el dispositivo Bluetooth
mientras el altavoz está encendido pero no conectado
con otros dispositivos Bluetooth
Acción Indicadores
Pulse y
mantenga
pulsado el botón
de Conexión
Bluetooth durante
8 segundos
cuando el altavoz
esté encendido
Se escucha un
aviso por voz y
el indicador de
estado LED
parpadea en
blanco
Estado
La memoria se p1-ha
limpiado. El
altavoz se
encuentra en
modo de
emparejamiento.
Listo para aceptar
las conexiones de
otros dispositivos
Bluetooth
Puede devolver el T50 Wireless a su configuración
predeterminada y borrar su memoria de dispositivos
emparejados si realiza los siguientes pasos
3. Disfrute del sonido de los dispositivos
Bluetooth
3a) Cuando encienda el altavoz, el indicador de estado
LED se mostrará blanco.
3b) Pulse y mantenga pulsado el botón de Conexión
Bluetooth durante 3 segundos y suéltelo cuando el
indicador LED del estado de Bluetooth parpadee en
blanco.
3c) i. Conecte la función del dispositivo.Bluetooth
ii. Busque T50 Wireless
iii. Empareje y conecte a T50 Wireless.
Si le solicita una contraseña, introduzca 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
1. Productoverzicht
2. Verbinding maken met NFC
4. Terugzetten op de standaard instelling
1. Luidspreker rechts
2. Luidspreker links
3. Inschakelen/Stand-by en
LED-statusindicator
4. Bluetooth
LED-statusindicator /
Bluetooth Connect knop
(Een multifunctionele
knop die verschillende
koppel- en verbindings-
activiteiten via Bluetooth
uitvoert)
5. Volumeknop
6. Hoge tonenregeling
7. Basregeling
8. Hoofdtelefoon uit
9. Naar analoge
geluidsbron
10. Verbinding met linker
luidspreker
11. Naar de stroomadapter
12. NFC-ontvanger
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit een voorwerp door de openingen in het
product, omdat dit kan resulteren in brand, een elektrische
schok of beschadiging.
Mors ook geen vloeistoffen op het product.
*Optioneel (apart verkocht)
2 eenvoudige stappen om uw luidspreker aan te sluiten
Opmerking: Denk eraan om NFC in te schakelen op uw
mobiele apparaat vooraleer via NFC te verbinden met de
T50 Wireless
(Wanneer de luidspreker in stand-by staat)
Tik eenvoudig om de luidspreker te wekken en verbinding te
maken
(Wanneer de luidspreker is ingeschakeld)
Tik om verbinding te maken met de luidspreker
Opmerking: De bovenstaande stappen zijn de
algemene stappen voor het koppelen van een
Bluetooth
apparaat. Voor specifieke instructies voor
het maken van een
Bluetooth
verbinding op uw
apparaat raadpleegt u de handleiding van de
fabrikant.
Wist u dat?
U kunt opnieuw verbinding maken met het laatst
verbonden apparaat door
• Eenmaal op de knop Bluetooth Connect te drukken
wanneer het apparaat AAN staat
Een verbinding te maken vanaf uw Bluetooth apparaat
wanneer de luidspreker aan staat en met geen enkel
Bluetooth apparaat verbonden is
U kunt de T50 Wireless terugzetten op de standaard
instellingen en het geheugen van gekoppelde
apparaten wissen door de volgende stappen te volgen
3. Audio vanaf andere Bluetooth
apparaten afspelen
3a) Zet de luidspreker aan en de LED-statusindicator wordt wit.
3b) Druk op de knop Connect en houd deze Bluetooth
gedurende 3 seconden ingedrukt. Laat vervolgens los
als de LED-statusindicator voor Bluetooth wit knippert.
3c) i. Zet de functie op uw apparaat aan.Bluetooth
ii. Zoek naar T50 Wireless
iii. Koppel en verbind met T50 Wireless.
Voer 0000 in als er naar een toegangscode wordt
gevraagd.
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen van
muziek.
1. Descrição Geral do Produto
2. Ligação com NFC
4. Repor as predefinições
1. Coluna direita
2. Coluna esquerda
3. Botão de
ligar/Suspensão e
indicador de estado LED
4. Indicador de estado LED
Bluetooth / Botão
Bluetooth Connect
(Um botão multifunções
que executa várias
actividades de
emparelhamento/ligação
Bluetooth)
5. Controlo de volume
6. Controlo do nível de agudos
7. Controlo do nível de graves
8. Saída de auscultadores
9. Ligação à fonte áudio
analógica
10. Ligação à coluna esquerda
11. Ligação ao adaptador de
corrente
12. Receptor NFC
Entrada de Objectos e Líquidos
Nunca introduza qualquer objecto através das aberturas, pois
tal poderá provocar um incêndio, electrocussão ou danos.
Não derrame líquido sobre o produto.
*Opcional (vendido em separado)
2 simples passos para se ligar à coluna
Nota: Lembre-se de ligar o NFC no seu dispositivo móvel,
antes de se ligar via NFC ao T50 Wireless
(Quando a coluna está em Suspensão)
Basta dar um toque para activar e ligar à coluna
(Quando a coluna está ligada)
Basta tocar para ligar à coluna
Nota: Os passos acima descritos são passos
genéricos para emparelhar com um dispositivo
Bluetooth
; para obter instruções mais específicas
acerca da conectividade
Bluetooth
do seu dispositivo,
consulte o manual fornecido pelo respectivo
fabricante.
Sabia?
Pode voltar a ligar ao último dispositivo ligado, das
formas seguintes
• Premir o botão Bluetooth Connect uma vez, quando
estiver ligado
• Iniciar uma ligação a partir do seu dispositivo , Bluetooth
quando a coluna estiver ligada à corrente e não estiver
ligada a quaisquer dispositivos Bluetooth
Acção Indicadores
Com a coluna
ligada,
mantenha
premido o botão
Bluetooth
Connect
durante 8
segundos
É ouvida uma
mensagem de voz
e o indicador de
estado LED está a
piscar em branco
Estado
Memória
eliminada. A
coluna está no
modo de
emparelhamento.
Pronto para
aceitar ligações
de outros
dispositivos
Bluetooth
Pode repor as predefinições no T50 Wireless e limpar
a sua memória de dispositivos emparelhados, através
dos passos seguintes
3. Desfrutar de música a partir de
dispositivos Bluetooth
3a) Ligue a coluna e o indicador de estado LED exibirá
uma cor branca.
3b) Mantenha premido o botão Connect durante Bluetooth
3 segundos, soltando-o quando o Indicador de Estado
LED Bluetooth estiver a piscar em branco.
3c) i. Ligue a funcionalidade no seu dispositivo.Bluetooth
ii. Procure T50 Wireless
iii. Emparelhe e ligue ao T50 Wireless.
Se lhe for pedido um código-passe, digite 0000.
iv. Emparelhamento bem sucedido, pronto para
transmitir música.
1. Produktoversigt
2. Sådan oprettes forbindelse med NFC
4. Nulstil til standardindstillingerne
1. Højre højttaler
2. Venstre højttaler
3. Tænd/Standby og
LED-statusindikator
4. Bluetooth
LED-statusindikator /
Bluetooth Connect-knap
(En multifunktionsknap,
der udfører forskellige
aktiviteter ved
pardannelse/oprettelse af
forbindelse via )Bluetooth
5. Lydstyrkeknap
6. Kontrolelement for diskant
7. Kontrolelement for
basniveau
8. Hovedtelefon udgang
9. Til analog lydkilde
10. Sådan oprettes
forbindelse til venstre
højttaler
11. Til strømadapter
12. NFC-modtager
Genstands- og væskeindtrængen
Put aldrig en genstand ind gennem åbningerne, da dette
kan resultere i brand, elektrisk stød eller beskadigelse.
Spild ikke væske på produktet.
*Valgfrit tilbehør (sælges separat)
2 simple trin til at tilslutte højttaleren
Bemærk! Husk at tænde NFC på den bærbare enhed inden
der oprettes forbindelse via NFC til T50 Wireless
(Når højttaleren er i Standby)
Tap blot for at vække og oprette forbindelse til høttaler
(Når højttaleren er tændt)
Tap blot for at oprette forbindelse til højttaler
Bemærk! Det ovenstående er generiske trin til at
parre en
Bluetooth
enhed, se i producentens manual
for mere specifikke instruktioner om din enheds
muligheder for
Bluetooth
tilslutning.
Vidste du?
Du kan tilslutte til den sidste tilsluttede enhed igen ved
enten at
• Trykke på Bluetooth Connect-knappen en gang, når den
tændt
Initiere en forbindelse fra din enhed, når Bluetooth
højttaleren ikke er sluttet til nogen Bluetooth enheder
Handling Indikatorer
Tryk på
Bluetooth
Connect-
knappen, og
hold den nede i
8 sekunder,
mens
højttaleren er
tænd
Der høres en
stemmeprompt og
LED-
statusindikatoren
blinker hvid
Status
Hukommelsen er
ryddet. Højtaleren
er i parringstil-
stand. Klar til at
acceptere at der
oprettes
forbindelse fra
andre Bluetooth
enheder
Du kan nulstille T50 Wireless til standardindstillinger
samt slette hukommelsen af parrede enheder ved at
følge disse trin.
3. Lyt til musik fra Bluetooth enheder
3a) Tænd for højttaleren, og LED-statusindikatoren lyser
hvidt.
3b) Tryk på Connect-knappen, og hold den nede Bluetooth
i 3 sekunder, slip den derefter, når Bluetooth
LED-statusindikatoren blinker hvidt.
3c) i. Aktivér enhedens funktion.Bluetooth
ii. Søg efter T50 Wireless
iii. Par og opret forbindelse til T50 Wireless.
Hvis du bliver bedt om en adgangskode, skriv 0000.
iv. Parringen er udført, klar til at streame musik.
1. Produktöversikt
2. Anslutning med NFC
4. Återställ till standardinställning
1. Höger högtalare
2. Vänster högtalare
3. Påslagen/standby och
LED statusindikator
4. LED Bluetooth
Statusindikator /
Bluetooth anslutning-
sknapp
(En flerfunktionsknapp
som utför olika Bluetooth
ihopkopplings /
anslutningsaktiviteter)
5. Volymkontroll
6. Diskantkontroll
7. Basnivå-kontroll
8. Uttag hörlurar
9. Till analog ljudkälla
10. Anslutning till vänster
högtalare
11. Till strömadapter
12. NFC (Near field
communication)
mottagare
Föremål och vätskor
Stoppa aldrig in föremål i enhetens öppningar eftersom
det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller annan skada
Spill inte vätska på enheten.
*Tillval (säljs separat)
2 enkla steg för att ansluta din högtalare
Obs: Kom ihåg att slå på NFC på din mobil innan du ansluter
via NFC till T50 Wireless
(När högtalaren är i Standby)
Peka helt enkelt för att väcka upp och ansluta till högtalaren
(När högtalaren är påslagen)
Peka helt enkelt för att ansluta till högtalare
Obs: Stegen ovan beskriver generiska åtgärder för att
koppla ihop en
Bluetooth
enhet. Om du vill p1-ha mer
detaljerad information om
Bluetooth
anslutningar till din
enhet, se i tillverkarens användarhandbok.
Visste du att?
Du kan återansluta till den senast anslutna enheten
genom att antingen
Trycka en gång Bluetooth anslutningsknapp när
enheten är PÅ
Initiera en anslutning från din enhet medan Bluetooth
högtalaren är och inte ansluten till någon Bluetooth
enheter
Åtgärd Indicators
Tryck och håll in
knappen
Bluetooth
anslutning-
sknapp i åtta
sekunder medan
högtalaren är
Ett
röstmeddelande
hörs och LED
statusindikator
blinkar med vitt
ljus
Status
Minnet rensat.
Högtalaren är i
ihopkoppling-
släge. Klar att
acceptera
anslutningar från
andra Bluetooth
enheter
Du kan låta T50 Wireless återgå till sina standardin-
ställningar och radera de i dess minne ihopkopplade
enheter genom att följa nedanstående steg.
3. Spela upp ljud från enheterBluetooth
3a) Slå på högtalaren så lyser statusindikatorn med vitt ljus.
3b) Håll in anslutningsknapp i 3 sekunder och Bluetooth
släpp när du ser LED statusindikator blinkar Bluetooth
med vitt ljus.
3c) i. Slå PÅ funktionen på din enhet.Bluetooth
ii. Sök efter T50 Wireless
iii. Koppla ihop och anslut till T50 Wireless.
Om du anmodas ange en kod, ange 0000.
iv. Ihopkoppling utförd, klar att strömma musik.
1. Produktoversikt
2. Koble til med NFC
4. Tilbakestill til fabrikkinnstillingene
1. Høyre høyttaler
2. Venstre høyttaler
3. ON-/Standby- og
LED-statusindikator
4. Bluetooth
LED-statusindikator /
Bluetooth
tilkoblingsknapp
(En multifunksjonsknapp
som utfører forskjellige
Bluetooth paringer/-
tilkoblingsaktiviteter)
5. Volumkontroll
6. Diskantnivåkontroll
7. Bassnivåkontroll
8. Hodetelefonutgang
9. Til analog lydkilde
10. Tilkobling til venstre
høyttaler
11. Til strømadapter
12. NFC-mottaker
Objekt- og væskeinntak
Skyv aldri objekter inn gjennom åpningene, da dette kan
føre til brann, elektrisk støt eller skade.
Ikke søl væske på produktet.
*Valgfritt (selges separat)
2 enkle trinn for å koble til høyttaleren
Merknad: Husk å slåNFC på den mobile enheten før du
kobler til via NFC til T50 Wireless
(Når høyttaleren er i Standby)
Bare trykk for å vekke og koble til høyttaler
(Når høyttaleren er slått på)
Bare trykk for å koble til høyttaler
Obs! Trinnene ovenfor gjelder for sammenkobling
med en enhet. Hvis du vil p1-ha mer detaljerte Bluetooth
instruksjoner om tilkobling for enheten, ser Bluetooth
du brukerhåndboken fra produsenten.
Visste du?
Du kan koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ved
å gjøre ett av følgende:
• Ved å trykke på Bluetooth tilkoblingsknappen én gang når
den er slått PÅ
Starte en tilkobling fra enheten når høyttaleren Bluetooth
er på og ikke er koblet til noen enhetBluetooth
Du kan returnere T50 Wireless til standardinnstillin-
gene og slette minnet med parede enheter ved å følge
disse trinnene
3. Lytte til lyd fra enheterBluetooth
3a) Slå på høyttaleren og LED-statusindikatoren vil lyse
hvitt.
3b) Trykk og hold nede tilkoblingsknappen i 3 Bluetooth
sekunder, og slipp når Bluetooth LED-statusindikatoren
blinker hvitt.
3c) i. Slå PÅ funksjonen på enheten.Bluetooth
ii. Søk etter T50 Wireless
iii. Par og koble til T50 Wireless.
Hvis du blir bedt om passord, skriver du inn 0000.
iv. Paring vellykket, klar til å streame musikk.
Actie Indicatoren
Druk op de knop
Bluetooth
Connect en houd
deze 8 seconden
ingedrukt terwijl
de luidspreker
AAN staat
Als een
spraakmelding
wordt afgespeeld
en de
LED-
statusindicator
wit knipper
Status
Geheugen gewist.
Luidspreker is in
koppelingsmodus.
Gereed om
verbindingen van
andere Bluetooth
apparaten te
accepteren.
Handling Indikatorer
Trykk og hold
nede Bluetooth
tilkoblingsknap-
pen i 8 sekunder
mens
høyttaleren er
En talemelding
høres og
LED-
statusindikatoren
blinker hvit
Status
Minne er tømt.
Høyttaler er i
sammenko-
blingsmodus. Klar
til å godta
tilkoblinger fra
andre Bluetooth
enheter
(When the speaker is off)
(When the speaker is on)
Simply tap to wake up
and connect to speaker
Simply tap to connect
to speaker
ON
ON
11
8
>
7
34
6
9
11
10
12
2
5
LED OFF
LED ON
FI EL PL CZ
SK HU RU LT
Quick Start Guide
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Guide de démarrage rapide
Schnellstart
Snel aan de slag
Guía rápida
Guida Quick Start
NO.
PT.
SV.
Lynstart
Snabbstartguide
Guia de Início Rápido
Lynstart
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Pikaohje
Stru ná úvodní p íru kač ř č
Gyorskalauz
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство по установке
Skrócona instrukcja obs ugił
SK.
EL.
LT.
Stru ná príru kač č
Greitasis pradžios vadovas
Model No. MF1665
DE 1. Produktübersicht 2. Verbinden über NFC
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
EIN-/Standby und
LED-Statusanzeige
Bluetooth LED Statusan-
zeige / Bluetooth Connect-
Taste
(Eine Multifunktionstaste,
die verschiedene Aktionen
zur Kopplung / Bluetooth
Verbindung auslöst)
Lautstärkeregler
Höhensteuerung
Basssteuerung
Kopfhörerausgang
Zur analogen Audio-Quelle
Verbindung zum linken
Lautsprecher
Zum Netzteil
NFC-Empfänger
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Musik von Geräten hörenBluetooth
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die
LED-Statusanzeige leuchtet dann grün.
Halten Sie die Connect-Taste drei Bluetooth
Sekunden lang gedrückt, und lassen Sie sie
wieder los, sobald die Bluetooth
LED-Statusanzeige weiß blinkt.
a.
b.
Schnelles Blinken
Kopplung
Wussten Sie schon?
Um sich mit dem zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden
drücken Sie entweder einmal die Connect-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher)Bluetooth
oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Gerät aus her, während der Lautsprecher eingeschaltet und Bluetooth
mit keinem Gerät verbunden ist.Bluetooth
c.
Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T50
Wireless
Creative T50 WirelessConnectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.i. iii. iv.
®
Gekoppelt
Weiße LED leuchtet dauerhaft
i. Schalten Sie die Funktion an Ihrem Gerät EIN.Bluetooth
ii. Suchen Sie den Eintrag T50 Wireless
iii. Koppeln und Verbinden Sie sich mit T50 Wireless.
Geben Sie bei Abfrage eines Passcodes 0000 ein.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für Musik-Streaming.
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine Anweisungen zur Kopplung mit einem
Bluetooth Bluetooth Gerät dar. Genauere Anweisungen zu den Verbindungsmöglichkeiten für Ihr
jeweiliges Gerät entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des Herstellers.
11
12
Hinweis: Achten Sie darauf, NFC auf Ihrem Mobilgerät einzuschalten, bevor Sie es
mit dem T50 Wireless über NFC verbinden.
Anschließen Ihres Lautsprechers in zwei
einfachen Schritten
(Bei Lautsprecher im Standby)
(Bei eingeschaltetem Lautsprecher)
EIN
LED AUS Zum Aufwecken und Verbinden
mit dem Lautsprecher einfach
tippen.
EIN
LED EIN Zum Verbinden mit dem
Lautsprecher einfach tippen.
4. Auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
Aktion Anzeige
Halten Sie die Bluetooth
Connect-Taste acht
Sekunden lang gedrückt,
während der Lautsprecher
EINGESCHALTET ist.
Eine gesprochene Ansage
wird ausgegeben und die
LED-Statusanzeige blinkt
weiß.
Status
Speicher gelöscht.
Lautsprecher im
Kopplungsmodus. Bereit
für die Verbindungsan-
nahme von anderen
Bluetooth Geräten.
Sie können durch Ausführen folgender Schritte die Standardeinstellungen
des T50 Wireless wieder herstellen und die gespeicherte Liste gekoppelter
Geräte löschen.
1. Tuotteen esittely
2. Yhdistäminen NFC-toiminnolla
4. Palauta oletusasetukset
1. Oikea kaiutin
2. Vasen kaiutin
3. Virta/valmiustila ja tilan
LED-merkkivalo
4. Bluetooth in tilan
LED-merkkivalo /
Bluetooth kytkentäpainike
(monitoimipainike, jolla
suoritetaan Bluetooth
pariliitos- ja
-kytkentätoimia)
5. Äänenvoimakkuuden säädin
6. Diskantin tasonsäädin
7. Bassotoiston tasonsäädin
8. Kuulokelähtö
9. Analogisiin äänilähteisiin
10. Liitäntä vasempaan
kaiuttimeen
11. Virtalähteeseen
12. NFC-vastaanotin
Esineiden ja nesteiden pääsy laitteeseen
Älä koskaan työnnä mitään esinettä laitteen aukoista
sisään, sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai vahingoittumisen.
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
*Lisävaruste (myytävänä erikseen)
Kaksi yksinkertaista vaihetta kaiuttimen kytkemiseen
Huomautus: Muista kytkeä NFC-toiminto käyttöön
mobiililaitteessasi ennen kuin yhdistät sen NFC-toiminnolla
T50 Wireless -kaiuttimeen
(Kun kaiutin on valmiustilassa)
Napauta laitetta sen herättämiseksi ja yhdistämiseksi
kaiuttimeen
(Kun kaiuttimen virta on kytketty)
Yhdistä kaiuttimeen napauttamalla
Huomautus: Edellä on annettu yleiset ohjeet
pariliitoksen muodostamiseksi
Bluetooth
laitteen
kanssa. Oman laitteesi
Bluetooth
yhteyden
muodostamista koskevat ohjeet löydät valmistajan
oppaasta.
Tiesitkö?
Voit muodostaa yhteyden uudelleen viimeksi
yhdistettyyn laitteeseen joko
• Painamalla Bluetooth in kytkentäpainiketta kerran, kun
laitteeseen on kytketty virta
Muodostamalla yhteyden Bluetooth laitteesta, kun
kaiuttimeen on kytketty virta, mutta sitä ei ole yhdistetty
mihinkään laitteeseen.Bluetooth
3. Nauti laitteiden äänestäBluetooth
3a) Kytke kaiuttimeen virta, jolloin tilan valkoinen
LED-merkkivalo syttyy.
3b) Pidä in kytkentäpainiketta painettuna 3 Bluetooth
sekunnin ajan ja vapauta se, kun in tilan Bluetooth
LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena.
3c) i. Ota laitteen toiminto käyttöön.Bluetooth
ii. Etsi T50 Wireless-laitetta
iii. Muodosta pariliitos ja yhteys T50 Wireless-
laitteeseen.
Jos sinulta kysytään tunnuslukua, syötä 0000.
iv. Pariliitoksen muodostaminen onnistui, valmis
toistamaan musiikkia.
Toiminto Merkkivalot
Paina
Bluetooth in
kytkentäpainik-
etta 8 sekunnin
ajan, kun
kaiuttimen virta
on kytkettynä.
Kuulet äänimerkin
ja tilan
LED-merkkivalo
vilkkuu valkoisena
Tila
Muisti on
tyhjennetty. Kaiutin
on pariliitoksen
muodostustilassa.
Valmis
hyväksymään
yhteyksiä muista
Bluetooth laitteista.
Voit palauttaa T50 Wireless -laitteen oletusasetukset
ja tyhjentää muistista pariliitetyt laitteet noudattamalla
näitä ohjeita.
1. Preh ad produktuľ
2. Pripojenie prostredníctvom NFC
4. Vynulovanie na predvolené nastavenia
1. Pravý reproduktor
2. Ľavý reproduktor
3. Zapnutie/pohotovostný
režim a indikátor LED stavu
4. Indikátor LED stavu
rozhrania /tla idlo Bluetooth č
Bluetooth Connect
(viacúčelové tlačidlo, kto
slúži na rôzne innosti č
párovania/pripájania
pomocou rozhrania
Bluetooth)
5. Ovládanie hlasitosti
6. Ovládanie úrovne výšok
7. Ovládanie úrovne h bokĺ
8. Výstup pre slúchadlá
9. Kanalógovému zdroju
zvuku
10. Pripojenie k avému ľ
reproduktoru
11. K sie ovému adaptéruť
12. Prijímač NFC
Zasúvanie predmetov a rozliatie tekutiny
Nikdy cez otvory nevtlá ajte žiadny predmet, pretože č
môže dôjs k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom ť
alebo k poškodeniu.
Na produkt nerozlievajte tekutiny.
*Prídavné zariadenie (predávané samostatne)
2 jednoduché kroky na pripojenie k reproduktoru
Poznámka: Pred pripojením k produktu T50 Wireless
prostredníctvom NFC nezabudnite zapnú NFC vo vašom ť
mobilnom zariadení
(Ke je reproduktor v pohotovostnom režime)ď
Jednoducho poklepte na prebudenie a pripojenie k
reproduktoru
(Ke je reproduktor zapnutý)ď
Jednoducho poklepte na pripojenie k reproduktoru
iii. Spárujte a pripojte sa k zariadeniu T50 Wireless.
Ak dostanete výzvu na zadanie hesla, zadajte 0000.
iv. Párovanie prebehlo úspešne, zariadenie je
pripravené na vysielanie hudby.
Poznámka:
Hore uvedené kroky sú všeobecné kroky na
spárovanie zariadenia s rozhraním alšie Bluetooth. Ď
špecifické pokyny o pripojení vášho zariadenia cez
rozhranie Bluetooth nájdete v príru ke od výrobcu  č
zariadenia.
Vedeli ste?
K posledne pripojenému zariadeniu sa môžete opä ť
pripoji nasledovne:ť
Jednorazovým stlačením tlačidla Bluetooth Connect, keď
je zariadenie zapnuté.
Pripojenie zahájte zo zariadenia s rozhraním Bluetooth,
keď je reproduktor zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu s rozhraním .Bluetooth
3. Po úvajte zvuk zo zariadení s č
rozhraním Bluetooth
2a) Zapnite reproduktor a indikátor LED stavu sa rozsvieti
na bielo.
2b) Stla te tla idlo Connect a podržte ho asi 3 č č Bluetooth
sekundy; ke bude indikátor LED stavu rozhrania ď
Bluetooth blika na bielo, pus te ho.ť ť
2c) i. Vo vašom zariadení zapnite funkciu rozhrania
Bluetooth.
ii. Vyhľadajte zariadenie T50 Wireless.
Č ťinnos Indikátory
Tla idlo č
Bluetooth
Connect stla te č
a podržte ho
stla ené po č
dobu 8 sekúnd,
ke je ď
reproduktor
zapnutý.
Budete po u č ť
hlasovú výzvu a
indikátor LED
stavu bude blika ť
na bielo.
Stav
Pamäť je
vymazaná.
Reproduktor je v
režime Párovanie.
Zariadenie je
pripravené na
prijatie pripojení z
iných zariadení s
rozhraním
Bluetooth
Hodnoty nastavení zariadenia T50 Wireless môžete vráti ť
na hodnoty pôvodných nastavení a nasledovným postupom
môžete vymaza spárované zariadenia z jeho pamäte.ť
1. A termék áttekintése
2. Csatlakozás NFC-vel
4. Visszaállítás alapértelmezett
beállításokra
1. Jobb oldali hangszóró
2. Bal oldali hangszóró
3. Bekapcsoló/készenlét gomb
és LED állapotjelző
4. LED állapotjelz / Bluetooth ő
Bluetooth csatlakozás gomb
(Multifunkciós gomb, amely
különböz őBluetooth
párosítási/kapcsolási
tevékenységekre
használható)
5. Hanger -szabályozáső
6. Magas frekvenciaszint
szabályozó
7. Basszus
hanger -szabályozójaő
8. Fejhallgató ki
9. Analóg hangforrásokhoz
10. Kapcsolat a bal
hangszóróhoz
11. Tápadapterhez
12. NFC vevő
Tárgy- és folyadékbemenet
Soha semmit ne nyomjon be a nyílásokon, mivel ez
t zveszélyes, áramütést okozhat, és károsíthatja a készüléket.ű
Ne öntsön folyadékot a termékre.
*Opcionális (külön kell megvásárolni)
A hangszóró két egyszer lépésben csatlakoztathatóű
Megjegyzés: Miel tt NFC-n keresztül csatlakozna a(z) T50 ő
Wireless hangszóróhoz, ne feledje el bekapcsolni az NFC-t
a mobileszközén
(Amikor a hangszóró Készenlét módban van)
Egyszer en érintse meg az ébresztéshez és a ű
hangszóróhoz való kapcsolódáshoz
(Bekapcsolt hangszóró mellett)
Egyszerűen érintse meg a hangszóróhoz vakapcsolóshoz
Megjegyzés: A fentiek általános utasítások a
Bluetooth
készülék párosításához, p2-ha részletesebb
információra van szüksége arról, hogy a
Bluetooth
hogyan csatlakoztatható ehhez a készülékhez, kérjük,
olvassa el a gyártó kézikönyvét.
Tudta ezt?
Az utoljára csatlakoztatott eszközhöz a következ ő
módokon csatlakozhat újra:
• ON bekapcsolt állapotban nyomja meg egyszer a
Bluetooth csatlakozás gombot
Kezdeményezzen kapcsolatot a Bluetooth készülékről,
amikor a hangszóró be van kapcsolva, és nem kapcsoló-
dik egyetlen Bluetooth készülékhez sem
3. Hanganyag hallgatása Bluetooth
készülékről
2a) A hangfal bekapcsolását követ en a LED állapotjelz ő ő
fehér fénnyel világít.
2b) Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a
Bluetooth csatlakozás gombot, majd amikor látja, hogy
a LED állapotjelz fehéren villog, engedje fel.Bluetooth ő
2c) i. Kapcsolja BE az eszközön a funkciót.Bluetooth
ii. Keressen rá erre: T50 Wireless
iii. Párosítsa és kapcsolódjon ehhez: T50 Wireless.
Ha jelszót kér, írja be a 0000 - át.
iv. A párosítás sikeres volt, készen áll a zene
lejátszására.
Művelet Jelz fényekő
Nyomja le és
tartsa lenyomva
8 másodpercig
a Bluetooth
csatlakozás
gombot
bekapcsolt
hangszóró
mellett
Hangüzenet
hallható, és a LED
állapotjelz ő
fehéren villog
Állapot
A memória
törölve. A
hangszóró
párosítási
módban van.
Készen áll
kapcsolat
fogadására más
Bluetooth
készülékekt l.ő
Visszaállíthatja a(z) T50 Wireless alapbeállításait, és
törölheti a memóriájából a párosított eszközöket a
következ lépésekkelő
1. Επισκόπηση προϊόντος
2. Σύνδεση με NFC
4. Επαναφορά σε εργοστασιακές ρυθμίσεις
1. Δεξί ηχείο
2. Αριστερό ηχείο
3. / Ενεργοποίηση Αναμονή
και ένδειξης LED
κατάστασης
4. Bluetooth LED ένδειξης
κατάστασης Κουμπί /
Bluetooth Connect
(σύνδεση μέσω )Bluetooth
(Ένα κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών που εκτελεί
διάφορες ενέργειες
σύζευξης σύνδεσης /
μέσω )Bluetooth
5. Ρύθμιση έντασης
6. ' Ελεγχος επιπέδου πρίμων
7. Έλεγχος επιπέδου μπάσων
8. Έξοδος ακουστικών
9. Σε αναλογικές πηγές ήχου
10. Σύνδεση με το αριστερό
ηχείο
11. Στον προσαρμογέα
ρεύματος
12. NFCΥποδοχέας
Είσοδος αντικειμένων και υγρών
Μη σπρώχνετε ποτέ αντικείμενα στα ανοίγματα καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ηλεκτροπληξία , ή .ζημιά
Μην πιτσιλάτε υγρά επάνω στο προϊόν .
* ( )Προαιρετικά Πωλείται ξεχωριστά
2 απλά βήματα για να συνδέσετε το ηχείο σας
Σημείωση: Θυμηθείτε να ενεργοποιήστε το NFC στη
φορητή σας συσκευή προτού συνδεθείτε μέσω NFC με
το T50 Wireless
( )Όταν το ηχείο είναι Σε αναμονή
Απλώς πατήστε για να ενεργοποιηθεί και να συνδεθεί
με το ηχείο
( )Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο
Απλώς πατήστε για σύνδεση με το ηχείο
iii. T50 Wireless.Συζεύξτε και συνδεθείτε με το
, 0000.Αν σας ζητηθεί κωδικός εισαγάγετε
iv. Η σύζευξη ολοκληρώθηκε με επιτυχία η ,
συσκευή είναι έτοιμη για μετάδοση μουσικής
μέσω ροής .
Σημείωση: Τα παραπάνω είναι γενικά βήματα για
τη σύζευξη μιας συσκευής
Bluetooth
, για πιο
συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με τη
συνδεσιμότητα
Bluetooth
, της συσκευής σας
συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του
κατασκευαστή.
Το γνωρίζατε ;
Μπορείτε να συνδεθείτε ξανά με την τελευταία
συνδεδεμένη συσκευή ως εξής
Πατώντας μια φορά το κουμπί Bluetooth Connect όταν
είναι ενεργοποιημένη η συσκευή
Εκκινήστε μια σύνδεση από τη συσκευή Bluetooth ενώ
το ηχείο είναι ενεργοποιημένο χωρίς να είναι
συνδεδεμένο σε κάποια συσκευή Bluetooth
3. Απολαύστε ήχο από συσκευές Bluetooth
3a) LED Ενεργοποιήστε το ηχείο και η ένδειξης
κατάστασης θα ανάψει λευκό σε .
3b) Connect Κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth για
3 δευτερόλεπτα και αφήστε το όταν δείτε τη λυχνία
LED ένδειξης κατάστασηςBluetooth να αναβοσβήνει
σε λευκό .
3c) i. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη
συσκευή σας .
ii. Αναζήτηση για T50 Wireless
Ενέργεια Δείκτες
Κρατήστε
πατημένο το
κουμπί
Bluetooth
Connect 8 για
δευτερόλεπτα,
ενώ είναι
ενεργοποιημέν
ο το ηχείο
Ακούγεται μια
φωνητική
ειδοποίηση και η
λυχνία LED
ένδειξης
κατάστασης
αναβοσβήνει σε
λευκό
Κατάσταση
Η μνήμη
άδειασε Το.
ηχείο είναι σε
κατάσταση
σύζευξης.
Έτοιμο για την
αποδοχή
συνδέσεων από
άλλες συσκευές
Bluetooth
Μπορείτε επαναφέρετε εργοστασιακές να τις
ρυθμίσεις διαγράψετε από του T50 Wireless και να
τη του τις μνήμη όλες συζευγμένες συσκευές ,
ακολουθώντας αυτά βήματα τα
1. Omówienie produktu
2. Łączenie przy użyciu NFC
4. Powrót do ustawień domyślnych
1. G o nik prawył ś
2. G o nik lewył ś
3. Zasilanie/czuwanie i
wska nik diodowyź
4. Wska nik stanu ź
Bluetooth/Przycisk
Bluetooth Connect
(wielofunkcyjny przycisk,
który s u y do ró nych ł ż ż
czynno ci parowania / ś
łączenia )Bluetooth
5. Regulacja g o no cił ś ś
6. Regulacja poziomu
tonów wysokich
7. Regulacja poziomu
tonów niskich
8. Wyj cie s uchawkoweś ł
9. Do analogowego ród a ź ł
d wi kuź ę
10. Po czenie z lewym łą
g o nikiemł ś
11. Do zasilacza
12. Odbiornik NFC
Zablokowanie przedmiotem lub zalanie
Nigdy nie wolno wk ada adnych przedmiotów w otwory ł ć ż
urz dzenia, gdy grozi to po arem, pora eniem pr dem ą ż ż ż ą
elektrycznym lub uszkodzeniem.
Nale y chroni urz dzenie przed zalaniem ciecz .ż ć ą ą
*Opcja (sprzedawane osobno)
Dwa proste kroki do pod łą ł śczenia g o nika
Uwaga: Pamię łą ć ę ątaj, aby w czy funkcj NFC na urz dzeniu
mobilnym przed pod czeniem głą ł śo nika T50 Wireless za
pomoc NFCą
(Gdy g o nik dzia a w trybieczuwania)ł ś ł
Wystarczy dotkn , aby w czy i pod czy g o nikąć łą ć łą ć ł ś
(Gdy g o nik jest w czony)ł ś łą
Wystarczy dotkn , aby pod czy g o nikąć łą ć ł ś
Uwaga: To s ogólne instrukcje dotycz ce parowania ą ą
urz dze ą ń
Bluetooth
. Bardziej szczegó owe instrukcje ł
dotycz ce czenia urz dze ą łą ą ń
Bluetooth
podane s w ą
instrukcji obs ugi urz dzenia dostarczonej przez ł ą
producenta.
Czy wiesz, e... ż
Mo esz ponownie pod czy ostatnio po czone ż łą ć łą
urz dzenie na dwa sposobyą
Naciskaj c przycisk ąBluetooth Connect, gdy urządzenie
jest w czonełą
• Nawi zuj c po czenie z poziomu urz dzenia , ą ą łą ą Bluetooth
gdy g o nik jest w czony i nie jest pod czony do ł ś łą łą
ż ąadnego urz dzenia
Bluetooth
3. Słuchanie d wiź ęku z urządzeń Bluetooth
3a) W cz g o nik, a wska nik stanu za wieci si na bia o.łą ł ś ź ś ę ł
3b) Naci nij i przytrzymaj przycisk Connect przez śBluetooth
3 sekundy, a nast pnie zwolnij go, gdy wska nik stanu ę ź
Bluetooth zacznie miga na bia o.ć ł
3c) i. W cz funkcj na urz dzeniu.łą ę Bluetooth ą
ii. Wyszukuj T50 Wireless
iii. Sparuj i po cz z T50 Wireless.łą
Jeś ęli pojawi si pytanie o kod, wpisz 0000.
iv. Parowanie powiod o si - urz dzenie jest gotowe do ł ę ą
przesy ania muzyki.ł
Czynność Wskaźniki
Po w czeniu łą
g o nika naci nij ł ś ś
i przytrzymaj
przycisk
Bluetooth
Connect przez 8
sekund
Rozlega si ę
wskazówka
g osowa, a ł
wska nik stanu ź
miga na bia oł
Stan
Pamięć ł zosta a
skasowana.
G o nik dzia a w ł ś ł
trybie parowania.
Urządzenie jest
gotowe do
przyjmowania
po cze z innymi łą ń
urządzeniami z
Bluetooth.
Moż ćesz przywróci ustawienia domyślne T50 Wireless
oraz wyczy sparowanych urz , ścić jego pamięć ądzeń
wykonuj c nast ce czynnoą ępują ści
1. Обзор изделия
2. Подключение по NFC 4. Сброс параметров
1. Правый динамик
2. Левый динамик
3. Индикатор включения
питания режима/
ожидания и индикатор
состояния
4. Индикатор состояния
Bluetooth/ кнопка
подключения Bluetooth
(многофункциональная
кнопка для
сопряжения подключен/
ия устройств )Bluetooth
5. Регулятор громкости
6. Регулятор высоких
частот
7. Регулятор низких
частот
8. Выход для наушников
9. Для подключения к
аналоговому источнику
звука
10. Подключение к левому
динамику
11. К блоку питания
12. NFC-приемник
Попадание посторонних предметов и жидкостей
Не допускайте попадания предметов внутрь изделия
через отверстия поскольку это может привести к ,
возгоранию поражению электрическим током или,
повреждению изделия .
Не проливайте жидкость на изделие .
* ( ).Дополнительно продается отдельно
Подключение динамика за простых шага 2
Примечание. NFC Не забудьте включить на своем
мобильном устройстве прежде чем подключиться по
NFC к T50 Wireless
( )когда динамик в режиме ожидания
Просто коснитесь для активизации и подключитесь к
динамику
( )При включенном динамике
Просто коснитесь чтобы подключиться к динамику ,
2c) i. .Включите функцию Bluetooth на устройстве
ii. Поиск T50 Wireless
iii. T50 Wireless.Сопрягите и подключите
0000.При запросе пароля введите
iv. Сопряжение выполнено устройство готово к ,
потоковой передаче музыки .
Примечание. Выше описаны общие действия по
сопряжению устройства
Bluetooth
. Для получения
более конкретных инструкций о подключении к
вашему устройству
Bluetooth
обратитесь к
руководству предоставленному производителем,
устройства.
Знаете ли вы ?
Чтобы повторно подключиться к последнему
устройству с которым было установлено,
соединение выполните одно из следующих,
действий
Нажмите кнопку подключения Bluetooth, когда
устройство включено
Начните установку соединения с устройства
Bluetooth, когда динамик включен и не подключен ни
к какому другому устройству .Bluetooth
3. Воспроизведение звука с устройств
Bluetooth
2a) , Включите динамик при этом индикатор состояния
загорится белым .
2b) Нажмите и удерживайте кнопку подключения
Bluetooth 3 , в течение секунд отпустите кнопку
когда индикатор состояния Bluetooth будет мигать
белым.
Действие Индикаторы
Нажмите
кнопку
подключения
Bluetooth и
удерживайте
ее в течение 8
секунд.
Динамик
должен быть
включен.
Прозвучит
голосовое
сообщение и
индикатор
состояние будет
мигать белым
Состояние
Память очищена .
Динамик
находится в
режиме
сопряжения.
Динамик готов к
установке
соединения с
другими
устройствами
Bluetooth
Можно вернуть к параметры T50 Wireless
значениям умолчанию и очистить память по от
данных выполнив , о сопряженных устройствах
следующие действия .
1. Gaminio apžvalga
2. Sujungimas su NFC
4. Atstatyti numatytuosius nustatymus
1. Dešinysis garsiakalbis
2. Kairysis garsiakalbis
3. Įjungimo / budėjimo ir
LED b senos indikatoriusū
4. LED b senos Bluetooth ū
indikatorius / Bluetooth
prijungimo mygtukas
(daugiafunkcinis
mygtukas, kuris atlieka
įvairias Bluetooth
susiejimo / prijungimo
veiksmus)
5. Garsumo reguliatorius
6. Aukšt j dažni ų ų ų
reguliatorius
7. Žem ton reguliatoriusų ų
8. Ausini išvestisų
9. analogin garso šaltinĮ į į
10. Jungtis kair j garsiakalbį į į į
11. maitinimo adapterĮ į
12. NFC miklisė
Daikt ir skys i patekimasų č ų
Niekada nekiškite joki daikt per angas, nes tai gali ų ų
sukelti gaisr , elektros sm g arba sugadinti.ą ū į
Nepilkite skys i ant gaminio.č ų
*Pasirinktin ranga (parduodama atskirai)ė į
Prisijungimas prie garsiakalbio dviem paprastais
veiksmais
Pastaba: prieš prisijungdami prie T50 Wireless per NFC,
atsiminkite, kad mobiliajame įrenginyje reikia jungti NFC į
funkciją.
(Kai garsiakalbis veikia bud jimo režimu)ė
Tiesiog palieskite, kad pažadintum te ir prisijungtumė ėte prie
garsiakalbio
(Kai garsiakalbis jungtas)į
Tiesiog palieskite, kad prisijungtum te prie garsiakalbioė
2c) i. junkite savo renginio funkcij .Į į Bluetooth ą
ii. Ieškoti T50 Wireless
iii. Susiekite ir prijunkite prie T50 Wireless.
Jei paprašys slaptažodžio, veskite 0000.į
iv. Prisijungimas s kmingas – galima leisti muzik ė ą
srautu
Pastaba: Pirmiau nurodyti veiksmai yra bendro
pob io, skirti ū
Bluetooth
renginiui susieti. Išsamesni į ų
instrukcij apie ų
Bluetooth
jungiamum prie renginio ą į
rasite gamintojo vadove.
Ar žinojote?
Prie anks iau prijungto prietaiso galite v l prisijungti č ė
arba
Paspausdami Bluetooth prijungimo mygtuk kartą vieną ą,
kai jis yra JUNGTAS (ON)Į
Kai garsiakalbiai jungti ir neprijungti prie jokio įBluetooth
į ė įrenginio, prad kite jungtis iš savo Bluetooth renginio.
3. Klausykit ės garso į ųraš Bluetooth
į ųrengini
2a) junkite garsiakalb ir LED b senos indikatorius ims Į į ū
šviesti balta spalva.
2b) Paspauskite ir palaikykite Bluetooth prijungimo mygtuką
3 sekundes: kai pamatysite, kad Bluetooth LED
b senos šviesos diodas mirksi balta spalva, atleiskite ū
mygtuk .ą
Veiksmas Indikatoriai
Nuspauskite ir 8
sekundes
palaikykite
Bluetooth
prijungimo
mygtuk , kai ą
garsiakalbis
ĮJUNGTAS
Pasigirsta garsinis
pranešimas ir LED
b senos ū
indikatorius mirksi
balta spalva
Būsena
Atmintis išvalyta.
Garsiakalbis
veikia susiejimo
režimu. Parengta
sujungti su kitais
Bluetooth
įrenginiais.
Vykdydami toliau pateiktus veiksmus galite grąžinti
numatytuosius T50 Wireless nustatymus ir ištrinti
susiet atmint .ų įrenginių į
1. Přehled produktu
2. P ipojení s NFCř
4. Reseto na chozí rob nastave
1. Pravý reproduktor
2. Levý reproduktor
3. Zapnuto/pohotovostní
režim indikátor LED stavu
4. Indikátor LED stavu
Bluetooth / tla ítko č
p ipojení řBluetooth
(Multifunkč ční tla ítko,
které provádí růz
činnosti Bluetooth
párování / p ipojování)ř
5. Ovládání hlasitosti
6. Ovládání úrovn výšekě
7. Ovládání úrovn basě ů
8. Výstup pro sluchátka
9. Ke zdroji analogového
zvuku
10. P ipojení k levému ř
reproduktoru
11. K napájecímu adaptéru
12. P ijíma NFCř č
Vniknutí p edm t nebo tekutinř ě ů
Do otvor ve výrobku nikdy nevsunujte žádné p edm ty, ů ř ě
protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku.
Výrobek chraň řte p ed politím tekutinou.
*Voliteln (prodává se samostatn )ě ě
2 jednoduché kroky pro p ipojení reproduktoruř
Poznámka: Př ř řed p ipojením prost ednictvím NFC k T50
Wireless nezapomeňte zapnout NFC ve vašem mobilním
za ízeníř
(Když se reproduktor nachází v pohotovostním režimu)
Klepnutím probu te a p ipojte k reproduktoruď ř
(Když je reproduktor zapnutý)
Klepnutím p ipojte k reproduktoruř
Poznámka:
Výše uvedené pokyny p edstavují obecný ř
postup párování se za ízením řBluetooth. Podrobnější
informace o p ipojení ur ízení ř čitého zařBluetooth naleznete
v p íru ce výrobce tohoto za ízení.ř č ř
V dě ěli jste?
Naposledy p ipojené za ízení lze znovu p ipojit jedním ř ř ř
z následujících zp sobů ů
Jedním stisknutím tla ítka čBluetooth Connect, je-li v
poloze zapnuto
• Navázáním p ipojení ze za ízení , když je ř ř Bluetooth
reproduktor zapnut a není p ipojen k žádnému za ízení ř ř
Bluetooth
3. Poslech audiaze zařízeBluetooth
3a) Zapn te reproduktor a indikátor LED stavu bude svítit bíle.ě
3b) Stiskn te a podržte tla ítko Connect po dobu 3 ě č Bluetooth
s. Uvoln te, jakmile za ne indikátor LED stavu ě č Bluetooth
blikat bíle.
3c) i. Zapn te funkci ve vašem za ízení.ěBluetooth ř
ii. Vyhledat T50 Wireless
iii. Spárujte a p ipojte k T50 Wireless.ř
V př ěípad vyzvání k zadání hesla zadejte 0000.
iv. Po úsp šném spárování je za ízení pě ř řipraveno k
p enosu hudby.ř
Akce Indikátory
Stiskn te tla ítko ě č
Bluetooth
Connect a
podržte je po
dobu 8 s,
p i emž ř č
reproduktor musí
být zapnutý.
Zazní hlasové
oznámení a
indikátor LED
stavu bliká bíle
Stav
Paměť je
vymazána.
Reproduktor je v
režimu párování.
Reproduktor je
p ijímat řipraven př
spojení z jiných
za ízení řBluetooth
M žete se vrátit k výchozímu nastavení T50 Wireless ů
a následujícím postupem vymazat z pam ti spárovaná ě
zaříze
Eintritt eines Fremdkörpers oder von Flüssigkeit
Stecken Sie unter keinen Umständen Gegenstände durch die Öffnungen des Produkts, da
dies einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt.
>
Optional (separat erhältlich)
11
8
>
7
34
6
9
11
10
12
2
5


Specyfikacje produktu

Marka: Creative
Kategoria: głośnik
Model: T50

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative T50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Creative

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024