Instrukcja obsługi Creative BT-W3


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative BT-W3 (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
产品名称/產品名稱蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器
Model No. / 型號 / 型号: SA0160
BT-W3
Bluetooth® 5.0 Audio Transmitter
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. Qualcomm® aptX™ is a product of
Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark
of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logo
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative
Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All specications
are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
【EN Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Audio Transmitter, Bluetooth
model no. SA0160 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio
Bluetooth, modèle no. SA0160 conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte
complet de déclaration de conformité Européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der Bluetooth Audio
Transmitter, Modell-Nr. SA0160 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.
com/EUDoC verfügbar
【ES Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el
transmisor de audio , modelo nº SA0160 cumple con la Directiva Bluetooth
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio
Bluetooth, modello n. SA0160 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.
creative.com/EUDoC
【PL Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio Bluetooth,
nr modelu SA0160 jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny na stronie http://www.creative.com/EUDoC
【NL Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de Bluetooth-audiozender,
modelnr. SA0160 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o
Transmissor de áudio , modelo n.º SA0160 está em conformidade com Bluetooth
a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade da UE
está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att Audio Bluetooth
Transmitter, modell nr SA0160 är i överensstämmelse med EU-direktiv
2014/53/EU. Fullständig text till denna EU-försäkran om överensstämmelse
nns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Herved erklærer Creative Labs Pte. at audio-sender, Bluetooth
modellnr. SA0160 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer hermed, at Audio Transmitter, Bluetooth
model nr. SA0160 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【FI Täten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, että -äänilähetin, Bluetooth
mallinumero SA0160, on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko
vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0160 típusú
Bluetooth Audio Adapter megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU
Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a http://www.creative.com/
EUDoC weboldalon
【EL Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι ο πομπός ήχου
Bluetooth Audio Transmitter, με αρ. μοντέλου SA0160 συμμορφώνεται με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC
【LT Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso siustuvas, Bluetooth
modelio nr. SA0160, atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že zvukový vysielač, Bluetooth
model č. SA0160 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia
o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Bluetooth
Audio Transmitter, model č. SA0160 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné zně
prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce http://www.creative.com/EUDoC
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Technologie sans l : 5.0 Bluetooth
Prols Bluetooth :
- A2DP ( Bluetooth stéréo sans l)
- AVRCP (contrôle Bluetooth à distance^)
- HFP (prol mains libres)
Codecs audio*
: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 30m (ligne de vue dégagée
Température de fonctionnement : 0–45°C
Max. Puissance de sortie RF : 8 dBm
Entrée : 5V 100 mA
^Contrôlé depuis le récepteur connecté
*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en charge les codecs
mentionnés pour les utiliser
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter dun service et
d’une assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit
à ladresse . Veuillez noter que vos droits de www.creative.com/register
recours à la garantie ne pendent en aucun cas de lenregistrement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la
réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW3.
GARANTIE
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit
dans un document séparé.
Conservez votre preuve d'achat pendant toute la due de la période de garantie.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
FR
CONFIGURATION DE L'APPAREIL
Conguration PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Connectez le Creative BT-W3 à un port USB disponible
Sur la console : Paramètres> Périphériques > Périphériques audio >
Décocher « Changer automatiquement de périphérique de sortie » >
Assurez-vous que «Périphérique de sortie» est indiqué comme «Casque
USB (Creative BT-W3)»
Connectez le microphone1 analogique fourni à la prise casque du
contrôleur PS4
Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio
Conguration de Nintendo Switch
Activation de Voice Chat2 :
Connectez Creative BT-W3 au port USB du PC
Téléchargez et installez le micrologiciel HFP-o
3 depuis creative.com/
support/BTW3. Suivez les instructions sur screento pour installer le
micrologiciel
Débranchez le Creative BT-W3 du PC et branchez-le au port USB de la
Nintendo Switch
Connectez le microphone analogique 3,5 mm fourni à la prise casque
de la console
Remarque :
1
Reconnectez l’un ou l’autre appareil si nécessaire.
2
La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez vous assurer que la fonction
Voice Chat est déjà activée dans les paramètres respectifs de l’application.
3
Veuillez noter que le rmware HFP-o désactivera la fonction HFP sur votre
Creative BT-W3. Pour réactiver le mode HFP, installez HFP-on rmware disponible
sur .creative.com/support/BTW3
PRÉSENTATION
1) Convertisseur USB-C vers A ^
2) Achage DEL
3) Bouton Bluetooth
2s – i) Mode de jumelage Bluetooth
Clignotant bleu
Apparié
x1 - ii) Sélection du codec*
Blanc – aptX Low Latency
Jaune – aptX HD
Vert – aptX
Bleu – SBC
x2 - iii) Mode HFP
Rouge – HFP On
Dernier codec utilisé - HFP O
Remarque :
^Le convertisseur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de
données USB et ne prend pas en charge la charge USB-PD. N’utilisez pas le
convertisseur à d’autres ns que celles prévues.
*Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour eectuer la
réinitialisation principale. Le voyant de l’appareil clignote en rouge, puis revient
en mode de couplage . Le Creative BT-W3 reviendra au dernier codec Bluetooth
utilisé à la sortie du mode HFP, ou lorsqu’il sera branché sur un port USB
disponible après le retrait de l’appareil.
4) Microphone analogique
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Wireless-Technologie: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Prole:
- A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
- AVRCP (Bluetooth Remote Control)
- HFP (Handsfree-Prol)
Audio-Codecs
*:
SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Betriebsreichweite: Bis zu 30m (freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0–45°C
Max. HF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Eingang: 5V 100 mA
^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert
*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs zu unterstützen,
um sie verwenden zu können.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um sicherzustellen, dass
Sie optimalen Service und Produktunterstützung erhalten. Sie
können das Produkt unter www.creative.com/register registrieren.
Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der
Produktregistrierung gelten.
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie für das creative.com/compliance/BTW3
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.
GARANTIE
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen benden
sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit
auf.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
DE
INBETRIEBNAHME
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
Schlien Sie den Creative BT-W3 an einen verfügbaren USB-Anschluss an
Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte > Audiogeräte > Deaktivieren
Sie „Ausgabegerät automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher, dass
„Ausgabegerät“ als „USB-Headset (Creative BT-W3)“ angezeigt wird
Schließen Sie das mitgelieferte analoge Mikrofon1 an die Headset-
Buchse des PS4-Controllers an
Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup
Aktivieren des Voice-Chats
2:
Schließen Sie Creative BT-W3 an den USB-Anschluss des PCs an
Laden Sie die HFP-o3
-Firmware von creative.com/support/BTW3
herunter und installieren Sie sie. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Firmware zu installieren
Trennen Sie Creative BT-W3 vom PC und stecken Sie es in den USB-
Anschluss des Nintendo Switch
Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Analogmikrofon an die
Headset-Buchse der Konsole an
Hinweis:
1
Schließen Sie bei Bedarf eines der beiden Geräte wieder an.
2
Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-
Funktion in den Einstellungen der jeweiligen Anwendung bereits aktiviert ist.
3
Bitte beachten Sie, dass die HFP-o-Firmware die HFP-Funktion Ihres Creative
BT-W3 deaktiviert. Installieren Sie das HFP-on-Firmware, um den HFP-Modus
wieder zu aktivieren verfügbar unter .creative.com/support/BTW3
ÜBERBLICK
1) USB-C zu USB-A Konverter^
2) LED-Anzeige
3) TasteBluetooth
2S -Kopplungsmodus Bluetoothi)
Blaues Blinken
Gekoppelt
x1 - ii) Codec-Auswahl*
Weiß – aptX Low Latency
Gelb – aptX HD
Grün – aptX
Blau – SBC
x2 - iii) HFP-Modus
Rot – HFP Ein
Zuletzt verwendeter Codec – HFP Aus
Hinweis:
^USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen
und unterstützt das Auaden von USB-PD nicht. Verwenden Sie den Konverter
nur für den vorgesehenen Zweck.
*Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, um den Master-Reset durchzuführen.
Die Geräte-LED blinkt rot und kehrt dann in den Pairing-Modus Bluetooth
zurück. Creative BT-W3 kehrt zum letzten Codec zurück, der beim Verlassen des
HFP-Modus oder beim Anschließen an einen verfügbaren USB-Anschluss nach
dem Entfernen des Geräts verwendet wird.
4) Analoges Mikrofon
Technical Specication
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Wireless Technology: Bluetooth 5.0
Bluetooth Proles:
- A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
- AVRCP ( remote controlBluetooth ^)
- HFP (Hands-Free Prole)
Audio Codec*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Operating Range: Up to 30m / 100 ft (unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature: 0–4C
Max. RF Output Power: 8 dBm
Input: 5V 100 mA
^Controlled from from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to
use them
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available.
You can register your product at creative.com/
register. Please note that your warranty rights are not
dependent on registration. Warranty information is supplied with your product
in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of
the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Other Information
Please visit for the user creative.com/compliance/BTW3
guide, safety and regulatory information.
Device Setup
PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
Connect Creative BT-W3 to an available USB port
On the console: Settings > Devices > Audio Devices
> Uncheck “Switch Output Device Automatically” >
Ensure that “Output Device” is shown as “USB Headset
(Creative BT-W3)”
Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone 1
to
PS4 controller’s headset jack
Select Output to Headphones > All Audio
此图示为“电子信息产品污染控制标志”是企业用于声明
其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识
要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品
的环保使用期限(单位为年起始日期为产品的生产日期)
图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产
品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示)在环保使用
期限内可以放心使用超过环保使用期限之后则应该进入
回收循环系统。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何
可充电电池组脱离系统单独考虑因为电池组的“环保使用期限”
能比整个 系统的要短一般为5年
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
有毒有害物质或元素
金属
非金属
电缆组件
电路板组
部件名称* 六价铬
(Cr6+
)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯
(PBDE)
(Pb)
Overview
USB-A USB-A USB-A USB-A USB-C
Note: ^USB-C to USB-A Converter is meant for USB data transfer only and does not support USB-PD charging. Do not use the converter for other
than intended purpose.
*Press and hold for 5s to perform Master Reset. Device LED will ash in red, then revert to Bluetooth Pairing mode. Creative BT-W3 will
revert to the last codec used upon exiting HFP mode, or when plugged into an available USB port after device removal.
x1 x2
Codec
White – aptX™ Low Latency
Yellow – aptX™ HD
Green – aptX™
Blue – SBC
ii) Codec Selection*
Red – HFP ON
Last Codec Used – HFP OFF
ii) HFP Mode
2LED Display
1USB-C to USB-A
Converter^
4Analog Microphone
3Bluetooth® Button
2s
i) Pairing ModeBluetooth
Paired
Flashing Blue
【EN The use of the WEEE Symbol indicates that this product may
not be treated as household waste. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help protect the environment. For
more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop where you purchase the product.
【FR L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen
zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie
zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como
un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá
a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde p1-ha adquirido el producto.
【IT L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un
riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si
contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni pdettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento
dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
PL Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawio utylizac produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi adzami, przedsbiorstwem świadccym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como
resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará
a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação
de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt
får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å
sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen
hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette
produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke behandles
som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil
du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger
om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a
környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért
keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε
αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη
του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών
απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl
išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines
atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s
komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane
životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate
na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován
za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte
chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт
не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая
правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить
окружающую среду. Для получения более подробной информации о
переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tecnología inalámbrica:Bluetooth 5.0
Perl de Bluetooth:
- A2DP ( Bluetooth inalámbrico estéreo)
- AVRCP (Control remoto para Bluetooth^)
- HFP (perl manos libres)
Códecs de audio*:
SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Rango operativo: Hasta 30m (línea visual sin obstáculos)
Temperatura operativa: 0–45°C
Potencia de salida máxima de RF: 8 dBm
Entrada: 5V 100 mA
^Controlado desde el receptor conectado
*Los receptores tienen que ser compatibles con los códecs mencionados para
poder utilizarlos
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y
la asistencia disponibles más adecuados. Puede registrarlo en www.
creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la
garantía no dependen del registro.
OTRA INFORMACIÓN
Visite para obtener la Guía del creative.com/compliance/BTW3
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
GARANTÍA
La información de la garantía se proporciona con el producto en
un documento independiente.
No pierda el justicante de compra mientras esté vigente el período
de garantía.
Guarde este documento para futuras referencias.
ES
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
Conecte Creative BT-W3 a un puerto USB disponible
En la consola vaya a: Conguración > Dispositivos > Dispositivo
de audio > Desmarque la opción de conmutar el dispositivo de
salida de forma automática > Asegúrese de que “Output Device se
muestra como “USB Headset (Creative BT-W3)”
Conecte el micrófono1 analógico 3.5 mm incluido a la clavija de los
cascos con micrófono del controlador de PS4
Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
Conguración de Nintendo Switch
Habilitar chat de voz2 :
Conecte Creative BT-W3 al puerto USB del PC
Descargue e instale HFP-o3 rmware desde creative.com/
support/BTW3. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el
rmware
Desconecte el Creative BT-W3 del PC y conéctelo al puerto USB de
Nintendo Switch
Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm incluido al conector de
cascos de la consola
Nota:
1
Vuelva a conectar cualquiera de los dispositivos si es necesario.
2
La función de chat de voz depende del título. Asegúrese de que la
función de chat de voz p1-ya esté habilitada en la conguración de la
aplicación correspondiente.
3
Tenga en cuenta que el rmware HFP-o desactivará la función HFP
en su Creative BT-W3. Para habilitar el modo HFP nuevamente, instale
el HFP-on rmware disponible en creative.com/support/BTW3.
INFORMACIÓN GENERAL
1) Adaptador USB-C a USB-A
^
2) Pantalla LED
3) Botón Bluetooth
2s – i) Modo de emparejamiento Bluetooth
Parpadeo azul
Emparejado
x1 – ii) Selección del Códec
*
Blanco – aptX Low Latency
Amarillo – aptX HD
Verde – aptX
Azul – SBC
x2 – iii) Modo HFP
Rojo – HFP activado
Último códec utilizado – HFP desactivado
Nota:
^El convertidor USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de
datos USB y no admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro n
que no sea el previsto.
*Mantenga presionado durante 5 segundos para realizar el master reset.
El LED del dispositivo parpadeará en rojo, luego volverá al modo de
emparejamiento . Creative BT-W3 volverá al último códec utilizado Bluetooth
al salir del modo HFP, o cuando esté conectado a un puerto USB disponible
después de retirar el dispositivo
4) Micrófono analógico
PN: 03SA016000000 Rev C
Nintendo Switch™ Setup
Enabling Voice Chat2:
Connect Creative BT-W3 to the PC’s USB port
Download and install HFP-o3 rmware from creative.
com/support/BTW3. Follow the instructions on-screen
to install the rmware
Unplug Creative BT-W3 from the PC and plug it into
Nintendo Switchs USB port
Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the
console’s headset jack
Note: 1Reconnect either device if necessary.
2Voice chat function is title-dependent. Please ensure that voice chat function is already enabled in the respective application’s settings.
3Please note that HFP-o rmware will disable the HFP function on your Creative BT-W3. To enable HFP mode again, install the HFP-on
rmware available on creative.com/support/BTW3.
QUICK START GUIDE
快速入门指南
快速入門指南
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Częstotliwość działania: 2402–2480 MHz
Technologia Bezprzewodowa: Bluetooth 5.0
Prole Bluetooth:
- A2DP (bezprzewodowy dźwięk stereo )Bluetooth
- AVRCP (pilot Bluetooth^)
- HFP (prol głośnomówiący)
Kodeki audio
*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Zasięg działania: Do 30m / 100 stóp (bez przeszkód w polu widzenia)
Temperatura robocza: 0–45°C
Max. Moc wyjściowa RF: 8 dBm
Wejście: 5V 100 mA
^Kontrola z podłączonego odbiornika
*Odbiorniki muszą obsługiwać wspomniane kodeki audio, aby z nich korzystać
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Odtwarzacz można zarejestrować
w witrynie www.creative.com/register. Prawa użytkownika do
gwarancji nie zależą od rejestracji urządzenia.
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/BTW3 znaleźć można instrukcję
obsługi, informacje dot. bezpieczeństwa, informacje prawne.
GWARANCJA
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem
w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności
gwarancji.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
PL
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
Konguracja PS4 , PS4 Pro, PS4 Slim
Podłącz Creative BT-W3 do dostępnego portu USB
W konsoli: Ustawienia > Urządzenia > Urządzenia audio > Odznacz
opcję „Automatycznie zmieniaj urządzenie wyjściowe” > Upewnij się, że
„urządzenie wyjściowe” jest oznaczone jako „Zestaw słuchawkowy USB
(Creative BT-W3)
Podłącz dołączony mikrofon1 analogowy do gniazda słuchawkowego
kontrolera PS4
Opcję „Wyjście na słuchawki” należy ustawić jako „Wszystkie kanały
audio”.
Konguracja Nintendo Switch
Povolenie hlasovej komunikácie2:
Pripojte Creative BT-W3 k portu USB konzoly na počítači
Stiahnite si a nainštalujte rmvér HFP-o3 z creative.com/support/
BTW3. Pri inštalácii rmvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke
Odpojte Creative BT-W3 od počítača a zapojte ho do USB portu
Nintendo Switch
Pripojte pribale 3,5mm analógový mikrofón ku konzole náhlavnej pravy
Poznámka:
1V prípade potreby znova pripojte ktorékoľvek zariadenie.
2Funkcia hlasovej komunikácie závisí od názvu. Presvedčte sa, že funkcia hlasovej
komunikácie je aktivovaná v nastaveniach príslušnej aplikácie.
3Upozorňujeme, že rmvér HFP-o deaktivuje funkciu HFP na vašom zariadení
Creative BT-W3. Ak chcete znova povoliť režim HFP, nainštalujte rmvér HFP-on
dostupný na .creative.com/support/BTW3
PRZEGLĄD
1) Konwerter USB-C na USB-A^
2) Wyświetlacz LED
3) Przycisk Bluetooth
2s - i) Bluetooth Tryb parowania
Migający Niebieski
Sparowany
x1 - ii) Wybór kodeków*
Biały – aptX Low Latency
Żółty – aptX HD
Zielony – aptX
Niebieski – SBC
p2-x2 - iii) Tryb HFP
Czerwony – HFP
Ostatnio używany kodek – HFP WYŁ
Uwaga:
^Konwerter USB-C na USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych USB i
nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać konwertera do celów
niezgodnych z przeznaczeniem.
*Naciśnij i przytrzymaj przez 5s, aby wykonać reset główny. Dioda LED
urządzenia zacznie migać na czerwono, a następnie powróci do trybu
parowania Bluetooth. Creative BT-W3 powróci do ostatniego kodeka używanego
po wyjściu z trybu HFP lub po podłączeniu do dostępnego portu USB po
usunięciu urządzenia.
4) Mikrofon analogowy
󳩏󸀏󱝍󴛍
󲂐󴰻󳽉󶚵󲓓󾗜
󳩏󸀏

󽘘󽘙
󽘘󽘙
󽘘󽘙

󾗜
󸶲󱣭󸦥󹦦󾗜󴇳󲡱󶥪󽘘󹤜󲸓󵙀󶐀󹞇󽘙
󱷼󱠓󴸼󳍿󾗜
󴇳󲡱󹧖󴰻󱲡󱶣󾗜
󱮧󱶣󾗜 
󳰚󶪔
󱿱󱡋󵫞󲺰󳖶
󳖔󸉔

󸅃󲄘󵵍󹏐󸀅󱛓󸅃󲄘󳩏󸀏󴛍
󵙖󱯊󱾭󱛓󸅃󲄘󵵍󹏐
󸀅󱣣󸎠󱣣󸎠󸉫󲷢󵵍󹏐󴈄󵎢󹞞
󸺀󵫞
󱝎󳜵󲛂
󲶾󱮭󸉫󱳷󹞞󳜵󲛂
󸊐󱘕
󱣣󸎠󴇦
󱣣󸎠󹞞󳜵󲛂󸅃󲄘󱝑󲽊󱳞󸍚󸮛
󸅃󲄘󱣣󸎠󸉫󲷢󸺀󵫞󱾭󸡲󱮧󴀩󸎠󴁩󽘘󸟭󲠑󳍦󵵋󸀅
󶥽󲄘󴇦󸵱󱝑󵚱󶖾󽘙󳖔󱣣󲵙
󱘕
󱜻󳔵󱾍󵐲󴂸󴉆󴇦󲡱󱲸󱣣󶙸



󱳥󵫞󱿔󷃫󳰚󶪔
󸎅󲷢󸎅󲷢󲂐󸳁󴟅󲏝󴟅󲏝󹝻󽙋󱲡󱶣󴟅󲏝󷋩󱷼
󱲸󴇰󽙍󲡋󱲡󱶣󴟅󲏝󽙋
󽙍󸺧󳩼󱲡󱶣󴟅󲏝󽙋󽙍󸺧󳩼
󶃘 󸑂󱘕
󱿻󴒵
󶔏󲵊󳰚󶪔
󱲡󱶣󽙋󹮪󲠏󽙍󸺧󳩼


󴈄󱷎󾗜
 󳰚󶪔
 󽗈

󳧼󹯌󳔿󴇠󳾾
 󱾬󲡋󳰚󶪔
 󱿻󴒵󶔏󲵊󳰚
󶪔
󴱅󳞲󾗜
󾗱󱯥󳰚󶪔󳖔󸉔󲛆󱿷
󴟅󷃫󱡽󲵙󱿱󸎅󲷢
󴟅󷃫󴈄󱷎󶃘󸑂󱘕
󽗈󴟅󷃫󵎢󱷎
󴟅󷃫󱮧󱶣󱳥󵫞󲛆
󱿷󱮧󳧼
󴇠󳾾
󴘬󸉔
 󲠮󳱶
 
 
 󶋓󹝡󳪤
  󹪍󵋠󴽇
  󴸇
 󲒱󸺧󳩼
  󵵐
  󺜶
  󶬐
  󹪍
 󲒱
  󸣶
  󱿱󷐡
󴱅󳞲
󱝑󲽊󲠮󳱶󳓓󸅃󲄘󸭦󸵱󸀅
󶖾󱭯󹧖󲺰󳖶󴉆󸅃󲄘󱝥󲡋󱡋󵫞󱘕
󶋓󹞇󹝡󳪤󸣶󵋠󴽇
󳧓󱳥󵫞󱿔󷃫󳰚󶪔󹤙
󶧦󱛌󹤙󴇳󳔵󸺧󳩼󳧓

TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzko frekvencia: 2402–2480 MHz
Bezdrôtová technológia: 5.0Bluetooth
Proly rozhrania Bluetooth:
- A2DP (bezdrôtový stereofónny zvuk cez rozhranie Bluetooth)
- AVRCP (diaľkové ovládanie cez rozhranie ^)Bluetooth
- HFP (prol rozhrania handsfree)
Podporovaný kodek*
: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Prevádzkový dosah: Do 30m / 100 stôp (ničím nekrytý dosah)
Prevádzko teplota: 0–45°C
Max. RF výstupný výkon: 8 dBm
Vstup: 5V 100 mA
^Regulované zo strany pripojeného vysielača
*Aby mohli prijímače používať spomínané kodeky, musia ich podporovať
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registrácia vášho produktu zaručuje, že získate najvýhodnejšie služby
a dostupnú podporu produktu. Výrobok je možné zaregistrovať na
stránkach www.creative.com/register. Všimnite si prosím, že záručné
práva nezávisia od registrácie.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu , kde nájdete návod creative.com/compliance/BTW3
na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
ZÁRUKA
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je
dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte
SK
NASTAVENIE ZARIADENIA
Nastavenia pre PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Pripojte Creative BT-W3 k dostupnému portu USB
Na konzole: Settings (Nastavenia) > Devices (Zariadenia) > Audio
Devices (Audio zariadenia) > zrušte začiarknutie políčka „Switch
Output Device Automatically (Automaticky prepnúť výstupné
zariadenie)“ > skontrolujte, či sa „Output Device (Výstupné zariadenie)“
zobrazuje ako „USB náhlavná súprava (USB Headset) (Creative BT-W3)“
Pripojte pribalený 3,5 mm analógový mikrofón
1 k jacku náhlavnej
súpravy ovládača PS4
Zvoľte Output to Headphones > All Audio (Výstup na slúchadlá >
Všetok zvuk)
Nastavenie pre Nintendo Switch
Povolenie hlasovej komunikácie2:
Pripojte Creative BT-W3 k portu USB konzoly na počítači
Stiahnite si a nainštalujte rmvér HFP-o3 z creative.com/support/
BTW3. Pri inštalácii rmvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke
Odpojte Creative BT-W3 od počítača a zapojte ho do USB portu
Nintendo Switch
Pripojte pribale 3,5 mm analógový mikrofón ku konzole hlavnej pravy
Poznámka:
1V prípade potreby znova pripojte ktorékoľvek zariadenie.
2Funkcia hlasovej komunikácie závisí od názvu. Presvedčte sa, že funkcia hlasovej
komunikácie je aktivovaná v nastaveniach príslušnej aplikácie.
3Upozorňujeme, že rmvér HFP-o deaktivuje funkciu HFP na vašom zariadení
Creative BT-W3. Ak chcete znova povoliť režim HFP, nainštalujte rmvér HFP-on
dostupný na .creative.com/support/BTW3
PREHĽAD
1) Konvertor z USB-C na USB-A ^
2) LED obrazovka
3) Tlačidlo Bluetooth
2s – i) Režim spárovania Bluetooth
Blikajúca modrá
Spárované
x1 – ii) Výber kodeku *
Biela – aptX Low Latency
Žltá – aptX HD
Zelená – aptX
Modrá – SBC
x2 – iii) Režim HFP
Červená – HFP On
Posledný použitý kodek – HFP O
Poznámka:
^Konvertor USB-C na USB-A je určený iba na prenos údajov USB a nepodporuje
nabíjanie USB-PD. Nepoužívajte konvertor na iné ako určené účely.
*Stlte a podte tlidla na 5s, čím vykonáte Master Reset. LED dióda zariadenia
bude blikať načerveno a potom sa vráti do režimu párovania Bluetooth. Creative
BT-W3 sa po ukonče režimu HFP alebo po pripoje k dostupnému portu USB po
odstráne zariadenia vti na posled použikodek.
4) Analógový mikrofón
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Provozní frekvence: 2402–2480 MHz
Bezdrátová technologie: 5.0Bluetooth
Proly Bluetooth:
- A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth)
- AVRCP (dálkové ovládání Bluetooth^)
- HFP (prol Hands-free)
Zvukový kodek*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Provozní dosah: Až 30m (přímá viditelnost bez překážek)
Provozní teplota: 0–45 °C
Max. výstupní výkon RF: 8 dBm
Vstup : 5V 100 mA
^Ovládání z připojeného přijímače
*Uvedené kodeky lze používat, pouze pokud je podporují přijímače
REGISTRACE PRODUKTU
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu.
Produkt můžete registrovat na stránce www.creative.com/register.
Vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech
naleznete na stránkách creative.com/compliance/BTW3.
ZÁRUKA
Informace o záruce jsou dodávány s produktem v samostatném
dokumentu.
Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu trvání záruky.
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
CZ
NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ
Nastavení PS4, PS4 Pro a PS4 Slim
Připojte Creative BT-W3 k dostupnému portu USB
Na konzoli: Settings (Nastavení) > Devices (Zařízení) > Audio
Devices (Audio zařízení) > zrušte zaškrtnutí možnosti „Switch
Output Device Automatically“ (Automaticky přepínat výstupní
zařízení) > ujistěte se, že se „Output Device“ (Výstupní zařízení)
zobrazuje jako „USB Headset (Creative BT-W3)“ (Náhlavní sada USB
(Creative BT-W3)
3,5 mm analogový mikrofon
1, který je součástí balení, připojte ke
konektoru pro sluchátka s mikrofonem na ovladači PS4
Vyberte možnost Output to Headphones (Výstup do sluchátek) >
All Audio (Veškerý zvuk)
Nastavení konzoly Nintendo Switch
Aktivace hlasové konverzace2:
Připojte Creative BT-W3 k portu USB počítače
Stáhněte a nainstalujte rmware HFP OFF
3 ze stránky creative.
com/support/BTW3. Při instalaci rmwaru postupujte podle
pokynů na obrazovce
Odpojte zařízení Creative BT-W3 od počítače a zapojte je do portu
USB zařízení Nintendo Switch
3,5 mm analogový mikrofon, který je součástí balení, připojte ke
konektoru pro sluchátka s mikrofonem na konzoli
Poznámka:
1
Pokud to bude nezbytné, obě zařízení odpojte a znovu zapojte.
2
Funkce hlasové konverzace je závislá na titulu. Ověřte, zda již je funkce
hlasové konverzace povolená v nastaveních příslušné aplikace.
3
Mějte prosím na paměti, že rmware HFP OFF deaktivuje na zařízení
Creative BT-W3 funkci HFP. Abyste režim HFP opět aktivovali, nainstalujte
rmware HFP ON dostupný na adrese creative.com/support/BTW3.
PŘEHLED
1) Adaptér USB typu C na USB typu A^
2) Kontrolka
3) Tlačítko Bluetooth
2s – i) Režim párování Bluetooth
Modré blikání
Spárováno
x1 – ii) Výběr kodeku *
Bílá – aptX Low Latency
Žlutá – aptX HD
Zelená – aptX
Modrá – SBC
x2 – iii) Režim HFP
Červená – HFP Zapnuto
Poslední použitý kodek – HFP Vypnuto
Poznámka:
^Konvertor z USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB
a nepodporuje nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte konvertor pro
jiný než stanovený účel.
*Stisknutím a podržením na 5s proveďte hlavní reset. LED kontrolka zařízení
bude blikat červeně, potom se zařízení vrátí do režimu párování Bluetooth.
Creative BT-W3 se při ukončení režimu HFP nebo po zapojení do dostupného
portu USB po odpojení zařízení vrátí na poslední použitý kodek.
4) Analogový mikrofon
󳩏󸀏󸉫󴏵
󱠓󴘀󹰞󵠈󾗜
󵎢󶬢󳩏󸀏󾗜󷭽󵘦
󷭽󵘦󸎅󲷢󴠣󾗜
󽘘󵎢󶬢󶓉󺂳󶿋󷭽󵘦󽘙
󽘘󷭽󵘦󸹖󳰞󽘙
󽘘󱭾󳬐󸶲󸌾󱻠󲷢󽘙
󹮪󳼋󾗜
󱠓󴘀󶚵󲔁󾗜󹝡󸹈󶠼󽘘󶐀󴆼󶐀󹞇󽘙
󱠓󴘀󴼒󳍿󾗜
󴇳󲡱󲺹󹰞󸯲󱲡󱶧󵠈󾗜
󸯲󱮧󾗜 
󵫬󸷎󳰚󵵙󷭽󵘦󳰚󳻱󶔏󳰞󱳷
󷭽󵘦󳰚󳻱󶔏󳖔󹯎󷃫󲡡󳻦󳬐󱘔󸵄󶭁󸋳󶃛󳧿󷃫󱡋󵫞󲶱󱤼
󵫕󲄘󸎞󱯢
󸎞󱯢󵫕󲄘󳔵󳜁󱼑󱿔󱜈󴈄󱿱󹯋󸠇󳖒󴈋󱸃󷌥󵫕󲄘󳻦󳲣󳜁󱿔󱝥󲔩
󱘔󸎞󱯢󳜁󵵙󵫕󲄘󸒾󴱅󳞲󽘜󵎢󸓙󳜁󸎞󱯢󷌥󲀥󽘜󸾋󲺿󱜈󴈄󱿻󶖾󵵙
󱣣󲓠󴣺󱳥
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸒾󸍿󲇰󽘜󱝥󵟝󱾬󱡋󵫞󶻰󳬘󱻣󽘜󲶾󱮭󲃅󴰢
󸉫󸠛󸌾
󱣣󲓠󲊓󹯅
󹤱󵫕󲄘󹢂󳊿󵵙󱣣󲓠󱣭󳚣󵋡󱘈󱤱󲊓󵟍󵵙󳽳󴠣
󸒾󱣣󵬧󴦝󳽳󱝾󽘜󱝥󱨴󱜻󳔵󱾏󶻭
󸒾󱣣󵬧󴦝󳽳󱝾󱝥󱨴󲺿󱡖󱡋󵫞

󸄅󶷉󸎅󶷉
󸎅󶷉
 󸷎󳰚󷋼󱘈󱤱󱿔󵫞󵵙󲘸
 󲔩󸸩󳧁󴟅󱘔󾗜󸎅󲷢󲂐󸻙󴟅󲏝󶿋󹮪󸄅󶷉󱾬󴴫󱹁󸺧󾙔󷋩󱷼󱲸󳱶󸯲󱲡󸎅󱨴󾙕
󶃘󱣣󾙔󸯲󱲡󸎅󱨴󾙕󹱰󶆺󵋡󾙔󶽎󴟅󽘘󽘙󾙕
 󸷎󳰚󹢂󳊿󵵙󽕧󴪒󺛫󱭹󹲰
󷋼󳰞󱳷󲏝󵵙󶽎󺛫󳱤󲵑
 󸺧󳸖󸯲󱲡󷋼󶽎󴟅󳧟󴈄󹮪󸌾
󸎅󶷉
󲈌󵫞󸑤󹮪󶽽󲡵󾗜
 󲺿󸷎󳰚󷋼󵵙󲘸
 󳕑󱘕󸮛󱘼󲶾󸄅󹠁󹝸
󵵙󹭥󺂳󳬞󵐲󷻖󳋬
󱘔󵵙󸑾󴁩󲶾󸄅󹭥󺂳
 󳕑󱘔󳫍󱘕󱘼󲺿󱯇󳱤󱮧󱞄󲡵󲙵󵵙󲘸
 󲺿󹤱󹢂󵵙󴪸󶠼󽕧󴪒󺛫󱭹󹲰󸷎󳰚󷋼󸸩󳧁󴟅󵵙󶽎󴟅󳱤󲵑
󴱅󳞲󾗜
󲤖󴈄󳖔󸉔󽘜󸒾󹄟󳾾󸷎󳰚󱞄󱘈󸄅󶷉
󸑤󹮪󶽽󲡵󱶧󷃫󱾬󴮙󳿕󸸩󳧁󷋩󸬈󸒾󶃘󱣣󵸒󳤑󳤑󵫞󶌱󳑎󵵙󸎅󶷉󱙆󳉛󲈌󵫞󸑤󹮪
󶽽󲡵󱶧󷃫
󸒾󴱅󳞲󽘜󹠁󹝸󵵙󹭥󺂳󲺿󶈽󵫞󵵙󱶧󷃫󸉔󱯥󴤤󲈌󵫞
󴝘󳑎󽘜󸒾󲶾󸄅󹝻󲈌󵵙󹭥󺂳󹭥󺂳󱿔󳕑󵟝󱾬
󴘬󸊴
 󸰓󹀢󳰚󲏝
 󳬘󶆺
 󷭽󵘦󳬞󹆨
 󶥪󶋓󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
  󷭽󷐡󹝱󵖊
  󳉛󹀢󲻊
 󶭁󸋳󶃛󸺧󳸖
  󵵐󷐡
  󺜴󷐡
  󶪣󷐡
  󷭽󷐡
󴝘󳑎
󶥬󷐡 󹝻
  󱘔󴤤󱡋󵫞󵵙󶭁󸋳󶃛󹠁󹝸
󴱅󳞲󾗜
󸰓󹀢󳰚󲏝󱪇󵫞󳿕󸠛󳾒󱩥󸯲󽘜󱘗󳻦󳲣󸄅󶷉󵵙󱭯󹧖󸒾󱹂󲺿󱯇󵫞󳿕
󹪬󹯙󴈮󵵙󱡋󵫞󵫞󸶡
󹝡󳬞󶥪󶋓󹖜󲙣󸀅󱙛󹄟󶷉󸄅󶷉󵵙󳬘󶆺󵓺󲺿󲁤󶥬󷐡󹝱󵖊󵚽󳠠󽘜󵏍󳔵󳚋󳕢󵋡󷭽󵘦󹀢󲻊
󴝘󳑎󸵮󱲡󴝘󳑎󴂸󳦕󲔩󸄅󶷉󳫍󱘕󹄟󳾾󳱤󱮧󱿔󵫞󵵙󲘸󴂸󽘜󲺿󸻉󱽓
󷋼󱡋󵫞󵵙󴇳󳔵󱘈󴤤󸰓󶃛󲏝
󽘙󴝘󳹜󺛫󱭹󹲰
󳩏󴉊󸊿󴏵
󳉉󱠓󹲙󵠈󾗜
󴀞󶳢󳩏󴉊󷥑󵘦 5.0
󷥑󵘦󹀢󶷉󴝘󳑎󾗜
󽘘󴀞󶳢󶓉󱠅󲠏󷥑󵘦󽘙
󽘘󷥑󵘦󸹵󳰞󽘙
󽘘󱭾󳱠󹀢󶷉󽘙
󹮪󹲙󶴹󸋳󵿇󾗜
󱞼󸱶󷕕󲓖󾗜󹝬󸳋󶳉󶠼󽘘󶐀󴁀󶐀󹠣󽘙
󳉉󱠓󴸼󳍿󷕕󲓖󾗜
󴇳󲡱󲺹󹲙󸱶󱲡󱶧󵠈󾗜
󸱶󱮧󾗜 
󵫬󸴗󳰚󵵙󷥑󵘦󳰚󳻱󶔏󳰞󱳷
󷥑󵘦󳰚󳻱󶔏󳖔󹲃󷃫󲡠󳻦󳬐󱘔󸵄󶴹󸋳󵿇󳧿󷃫󱡋󵫞󲶱󱝭
󱜂󲄘󴱅󱯤
󴱅󱯤󳜁󵵙󱜂󲄘󽘜󷛇󳕅󴇳󸣅󳖒󵵙󴈋󱶪󲃅󱜂󲄘󳻦󳬐󳜁󱿔󱝥󲔩
󹱽󹪸󸴔󸀅󴱅󱯤󸛝󴱅󳞲󽘜󴀞󸚠󳜁󴱅󱯤󱜂󲄘󱘙󲀥󽘜󸾋󲺽󱜈󴈄󱣣
󱣾󴈋󱶪
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸛝󸚥󹠝󽘜󱝥󷛇󱾬󵫞󳧋󳬘󱻣󽘜󲶾󱮭󲃅󴰢
󸊿󱣭󳚣
󱣣󱣾
󹤆󱜂󲄘󹢂󳊥󵵙󱣣󱣾󱣭󳚣󱙚󱘈󱙂󱻡󵛾󵵙󳽳󴐴
󸛝󲔩󱣣󱣾󴈮󱯜󱣣󵬧󸢾󱚩󱲋󸚧
󸛝󱣣󵬧󴦝󳽳󱝾󽘜󱝥󲠫󱜻󲀀󱾍󶻭

󸚤󲠫󸚤󶷉
󸚤󶷉
 󸴗󳰚󷋼󱘈󱙂󱿔󵫞󵵙󶔏󱿂
 󲔩󴹘󳦍󴉝󱘔󾗜󸚤󲷢󲂐󸲾󸚤󲠫󹮪󹲙󸚤󲠫󸱶󱮧󸚤󲠫󱾬󴴫󸶆󳫫󾙔󷋩󱶴
󱲸󳮤󸱶󱲡󸚤󲠫󾙕󶁢󱣣󾙔󸱶󱲡󸚤󲠫󾙕󴂲󶆺󱙚󾙔󶽎󴉝󽘘󽘙󾙕
 󸴗󳰚󹢂󳊥󵵙󴝘󳫟󺛭󱭹󹴆
󷋼󳰞󱳷󲏝󵵙󶽎󺛭󳱤󲵑
 󸶆󳫫󸱶󱲡󷋼󶽎󴉝󳧟󴈄󹮪󹲙
󱞄󲡵󲙵󸚤󶷉
󲀸󵫞󸛓󹮪󶽽󲡵󾗜
 󲺽󸴗󳰚󷋼󵵙󶔏󱿂
 󱝃󱘕󸱠󳌨󲶾󸃔󱯃󹠜
󵵙󲓠󱝾󳬞󵐲
󲼴󳋬󱘔󵵙󸛚󴁩󲶾󸃔󲓠󱝾
 󱝃󱘔󳫍󱘕󳌨󲺽󱯇󳱤󱮧󱞄󲡵󲙵󵵙󶔏󱿂
 󲺽󹤆󹢂󵵙󴪸󶠼󴝘󳫟󺛭󱭹󹴆󸴗󳰚󷋼󴹘󳦍󴉝󵵙󶽎󴉝󳱤󲵑
󴱅󳞲󾗜
󾗱󲤖󴈄󳖔󸉔󽘜󸛝󹄟󳾾󸴗󳰚󱞄󱘈󸚤󲠫
󸛓󹮪󶽽󲡵󱶧󷃫󱾬󱰠󱛖󴹘󳦍󷋩󸬈󸛝󶁢󱣣󵸒󳍟󳍟󵫞󶌱󳍙󵵙󸚤󶷉󱙆󳉛󲀸󵫞󸛓
󹮪󶽽󲡵󱶧󷃫
󸛝󴱅󳞲󽘜󱯃󹠜󵵙󲓠󱝾󲺽󶈽󵫞󵵙󱶧󷃫󸉔󱯥󴤤󲀸󵫞
󴝘󳑎󽘜󸛝󲶾󸃔󳐴󲀸󵵙󲓠󱝾󱿔󱝃󷛇󱾬
󴘬󸵄
 󸱏󸱏󳮤󲏝
 󳬘󶆺󵉈
 󷥑󵘦󳬞󹚖
󶳉󶋓󹚇 󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
  󲁤󷥑󷐡󹠙󵋭
  󳉛󹀢󲺧
 󶴹󸋳󵿇󸶆󳫫
  󵵐󷐡
  󺜶󷐡
  󶴢󷐡
  󷥑󷐡
󴝘󳑎
  󶳅󷐡󳐴
  󱘔󴤤󱡋󵫞󵵙󶴹󸋳󵿇󱯃󹠜
󴱅󳞲󾗜
󸱏󸵴󹀢󲏝󱜲󵫞󱛖󳽉󳮹󱞼󸱶󽘜󱘗󳻦󳬐󸚤󲠫󵵙󱭯󵫰󸛝󱹂󲺽󱯇󵫞󱛖
󹪬󹲌󴈮󵵙󱡋󵫞󵫞󸶡
󹝬󳬞󶳉󶋓󹚇󳨥󸀅󱙛󹄟󶷉󸚤󲠫󵵙󳬘󶆺󵉈󲺽󲁤󶳅󷐡󹠙󵋭󵚱󳗷󽘜󵏍󲀀󳚋󲠶󱙚󷥑󵘦󹀢󲺧
󴝘󳑎󸵮󱲡󴝘󳑎󴀿󳦕󲔩󸚤󲠫󳫍󱘕󹄟󳾾󳱤󱮧󱿔󵫞󵵙󶔏󱿂󴀿󽘜󲺽󸴏
󱽓󷋼󱡋󵫞󵵙󴇳󲀀󱘈󴤤󶴹󸋳󵿇󲏝
󴝘󳫟󺛭󱭹󹴆
󺮟󻾏󾖴󻸛󼌀
󻅈󼔀󾖴󼙫󽁻󻾇
󻢣󻺏󾖴󺮟󻾏󻮃󻙗󼾛󼀓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󻢣󻺏󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻜛󻠗󼱗
󽋧󼛷󽉳󻜛󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󼎓󻊃󼎓󾖴󼳃󻃠

󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼫋󻁯󼁋󻺏󼓣󾖴󻦘󽋣󻦊󼜯󾖴󼊹󼒻
󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳
󼫋󻁯󼬋󻖔
󼓴󻖔 
󼍟󺨟󻆋󾖴󻾇󼁏󺮟󼌿󻺋󾖴󼖋󼌣󻆗
󼳃󻃠󼒳󾖴󼓣󼐘󽋇󻖓󻟣󾖴󻾇󼁏󺮟󺥯󾖴󽋣󻁨󾖴󼳃󻃠󼒳󾖴󼜯󼐿󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌
󼖋󽇷󼒳󾖴󻉠󻗌󽋇󻟣󾖴󼫋󼕰󼓇󾖴󻺋󻮳󼀓󼎯󾖴󼖋󽇷󾖴󼜯󼐿󼒳󾖴󻦊󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󼌿󻺋󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻉠󻗌󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌󼒳
󽋇󼜯󾖴󼊹󻃃󻓫󻄳󾖴󻸛󼐘󼓿󺥯󾖴󻩣󼜌󾖴󻺋󻮳󼀓󻛫󾖴󻦊󼒳󾖴󺫻󻜛󻀃󾖴󼌵󼌣󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼊷󼕳󾖴󻥾󾖴󺭋󼖋󾖴󺩯󻖗󾖴󼖄󻩣󻀃
󼒳󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
󻩣󼜌
󻩣󼜌󾖴󼖄󻩣󻀃󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽋗󺱇󾖴󻨳󻄳󼓇󾖴󻢧󻺋󻗋󾖴󼖋󺩤󻆘󻀷󻁓
󻩣󼜌󾖴󺮟󺥳󼌿󻀃󾖴󺫛󻝓󾖴󽏄󼓧󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋣󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓
󺸇󼚀󼌿󾖴󼦧󼗟󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼓣󾖴󻢧󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋣󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓
󼔔󼯇󾖴󻺓󼖄
󻺓󼖄
 󻸛󼐘󾖴󺥯󻀔󽋋󽅛󽀧󼌿󻛫󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
 󼳇󻼃󼌿󻺋󻺓󼖄󼔔󼯇󼎓󻊃󼎓󾖴󼔔󼯇󾙔󼬋󻖔󾖴󼔔󼯇󾖴󼓿󻅈󼒫󻗋󾖴󼕳󽏇󾙕
󼨣󼷛󾖴󽇋󼁋󾖴󽋣󼖋󾙔󼬋󻖔󾖴󼔔󼯇󾙕󺥯󾙔󽍓󻉋󻺺󾙕󼒫󻗋
󽇋󼁋󻆇󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧
 󻧷󻉓󻗋󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󻀃󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󻜷󼓣󼷛
󻛫󼱗󽀧󻗓󻕛󼓇󾖴󽍓󻉋󻺺
󼔜󼌿󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
 󽍓󻉋󽅟󼒫󻗋󾖴󼬋󻖔󻠗󻉏󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󻺏󼹌
󻺓󼖄
󼒻󻺠󾖴󼦳󽁴󾖴󽏋󻺠󽏃
 󼓇󽅛󽀧󼌿󻛫󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
 󼌿󻺋󽗈
󽃻󼑗󼌣󻛫󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋󽋣
󻺓󼯇󽋘󻀷󻁓󽏃󻟣󼓇󾖴󼜯󼁋󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󽃻󼑗󼌣󻛫󾖴󻺓󼯇󽋇󼁜󼁋󼎓
 󼌿󻺋󻛫󾖴󻫳󻜛󽋋󾖴󻈓󼓇󽅛󽀧󼌿
󺷫󼐟󼁜󼁋󼎓
 󻧷󻉓󻗋󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󻀃󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󼳇󻼃󼓇󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󼔜󼌿
󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
󼦧󺩏
󾗱󽊳󼐃󽋋󾖴󺨬󼐟󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻁓󼁋󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
󼒻󻺠󾖴󼦳󽁴󾖴󺮟󻀔󼒯󾖴󼸯󼓣󽀯󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻁛󻓫󼝀󻀷󻁓󺩯󻖗󾖴󼋏󽉻󻜛󼱯󼓣󻻇󼓇󾖴󻺓󼖄󼌿󻺋
󼒻󻺠󾖴󼦳󽁴󾖴󺮟󻀔󼒳󾖴󻥧󻜛󾖴󽏋󻺠󽏃󽋇󼁜󼁋󼎓
󽗈󽃻󼑗󼌣󻀃󼌿󻺋󺮟󻀔󼒳󾖴󻮳󽏋󻺠󽏃󽋘󻀷󻁓󻁓󼁋
󻠗󻉋󻛫󾖴󽏋󻺠󽏃󽋇󻖓󻟣󼌿󻺋󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋󽋏
󻾇󾖴󼓷󻀃󽃻󼑗󼌣󻛫󾖴󻺓󼯇󽋇󼁜󼁋󼎓
󺦋󼐃
 󻨯󽏇󺮟
 󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣
 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫
 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋
  󽁻󻓯󻸸󾖴󺯋󻯐󼓳
  󽄇󼌣󻜰󻆗
 󼳃󻃠󾖴󻺏󼹌
  󽓟󻸸
  󺻧󻓯󻸸
  󺻨󻸸
  󽁻󻓯󻸸
󻠗󻉋
  󻯗󺥳󻸸󼲋󺮟
  󻜷󼜯󻜸󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋋󾖴󼳃󻃠󺰫󼜿
󼦧󺩏
󼱗󻧳󼺟󻀃󻃟󼓣󼺟󾖴󼕳󻼐󼒳󾖴󼑳󽋣󻺋󻜻󾖴󻸛󼐘󻆇󻟟
󼬘󼕳󼒯󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󼐿󻔇󼓇󾖴󻠘󼕰󺩫󾖴󻁓󻛧󾖴󼐘󻄳󻗋󾖴󼱗󻧳󼺟󻛫󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄󼒳󾖴󻾇󽋸󽋇󻖓󻟣󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺽳󻛣󼁜󼁋󼎓󼔔󼯇󺥯󾖴󻯗󺥳󾖴󻸸󼒫󻗋
󺯋󻯐󼓧󾖴󻈓󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻄻󼊳󺦀󻀷󻁓󻀃󻠗󻉋󼌿󻺋
󺸇󺥯󺧟󺸇󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻫳󻜛󽋋󾖴󻈓󾖴󼓣󼐘󾖴󺥯󻀔󽋋󽅛󽀧󼌿󾖴󺷫󼐧󾖴󻊻󾖴󻜷󼜯󻜸󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋋
󼳃󻃠󼒫󻗋󾖴󻄻󼊳󺦀󻀷󻁓
󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󻜷󼓣󼷛
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Беспроводная технология: 5.0Bluetooth
Bluetooth профили:
- A2DP (беспроводной стерео )Bluetooth
- AVRCP (дистанционное управление ^)Bluetooth
- HFP (профиль «свободные руки»)
Аудио кодек
*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Радиус действия: До 30м (при условии открытой видимости)
Рабочая температура: 0–45°C
Максимальная радиочастотная выходная мощность: 8 дБм
Вход: 100 мА
^Управляется с подключенного приемника
*Приемники должны иметь возможность поддерживать упомянутые
кодеки, для их использования
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА
Регистрация Вашего продукта позволит Вам получать
наиболее подходящие услуги и поддержку. Продукт можно
зарегистрировать на веб-узле www.creative.com/register.
Обратите внимание, что регистрация ни в коей мере не влияет
на Ваши гарантийные права.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/compliance/BTW3 для
получения руководства пользователя, информации по
безопасности и нормативной информации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Информация о гарантии прилагается к изделию в
отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в
течение всего гарантийного периода.
Данный документ следует сохранить для справок.
RU
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Подсоедините Creative BT-W3 к доступному порту USB
На консоли: Настройки > Устройства > Aудиоустройства >
Снимите флажок с пункта «Автоматически переключать
устройство вывода» > Убедитесь, что “Устройство вывода
звука” отображается как
Подключите входящий в комплект аналоговый 3,5 мм
микрофон1
к разъему для гарнитуры на PS4 контроллере
В разделе «Вывод на наушники» выберите «Все
аудиоустройства».
Nintendo Switch
Включения голосового чата
2:
Подключите Creative BT-W3 к USB-порту на ПК.
Скачайте и установите прошивку отключения HFP
3 с creative.
com/support/BTW3. Следуйте инструкциям на экране для
установки прошивки
Отсоедините Creative BT-W3 от ПК и подключите его к USB-
порту Nintendo Switch.
Подключите прилагаемый аналоговый микрофон 3,5 мм к
разъему гарнитуры на консоли.
Примечаниe:
1
Повторно подключите любое устройство, если необходимо.
2
Функция голосового чата зависит от игры. Убедитесь, что функция
голосового чата уже включена в настройках соответствующего приложения.
3
Пожалуйста обратите внимание, что прошивка отключит функцию HFP
на Вашем Creative BT-W3. Для включения режима HFP вновь, установите
прошивку включения HFP
Прошивка доступна на creative.com/support/BTW3.
ОБЗОР
1) Переходник USB-C — USB-A^
2) Светодиодный дисплей
3) Bluetooth кнопка
2 секунд – i) сопряжениеBluetooth
Мигающий голубой
Подключено
x1 – ii) Выбор кодека
*
Белый – aptX Low Latency
Желтый – aptX HD
Зелёный – aptX
Голубой – SBC
x2 – iii) Режим HFP
Красный – HFP ВКЛ
Последний используемый кодек – HFP ВЫКЛ
Примечание:
переходник ^USB-C к USB-A предназначен только для USB передачи
данных и не поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте переходник
для других целей.
*Нажмите и удерживайте в течении 5 сек для выполнения сброса
настроек. Светодиод устройства мигнет красным, после чего устройство
перейдет в режим сопряжения. Creative BT-W3 вернется к Bluetooth
последнему кодеку, использовавшемуся при выходе из режима HFP или
при подключении к свободному порту USB после отсоединения устройства.
4) Аналоговый микрофон
󱿖󵈴󱣭󳚣
󴈄󹠁󱿖󵈴󽘜󵵍󹣗
󺝫󳸚󱘕󸮛


Specyfikacje produktu

Marka: Creative
Kategoria: Słuchawki
Model: BT-W3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative BT-W3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Słuchawki Creative

Instrukcje Słuchawki

Najnowsze instrukcje dla Słuchawki

Klipsch

Klipsch X7i Instrukcja

17 Grudnia 2024
Westone

Westone Pro X 30 Instrukcja

17 Grudnia 2024
ADATA

ADATA Precog S Instrukcja

16 Grudnia 2024
Tascam

Tascam TH-11 Instrukcja

16 Grudnia 2024
Behringer

Behringer BH40 Instrukcja

14 Grudnia 2024
Behringer

Behringer BH60 Instrukcja

14 Grudnia 2024
Behringer

Behringer BH30 Instrukcja

14 Grudnia 2024
Behringer

Behringer ALPHA Instrukcja

14 Grudnia 2024
Behringer

Behringer OMEGA Instrukcja

14 Grudnia 2024