Instrukcja obsługi Continental Edison CECI603ZB
Continental Edison
piekarnik
CECI603ZB
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Continental Edison CECI603ZB (144 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/144

CECI603ZB
CECI603ZW
FR Cuisinière pose libre/Notice d’utilisation
ES Cocina independiente / Manual de usuario
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador
EN Free Standing Cooker / User Manual
IT Cucina a libera installazione / Manuale d'uso

FR - 2
Icône Type Signification
AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D’ÉLECTROCUTION Risque d’électrocution
INCENDIE Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables
MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT / REMARQUE Utilisation correcte de l’appareil
Merci d’avoir choisi ce produit.
Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité
importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver
pour consultation ultérieure.

FR - 3
TABLE DES MATIÈRES
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 ............................................................................................
1.1. Avertissements de sécurité généraux ............................................................................4
1.2. Avertissements relatifs à l’installation ............................................................................7
1.3. Au cours de l’utilisation ..................................................................................................8
1.4. Nettoyage et entretien .................................................................................................10
2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...................................................12
2.1. Instructions destinées à l’installateur ...........................................................................12
2.2. Branchement électrique et sécurité .............................................................................13
2.3. Kit antibasculement .....................................................................................................14
2.4. Réglage des pieds .......................................................................................................14
3.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT .............................................................................15
4.UTILISATION DE L’APPAREIL ........................................................................................16
4.2. Commandes du four ....................................................................................................19
4.3. Utilisation du minuteur électronique ............................................................................21
Réglage de l’heure ............................................................................................................21
4.4. Accessoires Lèchefrite ................................................................................................23
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................24
5.1. Nettoyage 24 ...................................................................................................................
5.2. Entretien 26 ...................................................................................................................
6.DÉPANNAGE ET TRANSPORT ......................................................................................27
6.1. Dépannage ..................................................................................................................27
6.2. Transport ...................................................................................................................28
7.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................29
7.1. Table des injecteurs .....................................................................................................29
7.2. Table des injecteurs .....................................................................................................30

FR - 4
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Lire attentivement cette notice d’utilisation dans
son intégralité avant d’utiliser votre appareil et
la conserver dans un endroit accessible pour
consultation ultérieure.
•Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles,
votre appareil peut donc ne pas disposer de
certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour
cette raison, il est important de prêter une attention
particulière aux chiffres lors de la lecture de cette
notice d’utilisation.
1.1. Avertissements de sécurité généraux
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances
à condition qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir à
distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils
ne soient sous une surveillance continue.
MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant
des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS

FR - 5
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
MISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit
être surveillé. Le processus de cuisson à court terme
doit être surveillé en permanence.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas
entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée,
déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un
risque de choc électrique.
•Il est recommandé de ne pas déposer d'objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères
et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
•Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la
table de cuisson au moyen de son dispositif de
commande et ne pas compter sur le détecteur de
casseroles.
•Pour les modèles dont la table de cuisson est munie
d’un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout
résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient
de laisser refroidir le plan de cuisson avant de
fermer le couvercle.
•L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à distance séparé.
MISE EN GARDE : Le
dispositif de stabilisation doit
être mis en place pour éviter
le basculement de l'appareil.
(Pour plus d’informations,
voir le guide d’installation du

FR - 6
kit de stabilisation).
• Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud.
Faire attention à ne pas toucher les éléments
chauffants situés à l'intérieur du four.
• Les poignées peuvent être chaudes, même après
une courte période d’utilisation.
• Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, au risque de rayer la surface
et d’entraîner l’éclatement du verre.
• Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est
déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
• Votre appareil a été produit conformément à
toutes les normes et réglementations locales et
internationales en vigueur.
• Les opérations d’entretien et de réparation doivent
être effectuées uniquement par des techniciens de
maintenance agréés. L’installation et les travaux
de réparation effectués par un technicien non
agréé peuvent s’avérer dangereux. Ne pas altérer
ni modifier les caractéristiques de l’appareil. Les
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de
cuisson peuvent provoquer des accidents.
• Avant l'installation s'assurer que les conditions de
distribution locale (tension et fréquence électrique)
et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les
conditions de réglage de cet appareil sont inscrites
sur la plaque signalétique de l’appareil.

FR - 7
ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des
fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins,
par exemple le chauffage du local, ou un usage
commercial.
• Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour
soulever ou pour déplacer l’appareil.
• Toutes les précautions nécessaires ont été mises
en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le
verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec
soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le
verreavec les accessoires de cuisine.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé ni coincé au cours de l’installation. Si
le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
• Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du
four ou s’y asseoir lorsqu’elle est ouverte.
• Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des
enfants et des animaux domestiques.
• Lorsque la table de cuisson à induction est en
marche, tenez les objets sensibles aux champs
magnétiques (tels que les cartes de crédit, les
cartes bancaires, les montres, et les objets
similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement
recommandé qu'une personne portant un
stimulateur cardiaque consulte son cardiologue
avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.
1.2. Avertissements relatifs à l’installation
• Ne pas utiliser l’appareil avant son installation
complète.

FR - 8
• L’appareil doit être installé par un technicien qualifié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage causé en cas d’installation incorrecte par
un techncien non qualifié.
• Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation
ayant une distance d’ouverture des contacts de tous
les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe
conformément aux règles d’installation.
• Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a
pas été endommagé au cours du transport. En
cas de défaut, ne pas utiliser l’appareil et faire
appel immédiatement à un technicien qualifié. Les
matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes,
polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour
les enfants et doivent être rassemblés et rangés
immédiatement.
• Protéger votre appareil des éléments
atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la
pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité
excessive.
• Les matériaux autour de l’appareil (meubles)
doivent pouvoir supporter une température minimum
de 100 °C.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative, afin d’éviter une surchauffe.
1.3. Au cours de l’utilisation
• Lors de la première utilisation de votre four, il est
possible qu’une légère odeur se fasse sentir. Ceci
est parfaitement normal. Cette odeur est due aux
matériaux d’isolation placés sur les résistances.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, le
faire fonctionner à vide sur la température maximale
pendant 45 minutes. Vérifier que l’environnement
dans lequel le produit est installé est correctement

FR - 9
ventilé.
•Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four
pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant
du four peut provoquer des brûlures.
•Ne pas placer de matériaux combustibles ou
inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil
lorsqu’il est en fonctionnement.
•MISE EN GARDE : La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
•Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour
mettre les aliments au four ou les sortir du four.
MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant
des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
•Toujours positionner les ustensiles de cuisson au
centre de la zone de cuisson et placer les poignées
de façon à ce qu’elles ne puissent pas être
accessibles ni touchées de façon accidentelle.
•Si l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée, éteindre l’interrupteur principal.
•S’assurer que les manettes de l’appareil restent
toujours en position « » (arrêt) lorsque l’appareil0
n’est pas utilisé.
•MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson conçus
par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués
par le fabricant de l’appareil dans les instructions
d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de
protection de table de cuisson intégrés à l’appareil.

FR - 10
L’utilisation de dispositifs de protection non
appropriés peut entrainer des accidents.
•Il est recommandé de ne pas déposer d'objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères
et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
•ATTENTION : Le processus de cuisson doit être
surveillé. Un processus de cuisson court doit être
surveillé sans interruption.
•La lèchefrite s’incline lorsqu’on la sort du four.
Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de
nourriture en la sortant du four.
•Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est
ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou
endommager la porte.
•Ne pas placer d’éléments lourds ou inflammables
sur le tiroir par exemple des objets en nylon,
des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci
comprend les ustensiles comportant des éléments
en plastique (par exemple la poignée).
MISE EN GARDE : Lors de son utilisation, a
température de la surface interne du compartiment de
stockage devient chaud. Faire attention à ne pas
toucher la surface interne.
•Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur
l’appareil ou sur ses poignées.
1.4. Nettoyage et entretien
•Vérifier que l’alimentation électrique de l’appareil
est bien coupée avant d’effectuer toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
•Ne pas retirer les manettes pour nettoyer le
bandeau de commandes.
•Pour assurer l’efficacité et la sécurité de votre

FR - 11
appareil, utiliser uniquement les pièces détachées
d’origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en
cas de besoin.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont
aux exigences des directives, des décisions
et des réglementations européennes en
vigueur.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour
chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs
modèles. Il est possible qu’il existe certaines
différences entre ces instructions et votre modèle.
Mise au rebut de votre machine
Ce symbole sur le produit ou sur son
emballage indique qu’il ne doit pas être traité
comme un simple déchet ménager. Il doit être
déposé dans un point de collecte adapté pour
que les équipements électriques et
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est
correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger
l’environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être
le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, votre service de
collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit.

FR - 12
2. INSTALLATION ET
PRÉPARATION À L’UTILISATION
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit
être installé par un professionnel
agréé ou par un technicien qualifié,
conformément aux instructions de cette
notice et conformément aux normes
d’installation en vigueur.
•Toute installation incorrecte invalide
la garantie et peut entraîner des
dommages ou des blessures pour
lesquels le fabricant ne peut être tenu
responsable.
•Avant l’installation, s’assurer que les
conditions locales de la distribution
(tension et fréquence de l’électricité
et/ou nature du gaz et pression du
gaz) et les réglages de l’appareil sont
compatibles. Les conditions de réglage
de cet appareil figurent sur l’étiquette.
•Les lois, réglementations, décrets
et normes en vigueur dans le pays
d’installation doivent être appliqués
(règles de sécurité, recyclage
conformément à la réglementation,
etc.).
2.1. Instructions destinées à l’installateur
Instructions générales
•Après avoir retiré les matériaux
d’emballage de l’appareil et de ses
accessoires, vérifier que l’appareil
n’est pas endommagé. Si l’appareil
est peut-être endommagé, ne pas
l’utiliser et contacter immédiatement un
professionnel agréé ou un technicien
qualifié.
•Vérifier qu’aucun élément ou matériau
combustible ou inflammable, par
exemple un rideau, de l’huile, un
tissu, etc., ne se trouve à proximité
immédiate.
•Le plan de travail et les meubles autour
de l’appareil doivent pouvoir supporter
une température supérieure à 100 °C.
•Cet appareil ne doit pas être installé
directement au-dessus d’un lave-
vaisselle, d’un réfrigérateur, d’un
congélateur, d’un lave-linge ou d’un
sèche-linge.
•L’appareil peut être placé près d’un
meuble, à condition que dans la zone
d’installation de l’appareil, la hauteur du
meuble ne dépasse pas la hauteur du
plan de cuisson.
Installation de la cuisinière
•Si les meubles de la cuisine sont plus
hauts que le plan de cuisson, les
meubles doivent se trouver à au moins
10 cm des côtés de l’appareil afin de
permettre la circulation de l’air.
•Réserver un espace minimum de 2 cm
autour de l’appareil pour la circulation
de l’air.
•Si une hotte ou un placard doit être
installé au-dessus de l’appareil, la
distance de sécurité entre le plan de
cuisson et le placard ou la hotte doit
correspondre à celle présentée sur la
figure ci-dessous.
A (mm) 420
B (mm) Hotte/meuble 650/700
C (mm) 20
D (mm) Largeur du
produit
E (mm) 50

FR - 13
A B C C
DE
2.2. Branchement électrique et sécurité
AVERTISSEMENT : Le branchement
électrique de cet appareil doit être
effectué par un professionnel agréé ou
par un électricien qualifié, conformément
aux instructions de cette notice et
conformément aux normes d’installation en
vigueur.
AVERTISSEMENT : L’APPAREIL
DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA TERRE.
• Avant le branchement sur le secteur,
vérifier si la tension nominale de
l’appareil (marquée sur la plaque
signalétique de l’appareil) correspond à
la tension de l’alimentation électrique.
Le câble d’alimentation électrique doit
lui aussi être capable de supporter
la puissance nominale de l’appareil
(également mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil).
• Lors de l’installation, s’assurer de
bien utiliser des câbles correctement
isolés. Tout branchement incorrect
risque d’endommager votre appareil.
Si le câble d’alimentation électrique est
endommagé et doit être remplacé, faire
appel à une personne qualifiée pour
effectuer cette opération.
• Ne pas utiliser d’adaptateur, de
multiprise, ni de rallonge électrique.
• Le cordon d’alimentation doit être
tenu éloigné des parties chaudes de
l’appareil et ne doit pas être plié ni
écrasé. À défaut, le cordon risque d’être
endommagé et de provoquer un court-
circuit.
• Si l’appareil n’est pas branché sur
le secteur par une prise, installer
un sectionneur multipolaire (avec
un espacement des contacts d’au
minimum 3 mm), conformément aux
réglementations en matière de sécurité.
• Cet appareil est conçu pour utiliser une
alimentation de 220 à 240 V. Si votre
alimentation est différente, contacter un
professionnel agréé ou un électricien
qualifié.
• Le câble d’alimentation (H05VV-F)
doit être assez long pour pouvoir être
branché sur l’appareil.
• Ce sectionneur à fusibles doit être
facilement accessible une fois l’appareil
installé.
• Vérifier que tous les branchements sont
bien serrés.
• Fixer le câble d’alimentation sur le
bornier, puis refermer le couvercle.
• Le branchement du boîtier de jonction
est placé sur le boîtier de jonction.

FR - 14
4 4
N N PEPE
L2L3 L1 L
5 5
3 32 21 1
2.3. Kit antibasculement
Dispositif
antibasculement
(x1) (à fixer au
mur)
Cheville (x1)
Vis (x1)
1 2
3
Le sac de documentation contient un
kit antibasculement. Fixer le dispositif
antibasculement (1) sur le mur à l’aide de
la vis (2) et de la cheville (3), conformément
aux dimensions de l’illustration et du
tableau ci-dessous. Régler la hauteur du
dispositif antibasculement pour l’aligner
sur la rainure de la cuisinière, puis serrer
la vis (2). Pousser l’appareil vers le mur en
s’assurant que le dispositif antibasculement
est inséré dans la rainure à l’arrière de
l’appareil.
A
B
Dispositif
antibasculement
Mur
Dimensions du produit
(largeur X profondeur X
hauteur) (cm)
A (mm) B (mm)
60 x 60 x 90 (four à double
cavité)
297,5 52
50 x 60 x 90 (four à double
cavité)
247,5 52
90 x 60 x 85 430 107
60 x 60 x 90 309,5 112
60 x 60 x 85 309,5 64
50 x 60 x 90 247,5 112
50 x 60 x 85 247,5 64
50 x 50 x 90 247,5 112
50 x 50 x 85 247,5 64
2.4. Réglage des pieds
Votre produit repose sur des pieds
réglables. Pour un fonctionnement en toute
sécurité, il est important de vérifier le bon
équilibre de l’appareil. Vérifier que l’appareil
est de niveau avant de commencer à
cuisiner. Pour remonter votre appareil,
tourner les pieds dans le sens anti-horaire.
Pour redescendre votre appareil, tourner
les pieds dans le sens horaire.
Il est possible d’augmenter la hauteur de
l’appareil d’un maximum de 30 mm en
réglant les pieds. Le poids de l’appareil
est important et nous recommandons de
manipuler l'appareil au minimum à deux
personnes. Ne jamais tirer l’appareil.

FR - 15
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil
peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous.
Liste des composants
1
2
3
4
5
1. Plan de cuisson
2. Bandeau de commande
3. Poignée de la porte du four
4. Porte du four
5. Pieds réglables
Bandeau de commande
6. Minuteur
7. Manette de fonction
8. Manette thermostat du four
Mode
6 7 8

FR - 16
4. UTILISATION DE L’APPAREIL
4.1. Commandes de la table de cuisson
Zone à induction
Les informations du tableau suivant sont
données à titre d’information uniquement.
Paramètres Utilisation
0Élément désactivé
1-3 Réchauffer à petit feu
4-5 Mijoter doucement, réchauffer lentement
6-7 Réchauffer et mijoter rapidement
8Faire bouillir, faire sauter et saisir
9Température maximale
PFonction Booster
Ustensiles de cuisine
• Utilisez des ustensiles de cuisine épais,
plats, à fond lisse et de bonne qualité
fabriqués en acier, en acier émaillé,
en fonte ou en acier inoxydable. La
qualité et la composition des ustensiles
de cuisine influent directement sur les
performances de cuisson.
• Les ustensiles de cuisine dont le fond
est en acier émaillé, en aluminium ou
en cuivre peuvent laisser des résidus
métalliques sur la plaque de cuisson.
Si cette situation se produit, ces dépôts
peuvent s'avérer difficiles à enlever.
Nettoyez la plaque de cuisson après
chaque utilisation.
• Pour vérifier si un ustensile convient
pour une cuisson à induction, assurez-
vous qu’un aimant colle sur le fond de
cet ustensile.
• Les ustensiles de cuisine doivent
être placés au centre de la table de
cuisson. Si l’ustensile n’est pas placé
correctement, le message ... s’affiche.
• Pendant l’utilisation de certaines poêles,
vous pouvez entendre différents bruits ;
ces bruits proviennent des poêles en
question et n’affectent nullement les
performances de la plaque de cuisson.
• Le diamètre minimal des ustensiles
de cuisine que les éléments peuvent
détecter est de Q110 mm pour les
plaques de cuisson de 160 mm
à 210 mm et Q160 mm pour une
plaque de cuisson de 290 mm.
Les performances de cuisson sont
améliorées avec une plus grande
surface de cuisson.
Fond circulaire de la
casserole
Casserole trop petite Casserole mal
positionnée
L’appareil est contrôlé par des boutons
et les fonctions sont confirmées par les
affichages et les signaux sonores.
Zone de commandes sensitives
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
1- Augmenter niveau de cuisson/minuteur
2- Affichage du niveau de cuisson
3- Choix de la résistance
4- Affichage du minuteur
5- Témoins de la zone de cuisson et de la
fonction Minuteur
6- Verrouillage
7- Témoin de verrouillage
8- Pause
9- Réduction de la chaleur/Minuteur
10- Sélection du minuteur
11- Fonction Booster
12- Marche/Arrêt
Utiliser des ustensiles adaptés aux zones
de cuisson à induction.
Une fois l’alimentation établie, tous les
affichages s’illuminent brièvement. Une fois

FR - 17
ceci fait, la table de cuisson est en mode
Veille et est prête à être utilisée.
La table de cuisson est contrôlée par des
boutons électroniques. Chaque pression
sur un des boutons est suivie d’un signal
sonore.
Mise en marche de l’appareil
Allumer la table de cuisson en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt . Tous les
affichages du niveau de cuisson affichent
un « » fixe et les points en bas à droite 0
clignotent. (Si aucune zone de cuisson n’est
sélectionnée dans les 20 secondes, la table
de cuisson s’éteint automatiquement.)
Arrêt de l’appareil
L’arrêt de la table de cuisson est possible à
tout moment en appuyant sur .
Le bouton Marche/Arrêt a toujours
priorité sur la fonction d’arrêt.
Mise en marche des zones de cuisson
Appuyer sur le bouton de sélection
correspondant à la résistance à utiliser.
Un point fixe apparaît sur l’affichage du
niveau de cuisson sélectionné et les points
clignotants de tous les autres affichages du
niveau de cuisson ne s’allument plus.
Régler la température à l’aide du bouton
d’augmentation du niveau de cuisson
ou du bouton de réduction du niveau de
cuisson . L’élément est prêt à être utilisé.
Pour obtenir une ébullition plus rapide,
sélectionner le niveau de cuisson souhaité,
puis appuyer sur le bouton « » pour P
activer la fonction Booster.
Arrêt des zones de cuisson
Sélectionner l’élément à arrêter à l’aide
du bouton de sélection de la résistance. À
l’aide du bouton , réduire la température
à « ». (Une pression simultanée sur 0
les boutons et réduit également la
température à .)0
Si la zone de cuisson est chaude, « » H
s’affiche au lieu de « ».0
Arrêt de toutes les zones de cuisson
Pour éteindre toutes les zones de cuisson
en une seule fois, appuyer sur le bouton
.
En mode Veille, « » s’affiche sur toutes H
les zones de cuisson qui sont chaudes.
Témoin de chaleur résiduelle
Le témoin de chaleur résiduelle indique que
la température de zone vitrocéramique fait
qu’il est dangereux de la toucher.
Après l’arrêt de la zone de cuisson, les
affichages correspondants indiquent « » H
jusqu’à ce que le niveau de la température
de la zone de cuisson correspondante soit
sûr.
Pause
La fonction Pause réduit la puissance de
tous les brûleurs allumés.
Si la pause est désactivée, les résistances
reviennent automatiquement au niveau de
température précédent.
Si la pause n’est pas désactivée, le plan de
cuisson s’éteint au bout de 30 minutes.
Appuyer sur pour activer la pause.
La puissance des résistances actives
redescend au niveau 1 et « » apparaît sur II
tous les affichages.
Appuyer à nouveau sur pour désactiver
la pause. « » disparaît et toutes les II
résistances reviennent au niveau réglé
précédemment.
Fonction d’arrêt de sécurité
La zone de cuisson s’éteint
automatiquement si aucun réglage de
chaleur n’a été modifié pendant un certain
temps. Toute modification du réglage de
chaleur de la zone de cuisson réinitialise
la durée et rétablit la valeur initiale. Cette
valeur initiale dépend du niveau de
température sélectionné, comme indiqué
ci-dessous.
Paramètre de
chaleur Arrêt de sécurité après
1-2 6 heures
3-4 5 heures
5 4 heures
6-9 1,5 heures
Sécurité enfant
Une fois l’appareil allumé, il est
possible d’activer la fonction Sécurité
Enfant. Pour activer la sécurité enfant,
appuyer simultanément sur le bouton
d’augmentation du niveau de cuisson
et le bouton de réduction du niveau de
cuisson , puis appuyer encore une fois
sur la touche d’augmentation du niveau de
cuisson . « » pour LOCKED (verrouillé) L
apparaît sur tous les affichages du niveau
de cuisson et il n’est plus possible d’utiliser
les commandes. (Si une zone de cuisson
est chaude, les mentions « » et « » L H
s’affichent en alternance.)
La table de cuisson reste verrouillée jusqu’à

FR - 18
son déverrouillage, même si l’appareil est
éteint, puis rallumé.
Pour désactiver la sécurité enfant,
allumer d’abord la table de cuisson.
Appuyer simultanément sur le bouton
d’augmentation du niveau de cuisson
et le bouton de réduction du niveau de
cuisson , puis appuyer encore une fois
sur le bouton de réduction du niveau de
cuisson . « » ne s’affiche plus et la L
table de cuisson s’éteint.
Verrouillage
La fonction de verrouillage permet de définir
le « mode sécurité » de l’appareil pendant
son fonctionnement. Il n’est plus possible
d’effectuer des réglages avec les boutons
(par exemple pour régler la chaleur). Il est
uniquement possible d’arrêter l’appareil.
La fonction de verrouillage est active
lorsque le bouton de verrouillage est
pressé pendant au moins 2 secondes.
Cette opération est confirmée par un signal
sonore. Si l’opération est réussie, le témoin
de verrouillage clignote et la résistance est
verrouillée.
Fonction Minuteur
La fonction Minuteur est disponible en deux
versions, comme suit.
Minuteur de fin de cuisson (1 à 99 min)
Le minuteur de fin de cuisson peut être
utilisé si les zones de cuisson sont éteintes.
L’affichage du minuteur indique « » avec 00
un point clignotant.
Appuyer sur pour augmenter la durée
ou sur pour réduire la durée. La plage
va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage
de l’heure affichée n’est effectué dans les
10 secondes, le minuteur de fin de cuisson
est réglé et le point clignotant disparaît.
Une fois le minuteur réglé, il commence le
décompte.
Lorsque le minuteur arrive à zéro, un
signal sonore retentit et l’affichage du
minuteur clignote. Le signal sonore s’arrête
automatiquement au bout de 2 minutes et/
ou en cas de pression sur un des boutons.
Il est possible de régler à nouveau le
minuteur de fin de cuisson ou de l’arrêter
à tout moment à l’aide du bouton de
réglage du minuteur et/ou du bouton de
réduction du minuteur . L’arrêt de la table
de cuisson à tout moment avec arrête
aussi le minuteur de fin de cuisson.
Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min)
Lorsque la table de cuisson est allumée, un
minuteur indépendant peut être programmé
pour chaque zone de cuisson.
Sélectionner une zone de cuisson, choisir
le réglage de température, puis activer
le bouton de réglage du minuteur
. Le minuteur peut être programmé pour
éteindre une zone de cuisson. Quatre
diodes sont disposées autour du minuteur
pour indiquer pour quelle zone de cuisson
le minuteur a été réglé.
10 secondes après la dernière opération,
l’affichage du minuteur présente le prochain
minuteur qui arrive à expiration. (en cas
de minuteurs multiples pour les zones de
cuisson).
Une fois le minuteur terminé, un signal
sonore retentit, l’affichage du minuteur
indique « » et la diode du minuteur de 00
zone de cuisson associé clignote. La zone
de cuisson programmée s’éteint et « » H
s’affiche si la zone de cuisson est chaude.
Le signal sonore s’arrête et la diode
du minuteur cesse de clignoter
automatiquement au bout de 2 minutes et/
ou en cas de pression sur un des boutons.
Signal sonore
Lorsque la table de cuisson fonctionne, les
activités suivantes peuvent être indiquées
par le signal sonore.
•Chaque action normale sur un des
boutons est accompagnée d’un bref
signal sonore.
•Toute opération prolongée sur un
des boutons (10 secondes) est
accompagnée d’un long signal sonore
intermittent.
Fonction Booster
Pour utiliser cette fonction, sélectionner
une zone de cuisson et régler le niveau
de cuisson souhaité, puis appuyer sur le
bouton « » (Booster).P
La fonction Booster ne peut être activée
que si la zone de cuisson sélectionnée
peut l’utiliser. Si la fonction Booster est
active, « » apparaît sur l’affichage P
correspondant.
L’activation de la fonction Booster peut
dépasser la puissance maximale, auquel
cas le système de gestion de chaleur
intégré se déclenche.
La réduction nécessaire de la puissance est
indiquée par le clignotement de l’affichage
de la zone de cuisson correspondante.
Le clignotement dure 3 secondes pour
permettre la modification des réglages

FR - 19
avant que la puissance ne soit réduite.
Codes d’erreur
En cas d’erreur, un code d’erreur apparaît sur les
affichages du niveau de cuisson.
E1 Le ventilateur de refroidissement est
désactivé. Faire appel à un technicien qualifié.
E3 La tension d’alimentation est différente de
la valeur nominale. Appuyer sur pour
arrêter la table de cuisson, attendre que « » H
disparaisse pour toutes les zones, appuyer
sur pour allumer la table de cuisson
et poursuivre son utilisation. Si la même
erreur s’affiche à nouveau, faire appel à un
technicien qualifié.
E4 La fréquence d’alimentation est différente
de la valeur nominale. Appuyer sur pour
arrêter la table de cuisson, attendre que « » H
disparaisse pour toutes les zones, appuyer
sur pour allumer la table de cuisson et
poursuivre son utilisation. Si la même erreur
s’affiche à nouveau, éteindre puis allumer
la prise de l’appareil. Appuyer sur pour
allumer la table de cuisson et poursuivre
son utilisation. Si la même erreur s’affiche à
nouveau, faire appel à un technicien qualifié.
E5 La température interne de la table de cuisson
est trop élevée. Appuyer sur pour éteindre
la table de cuisson et laisser les résistances
refroidir.
E6 Erreur de communication entre la zone de
commandes sensitives et la résistance. Faire
appel à un technicien qualifié.
E7 La sécurité thermique de l’élément chauffant
est désactivée. Faire appel à un technicien
qualifié.
E8 La sécurité du système de refroidissement
est désactivée. Faire appel à un technicien
qualifié.
EA Erreur de saturation de la grande bobine.
Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur
la touche on/off, mettez la plaque de cuisson
en marche en appuyant sur la touche on/
off et continuez à utiliser. Si la même erreur
s'affiche à nouveau, appelez un agent de
service agréé.
EC Erreur de tension d'alimentation. Arrêtez la
plaque de cuisson en appuyant sur la touche
on/off, mettez la plaque de cuisson en marche
en appuyant sur la touche on/off et continuez
à utiliser. Si la même erreur s'affiche à
nouveau, appelez un agent de service agréé.
C1-
C8
Alerte microprocesseur. Arrêtez la plaque
de cuisson en appuyant sur la touche on/off,
mettez la plaque de cuisson en marche en
appuyant sur la touche on/off et continuez à
utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau,
appelez un agent de service agréé.
4.2. Commandes du four
Manette de fonction
Faire tourner le bouton sur le symbole
correspondant à la fonction souhaitée. Pour
les détails des différentes fonctions, se
reporter à « Fonctions du four ».
Manette thermostat du four
Une fois la fonction de cuisson
sélectionnée, faire tourner ce bouton
pour régler la température. Le voyant du
thermostat du four s’allume dès que le
thermostat fonctionne pour chauffer le four
ou le maintenir à température.
Fonctions du four
* Les fonctions du four peuvent différer
suivant le modèle de votre produit.
Lampe du four :
Seule la lampe du four
s’allume. Elle reste
allumée pendant toute
la durée de la cuisson.
Fonction
Décongélation : Les
voyants
d’avertissement du
four et le ventilateur se
met à tourner. Pour
utiliser la fonction
Décongélation, placer votre aliment congelé
dans le four, sur une plaque/grille placée
sur le troisième niveau en partant du bas. Il
est recommandé de placer une lèchefrite
sous les aliments en cours de
décongélation afin de récupérer l’eau
provenant de la glace fondue. Cette
fonction ne cuit pas vos aliments, mais
accélère simplement leur décongélation.
Fonction Turbo : Le
voyant du thermostat
et les voyants
d’avertissement du
four s’allument, la
résistance circulaire
commence à chauffer
et le ventilateur se met à tourner. La
fonction Turbo répartit uniformément la
chaleur dans le four et assure une cuisson
uniforme des aliments sur tous les niveaux.
Il est recommandé de préchauffer le four
pendant environ 10 minutes.
Fonction Convection
naturelle : Le voyant
du thermostat et les
voyants
d’avertissement du
four s’allument, et les
résistances inférieure
et supérieure

FR - 20
commencent à chauffer. La fonction
Chaleur statique émet une chaleur qui
garantit une cuisson homogène des
aliments. Elle est idéale pour les
pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes,
les lasagnes et les pizzas. Il est
recommandé de préchauffer le four pendant
10 minutes et de n’utiliser qu’un seul niveau
à la fois dans ce mode.
Fonction Ventilation :
Le voyant du
thermostat et les
voyants
d’avertissement du
four s’allument, les
résistances supérieure
et inférieure commencent à chauffer et le
ventilateur se met à tourner. Cette fonction
convient à la cuisson de pâtisseries. La
cuisson s’effectue grâce aux résistances
inférieure et supérieure du four et au
ventilateur brassant l’air, ce qui donne un
aspect légèrement « grillé » aux aliments. Il
est recommandé de préchauffer le four
pendant environ 10 minutes. La fonction
Chaleur de sole ventilée convient à la
cuisson uniforme d’aliments comme les
pizzas sur un laps de temps court. Le
ventilateur répartit uniformément la chaleur
dans le four, tandis que la résistance
inférieure cuit les aliments.
Fonction Pizza : Le
voyant du thermostat
et les voyants
d’avertissement du
four s’allument, les
résistance circulaire et
inférieure commencent
à chauffer et le ventilateur se met à tourner.
La fonction Pizza convient à la cuisson
uniforme d’aliments comme les pizzas sur
un court laps de temps. Le ventilateur
répartit uniformément la chaleur dans le
four, tandis que la résistance inférieure cuit
les aliments.
Fonction Gril : Le
voyant du thermostat
et la lampe témoin du
four s’allument, et la
résistance du gril
commence à chauffer.
Cette fonction sert à
griller et à toaster les aliments placés sur
les niveaux supérieurs du four. Huilez
légèrement la grille métallique à l’aide d’un
pinceau pour empêcher les aliments
d’accrocher, puis placez les aliments au
centre de la grille. Placez toujours une
lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile
ou les graisses. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant environ
10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
Fonction Gril
express : Le voyant
du thermostat et les
voyants
d’avertissement du
four s’allument, et la
résistance du gril ainsi
que la résistance supérieure commencent à
chauffer. Cette fonction est recommandée
pour griller les aliments plus rapidement et
sur une plus grande surface (ex. : viandes).
Utiliser le niveau supérieur. Huilez
légèrement la grille métallique à l’aide d’un
pinceau pour empêcher les aliments
d’accrocher, puis placez les aliments au
centre de la grille. Placez toujours une
lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile
ou les graisses. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant environ
10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit être
réglée sur 190 °C.
Fonction Double gril
ventilé : Le voyant du
thermostat et les
voyants
d’avertissement du
four s’allument, le gril
et les résistances
supérieures commencent à chauffer et le
ventilateur se met à tourner. Cette fonction
est recommandée pour griller les aliments
épais plus rapidement et sur une plus
grande surface. Les résistances
supérieures et le gril fonctionnent
simultanément avec le ventilateur afin
d’assurer une cuisson uniforme. Utiliser le
niveau supérieur. Huilez légèrement la grille
métallique à l’aide d’un pinceau pour
empêcher les aliments d’accrocher, puis
placez les aliments au centre de la grille.
Placez toujours une lèchefrite sous la grille
pour recueillir l’huile ou les graisses. Il est
recommandé de préchauffer le four pendant
environ 10 minutes.

FR - 21
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
4.3. Utilisation du minuteur électronique
Description des fonctions
Cuisson automatique
Cuisson manuelle
Durée de cuisson
Heure de fin de cuisson
Point
Bip minute
Fonction mode
Réduction de la minuterie
Augmentation de la minuterie
Affichage de la minuterie
Réglage de l’heure
L’heure doit être réglée avant de
commencer à utiliser le four. Une fois
le raccordement électrique de l’appareil
effectué, les symboles et « A » « 000 »
clignotent sur l’affichage.
1. Appuyer
simultanément sur
les touches et« + »
« - ». Le symbole
apparaît et le point au
milieu de l’écran se
met à clignoter.
2. Régler l’heure
pendant que le point
clignote à l’aide des
touches « + » et « - ».
3. Après quelques
secondes, le point
cesse de clignoter et
reste fixe.
Réglage de l’alarme sonore
L’heure de l’alarme sonore peut être réglée
n’importe quand entre et . 0:00 23:59
L'alarme sonore existe à des fins d'alerte
uniquement, et n'active pas le four.
1. Appuyer sur
« MODE ». Le symbole
se met à clignoter
et le symbole « 000 »
apparaît.
2. Sélectionner le
délai souhaité à l’aide
des touches « + » et
« - » pendant que le
symbole clignote.
3. Le symbole reste
allumé, le délai est
enregistré et l’alarme
sonore est définie.
Une fois le temps écoulé, une alarme
sonore retentit et le symbole clignote sur
l’affichage. Appuyer sur n’importe quelle
touche pour arrêter l’alarme sonore et
effacer le symbole .

FR - 22
Réglage semi-automatique du temps
(temps de cuisson)
Cette fonction permet de cuire sur une
période fixe. Un temps compris entre 0 et
10 heures peut être sélectionné. Préparer
les aliments à cuire et les placer dans le
four.
1. Sélectionner la fonction de cuisson et
la température souhaitées à l’aide des
manettes.
2. Appuyer sur
« MODE » jusqu’à
ce que et le « dur »
symbole s’affichent
à l’écran. Le symbole
« A » clignote.
3. Sélectionner le
temps de cuisson
souhaité à l’aide des
touches et .« + » « - »
4. L’heure actuelle
apparaît de nouveau
à l’écran, et les
symboles , et « A »
restent allumés.
Une fois le temps écoulé, le four s’éteint et
une alarme sonore retentit. Les symboles
« A » et clignotent. Tourner les deux
manettes sur la position « 0 » et appuyer
sur n’importe quelle touche du minuteur
pour arrêter l’alarme sonore. Les symboles
disparaissent et le minuteur repasse en
fonctionnement manuel.
Réglage semi-automatique du temps
(heure de fin)
Cette fonction démarre le four
automatiquement de façon à ce que la
cuisson se termine à une heure définie.
Il est possible de définir une heure de fin
jusqu’à 10 heures après l’heure actuelle.
Préparer les aliments à cuire et les placer
dans le four.
1. Sélectionner la fonction de cuisson et
la température souhaitées à l’aide des
manettes.
2. Appuyer sur
« MODE » jusqu’à
ce que et le « end »
symbole s’affichent
à l’écran. « et A »
l’heure actuelle
clignotent.
3. À l’aide des
boutons et , « + » « - »
définir l’heure de fin
souhaitée.
4. L’heure actuelle
apparaît de nouveau
à l’écran, et les
symboles , et « A »
restent allumés.
Une fois le temps écoulé, le four s’éteint
et une alarme sonore retentit. Les
symboles et « A » clignotent. Tourner
les deux manettes sur la position « 0 »
et appuyer sur n’importe quelle touche
du minuteur pour arrêter la tonalité. Le
symbole disparaît et le minuteur repasse en
fonctionnement manuel.
Programmation entièrement
automatique
Cette fonction permet de démarrer la
cuisson après un certain délai et pour une
durée définie. Il est possible de définir un
délai de démarrage de la cuisson jusqu’à
10 heures après l’heure actuelle. Préparer
les aliments à cuire et les placer dans le
four.
1. Sélectionner la fonction de cuisson et
la température souhaitées à l’aide des
manettes.
2. Appuyer sur
« MODE » jusqu’à
ce que et le « dur »
symbole s’affichent.
Le symbole « A »
clignote.

FR - 23
3. Sélectionner le
temps de cuisson
souhaité à l’aide des
touches et .« + » « - »
4. L’heure actuelle
apparaît de nouveau
à l’écran, et les
symboles , et« A »
restent allumés.
5. Appuyer sur
« MODE » jusqu’à
ce que et le« end »
symbole s’affichent.
L’heure ainsi que les
symboles et « A »
clignotent.
6. Sélectionner l’heure
de fin souhaitée à
l’aide des touches
« + » « - »et .
7. Ajouter le temps
de cuisson à l’heure
actuelle. Le temps
de cuisson peut
atteindre 23 heures et
59 minutes à compter
de l’heure actuelle.
8. L’heure actuelle
apparaît de nouveau
à l’écran, et les
symboles , et« A »
restent allumés.
Le temps de cuisson sera alors calculé et le
four démarrera automatiquement de façon
à ce que la cuisson se termine à l’heure de
fin définie. Une fois le minuteur écoulé, le
four s’éteint, une alarme sonore retentit et
les symboles et « A » clignotent. Tourner
les deux manettes sur la position et « 0 »
appuyer sur n’importe quelle touche pour
arrêter la tonalité. Le symbole disparaît et
le minuteur repasse en fonctionnement
manuel.
Réglage du son
Pour régler le volume de l’alarme sonore,
lorsque l’heure du jour est affichée,
maintenir le bouton « - » enfoncé pendant
1 à 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse. Un signal différent
retentit à chaque pression sur le bouton
« - ». Trois signaux sonores différents sont
disponibles. Sélectionner le son souhaité
et n’appuyer sur aucun autre bouton.
Passé un court délai, le son sélectionné est
enregistré.
4.4. Accessoires Lèchefrite
La lèchefrite convient particulièrement à la
cuisson de pot-au-feu.
Placer la lèchefrite à n’importe quelle
hauteur et veiller à la placer correctement
en la poussant jusqu’au fond.
Grille
La grille convient particulièrement aux
grillades ou aux aliments placés dans des
récipients allant au four.
AVERTISSEMENT
Placez correctement la grille dans la
cavité du four et poussez-la jusqu’au bout.

FR - 24
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
5.1. Nettoyage
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
Instructions générales
•Vérifier si les agents de nettoyage
sont adaptés et recommandés par leur
fabricant avant de les utiliser sur votre
appareil.
•Utiliser une crème nettoyante ou un
liquide nettoyant qui ne contient pas de
particules. Ne pas utiliser de crèmes
caustiques (corrosives), de poudres de
nettoyage abrasives, de laine métallique
ou d’ustensiles trop durs, car ils risquent
d’endommager les surfaces de la
cuisinière.
Ne pas utiliser de produits nettoyants
contenant des particules, car ils
risquent de rayer le verre et les parties
émaillées et peintes de votre appareil.
•Nettoyer immédiatement tout
débordement de liquide afin d’éviter
que les différentes pièces soient
endommagées.
Ne pas utiliser de nettoyeur à la
vapeur pour nettoyer les différentes
parties de l’appareil.
Nettoyage de l’intérieur du four
•Le meilleur moment pour nettoyer les
surfaces émaillées à l’intérieur du four
est quand le four est encore un peu
chaud.
•Après chaque utilisation, essuyer le four
à l’aide d’un chiffon doux trempé dans
de l’eau. Essuyer ensuite à nouveau le
four à l’aide d’un chiffon humide, puis le
sécher.
•Il est possible qu’il soit nécessaire
d’utiliser occasionnellement un agent
de nettoyage liquide pour nettoyer
totalement le four.
Nettoyage par catalyse
Des parois catalytiques sont installées dans
la cavité du four. Il s’agit des panneaux
mats de couleur claire placés sur les côtés
du four et/ou du panneau mat qui se trouve
à l’arrière du four. Ils collectent les résidus
de graisse et d’huile au cours de la cuisson.
Les parois catalytiques sont conçues pour
une durée de vie d’environ 300 heures.
La protection se nettoie de façon
automatique en absorbant les projections
de graisse et d’huile et en les brûlant. Elles
se décomposent sous forme de cendres,
facilement récupérables sur la sole du
four. La protection doit être poreuse pour
rester efficace. Les protections peuvent se
décolorer au fil du temps.
Si une grande quantité de graisse
s’accumule sur la protection, elle peut
perdre de son efficacité. Pour résoudre ce
problème, régler le four sur la température
maximum pendant 10 à 20 minutes. Une
fois le four refroidi, nettoyer la sole du four.
Il n’est pas recommandé de nettoyer
les parois catalytiques à la main. Les
protections peuvent être endommagées
par les tampons à récurer ou autres
surfaces abrasives. En outre, l’utilisation
d’aérosols nettoyants sur les protections
est déconseillée. Les parois catalytiques
peuvent perdre de leur efficacité en raison
d’une accumulation excessive de graisses.
Cet excès de graisse peut être nettoyé à
l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge
trempée dans l’eau. Effectuer ensuite le
cycle de nettoyage décrit plus haut.
Démontage des parois catalytiques
Pour démonter la paroi catalytique, retirer
les vis qui maintiennent chaque paroi dans
le four.

FR - 25
Nettoyage de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique peut supporter
des objets lourds, mais elle peut se briser si
un objet tranchant la frappe.
AVERTISSEMENT : Plans de cuisson
céramique : si la surface est fendue,
pour éviter tout risque d’électrocution,
s’assurer que l’appareil est bien éteint et
appeler l’assistance.
•Utiliser une crème ou un nettoyant
liquide pour nettoyer la surface
vitrocéramique. Rincer ensuite le verre,
puis le sécher à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
conçus pour le métal, car ils peuvent
endommager le verre.
•Si des substances à bas point de
fusion sont utilisées dans le fond ou le
revêtement de l'ustensile de cuisson,
elles peuvent endommager la table de
cuisson vitrocéramique. Si du plastique,
du papier aluminium, du sucre ou
des aliments sucrés sont tombés sur
la plaque de cuisson vitrocéramique
chaude, veuillez gratter la surface
chaude rapidement et sans vous mettre
en danger. Si ces substances fondent,
elles peuvent endommager la table de
cuisson vitrocéramique. Lorsque vous
faites cuire des aliments très sucrés
comme de la confiture, si possible,
appliquez au préalable une couche
d'agent de protection approprié.
•La poussière sur les différentes surfaces
peut être éliminée à l’aide d’un chiffon
humide.
•Les changements de couleur de la
surface vitrocéramique n’affectent pas
sa structure ni sa durée de vie et ne
sont pas dus à une modification du
matériau.
La couleur des surfaces vitrocéramiques
peut changer pour différentes raisons :
1. Les projections de nourriture n’ont pas
été nettoyées.
2. Toute utilisation d’ustensiles non adaptés
peut user la table de cuisson.
3. Les agents de nettoyage utilisés ne sont
pas adaptés.
Nettoyage des parties en verre
•Nettoyer régulièrement les parties en
verre de votre appareil.
•Utiliser un produit de nettoyage pour
vitres pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur des parties vitrées. Les rincer,
puis les sécher à l’aide d’un chiffon sec.
Nettoyage des parties émaillées
•Nettoyer régulièrement les parties
émaillées de votre appareil.
•Essuyer les parties émaillées à l’aide
d’un chiffon doux trempé dans de l’eau
savonneuse. Les essuyer ensuite à
nouveau à l’aide d’un chiffon humide,
puis les sécher.
Ne pas nettoyer les parties émaillées
lorsqu’elles sont encore chaudes
après la cuisson.
Ne pas laisser trop longtemps de
vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau,
de jus de citron ou de jus de tomate
sur les surfaces émaillées.
Nettoyage des parties en acier
inoxydable (si applicable)
•Nettoyer régulièrement les parties en
acier inoxydable de votre appareil.
•Essuyer les parties en acier inoxydable
à l’aide d’un chiffon doux trempé dans
de l’eau pure. Rincer, puis sécher à
l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas nettoyer les parties en acier
inoxydable lorsqu’elles sont encore
chaudes après la cuisson.
Ne pas laisser trop longtemps de
vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau,
de jus de citron ou de jus de tomate
sur les surfaces en acier inoxydable.
Démontage de la porte du four
Avant de nettoyer la vitre de la porte du
four, il est nécessaire de retirer la porte du
four, comme illustré ci-dessous.
1. Ouvrir la porte du four.

FR - 26
2. a Ouvrir entièrement l’étrier ( ) (à l’aide
d’un tournevis).
a
3. Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle soit
presque en position fermée, puis retirer la
porte en la tirant vers soi.
5.2. Entretien
AVERTISSEMENT : Les opérations
d’entretien de cet appareil doivent être
effectuées uniquement par un
professionnel agréé ou un technicien
qualifié.
Remplacement de la lampe du four
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
• Retirer la lentille en verre, puis retirer
l’ampoule.
• Placer la nouvelle ampoule (résistante
à 300 °C) pour remplacer celle qui a été
retirée (230 V, 15-25 watts, Type E14).
• Replacer la lentille en verre. Votre four
est prêt à être utilisé.
L’ampoule doit être spécifiquement
conçue pour être utilisée dans les
appareils ménagers de cuisson. Les
ampoules destinées à l’éclairage des
pièces ne sont pas adaptées.

FR - 27
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT
6.1. Dépannage
Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage
de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié.
Problème Cause possible Solution
L’afficheur de la table de cuisson est
éteint. La table de cuisson ou les
zones de cuisson ne peuvent pas
être allumées.
Il n’y a pas d’alimentation
électrique.
Vérifier le fusible se rapportant à
l’appareil dans le boîtier de fusibles.
Vérifier que l’alimentation électrique
n’est pas coupée en essayant
d’allumer d’autres appareils
électroniques.
La table de cuisson s’éteint
lorsqu’elle est en cours d’utilisation
et la lettre « F » clignote sur chaque
affichage.
Les commandes sont humides ou
un objet est posé dessus.
Sécher les commandes ou retirer
l’objet.
La table de cuisson s’éteint
lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
L’une des zones de cuisson est
restée allumée pendant trop
longtemps.
Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la
zone de cuisson.
Les commandes de la table de
cuisson ne fonctionnent pas et la
LED de sécurité enfant est allumée.
La sécurité enfant est activée. Désactiver la sécurité enfant.
Les casseroles font du bruit pendant
la cuisson ou la table de cuisson
émet des cliquetis pendant la
cuisson.
Cela est normal avec des ustensiles
pour induction. Le bruit est causé
par le transfert d’énergie entre la
table de cuisson et l’ustensile.
Cela est normal. Ni la table de
cuisson ni les ustensiles ne courent
de risque.
Le symbole « U » s’allume sur
l’affichage d’une zone de cuisson.
Aucune casserole/poêle n’est
posée sur la zone de cuisson ou la
casserole/poêle est inadaptée.
Utiliser une casserole/poêle
adaptée.
Le niveau de puissance 9 ou « P »
baisse automatiquement si l’on
sélectionne simultanément le niveau
de puissance 9 ou « P » sur deux
zones de cuisson du même côté.
Les deux zones ont atteint leur
niveau de puissance maximal.
L’utilisation des deux zones sur le
niveau de puissance « P » ou 9
dépasse le niveau de puissance
maximal autorisé pour les deux
zones.
Le four ne s’allume pas. L’alimentation électrique est
coupée.
Vérifier que l’alimentation électrique
est branchée. Vérifier également
que les autres appareils de la
cuisine fonctionnent.
Aucune chaleur n’est produite ou le
four ne préchauffe pas.
Le réglage de la température du
four est incorrect.
La porte du four est laissée ouverte.
Vérifier que la manette de
température du four est
correctement réglée.
La cuisson est inégale dans le four. Les plaques/grilles sont mal
positionnées.
Vérifier le respect des températures
et des niveaux recommandés.
Ne pas ouvrir fréquemment la porte
sauf si le plat doit être retourné. Une
ouverture trop fréquente de la porte
fait chuter la température dans le
four, ce qui peut avoir un impact sur
le résultat de la cuisson.
L’éclairage du four (si présent) ne
fonctionne pas.
L’ampoule ne fonctionne pas.
L’alimentation électrique est coupée
ou débranchée.
Remplacer l’ampoule conformément
aux instructions.
Vérifier que l’alimentation électrique
est connectée à la prise secteur.

FR - 28
Les boutons du minuteur ne
s’enfoncent pas correctement.
Des corps étrangers sont coincés
dans les boutons du minuteur.
Modèle tactile : le bandeau de
commandes est humide.
La fonction de verrouillage est
activée.
Retirer les corps étrangers, puis
réessayer.
Enlever toute trace d’humidité, puis
réessayer.
Vérifier que la fonction de
verrouillage n’est pas activée.
Le ventilateur du four (si présent)
est bruyant. Les plaques/grilles du four vibrent.
Vérifier que le four est à niveau.
Vérifier qu’aucune plaque/grille et
qu’aucun plat à four ne vibre ou ne
touche le panneau arrière du four.
6.2. Transport
S’il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d’origine et
son carton d’origine. Respecter les indications de transport sur l’emballage. À l’aide de
ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d’éviter tout dommage pendant le
transport.
En l’absence de l’emballage d’origine, préparer un carton permettant de protéger l’appareil
(notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs.

FR - 29
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
7.1. Table des injecteurs
Marque
Modèle CECI603ZB
CECI603ZW
Type de four ÉLECTRIQUE
Masse de I’appareil kg 46,0
Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 105,7
Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée 94,8
Classe énergétique A
Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,87
Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle 0,78
Nombre de cavités 1
Source de chaleur ÉLECTRIQUE
Volume l 65
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Conseils en matière d’économie d’énergie
Four
- Cuisinez les repas simultanément, si possible.
- Réduisez le temps de préchauffage.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson.
- N’oubliez pas d’éteindre le four à la fin de la cuisson.
- N’ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.

7.2. Table des injecteurs
Marque
Modèle CECI603ZB
CECI603ZW
Type de plaque de cuisson Électrique
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Induction
Taille - zone de cuisson 1 cm Ø 16,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 1 Wh/kg 182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Induction
Taille - zone de cuisson 2 cm Ø 16,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 2 Wh/kg 182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3 Induction
Taille - zone de cuisson 3 cm Ø21,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 3 Wh/kg 182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 4 Induction
Taille - zone de cuisson 4 cm Ø21,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 4 Wh/kg 182,0
Consommation énergétique de la plaque de cuisson Wh/kg 182,0
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d’économie d’énergie
Table de cuisson
- Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Réduisez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage.

IT - 1
Icona Didascalia Descrizione
PERICOLO Rischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
ELETTRICA Tensione pericolosa
INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili
ATTENZIONE Rischio di lesioni o danni materiali
IMPORTANTE / NOTA Informazioni sul corretto funzionamento del sistema
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul
funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo,
si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future
consultazioni.

IT - 2
SOMMARIO
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............................................................................................3
1.1. Avvertenze generali di sicurezza ...................................................................................3
1.2. Avvertenze per l'installazione ........................................................................................7
1.3. Precauzioni durante l'uso ..............................................................................................8
1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione ..............................................................10
2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO .........................................................12
2.1. Istruzioni per l'installatore ............................................................................................12
2.2. Collegamento elettrico e sicurezza .............................................................................13
2.3. Kit anti-ribaltamento.....................................................................................................14
2.4. Regolazione dei piedini ...............................................................................................14
3.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ..........................................................................15
4.USO DEL PRODOTTO....................................................................................................16
4.1. Controlli del piano cottura ............................................................................................16
4.2. Controlli del forno ........................................................................................................19
4.3. AccessoriTeglia fonda .................................................................................................23
5.PULIZIA E MANUTENZIONE ..........................................................................................24
5.1. Pulizia 24 ...................................................................................................................
5.2. Manutenzione ..............................................................................................................26
6.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO ...........................................................27
6.1. Risoluzione dei problemi .............................................................................................27
7.SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................................29
7.1. Etichetta energetica .....................................................................................................29
7.2. Etichetta energetica .....................................................................................................30

IT - 3
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto
per riferimento quando necessario.
• Questo manuale è stato preparato per più di un
modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non
avere alcune delle funzioni descritte all'interno. Per
questo motivo, è importante prestare particolare
attenzione a tutte le illustrazioni durante la lettura
del manuale utente.
1.1. Avvertenze generali di sicurezza
• Questo apparecchio può essere utilizzato solo da
adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in
grado di comprendere i rischi connessi. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e
la manutenzione dell'apparecchio devono essere
eseguite da adulti.
PERICOLO: L'apparecchio e le sue parti accessibili
diventano estremamente caldi durante l'uso. Prestare
attenzione per evitare di toccare gli elementi
riscaldanti. Tenere lontani i bambini, a meno che non
siano continuamente sorvegliati.
PERICOLO: La cottura incustodita con grasso o
olio su un piano cottura può essere pericolosa e
provocare incendi. Non cercare MAI di spegnere un
tale fuoco con acqua, ma spegnere l'apparecchio e
coprire la fiamma con un coperchio o una coperta
antincendio.
AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere
supervisionato. Un processo di cottura a breve
termine deve essere continuamente supervisionato.
PERICOLO: Pericolo di incendio: non
conservare oggetti sulle superfici di cottura.

IT - 4
PERICOLO: Se la superficie è incrinata,
spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
• Per i piani cottura a induzione, oggetti metallici
come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non
devono essere posti sulla superficie del piano
cottura perché possono diventare caldi.
• Per i piani a induzione, dopo l'uso spegnere
l'elemento del piano cottura con la manopola di
controllo. Non fare affidamento sul rilevatore di
presenza pentole.
• Per i modelli che incorporano un coperchio del
piano di cottura, rimuovere qualsiasi residuo di cibo
dal coperchio prima di aprirlo. Lasciar raffreddare
la superficie del piano di cottura prima di chiudere il
coperchio.
• L’apparecchio non deve essere alimentato da un
dispositivo di commutazione esterno, ad esempio
un timer, o collegato a un circuito che viene
regolarmente acceso e spento da un dispositivo
esterno.
PERICOLO: Per evitare
che l'apparecchio si ribalti, è
necessario installare le staffe
stabilizzatrici (per
informazioni dettagliate,
consultare la guida del kit
anti-ribaltamento).
• Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Prestare
attenzione per evitare di toccare gli elementi
riscaldanti all'interno del forno.
• Durante il normale utilizzo, anche per brevi periodi,
le maniglie potrebbero riscaldarsi.

IT - 5
• Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne abrasive
per pulire le superfici del forno. Questi possono
graffiare le superfici e provocare la rottura del vetro
dello sportello o danni alle superfici stesse.
• Non utilizzare pulitori a vapore per pulire
l'apparecchio.
PERICOLO: Per evitare la possibilità di scosse
elettriche, assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di sostituire la lampadina.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere
calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i
bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso.
• Il vostro apparecchio è prodotto in conformità con
tutti gli standard e le normative locali e internazionali
applicabili.
• I lavori di installazione devono essere eseguiti
da personale qualificato mentre i lavori di
manutenzione e riparazione devono essere eseguiti
esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica
autorizzato. Interventi svolti da personale non in
possesso di requisiti indicati possono rendere
pericoloso l’apparecchio. Non alterare o modificare
in alcun modo le specifiche dell'apparecchio.
• Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi
che le condizioni di distribuzione locali (natura e
pressione del gas o tensione e frequenza elettrica)
e le specifiche dell'apparecchio siano compatibili.
Le specifiche di questo apparecchio sono riportate
sull'etichetta.
ATTENZIONE: Questo apparecchio è progettato
esclusivamente per la cottura di alimenti ed è
destinato esclusivamente all'uso domestico. Non deve
essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi altra
applicazione, ad esempio per uso non domestico, in

IT - 6
un ambiente commerciale o per riscaldare una stanza.
Utilizzi differenti o l’uso commerciale invalideranno la
garanzia.
• Non utilizzare le maniglie degli sportelli del forno per
sollevare o spostare l'apparecchio.
• Sono state prese tutte le precauzioni possibili per
garantire la vostra sicurezza. Prestare attenzione
durante la pulizia del vetro poiché potrebbe
rompersi o graffiarsi. Evitare di colpire o battere il
vetro con gli accessori o con altri oggetti.
• Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati
possono provocare un incendio o una folgorazione.
Se danneggiati, devono essere sostituiti. Ciò deve
essere eseguito solo da personale qualificato.
• Non lasciare che i bambini si arrampichino sullo
sportello del forno o si siedano su di esso quando è
aperto.
• Tenere lontani bambini e animali da questo
apparecchio.
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze di eventuali errori causati
da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il
produttore non assicura la validità e correttezza
delle informazioni fornite se al software e
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono
state apportate modifiche da parte di terze persone.
• Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità
dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà
di variare in qualsiasi momento le informazioni del
presente manuale.
• Nel caso il significato di una o più informazioni di
questo manuale non fosse comprensibile, l’utente
deve contattare il rivenditore o il produttore per i
chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi

IT - 7
operazione.
• Le zone cottura non devono funzionare a vuoto,
senza le pentole.
• Il piano induzione non deve essere usato come
piano di lavoro. Gli oggetti appuntiti possono
graffiare la superficie.
• Non posare sul piano a induzione oggetti come
coltelli, forchette, cucchiai o coperchi perché si
possono surriscaldare.
• Non utilizzare contenitori di plastica e di alluminio
per la preparazione di cibo. Sul piano cottura
caldo non si devono mettere oggetti in plastica e di
alluminio.
• Evitare che i cavi elettrici di altri apparecchi entrino
in contatto con le zone cottura calde.
• Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno
dotato di sistema pirolitico, non dovrebbe essere
messo in funzione mentre il procedimento pirolitico
è in corso poiché può far scattare la protezione di
surriscaldamento del piano di cottura.
1.2. Avvertenze per l'installazione
• Non utilizzare l'apparecchio prima che sia
completamente installato.
• L'apparecchio deve essere installato da personale
qualificato. Il produttore non è responsabile per
eventuali danni che potrebbero essere causati da
difetti di posizionamento e installazione da parte di
personale non qualificato.
• Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi
che non sia stato danneggiato durante il trasporto.
In caso di difetti, non utilizzare l'apparecchio e
contattare immediatamente il servizio di assistenza
tecnica autorizzato. I materiali utilizzati per

IT - 8
l'imballaggio (nylon, graffette, polistirolo, ecc.)
possono essere pericolosi per i bambini e devono
essere raccolti e rimossi immediatamente.
• Proteggere l’apparecchio dagli agenti atmosferici.
Non esporlo a sole, pioggia, neve, polvere o umidità
eccessiva.
• I materiali intorno all'apparecchio (per esempio i
mobili) devono essere in grado di sopportare una
temperatura minima di 100° C.
• Prestare attenzione durante il trasporto del prodotto
poiché è pesante. È necessario valutare il numero
di persone e le attrezzature necessarie. Indossare
sempre guanti protettivi.
• L’apparecchio non deve essere installato
dietro a una porta decorativa, per impedire il
surriscaldamento.
1.3. Precauzioni durante l'uso
• Quando si usa il forno per la prima volta, si potrebbe
notare un leggero odore. Questo è perfettamente
normale ed è causato dai materiali isolanti sugli
elementi riscaldanti. Prima di utilizzare il forno per
la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e
impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti.
Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il
prodotto sia ben ventilato.
• Fare attenzione quando si apre lo sportello del
forno durante o dopo la cottura. Il vapore caldo che
fuoriesce dal forno può provocare ustioni.
• Non collocare materiali infiammabili o combustibili
vicino o nell’apparecchio mentre è in funzione.
• Utilizzare sempre guanti da forno per estrarre e
inserire il cibo nel forno.
Non lasciare incustodito l’apparecchio quando si

IT - 9
cucina con oli o grassi. Questi possono prendere
fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non
versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o
grassi, ma spegnere il fornello e coprire la padella con
il suo coperchio o una coperta antincendio.
• Disporre sempre le pentole al centro della zona di
cottura e ruotarle in modo che le maniglie siano in
una posizione sicura tale da non essere bruciate,
urtate o spostate inavvertitamente.
• Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, spegnere l'interruttore generale di
alimentazione. Chiudere la valvola del gas quando
gli apparecchi a gas non sono in uso.
• Assicurarsi che le manopole di controllo
dell'apparecchio siano sempre nella posizione " "0
(arresto) quando l'apparecchio non è in uso.
• I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare
attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi
quando vengono rimossi dal forno.
• Non collocare nulla sullo sportello del forno quando
è aperto. Questo potrebbe sbilanciare il forno o
danneggiare lo sportello.
• Non collocare oggetti pesanti o infiammabili (ad
esempio nylon, sacchetti di plastica, carta, panno,
ecc.) nel cassetto, incluse pentole con finiture in
plastica (ad esempio maniglie).
ATTENZIONE: La superficie interna del vano
ripostiglio (se disponibile) può diventare calda quando
l'apparecchio è in uso. Evitare di toccarne la superficie
interna.
• Non appendere asciugamani, strofinacci o panni
sull'apparecchio o sulle sue maniglie.

IT - 10
1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione
elettrica dell’apparecchio sia disattivata.
• Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il
pannello dei comandi.
• Per mantenere l'efficienza e la sicurezza del vostro
apparecchio, raccomandiamo di utilizzare sempre
parti di ricambio originali e di contattare il servizio di
assistenza tecnica autorizzato quando necessario.
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano
le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti
Europei applicabili nonché i requisiti elencati
nelle norme alle quali si fa riferimento.
Questo apparecchio è stato progettato per essere
utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica.
Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una
stanza) è improprio e pericoloso.
Le istruzioni operative si riferiscono a diversi
modelli. Si potrebbero notare differenze tra queste
istruzioni e il modello in vostro possesso.
Smaltimento del vecchio prodotto
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla
fine della sua vita utile, deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente finale
dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio

IT - 11
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152
del 3 aprile 2006.

IT - 12
2. INSTALLAZIONE E
PREPARAZIONE PER L'USO
PERICOLO: questo apparecchio deve
essere installato dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato o da un
tecnico qualificato, secondo le istruzioni
contenute in questo manuale e in
conformità con le normative locali vigenti.
• L'installazione non corretta può causare
danni e lesioni per i quali il produttore
non si assume alcuna responsabilità e
invalidare la garanzia.
• Prima dell'installazione, assicurarsi
che le condizioni di distribuzione
locali (tensione e frequenza elettrica
e/o natura e pressione del gas) e le
regolazioni dell'apparecchio siano
compatibili. Le condizioni relative alla
regolazione di questo apparecchio sono
indicate sull'etichetta.
• Devono essere rispettate le leggi,
le ordinanze, le direttive e le norme
vigenti nel paese di utilizzo (norme di
sicurezza, riciclaggio appropriato in
conformità alle normative, ecc.).
2.1. Istruzioni per l'installatore
Istruzioni generali
• Dopo aver rimosso il materiale di
imballaggio dall'apparecchio e dai suoi
accessori, assicurarsi che l'apparecchio
non sia danneggiato. Se si sospetta
un qualsiasi danno, non utilizzarlo e
contattare immediatamente il servizio
di assistenza tecnica autorizzato o un
tecnico qualificato.
• Assicurarsi che non vi siano materiali
infiammabili o combustibili nelle
immediate vicinanze, come tende, olio,
panni ecc. che potrebbero incendiarsi.
• Il piano di lavoro e i mobili che
circondano l'apparecchio devono essere
realizzati con materiali resistenti a
temperature superiori a 100° C.
• L'apparecchio non deve essere
installato direttamente sopra
una lavastoviglie, un frigorifero,
un congelatore, una lavatrice o
un'asciugatrice.
• L'apparecchio può essere collocato
vicino ad altri mobili purché, nella zona
in cui è installato l'apparecchio, l'altezza
di tali mobili non superi l'altezza del
piano di cottura.
Installazione della cucina
• Per la circolazione dell'aria, se i mobili
della cucina sono più alti del piano di
cottura, questi devono essere distanti
almeno 10 cm dai lati dell'apparecchio.
• Per la circolazione dell'aria, ci deve
essere uno spazio vuoto di almeno 2 cm
attorno all'apparecchio.
• Se una cappa o un mobile da cucina
devono essere installati sopra
l'apparecchio, la distanza di sicurezza
tra il piano cottura e qualsiasi mobile/
cappa deve essere come mostrato
sotto.
A (mm) 420
B (mm) Cappa/mobile da cucina 650/700
C (mm) 20
D (mm) Larghezza
prodotto
E (mm) 50

IT - 13
A B C C
DE
2.2. Collegamento elettrico e sicurezza
PERICOLO: Il collegamento elettrico
di questo apparecchio deve essere
eseguito da un tecnico autorizzato o
da un elettricista qualificato, secondo le
istruzioni contenute in questo manuale e
nel rispetto delle normative locali vigenti.
PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A TERRA.
•Prima di collegare l'apparecchio
alla rete elettrica, è necessario
verificare la tensione nominale
dell'apparecchio (stampigliata sulla
targhetta identificativa dell'apparecchio)
per verificare la corrispondenza
alla tensione di rete disponibile, e
il cablaggio elettrico di rete deve
essere in grado di gestire la potenza
dell'apparecchio (indicata anch'essa
sulla targhetta identificativa).
•Durante l'installazione, assicurarsi
che vengano utilizzati cavi isolati.
Una connessione errata potrebbe
danneggiare l'apparecchio. Se il cavo
di alimentazione è danneggiato e deve
essere sostituito, questo deve essere
effettuato da personale qualificato.
•Non utilizzare adattatori, prese multiple
e/o prolunghe.
•Il cavo di alimentazione deve essere
tenuto lontano dalle parti calde
dell'apparecchio e non deve essere
piegato o compresso. In caso contrario,
il cavo potrebbe danneggiarsi, causando
un cortocircuito.
•Se l'apparecchio non è collegato alla
rete tramite una spina, è necessario
utilizzare un morsetto connettore (con
una distanza dei contatti di almeno
3 mm) per soddisfare le norme di
sicurezza.
•L'apparecchio è progettato per una
tensione di rete di 220-240 V ~. Nel
caso la tensione di rete fosse diversa,
contattare il servizio di assistenza
autorizzato o un elettricista qualificato.
•Il cavo di alimentazione (H05VV-F) deve
essere sufficientemente lungo da poter
essere collegato all'apparecchio.
•L'interruttore con fusibile deve essere
facilmente accessibile una volta
installato l'apparecchio.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano
adeguatamente serrati.
•Fissare il cavo di alimentazione
nel fermacavo e quindi chiudere il
coperchio.
•I collegamenti della morsettiera sono
riportati sulla morsettiera stessa.

IT - 14
4 4
N N PEPE
L2L3 L1 L
5 5
33
2 21 1
2.3. Kit anti-ribaltamento
Staffa
anti-ribaltamento
(x1) (da fissare a
parete) Tassello
da muro
(x1)
Vite (x1)
1 2
3
La busta documenti contiene un kit anti-
ribaltamento. Fissare alla parete senza
stringere la staffa anti-ribaltamento (1)
usando la vite (2) e il tassello da muro (3),
seguendo le misure mostrate nella figura e
nella tabella sottostanti. Regolare l'altezza
della staffa anti-ribaltamento in modo che
si allinei con la fessura sulla cucina quindi
stringere la vite. Spingere l'apparecchio
verso la parete assicurandosi che la staffa
anti-ribaltamento sia inserita nella fessura
sul retro dell'apparecchio.
A
B
Staffa anti-ribaltamento
Muro
Dimensioni prodotto
(Larghezza x Profondità x Altezza)
(cm)
A (mm) B (mm)
60x60x90 (Doppio forno) 297.5 52
50x60x90 (Doppio forno) 247.5 52
90x60x85 430 107
60x60x90 309.5 112
60x60x85 309.5 64
50x60x90 247.5 112
50x60x85 247.5 64
50x50x90 247.5 112
50x50x85 247.5 64
2.4. Regolazione dei piedini
Il prodotto poggia su quattro piedini
regolabili. Per un funzionamento sicuro,
è importante che l'apparecchio sia
correttamente bilanciato. Assicurarsi che
l'apparecchio sia livellato prima di cucinare.
Per aumentare l'altezza dell'apparecchio,
girare i piedini in senso antiorario. Per
diminuire l'altezza dell'apparecchio, girare i
piedini in senso orario.
È possibile aumentare l'altezza
dell'apparecchio fino a 30 mm regolando
i piedini. L'apparecchio è pesante e, nel
caso fosse necessario, raccomandiamo che
venga sollevato da almeno 2 persone. Non
trascinare mai l'apparecchio.

IT - 15
3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe
essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti.
Elenco delle parti
1
2
3
4
5
1. Piano cottura
2. Pannello dei comandi
3. Maniglia dello sportello forno
4. Sportello forno
5. Piedini regolabili
Pannello dei comandi
6. Timer
7. Manopola di controllo delle funzioni forno
8. Manopola del termostato forno
Mode
6 7 8

IT - 16
4. USO DEL PRODOTTO
4.1. Controlli del piano cottura
Zona a induzione
Le informazioni fornite nella seguente
tabella sono a solo scopo di guida.
Impostazione Utilizzare per
0Elemento spento
1-3 Riscaldamento delicato
4-5 Sobbollitura, riscaldamento lento
6-7 Postriscaldamento ed
ebollizione rapida
8Ebollizione, rosolatura a fuoco vivo
e scottatura
9Calore massimo
PFunzione Boost
Stoviglie
• Utilizzare pentole con fondo di buona
qualità, piatto, spesso e liscio, in
acciaio, acciaio smaltato, ghisa o
acciaio inossidabile. La qualità e la
composizione delle pentole influiscono
direttamente sulle prestazioni di cottura.
• Le stoviglie con fondo in acciaio
smaltato, alluminio o rame possono
rilasciare residui metallici sul piano di
cottura. Se lasciati sul piano cottura,
diventano difficili da rimuovere. Pulire il
piano dopo ogni uso.
• Le pentole sono adatte alla cottura
a induzione se un magnete rimane
attaccato sul fondo.
• Le pentole devono essere posizionate
centralmente sul piano cottura Se
la posizione non è corretta, viene
segnalato.
• Con alcune pentole si potrebbero
avvertire diversi rumori. Questo è
dovuto al design delle pentole e non
influisce sulle prestazioni o sulla
sicurezza del piano cottura.
• Il diametro minimo delle pentole che gli
elementi possono rilevare è 110mm per
elementi da 160mm a 210mm e 160mm
per elementi da 290mm. Le prestazioni
di cottura migliorano con un'area di
cottura più ampia.
Base casseruola
circolare
Diametro casseruola
piccolo
Base casseruola in
posizione non corretta
L'apparecchio si aziona premendo i tasti
e le funzioni vengono confermate tramite
display e segnali acustici.
Unità di controllo touch
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
1- Aumento dell'impostazione del calore/
timer
2- Display dell’elemento riscaldante
3- Selezione dell’elemento riscaldante
4- Display del timer
5- Indicatori della funzione timer della zona
di cottura
6- Blocco tasti
7- Indicatore blocco tasti
8- Pausa intelligente
9- Diminuzione dell'impostazione del calore/
timer
10- Selezione timer
11- Boost
12- On/Off (Accensione/Spegnimento)
Utilizzare le zone di cottura a induzione con
pentole adeguate.
Dopo aver applicato la tensione di rete, tutti
i display vengono illuminati brevemente.
Dopodiché, il piano di cottura è in modalità
stand-by e pronto per l'uso.

IT - 17
Il piano cottura si controlla premendo il
tasto elettronico appropriato. Ogni tasto
premuto viene seguito da un segnale
acustico.
Accensione dell'apparecchio
Accendere il piano premendo il tasto ON/
OFF (Accensione/Spegnimento) . Tutti i
display degli elementi riscaldanti mostrano
uno " " statico e i punti in basso a destra 0
lampeggiano (se una zona di cottura non
viene selezionata entro 20 secondi, il piano
si spegne automaticamente).
Spegnimento dell'apparecchio
È possibile spegnere il piano di cottura in
qualsiasi momento premendo il tasto .
Il tasto ON/OFF (Accensione/Spegnimento)
ha sempre la priorità sulla funzione
spegnimento di sicurezza.
Accensione delle zone di cottura
Premere il tasto di selezione dell’elemento
riscaldante corrispondente a quello che
si desidera utilizzare. Un punto statico
verrà visualizzato sul display dell’elemento
riscaldante selezionato e i punti intermittenti
su tutti gli altri display degli elementi
riscaldanti si spegneranno.
Selezionare l'impostazione della
temperatura utilizzando il tasto di aumento
del calore o il tasto di diminuzione del
calore . L'elemento è ora pronto per
l'uso. Per tempi di ebollizione più rapidi,
selezionare il livello di cottura desiderato,
quindi premere il tasto " " per attivare la P
funzione Boost.
Spegnimento delle zone di cottura
Selezionare l'elemento che si desidera
disattivare premendo il tasto di selezione
dell’elemento riscaldante. Portare la
temperatura a " " utilizzando il tasto 0
anche premendo contemporaneamente i
tasti e si riporta la temperatura a " ").0
Se la zona di cottura è calda, verrà
visualizzato " " anziché " ".H 0
Spegnimento di tutte le zone di cottura
Per disattivare tutte le zone di cottura in una
sola volta, premere il tasto (Accensione/
Spegnimento).
In modalità stand-by, apparirà una " " su H
tutte le zone di cottura che sono calde.
Indicatore di calore residuo
L'indicatore di calore residuo indica che
l'area in vetroceramica ha una temperatura
pericolosa al tatto.
Dopo aver spento la zona di cottura, il
rispettivo display mostrerà fino a "H"
quando la temperatura della zona di cottura
corrispondente si troverà a un livello sicuro.
Pausa intelligente
La pausa intelligente, quando attivata,
riduce la potenza di tutti i bruciatori che
sono stati accesi.
Se si disattiva la pausa intelligente,
gli elementi riscaldanti torneranno
automaticamente al livello precedente.
Se la pausa intelligente non viene
disattivata, il piano cottura si spegneranno
dopo 30 minuti.
Premere per attivare la pausa
intelligente. La potenza per l’elemento
riscaldante/i attivato/i si ridurrà al livello 1 e
" " apparirà su tutti i display.II
Premere nuovamente per disattivare
la pausa intelligente. " " scomparirà e gli II
elementi riscaldanti funzioneranno al livello
precedentemente impostato.
Funzione spegnimento di sicurezza
Una zona di cottura viene automaticamente
spenta se l'impostazione del calore non è
stata modificata per un periodo di tempo
specificato. Una modifica dell'impostazione
del calore della zona di cottura reimposterà
la durata sul valore iniziale. Questo valore
iniziale dipende dal livello di temperatura
selezionato come mostrato di seguito.
Impostazione
del calore
Lo spegnimento di sicurezza
si attiva dopo
1-2 6 ore
3-4 5 ore
5 4 ore
6-9 1,5 ore
Sicurezza bambini
Dopo l'accensione, è possibile attivare
la funzione di sicurezza bambini. Per
attivare la sicurezza bambini, premere
contemporaneamente i tasti di aumento
e diminuzione del calore, quindi premere
nuovamente il tasto di aumento del
calore. " ", che indica LOCKED (bloccato), L
apparirà su tutti i display degli elementi
riscaldanti e non sarà possibile utilizzare
i controlli (se una zona di cottura si trova
in condizione di riscaldamento, " " e " " L H
verranno visualizzati alternativamente).
Il piano cottura rimarrà bloccato fino allo
sblocco, anche se l'apparecchio è stato
spento e riacceso.
Per disattivare la sicurezza bambini,

IT - 18
accendere prima il piano cottura. Premere
contemporaneamente i tasti di aumento
e diminuzione del calore, quindi premere
nuovamente il tasto di diminuzione del
calore. " " non verrà più visualizzato e il L
piano cottura si spegnerà.
Blocco tasti
La funzione di blocco dei tasti viene
utilizzata per impostare la "modalità sicura"
sull'apparecchio durante il funzionamento.
Non sarà possibile effettuare alcuna
regolazione premendo i tasti (ad esempio le
impostazioni del calore). Sarà solo possibile
spegnere l'apparecchio.
La funzione di blocco si attiva se il tasto di
blocco tasti viene premuto per almeno
2 secondi. Questa operazione viene
confermata da un segnale acustico. Se
l'operazione viene effettuata correttamente,
l'indicatore di blocco tasti lampeggia e
l’elemento riscaldante viene bloccato.
Funzione timer
La funzione timer è disponibile in due
modalità come segue.
Timer contaminuti (1 - 99 min)
Il timer contaminuti può essere attivato se
le zone di cottura sono spente. Il display
del timer mostrerà con un punto "00"
lampeggiante.
Premere per aumentare il tempo o
premere per diminuirlo. L'intervallo è
compreso tra 0 e 99 minuti. Se non vi è
alcuna regolazione del tempo visualizzato
entro 10 secondi, il timer del contaminuti
verrà impostato e il punto lampeggiante
scomparirà. Una volta impostato il timer,
inizia il conto alla rovescia.
Quando il timer raggiunge lo zero, viene
emesso un segnale acustico e il display
del timer lampeggia. Il segnale acustico
si interromperà automaticamente dopo 2
minuti e/o premendo qualsiasi tasto.
Il timer contaminuti può essere modificato o
disattivato in qualsiasi momento utilizzando
il tasto di impostazione del timer
e/o il tasto di diminuzione del timer
. Spegnendo il piano tramite il tasto
(Accensione/Spegnimento) in qualsiasi
momento si spegnerà anche il timer
contaminuti.
Timer zona di cottura (1 - 99 min)
Quando il piano cottura è acceso,
è possibile programmare un timer
indipendente per ogni zona di cottura.
Selezionare una zona di cottura,
quindi selezionare l'impostazione della
temperatura e infine attivare il tasto di
impostazione del timer , Il timer può
essere programmato per spegnere una
zona di cottura. Quattro LED disposti
attorno al timer indicano per quale zona di
cottura il timer è stato impostato.
10 secondi dopo l'ultima operazione, il
display del timer passerà al timer che si
spegnerà successivamente (nei casi in cui
è impostato un timer per più di una zona di
cottura).
Quando il timer raggiunge la scadenza,
viene emesso un segnale acustico,
sul display del timer viene visualizzato
"00" e il LED del timer della zona di
cottura assegnata lampeggia. La zona di
cottura programmata si spegnerà e verrà
visualizzato " " se la zona di cottura è H
calda.
Il segnale acustico e il lampeggio
del LED del timer si interromperanno
automaticamente dopo 2 minuti e/o
premendo un qualsiasi tasto.
Cicalino
Durante il funzionamento del piano cottura,
il cicalino segnalerà le seguenti attività.
• L'attivazione normale di un tasto sarà
accompagnata da un breve segnale
acustico.
• L'attivazione continua di un tasto per un
periodo di tempo più lungo (10 secondi)
sarà accompagnato da un segnale
acustico più lungo e intermittente.
Funzione Boost
Per utilizzare questa funzione, selezionare
una zona di cottura e impostare il livello di
cottura desiderato, quindi premere il tasto
" " (Boost).P
La funzione Boost può essere attivata
solo se è applicabile con la zona di
cottura selezionata. Se la funzione Boost
è attiva, sul display corrispondente viene
visualizzata una " ".P
L'attivazione del booster può far superare
la potenza massima, nel qual caso verrà
attivata la gestione dell'alimentazione
integrata.
La riduzione di potenza necessaria viene
indicata dal lampeggio del display della
zona di cottura corrispondente. Il lampeggio
sarà attivo per 3 secondi per consentire
ulteriori adattamenti delle impostazioni
prima della riduzione della potenza.
Codici di errore

IT - 19
Se si verifica un errore, verrà visualizzato un codice
di errore sui display dell’elemento riscaldante
E1 La ventola di raffreddamento è disabilitata.
Contattare il servizio di assistenza
autorizzato.
E3 La tensione di alimentazione è diversa dai
valori nominali. Spegnere il piano cottura
premendo ,attendere che scompaia "H"
da tutte le zone, accendere il piano cottura
premendo e continuare a utilizzarlo. Se
viene visualizzato di nuovo lo stesso errore,
contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E4 La frequenza di alimentazione è diversa dai
valori nominali. Spegnere il piano cottura
premendo , attendere che scompaia "H"
da tutte le zone, accendere il piano cottura
premendo e continuare a utilizzarlo.
Se viene visualizzato di nuovo lo stesso
errore, staccare e riattaccare la spina
dell'apparecchio. Accendere il piano cottura
premendo e continuare a utilizzarlo. Se
viene visualizzato di nuovo lo stesso errore,
contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E5 La temperatura interna del piano cottura
è troppo alta, spegnere il piano di cottura
premendo e lasciare raffreddare gli
elementi riscaldanti.
E6 Errore di comunicazione tra il controllo touch
e l’elemento riscaldante. Contattare il servizio
di assistenza autorizzato.
E7 Il sensore di temperatura della bobina è
disabilitato. Contattare il servizio di assistenza
autorizzato.
E8 Il sensore di temperatura del radiatore è
disabilitato. Contattare il servizio di assistenza
autorizzato.
EA Errore saturazione bobina grande Spegnere
la piastra premendo il pulsante on/off,
accendere la piastra premendo il pulsante on/
off e continuare a usare. Se viene visualizzato
ancora lo stesso errore, chiamare un agente
di assistenza autorizzato.
EC Errore tensione elettrica.Spegnere la piastra
premendo il pulsante on/off, accendere
la piastra premendo il pulsante on/off e
continuare a usare. Se viene visualizzato
ancora lo stesso errore, chiamare un agente
di assistenza autorizzato.
C1-
C8
Avviso microprocessore. Spegnere la piastra
premendo il pulsante on/off, accendere
la piastra premendo il pulsante on/off e
continuare a usare. Se viene visualizzato
ancora lo stesso errore, chiamare un agente
di assistenza autorizzato.
4.2. Controlli del forno
Manopola di controllo della funzione
forno
Ruotare la manopola sul corrispondente
simbolo della funzione di cottura
desiderata. Per i dettagli delle diverse
funzioni, consultare la sezione ‘Funzioni del
forno’.
Manopola del termostato forno
Dopo aver selezionato una funzione di
cottura, ruotare questa manopola per
impostare la temperatura desiderata.
Quando il termostato è in funzione
per riscaldare il forno o mantenere la
temperatura, la spia del termostato del
forno si accende.
Funzioni del forno
* Le funzioni del forno potrebbero essere
diverse a seconda del modello del prodotto.
Lampada del forno:
solo la luce del forno si
accende. Rimarrà
accesa per tutta la
durata della funzione
di cottura.
Funzione
scongelamento: le
spie del forno si
accendono e la ventola
si attiva. Per utilizzare
la funzione di
scongelamento,
posizionare i cibi surgelati nel forno su un
ripiano posto nel terzo alloggiamento dal
basso. Si consiglia di posizionare una teglia
sotto il cibo da scongelare per raccogliere
l'acqua dal ghiaccio che si scioglie. Questa
funzione non consente di cuocere al forno il
cibo, ma aiuta solo a scongelarlo.
Funzione Turbo: il
termostato e le spie del
forno si accendono, e
l'elemento riscaldante
ad anello e la ventola
si attivano. La funzione
turbo distribuisce
uniformemente il calore nel forno,
assicurando che tutti i cibi su tutti i ripiani
cuociano in modo uniforme. Si consiglia di
preriscaldare il forno per circa 10 minuti
quando si utilizza questa funzione.
Funzione cottura
statica: il termostato
del forno e le spie si
accendono, ed entrano
in funzione gli elementi
riscaldanti inferiore e
superiore. La funzione
di cottura statica
emette calore, garantendo una cottura
uniforme del cibo. Questo è l'ideale per
cuocere dolci, torte, pasta al forno, lasagne
e pizza. Con questa funzione si consiglia di
preriscaldare il forno per 10 minuti ed è

IT - 20
meglio utilizzare un solo ripiano alla volta.
Funzione cottura
ventilata: il termostato
del forno e le spie si
accendono, ed entrano
in funzione gli elementi
riscaldanti inferiore e
superiore, e la ventola.
Questa funzione è utile per la pasticceria da
forno. La cottura viene effettuata dalla
resistenza inferiore e superiore all'interno
del forno, e dalla ventola che garantisce la
circolazione dell'aria conferendo un effetto
leggermente grigliato al cibo. Si consiglia di
preriscaldare il forno per circa 10 minuti. La
ventola e la funzione di riscaldamento
inferiore sono ideali per cuo-cere alimenti,
come la pizza, in modo uniforme in un
breve periodo di tempo. La ventola
distribuisce uniformemente il calore del
forno, mentre l'elemento riscaldante
inferiore cuoce il cibo.
Funzione Pizza: il
termostato del forno e
le spie si accendono,
ed entrano in funzione
gli elementi riscaldanti
inferiore e ad anello e
la ventola. Questa
funzione è ideale per cuocere alimenti,
come la pizza, in modo uniforme in breve
tempo. La ventola distribuisce uni-
formemente il calore nel forno, mentre la
resistenza inferiore garantisce la cottura del
cibo.
Funzione grill: il
termostato del forno e
le spie si accendono
ed entra in funzione
l'elemento riscaldante
del grill. Questa
funzione è utilizzata
per grigliare e arrostire gli alimenti sui
ripiani superiori del forno. Spennellare
leggermente la griglia con olio per impedire
agli alimenti di attaccarsi e posizionare il
cibo al centro della griglia. Posizionare
sempre una teglia sotto il cibo per
raccogliere eventuali gocce di olio o grasso.
Si consiglia di preriscaldare il forno per
circa 10 minuti quando si utilizza questa
funzione.
Pericolo: durante la grigliatura, lo
sportello del forno deve essere chiuso
e la temperatura del forno deve essere
regolata su 190° C.
Funzione grill rapido:
il termostato del forno
e le spie si accendono
ed entrano in funzione
gli elementi riscaldanti
superiore e del grill.
Questa funzione è
utilizzata per grigliare più velocemente e
per grigliare alimenti con una superficie più
ampia, come la carne. Utilizzare i ripiani
superiori del forno. Spennellare
leggermente la griglia con olio per impedire
agli alimenti di attaccarsi e posizionare il
cibo al centro della griglia. Posizionare
sempre una teglia sotto il cibo per
raccogliere eventuali gocce di olio o grasso.
Si consiglia di preriscaldare il forno per
circa 10 minuti quando si utilizza questa
funzione.
Pericolo: durante la grigliatura, lo
sportello del forno deve essere chiuso
e la temperatura del forno deve essere
regolata su 190° C.
Funzione doppio grill
ventilato: il termostato
del forno e le spie si
accendono ed entrano
in funzione il grill, gli
elementi riscaldanti
superiori e la ventola.
Questa funzione è utilizzata per grigliare
velocemente cibi spessi e per grigliare cibi
con una grande superficie. Entrambi gli
elementi superiori e del grill funzioneranno
insieme alla ventola per assicurare una
cottura uniforme. Utilizzare i ripiani superiori
del forno. Spennellare leggermente la
griglia con olio per evitare agli alimenti di
attaccarsi e posizionare il cibo al centro
della griglia. Posizionare sempre una teglia
sotto il cibo per raccogliere eventuali gocce
di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare
il forno per circa 10 minuti quando si utilizza
questa funzione.
Pericolo: durante la grigliatura, lo
sportello del forno deve essere chiuso
e la temperatura del forno deve essere
regolata su 190° C.Uso del timer digitale

IT - 21
Descrizione delle funzioni
Cottura automatica
Cottura manuale
Durata cottura
Fine cottura
Contaminuti
Selezione Modalità
Diminuzione timer
Aumento timer
Display timer
Regolazione dell’ora
L'ora deve essere impostata prima
di iniziare a utilizzare il forno. Dopo il
collegamento all’alimentazione, il simbolo
" " e " " lampeggeranno sul display.A 000
1. Premere
contemporaneamente
i tasti " " e " ".+ -
Apparirà Il simbolo
e il punto al centro
del display inizierà a
lampeggiare.
2. Mentre il punto
lampeggia, regolare
l’orario utilizzando i
tasti " " e " ".+ -
3. Dopo alcuni
secondi, il punto
smetterà di
lampeggiare e rimarrà
illuminato.
Regolazione del contaminuti
L’orario del contaminuti con segnale
acustico può essere impostato su un orario
qualsiasi tra e . L’orario del 0:00 23:59
contaminuti con segnale acustico è a solo
scopo di avviso. Con questa funzione il
forno non verrà attivato.
1. Premere il tasto
" ". Il simboloMODE
inizierà a lampeggiare
e verrà visualizzato
" ".000
2. Mentre Il simbolo
lampeggia, selezionare
l’intervallo di tempo
desiderato utilizzando i
tasti " " e " ".+ -
3. Il simbolo rimarrà
acceso, l’orario verrà
salvato e il contaminuti
con segnale acustico
sarà quindi impostato.
Quando il timer raggiungerà lo zero, verrà
emesso un segnale acustico e il simbolo
lampeggerà sul display. La pressione di
un qualsiasi tasto interromperà il segnale
acustico e determinerà lo spegnimento del
simbolo .
Regolazione semiautomatica dell'orario
(durata cottura)
Questa funzione avvia automaticamente
il forno in modo che la cottura finisca ad
una determinata ora. È possibile impostare
un orario di fine cottura fino a un orario
massimo di 10 ore successivo all'ora
corrente. Preparare il cibo da cucinare e
metterlo nel forno.

IT - 22
1. Selezionare la funzione di cottura
desiderata e la temperatura utilizzando le
manopole di controllo.
2. Premere il tasto
" " fino a MODE
visualizzare " " e il dur
simbolo sullo schermo
del display. Il simbolo
" " lampeggerà.A
3. Selezionare la
durata della cottura
desiderata usando i
tasti " " e " ".+ -
4. L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
" ", e A rimarranno
illuminati.
Quando il timer raggiungerà lo zero, il forno
si spegnerà e verrà emesso un segnale
acustico. I simboli " " e lampeggeranno. A
Ruotare entrambe le manopole di controllo
sulla posizione " " e premere un tasto 0
qualsiasi sul timer per interrompere il
segnale di avviso. I simboli si spegneranno
e il timer tornerà alla funzione manuale.
Regolazione semiautomatica dell'orario
(fine cottura)
Questa funzione avvia automaticamente
il forno in modo che la cottura finisca ad
una determinata ora. È possibile impostare
un orario di fine cottura fino a un orario
massimo di 10 ore successivo all'ora
corrente. Preparare il cibo da cucinare e
metterlo nel forno.
1. Selezionare la funzione di cottura
desiderata e la temperatura utilizzando le
manopole di controllo.
2. Premere il tasto
" " fino a MODE
visualizzare " " End
e il simbolo sullo
schermo del display.
" " e l'ora corrente A
lampeggeranno.
3. + Utilizzare i tasti " "
e " " per impostare -
l’orario di fine cottura
desiderato.
4. L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
" ", e A
rimarranno illuminati.
Quando il timer raggiungerà lo zero, il forno
si spegnerà e verrà emesso un segnale
acustico. I simboli " " e lampeggeranno. A
Ruotare entrambe le manopole di controllo
sulla posizione " " e premere un tasto 0
qualsiasi sul timer per interrompere il
segnale di avviso. I simboli si spegneranno
e il timer tornerà alla funzione manuale.
Programmazione completamente
automatica
Questa funzione viene utilizzata per avviare
la cottura dopo un certo periodo di tempo
e per una determinata durata. È possibile
impostare la programmazione fino ad
un orario massimo di 23 ore e 59 minuti
successivo all'ora corrente. Preparare il
cibo da cucinare e metterlo nel forno.
1. Selezionare la funzione di cottura
desiderata e la temperatura utilizzando le
manopole di controllo.
2. Premere il tasto
" " fino a MODE
visualizzare " "dur
e il simbolo sullo
schermo del display.
Il simbolo " " A
lampeggerà.
3. Selezionare la
durata della cottura
desiderata usando i
tasti " " e " ".+ -

IT - 23
4. L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
" ", A e rimarranno
illuminati.
5. Premere il tasto
" " fino a MODE
visualizzare " " End
e il simbolo sullo
schermo del display.
" ", il simbolo A
e l'ora corrente
lampeggeranno.
6. + Utilizzare i tasti " "
e " " per impostare -
l’orario di fine cottura
desiderato.
7. Il tempo di
fine cottura deve
essere considerato
aggiungendo il
tempo di cottura
all’ora corrente.
Ovvero, il tempo
di fine cottura non
deve essere inferiore
all’ora corrente più la
durata della cottura.
È possibile impostare
un tempo massimo
successivo di 23 ore e
59 minuti.
8. L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
" ", e rimarranno A
illuminati.
Il tempo di
funzionamento verrà calcolato e il forno
si avvierà automaticamente in modo che
la cottura finisca all’orario di fine cottura
impostato. Quando il timer raggiungerà lo
zero, il forno si spegnerà, verrà emesso
un segnale acustico e i simboli " " e A
lampeggeranno. Ruotare entrambe le
manopole di controllo sulla posizione " " e 0
premere un tasto qualsiasi per interrompere
il segnale acustico. Il simbolo si spegnerà e
il timer tornerà alla funzione manuale.
Regolazione del livello sonoro
Per regolare il volume del segnalatore
acustico, mentre è visualizzato l'orario
corrente del giorno premere e tenere
premuto il tasto " " per 1-2 secondi fino a -
quando viene emesso un segnale acustico.
Dopodiché, ad ogni successiva pressione
del tasto "-" verrà emesso un segnale
acustico diverso. Ci sono tre diversi tipi
di segnale acustico. Selezionare il suono
desiderato, quindi non premere altri tasti.
Dopo un breve periodo di tempo, il suono
selezionato verrà salvato.
4.3. AccessoriTeglia fonda
La teglia fonda è la scelta migliore per
cucinare stufati.
Inserire la teglia in qualsiasi guida e
spingerla fino in fondo per assicurarsi che
sia posizionata correttamente.
Griglia metallica
La griglia metallica è ideale per grigliare o
per lavorare alimenti in contenitori adatti al
forno.
AVVERTENZA
Posizionare correttamente la griglia su
qualsiasi guida corrispondente nella cavità
del forno e spingerla fino in fondo.

IT - 24
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
5.1. Pulizia
PERICOLO: prima di eseguire la
pulizia, spegnere l'apparecchio e
lasciarlo raffreddare.
Istruzioni generali
• Controllare se i prodotti per la
pulizia sono appropriati e consigliati
dal produttore prima dell'uso
sull'apparecchio.
• Utilizzare detergenti in crema o liquidi
che non contengano particelle. Non
utilizzare creme caustiche (corrosive),
polveri detergenti abrasive, pagliette
metalliche o utensili duri poiché possono
danneggiare le superfici della cucina.
Non utilizzare detergenti che
contengono particelle in quanto
possono graffiare il vetro, le parti
smaltate e/o verniciate dell’apparecchio.
• In caso di versamento di liquidi, pulirli
immediatamente per evitare che le parti
si danneggino.
Non utilizzare pulitori a vapore per
pulire qualsiasi parte dell'apparecchio.
Pulizia dell'interno del forno
• Si consiglia di pulire l'interno dei forni
smaltati mentre il forno è caldo.
• Dopo ogni utilizzo pulire il forno con
un panno morbido imbevuto di acqua
saponata. Pulire quindi nuovamente il
forno con un panno umido e asciugarlo.
• Per pulire completamente il forno
potrebbe essere necessario utilizzare
occasionalmente un detergente liquido.
Pulizia catalitica
All'interno della cavità del forno sono
installati i rivestimenti catalitici, costituiti
da pannelli opachi di colore chiaro situati
lateralmente e/o sul retro del forno. Il loro
compito è quello di raccogliere eventuali
residui di grasso e olio durante la cottura.
I rivestimenti catalitici sono progettati per
avere una vita utile di circa 300 ore.
Il rivestimento si auto-pulisce assorbendo
grassi e oli e bruciandoli riducendoli in
cenere, la quale può essere facilmente
rimossa dalla base del forno con un panno
umido. Il rivestimento deve essere poroso
per rimanere efficace. Il rivestimento
potrebbe scolorirsi con l'età.
Una grande quantità di grasso sul
rivestimento potrebbe ridurne l'efficienza.
Per ovviare a questo problema, impostare
il forno alla massima temperatura per
circa 10 - 20 minuti. Dopo che il forno si è
raffreddato, asciugare la base del forno.
Si raccomanda di non effettuare la pulizia
manuale dei rivestimenti catalitici. Si
verificano danni se si utilizza una paglietta
metallica saponata o altri abrasivi. Inoltre,
si raccomanda di non utilizzare detergenti
spray sui rivestimenti. Le pareti di un
rivestimento catalitico possono diventare
inefficienti a causa dell'eccesso di grasso. Il
grasso in eccesso può essere rimosso con
un panno morbido o una spugna imbevuta
di acqua calda, e il ciclo di pulizia può
essere eseguito come descritto sopra.
Rimozione del rivestimento catalitico
Per rimuovere il rivestimento catalitico,
rimuovere le viti che fissano ciascun
pannello catalitico al forno.

IT - 25
Pulizia del piano in vetroceramica
Il piano in vetroceramica può sorreggere
utensili pesanti ma potrebbe rompersi se
viene colpito da un oggetto appuntito.
PERICOLO: Piani cottura in
vetroceramica - Se la superficie è
incrinata, per evitare la possibilità di scosse
elettriche, spegnere l'apparecchio e
contattare l’assistenza tecnica.
•Utilizzare un detergente in crema
o liquido per pulire il piano in
vetroceramica. Quindi, sciacquare e
asciugare accuratamente il vetro con un
panno asciutto.
Non utilizzare detergenti per l'acciaio
in quanto potrebbero danneggiare il
vetro.
•Nel caso in cui nella base o nel
rivestimento delle stoviglie siano
utilizzate sostanze con un basso
punto di fusione, queste possono
danneggiare il piano di cottura in
vetroceramica. Nel caso in cui sul
piano cottura in vetroceramica caldo
siano caduti plastica, carta stagnola
o alimenti zuccherosi, raschiarli via
dalla superficie calda nella maniera più
veloce e più sicura possibile. Nel caso
in cui queste sostanze si sciolgano,
rischiano di danneggiare il piano cottura
in vetroceramica. Quando si cuociono
alimenti molto zuccherini come la
marmellata, applicare preventivamente
se possibile uno strato di agente
protettivo adeguato.
•La polvere sulla superficie deve essere
pulita con un panno umido.
•Qualsiasi cambiamento di colore nel
piano in vetroceramica non influirà sulla
struttura o sulla durabilità della ceramica
e non è dovuto a un cambiamento nel
materiale.
I cambiamenti di colore nel piano in
vetroceramica possono essere dovuti a una
serie di motivi:
1. Il cibo versato non è stato ripulito dalla
superficie.
2. Utilizzo di piatti non adatti che erodono la
superficie del piano cottura.
3. Utilizzo di materiali di pulizia non corretti.
Pulizia delle parti in vetro
•Pulire regolarmente le parti in vetro
dell'apparecchio.
•Utilizzare un detergente per vetri per
pulire l'interno e l'esterno delle parti in
vetro. Quindi sciacquarle e asciugarle
accuratamente con un panno asciutto.
Pulizia delle parti smaltate
•Pulire regolarmente le parti smaltate
dell’apparecchio.
•Pulire le parti smaltate con un panno
morbido imbevuto di acqua saponata.
Quindi, pulirle nuovamente con un
panno umido e asciugarle.
Non pulire le parti smaltate mentre
sono ancora calde a seguito della
cottura.
Non lasciare aceto, caffè, latte, sale,
acqua, limone o succo di pomodoro a
lungo sulle parti smaltate.
Pulizia delle parti in acciaio inossidabile
(se disponibili)
•Pulire regolarmente le parti in acciaio
inossidabile dell'apparecchio.
•Pulire le parti in acciaio inossidabile
con un panno morbido imbevuto di sola
acqua. Quindi asciugarle accuratamente
con un panno asciutto.
Non pulire le parti in acciaio
inossidabile mentre sono ancora calde
a seguito della cottura.
Non lasciare aceto, caffè, latte, sale,
acqua, limone o succo di pomodoro a
lungo sull'acciaio inossidabile.
Rimozione dello sportello del forno
Prima di pulire il vetro dello sportello del
forno, è necessario rimuovere lo sportello
come mostrato di seguito.
1. Aprire lo sportello del forno.

IT - 26
2. Aprire la staffa a sella ( ) (con l'aiuto di a
un cacciavite) fino alla posizione finale.
a
3. Chiudere lo sportello finché
non raggiunge la posizione quasi
completamente chiusa e rimuovere la porta
tirandola verso di sé.
5.2. Manutenzione
AVVERTENZA: la manutenzione di
questo apparecchio deve essere
eseguita esclusivamente dal servizio
di assistenza tecnica autorizzato o da un
tecnico qualificato.
Sostituzione della lampada del forno
AVVERTENZA: spegnere
l'apparecchio e lasciarlo raffreddare
prima di sostituire la lampadina.
• Rimuovere la lente di vetro, quindi
rimuovere la lampadina.
• Inserire la nuova lampadina (resistente
a 300° C) in sostituzione della
lampadina rimossa (230 V, 15-25 Watt,
tipo E14).
• Riposizionare la lente di vetro e il forno
è pronto per l'uso.
La lampada è progettata
specificamente per l'uso in apparecchi
di cottura domestici. Non è adatta per
l'illuminazione di ambienti domestici.

IT - 27
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO
6.1. Risoluzione dei problemi
Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si
verificano ancora problemi con l’apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica
autorizzata o un tecnico qualificato.
Problema Possibile causa Soluzione
Il display di controllo del piano
cottura è oscurato. Il piano cottura
o le zone di cottura non possono
essere accese.
Non c'è alimentazione.
Controllare il fusibile
dell'apparecchio.
Controllare se c'è un'interruzione di
corrente provando altri apparecchi
elettronici.
Il piano cottura si spegne mentre
è in uso e una "F" lampeggia su
ciascun display.
I controlli sono umidi o su di essi è
appoggiato un oggetto. Asciugare i controlli o rimuovere
l'oggetto.
Il piano cottura si spegne mentre è
in uso. Una delle zone di cottura è rimasta
accesa troppo a lungo. È possibile utilizzare nuovamente la
zona di cottura riaccendendola.
I controlli del piano cottura non
funzionano e il LED di sicurezza
bambini è acceso. La sicurezza bambini è attiva. Disattivare la sicurezza bambini.
Le pentole fanno rumore durante la
cottura o il piano cottura emette un
ticchettio durante la cottura.
Questo è normale con le pentole
a induzione. Ciò è causato dal
trasferimento di energia dal piano
cottura alla pentola.
Questa operazione è normale. Non
ci sono rischi, né al piano di cottura
né alle pentole.
Il simbolo 'U' si illumina sul display
di una delle zone di cottura.. Non ci sono pentole sulla zona di
cottura o la pentola non è adatta. Utilizzare una pentola adatta.
Il livello di potenza 9 o "P" viene
automaticamente ridotto se si
seleziona contemporaneamente
il livello di potenza "P" o 9 su due
zone di cottura che si trovano sullo
stesso lato.
È stato raggiunto il livello di potenza
massimo per le due zone.
L'utilizzo di entrambe le zone
al livello di potenza "P" o 9
supererebbe il livello di potenza
massimo consentito per le due
zone.
Il forno non si accende. L'alimentazione è disattivata.
Controllare se l'alimentazione è
presente. Controllare anche che
altri elettrodomestici della cucina
funzionino.
Nessun riscaldamento o il forno non
diventa caldo.
Il controllo della temperatura del
forno è impostato in modo errato.
Lo sportello del forno è rimasto
aperto.
Controllare che la manopola di
controllo della temperatura del forno
sia impostata correttamente.
La cottura non è uniforme all'interno
del forno. I ripiani del forno non sono
posizionati correttamente
Controllare che vengano utilizzate
le temperature e le posizioni del
ripiano raccomandate.
Non aprire spesso lo sportello a
meno che non si cucinino cibi che
devono essere girati. Se si apre
spesso lo sportello, la temperatura
interna sarà inferiore e ciò potrebbe
influire sui risultati di cottura.
La lampada del forno (se
disponibile) non si accende.
La lampada è guasta.
L'alimentazione elettrica è
scollegata o disattivata.
Sostituire la lampada secondo le
istruzioni.
Assicurarsi che l'alimentazione
elettrica alla presa a muro sia attiva.

IT - 28
I tasti del timer non possono essere
premuti correttamente.
C'è del materiale estraneo
incastrato tra i tasti del timer.
Modelli touch: c'è dell’umidità sul
pannello comandi.
È impostata la funzione di blocco
tasti.
Rimuovere il materiale estraneo e
riprovare.
Rimuovere l'umidità e riprovare.
Controllare se è impostata la
funzione di blocco tasti.
La ventola del forno (se disponibile)
è rumorosa. Le mensole del forno vibrano.
Controllare che il forno sia a livello.
Controllare che i ripiani e tutti gli
articoli per la cottura non vibrino
o siano in contatto con il pannello
posteriore del forno.
1.2.Trasporto
Se è necessario trasportare il prodotto, utilizzare l’imballaggio originale del prodotto e
trasportarlo utilizzando la sua scatola. Attenersi agli indicatori di trasporto sulla scatola.
Fissare con nastro adesivo tutte le parti mobili del prodotto per evitare di danneggiarlo
durante il trasporto.
Se non si dispone della confezione originale, preparare una scatola da trasporto in modo
che l'apparecchio, in particolare le superfici esterne del prodotto, sia protetto da eventuali
danni.

IT - 29
7. SPECIFICHE TECNICHE
7.1. Etichetta energetica
Marchio
Modello CECI603ZB
CECI603ZW
Tipo di forno ELETTRICO
Massa kg 46,0
Indice di efficienza energetica - convenzionale 105,7
Indice di efficienza energetica - ventilazione forzata 94,8
Classe energetica A
Consumo energetico (elettricità) - convenzionale kWh/ciclo 0,87
Consumo energetico (elettricità) - ventilazione forzata kWh/ciclo 0,78
Numero di cavità 1
Fonte di calore ELETTRICO
Volume l 65
Questo forno è conforme a EN 60350-1
Consigli per il risparmio energetico
Forno
- Cuocere i pasti assieme, se possibile.
- Tenere al minimo il tempo di pre-riscaldamento.
- Non prolungare il tempo di cottura.
- Non dimenticare di spegnere il forno alla fine della cottura.
- Non aprire lo sportello del forno durante il periodo di cottura.

IT - 30
7.2. Etichetta energetica
Marchio
Modello CECI603ZB
CECI603ZW
Tipo di piano cottura Elettrico
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di riscaldamento - 1 Induzione
Grandezza-1 cm Ø16,0
Consumo energetico-1 Wh/kg 182,0
Tecnologia di riscaldamento - 2 Induzione
Grandezza-2 cm Ø16,0
Consumo energetico-2 Wh/kg 182,0
Tecnologia di riscaldamento - 3 Induzione
Grandezza-3 cm Ø21,0
Consumo energetico-3 Wh/kg 182,0
Tecnologia di riscaldamento - 4 Induzione
Grandezza-4 cm Ø21,0
Consumo energetico-4 Wh/kg 182,0
Consumo energetico del piano cottura Wh/kg 182,0
Questo piano cottura è conforme a EN 60350-2
Consigli per il risparmio energetico
Piano cottura
- Utilizzare pentole con base piatta.
- Utilizzare pentole della dimensione corretta.
- Utilizzare pentole con coperchio.
- Ridurre al minimo la quantità di liquido o grasso.
- Se il liquido inizia a bollire, ridurre l’impostazione.

ES - 1
Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes
relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato
y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

ES - 2
ÍNDICE
1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 ................................................................................
1.1. Advertencias generales de seguridad ...........................................................................3
1.2. Advertencias para la instalación ....................................................................................6
1.3. Durante el uso ...............................................................................................................7
1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.........................................................................8
2.INSTALACIÓN Y REPARACIÓN PARA SU USO ............................................................10
2.1. Instrucciones para el instalador ...................................................................................10
2.2. Conexión eléctrica y seguridad ................................................................................... 11
2.3. Kit antivuelco ...............................................................................................................12
2.4. Regulación de las patas ..............................................................................................12
3.CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .........................................................................13
4.USO DEL PRODUCTO ...................................................................................................14
4.1. Controles de la encimera.............................................................................................14
Bloqueo para niños.............................................................................................................15
4.2. Controles del horno .....................................................................................................17
4.3. Uso del temporizador digital
5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......................................................................................21
5.1. Limpieza 22 ...................................................................................................................
5.2. Mantenimiento .............................................................................................................24
6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE ............................................................25
6.1. Solución de problemas ................................................................................................25
6.2. Transporte ...................................................................................................................26
7.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................................................................................27
7.1. Ficha energética ..........................................................................................................27
7.2. Ficha energética ..........................................................................................................28

ES - 3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea detenidamente todas las instrucciones antes de
usar el aparato y guarde este manual en un lugar
de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea
necesario.
• Este manual ha sido redactado para más de un
modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no
tenga algunas de las características descritas en él.
Por este motivo, es importante que preste especial
atención a las figuras que se proporcionan en el
manual.
1.1. Advertencias generales de seguridad
• Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en
adelante y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento si han recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprenden los peligros asociados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño
debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de
usuario de este aparato sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y sus piezas
accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener
cuidado a fin de evitar tocar los elementos de
calentamiento. Mantenga a los niños de menos de
8 años de edad lejos del aparato salvo que estén
supervisados en todo momento.
ADVERTENCIA: Dejar cocinando alimentos
con grasa o aceite en la encimera sin supervisión
puede ser peligroso y producir un incendio. NUNCA
intente extinguir un fuego de este tipo con agua.
Apague el aparato y cubra las llamas con una tapa
o una manta ignífuga.

ES - 4
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo
debe ser supervisado continuamente.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No
coloque objetos sobre las superficies donde se cocina.
ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada,
apague el aparato para evitar la posibilidad de que se
produzca una descarga eléctrica.
•En las encimeras de inducción no se deben colocar
objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas, p64-ya que se pueden calentar.
•En las encimeras de inducción, apague el elemento
que esté calentando tras su uso con el mando de
control. No se fíe del detector de recipiente.
•En los modelos que incorporan una tapa de
encimera, limpie los alimentos que se hayan
derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que
se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
•No use el aparato con un temporizador externo o un
sistema de control remoto aparte.
ADVERTENCIA: Para
evitar que el aparato se
vuelque, deben instalarse
los soportes estabilizadores.
(Si desea obtener
información detallada,
consulte la guía del kit antivuelco).
•Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe
tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de
calentamiento que hay dentro del horno.
•Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en
un corto período de tiempo.
•No use productos de limpieza abrasivos agresivos

ES - 5
ni estropajos para limpiar las superficies del horno.
Pueden rayar las superficies, lo que podría hacer
que se resquebrajase el cristal de la puerta o se
dañasen las superficies.
• No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar
el aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de
descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de cambiar la lámpara.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían
estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños
alejados del aparato cuando se esté usando.
• El aparto se ha fabricado de acuerdo con las
normativas y estándares locales e internacionales
pertinentes.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación
solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio
autorizados. Es peligroso que un técnico no
autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación
y reparación del aparato. No altere ni modifique
en modo alguno las especificaciones del aparato.
El uso de protectores de encimera no adecuados
puede dar lugar a accidentes.
• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que
las condiciones de la distribución local (naturaleza
y presión del gas o frecuencia y voltaje de
electricidad) y las especificaciones del aparato sean
compatibles. Las especificaciones de este aparato
se indican en la etiqueta.
PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido
diseñado para cocinar alimentos en el interior de una
vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o
aplicación, como para uso no doméstico, en un
entorno comercial o para calentar una habitación.

ES - 6
• No utilice los tiradores de la puerta para levantar
o mover el aparato.
• Se han tomado todas las medidas posibles con el
fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal
se puede romper, debe tenerse cuidado al limpiar el
aparato. Evite golpear el cristal con accesorios.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no
quede atrapado ni dañado durante la instalación.
Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá
cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una
persona cualificada equivalente a fin de evitar que
se produzca un peligro.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta del
horno o se sienten en ella cuando esté abierta.
• Mantenga a los niños y animales alejados de este
electrodoméstico.
• Cuando la placa de inducción está en uso,
mantenga los objetos sensibles a los campos
magnéticos (como tarjetas de crédito, tarjetas
bancarias, relojes y artículos similares) lejos de
la placa. Se recomienda encarecidamente que
cualquier persona con un marcapasos consulte a su
cardiólogo antes de usar la placa de inducción.
1.2. Advertencias para la instalación
• No utilice el aparato antes de que se haya instalado
por completo.
• El aparato debe instalarlo un técnico autorizado.
El fabricante no es responsable de ningún daño que
pueda producirse por una colocación o instalación
incorrecta realizada por una persona no autorizada.
• Al desembalar el aparato, asegúrese de que no
haya resultado dañado durante el transporte. Si
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y

ES - 7
póngase en contacto inmediatamente con un agente
de servicio cualificado. Los materiales empleados
para el embalaje (nailon, grapas, espuma de
estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los
niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.
•Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga
al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad
excesiva.
•Los materiales que rodean el aparato (p. ej.,
armarios), deben ser capaces de soportar al menos
una temperatura de 100 °C.
•El aparato no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
1.3. Durante el uso
•Al usar el horno por primera vez, podría observar un
ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe
a los materiales de aislamiento de los elementos
calentadores. Le recomendamos que antes de
usar el horno por primera vez, lo vacíe y lo ponga
a trabajar a la temperatura máxima durante 45
minutos. Asegúrese de que el entorno en el que se
haya instalado el producto esté bien ventilado.
•Tenga cuidado al abrir la puerta del horno cuando
esté cocinando o tras haber terminado de cocinar. El
valor caliente del horno puede producir quemaduras.
•No coloque materiales inflamables o combustibles
dentro ni cerca del aparato cuando este esté
funcionando.
•Use siempre guantes para horno para retirar
la comida del horno y para volver a introducir
alimentos en él.
No deje desatendida la cocina al cocinar con
aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo

ES - 8
condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta
agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar,
apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o
una manta ignífuga.
• Coloque siempre los recipientes sobre el centro de
la zona de cocción y coloque los mangos en una
posición segura para que no se puedan golpear.
• Si no se va a usar el producto durante un largo
período de tiempo, apague el interruptor de mando
principal. Si no se está usando aparatos de gas,
cierre la válvula de gas.
• Asegúrese de que los mandos de control del
aparato estén siempre en la posición “ ” (parada) 0
cuando no se esté utilizando.
• Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga
cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la
comida caliente al sacarla del horno.
• No coloque nada sobre la puerta del horno cuando
esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o
dañar la puerta.
• No coloque objetos pesados o inflamables (p. ej.,
nailon, bolsas de plástico, papel, trapo, etc.) dentro
del cajón. Esto incluye los utensilios de cocina con
accesorios de plástico (p. ej., mangos).
PRECAUCIÓN: La superficie interior del
compartimento de almacenamiento podría calentarse
al usar el aparato. Evite tocar la superficie interior.
• No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en
uno de sus tiradores.
1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado de
la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.

ES - 9
•No extraiga los mandos de control para limpiar el
panel de mando.
•Para preservar la eficacia y seguridad del aparato,
le recomendamos que use siempre piezas de
repuesto originales y que llame a un agente
de servicio autorizado cuando sea necesario.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen
con las directivas, decisiones y normativas
europeas pertinentes y con los requisitos
enumerados en los estándares mencionados.
Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar
en casa. Cualquier otro uso (como calentar una
habitación) es inadecuado y peligroso.
Las instrucciones de funcionamiento son aplicables
a varios modelos. Puede que observe diferencias
entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo
que ha adquirido.
Cómo desechar la antigua máquina
Este símbolo sobre el producto o en su
embalaje indica que este producto no se puede
tratar como residuos domésticos. En su lugar,
debe llevarse a un punto de recogida para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto sea desechado
correctamente, estará contribuyendo a evitar posibles
daños en el medioambiente y la salud de las personas,
que podrían producirse si los residuos de este
producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su oficina
municipal, el servicio de desecho de residuos
domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

ES - 10
2. INSTALACIÓN Y
REPARACIÓN PARA SU USO
ADVERTENCIA: Este aparato debe
instalarlo una persona de servicio
autorizada o un técnico cualificado
siguiendo las instrucciones proporcionadas
en esta guía y cumpliendo las normativas
locales vigentes.
•Si la instalación se realiza de manera
incorrecta, la garantía quedará anulada
y podrían producirse daños físicos y
materiales, de los que el fabricante no
se hace responsable.
•Antes de la instalación asegúrese de que
las condiciones de la distribución local
(voltaje de electricidad y frecuencia y / o
naturaleza del gas y presión del gas) y
los ajustes del aparato son compatibles.
Las condiciones de ajuste de este
aparato se indican en la etiqueta.
•Deben cumplirse las leyes, ordenanzas,
directivas y estándares vigentes en el
país en el que se vaya a usar el aparato
(normativas de seguridad, reciclaje
adecuado conforme a las normativas,
etc.).
2.1. Instrucciones para el instalador
Instrucciones generales
•Tras quitar el material de embalaje del
aparato y de sus accesorios, asegúrese
de que el aparato no esté dañado. Si
sospecha que pueda haber cualquier
tipo de daño en el aparato, no lo utilice.
Póngase en contacto inmediatamente
con una persona de servicio autorizada
o un técnico cualificado.
•Asegúrese de que no haya materiales
inflamables o combustibles cerca del
aparato, como cortinas, aceite, trapos,
etc., que podrían prenderse fuego.
•La encimera y el mobiliario que rodee el
aparato debe estar hecho de materiales
resistentes a temperaturas superiores a
los 100 °C.
•El aparato no se debe instalar
directamente sobre un lavavajillas,
frigorífico, congelador, lavadora o
secadora.
•El aparato se puede colocar cerca de
otros muebles siempre que la altura de
estos muebles no supere la altura de
la encimera en el área en que se haya
instalado el aparato.
Instalación de la cocina
•Si el mobiliario de la cocina es más
alto que la encimera, los muebles de
la cocina deben estar separados como
mínimo 10 cm de los lados del aparato
para que pueda circular el aire.
•Debería haber como mínimo un espacio
libre de 2 cm alrededor del aparato para
que pueda circular el aire.
•Si se va a instalar una campana o un
armario sobre el aparato, la distancia de
seguridad entre la encimera y el armario /
la campana debe ser la indicada a
continuación.
A (mm) 420
B (mm) Campana de cocina /
Armario 650/700
C (mm) 20
D (mm) Ancho de
producto
E (mm) 50

ES - 11
A B C C
DE
2.2. Conexión eléctrica y seguridad
ADVERTENCIA: La conexión eléctrica
de este aparato debe realizarla una
persona de servicio autorizada o un
electricista cualificado conforme a las
instrucciones proporcionadas en esta guía y
las normativas locales vigentes.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE
ESTAR CONECTADO A TIERRA.
• Antes de conectar el aparato al suministro
eléctrico, debe comprobarse el voltaje
nominal del aparato (indicado en la placa
identificativa del aparato) para asegurarse
de que se corresponda con el de la red
eléctrica. Además, los cables eléctricos
deben ser capaces de soportar la potencia
nominal del aparato (que también se indica
en la placa identificativa).
• Asegúrese de que se usen cables aislados
durante la instalación. Una conexión
incorrecta podría dañar el aparato. Si el
cable de alimentación está dañado y debe
cambiarse, dicha operación deberá realizarla
personal cualificado.
• No utilice adaptadores, regletas ni
alargadores.
• El cable de alimentación debe mantenerse
alejado de las partes calientes del aparato
y no debe doblarse ni comprimirse. De lo
contrario, se podría dañar el cable, lo que
daría lugar a un cortocircuito.
• Si el aparato no está conectado a la red
mediante un enchufe, se debe usar un
interruptor aislante multipolar (con una
separación de contacto mínima de 3 mm)
para cumplir las normativas de seguridad.
• El aparato está diseñado para un
suministro eléctrico de 220-240 V~. Si
el suministro eléctrico de su vivienda
es distinto, póngase en contacto con
un técnico de servicio autorizado o un
electricista cualificado.
• El cable de alimentación (H05VV-F) debe
ser lo suficientemente largo como para
conectarlo al aparato.
• Una vez que se haya instalado el aparato,
debe ser fácil acceder al interruptor con
fusible.
• Asegúrese de que todas las conexiones
estén apretadas debidamente.
• Fije el cable de alimentación a la
abrazadera de cable y a continuación
cierre la tapa.
• La conexión de la caja de terminales se
encuentra en la caja de terminales.
4 4
N N PE
PE
L2L3 L1 L
5 5
3 32 21 1

ES - 14
4. USO DEL PRODUCTO
4.1. Controles de la encimera
Zona de inducción
La información proporcionada en la
siguiente tabla solo se ofrece a título
informativo.
Ajustes Usar para
0Elemento de calentamiento apagado
1 - 3 Calentamiento ligero
4 - 5 Guisar/calentar a fuego lento
6 - 7 Recalentar y guisar rápidamente
8Hervir, saltear y dorar
9Temperatura máxima
PFunción Booster
Batería de cocina
•Use utensilios de cocina gruesos,
planos, de fondo liso y de buena calidad
hechos de acero, acero esmaltado,
hierro fundido o acero inoxidable. La
calidad y composición de los utensilios
de cocina tiene un efecto directo en el
rendimiento de cocción.
•Los recipientes con fondo de acero
esmaltado, aluminio o cobre pueden
dejar restos metálicos permanentes
sobre la placa. Si no se limpian estos
restos, luego resultan muy difíciles de
eliminar. Limpie la placa tras cada uso.
•Los utensilios de cocina son adecuados
para la cocción por inducción si un imán
se adhiere al fondo de la misma.
•Los utensilios de cocina deben
colocarse en el centro de la placa de
cocción. En caso contrario, se muestra.
•Al utilizar ciertas ollas, es posible que
oiga varios ruidos provenientes de ellas,
esto se debe al diseño de las ollas y no
afecta al rendimiento ni a la seguridad
de la encimera.
•El diámetro mínimo de los utensilios
de cocina que los elementos pueden
detectar es de Q110mm para placas
de cocción de 160 mm - 210 mm y de
Q160mm para una placa de cocción
de 290 mm. El rendimiento de cocción
se mejora con un área de cocción más
grande.
Base de cacerola
circular
Diámetro pequeño de
cacerola
Base de cacerola
mal colocada
El aparato se opera pulsando botones
y las funciones se confirman mediante
notificaciones visuales y sonoras.
Unidad de control táctil
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
1- Aumentar temperatura / tiempo del
temporizador
2- Indicador de calentador
3- Selección de calentador
4- Indicador de temporizador
5- Indicadores de zona de cocción de la
función de temporizador
6- Bloqueo de teclado
7- Indicador de bloqueo de teclado
8- Pausa inteligente
9- Reducir temperatura / tiempo del
temporizador
10- Selección de temporizador
11- Booster
12- Encendido / apagado
Use las zonas de cocción de inducción con
utensilios de cocina adecuados.
Una vez que se haya aplicado la tensión de la
red eléctrica, se iluminarán brevemente todos los
indicadores. Después de esto, la encimera se
quedará en modo de espera lista para funcionar.
La encimera se controla pulsando el botón
electrónico correspondiente. Cada vez que se
pulsa un botón, suena un zumbador.

ES - 17
E6 Error de comunicación entre el control táctil
y el calentador. Póngase en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
E7 El sensor de temperatura de bobina está
deshabilitado. Póngase en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
E8 El sensor de temperatura del refrigerador está
deshabilitado. Póngase en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
EA Error de saturación de la bobina grande.
Apague la placa de cocción pulsando el
botón Encender/Apagar, encienda la placa de
cocción pulsando el botón Encender/Apagar
y siga utilizándola. Si el mismo error persiste,
llame a un servicio técnico autorizado.
EC Error de tensión de alimentación. Apague la
placa de cocción pulsando el botón Encender/
Apagar, encienda la placa de cocción
pulsando el botón Encender/Apagar y siga
utilizándola. Si el mismo error persiste, llame
a un servicio técnico autorizado.
C1-
C8
Advertencia de microprocesador. Apague la
placa de cocción pulsando el botón Encender/
Apagar, encienda la placa de cocción
pulsando el botón Encender/Apagar y siga
utilizándola. Si el mismo error persiste, llame
a un servicio técnico autorizado.
4.2. Controles del horno
Mando de control de funciones del horno
Gire el mando hasta el símbolo
correspondiente de la función de cocción
deseada. Para obtener detalles de las
distintas funciones, consulte “Funciones del
horno”.
Mando de termostato del horno
Tras seleccionar una función de cocción,
gire este mando para establecer la
temperatura deseada. La luz del termostato
del horno se iluminará cuando el termostato
esté funcionando para calentar el horno o
mantener la temperatura.
Funciones del horno
* Dependiendo del modelo de horno que
tenga, podrían variar las funciones.
Luz del horno: Solo
se encenderá la luz del
horno. Seguirá
encendida mientras
esté activada la
función de cocción.
Función de
descongelación: Las
luces de advertencia
del horno se
encenderán y
comenzará a funcionar
el ventilador. Para usar la función de
descongelación, coloque los alimentos
congelados en el horno en un estante
colocado en la tercera ranura comenzando
desde la parte inferior. Se recomienda
colocar una bandeja de horno bajo los
alimentos que se vayan a descongelar para
que caiga en ella el agua que se produce al
descongelarse el hielo. Esta función no
cocinará ni cocerá la comida, solo ayudará
a descongelarla.
Función Turbo: Las
luces de advertencia y
del termostato del
horno se encenderán y
comenzarán a operar
el elemento de
calentamiento del
anillo y el ventilador. La función Turbo
distribuye el calor de manera homogénea
por el horno para que se cocinen por igual
todos los alimentos de todos los estantes.
Se recomienda precalentar el horno
durante unos 10 minutos.
Función de cocción
estática: Las luces de
advertencia y del
termostato del horno
se encenderán y
comenzarán a operar
los elementos de
calentamiento
inferiores y superiores. La función de
cocción estática emite calor, garantizando
una cocción homogénea de los alimentos.
Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas,
pasta al horno, lasañas y pizzas. Se
recomienda precalentar el horno 10
minutos. Asimismo, se recomienda no usar
más de un estante a la vez con esta
función.
Función de
ventilador: Las luces
de advertencia y del
termostato del horno
se encenderán y
comenzarán a operar
los elementos de
calentamiento superior e inferior y el
ventilador. Esta función es buena para
hornear pastelitos. La cocción se lleva a
cabo mediante los elementos de
calentamiento inferior y superior que hay en
el interior del horno y mediante el ventilador,
que distribuye el aire, dando un ligero toque
grill a la comida. Se recomienda precalentar
el horno durante unos 10 minutos. La
función de ventilador y calentamiento
inferior es ideal para hornear alimentos,

ES - 18
como pizzas, de manera uniforme y en poco
tiempo. El ventilador distribuye de forma
homogénea el calor del horno, mientras que
el elemento de calentamiento inferior cuece
los alimentos.
Función de pizza: Las
luces de advertencia y
del termostato del
horno se encenderán
y comenzarán a operar
los elementos de
calentamiento inferior
del anillo y el ventilador. Esta función es
ideal para hornear alimentos, como pizzas,
de manera uniforme y en poco tiempo.
Mientras el ventilador distribuye de forma
homogénea el calor del horno, el elemento
de calentamiento inferior se encarga de
hornear los alimentos.
Función de grill: Las
luces de advertencia y
del termostato del
horno se encenderán y
comenzará a operar el
elemento de
calentamiento del grill.
Esta función se usa para tostar y cocinar
alimentos al grill en los estantes superiores
del horno. Aplique un poco de aceite a la
parrilla con una brocha para impedir que se
peguen los alimentos y coloque la comida
en el centro de la parrilla. Debajo de la
comida debe colocar siempre una bandeja
que recoja las gotas de aceite o grasa. Se
recomienda precalentar el horno durante
unos 10 minutos.
Advertencia: Al cocinar al grill, la
puerta del horno debe estar cerrada
y la temperatura del horno debe
ajustarse a 190 °C.
Función de grill
rápido: Las luces de
advertencia y del
termostato del horno
se encenderán y
comenzarán a operar
los elementos de
calentamiento superiores y del grill. Esta
función se usa para cocinar al grill más
rápidamente y para cocinar al grill alimentos
que tengan una gran superficie, como, por
ejemplo, carne. Use los estantes superiores
del horno. Aplique un poco de aceite a la
parrilla con una brocha para impedir que se
peguen los alimentos y coloque la comida
en el centro de la parrilla. Debajo de la
comida debe colocar siempre una bandeja
que recoja las gotas de aceite o grasa. Se
recomienda precalentar el horno durante
unos 10 minutos.
Advertencia: Al cocinar al grill, la
puerta del horno debe estar cerrada
y la temperatura del horno debe ajustarse a
190 °C.
Función de doble
grill y ventilador: Las
luces de advertencia
y del termostato del
horno se encenderán
y comenzarán a operar
el ventilador y los
elementos de calentamiento superiores y
del grill. Esta función se usa para cocinar
alimentos gruesos al grill más rápidamente
y para cocinar al grill alimentos que tengan
una gran superficie. Se pondrán en marcha
los elementos de calentamiento superiores
y los del grill, así como el ventilador, para
asegurarse de que los alimentos se
cocinen de manera uniforme. Use los
estantes superiores del horno. Aplique un
poco de aceite a la parrilla con una brocha
para impedir que se peguen los alimentos y
coloque la comida en el centro de la
parrilla. Debajo de la comida debe colocar
siempre una bandeja que recoja las gotas
de aceite o grasa. Se recomienda
precalentar el horno durante unos 10
minutos.
Advertencia: Al cocinar al grill, la
puerta del horno debe estar cerrada y
la temperatura del horno debe
ajustarse a 190 °C.
4.3. Uso del temporizador digital

ES - 20
Ajuste de tiempo semiautomático
(período de cocción)
Esta función le ayuda a cocinar un período
de tiempo fijo. Se puede establecer un
rango de tiempo de entre 0 y 10 horas.
Prepare la comida que vaya a cocinar e
introdúzcala en el horno.
1. Seleccione la función de cocción y
la temperatura que desee mediante los
mandos de control.
2. MODEPulse “ ”
(MODO) hasta que
vea “ ” y el símbolodur
en la pantalla.
Parpadeará el símbolo
“ ”.A
3. Seleccione el
período de tiempo que
desee mediante los
botones “ ” y “ ”.+ -
4. La hora actual
volverá a mostrarse
en la pantalla y
permanecerán
iluminados los
símbolos “ ”, y .A
Cuando el temporizador llegue a 0, el
horno se apagará y se emitirá un sonido de
advertencia. Parpadearán los símbolos “ ” A
y . Coloque ambos mandos de control en
la posición “ ” y pulse cualquier botón del 0
temporizador para detener la advertencia
sonora. Desaparecerán los símbolos y el
temporizador volverá a la función manual.
Ajuste de tiempo semiautomático
(tiempo de finalización)
Esta función pone en marcha el horno de
forma automática para que la cocción termine
a una hora determinada. Puede ajustar un
tiempo de finalización de hasta 10 horas tras
la hora actual. Prepare la comida que vaya a
cocinar e introdúzcala en el horno.
1. Seleccione la función de cocción y
la temperatura que desee mediante los
mandos de control.
2. MODEPulse “ ”
(MODO) hasta que vea
“ ” (fin) y el símboloend
en la pantalla.
Parpadearán “ ” y la A
hora actual.
3. +Use los botones “ ”
y “ ” para establecer el-
tiempo de finalización
que desee.
4. La hora actual
volverá a mostrarse
en la pantalla y
permanecerán
iluminados los
símbolos “ ”, y .A
Cuando el temporizador llegue a 0, el
horno se apagará y se emitirá un sonido
de advertencia. Parpadeará el símbolo “ ” A
y . Coloque ambos mandos de control
en la posición “ ” y pulse cualquier botón 0
del temporizador para detener el sonido.
Desaparecerá el símbolo y el temporizador
volverá a la función manual.
Programación totalmente automática
Esta función se usa para comenzar a
cocinar después de un determinado
período de tiempo y durante un
determinado período de tiempo. Se puede
ajustar una hora de hasta 23 horas y 59
minutos después de la hora actual del día.
1. Seleccione la función de cocción y
la temperatura que desee mediante los
mandos de control.
2. MODEPulse “ ”
(MODO) hasta que
vea “ ” y el símbolodur
en la pantalla.
Parpadeará el símbolo
“ ”.A

ES - 24
5.2. Mantenimiento
ADVERTENCIA: El mantenimiento de
este aparato solo debe llevarlo a cabo
una persona de servicio autorizada o
un técnico cualificado.
Cambio de la lámpara del horno
ADVERTENCIA: Apague el aparato y
deje que se enfríe antes de limpiarlo.
• Quite primero la lente del cristal y a
continuación quite la bombilla.
• Sustituya la bombilla retirada por una
nueva (capaz de soportar 300 °C)
(230 V, 15-25 W, tipo E14).
• Cambie la lente del cristal, tras lo cual el
horno estará listo para su uso.
La lámpara está diseñada
específicamente para ser utilizada en
electrodomésticos de cocina. No está
diseñada para iluminar un hogar.

PT - 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia cuidadosamente todas as instruções antes de
utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local
conveniente para consulta quando necessário.
• Este manual foi preparado para mais do que um modelo,
portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir
algumas das características aqui descritas. Por esta
razão, é importante tomar particular atenção a quaisquer
imagens aquando da leitura do manual operativo.
1.1. Avisos Gerais de Segurança
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
com 8 anos de idade e superior e por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades mentais,
sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento a menos que tenham
sido supervisionados ou tenham recebido instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma
segura e que tenham entendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
NOTA: O eletrodoméstico e as partes acessíveis
ficam quentes durante a utilização. Deverá ser tido
cuidado para evitar tocar nos elementos quentes.
Mantenha crianças com idade inferior a 8 anos
afastadas a menos que tenham supervisão contínua.
NOTA: Comida deixada sozinha numa placa
com gordura ou óleo poderá ser algo perigoso e
resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um
incêndio com água. Desligue o eletrodoméstico e tape
a chama para uma tampa ou cobertor de incêndio.
CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura curto tem
Specyfikacje produktu
Marka: | Continental Edison |
Kategoria: | piekarnik |
Model: | CECI603ZB |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Continental Edison CECI603ZB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje piekarnik Continental Edison

19 Marca 2025

19 Marca 2025

19 Marca 2025

11 Stycznia 2025

10 Grudnia 2024

10 Grudnia 2024

8 Grudnia 2024

8 Grudnia 2024

26 Września 2024

26 Września 2024
Instrukcje piekarnik
- piekarnik Bauknecht
- piekarnik Ikea
- piekarnik Samsung
- piekarnik Bertazzoni
- piekarnik Electrolux
- piekarnik DeLonghi
- piekarnik AEG
- piekarnik Balay
- piekarnik Beko
- piekarnik Teka
- piekarnik LG
- piekarnik Küppersbusch
- piekarnik Smeg
- piekarnik Götze & Jensen
- piekarnik Gram
- piekarnik Caso
- piekarnik Amica
- piekarnik Gorenje
- piekarnik Etna
- piekarnik LERAN
- piekarnik Sharp
- piekarnik Cookology
- piekarnik Russell Hobbs
- piekarnik Sage
- piekarnik Tefal
- piekarnik Philips
- piekarnik Livoo
- piekarnik SilverCrest
- piekarnik Dometic
- piekarnik Bosch
- piekarnik Xblitz
- piekarnik Dash
- piekarnik Candy
- piekarnik Whirlpool
- piekarnik Ferroli
- piekarnik Cramer
- piekarnik Miele
- piekarnik Brentwood
- piekarnik Midea
- piekarnik Lamona
- piekarnik Severin
- piekarnik Hisense
- piekarnik Berg
- piekarnik Infiniton
- piekarnik Panasonic
- piekarnik Liebherr
- piekarnik Nedis
- piekarnik Medion
- piekarnik Baumatic
- piekarnik Black & Decker
- piekarnik OK
- piekarnik Adler
- piekarnik Hoover
- piekarnik Toshiba
- piekarnik Tesla
- piekarnik Ribimex
- piekarnik Westinghouse
- piekarnik Rinnai
- piekarnik Hendi
- piekarnik Quigg
- piekarnik Romo
- piekarnik Maytag
- piekarnik Domo
- piekarnik GE
- piekarnik Ardes
- piekarnik Taurus
- piekarnik Orbegozo
- piekarnik Blaupunkt
- piekarnik Brandt
- piekarnik Vivax
- piekarnik Siemens
- piekarnik Ambiano
- piekarnik Danby
- piekarnik Grundig
- piekarnik Haier
- piekarnik KKT Kolbe
- piekarnik Cylinda
- piekarnik Jocel
- piekarnik Hyundai
- piekarnik Silverline
- piekarnik Blomberg
- piekarnik Bimar
- piekarnik Rowenta
- piekarnik Brother
- piekarnik Mesko
- piekarnik Husqvarna
- piekarnik BLOW
- piekarnik Concept
- piekarnik Fisher & Paykel
- piekarnik Tripp Lite
- piekarnik ECG
- piekarnik Indesit
- piekarnik Ilve
- piekarnik Unold
- piekarnik Viking
- piekarnik Nodor
- piekarnik CATA
- piekarnik Cambridge
- piekarnik Fiap
- piekarnik Hotpoint
- piekarnik Kenwood
- piekarnik V-Zug
- piekarnik Trisa
- piekarnik Ariston Thermo
- piekarnik Zelmer
- piekarnik Mestic
- piekarnik PKM
- piekarnik Ninja
- piekarnik Cuisinart
- piekarnik Unox
- piekarnik Wilfa
- piekarnik Thor
- piekarnik Amana
- piekarnik Dacor
- piekarnik Hotpoint Ariston
- piekarnik Krups
- piekarnik Furrion
- piekarnik Bomann
- piekarnik Moulinex
- piekarnik Ursus Trotter
- piekarnik PowerXL
- piekarnik Emerio
- piekarnik Create
- piekarnik Biltema
- piekarnik H.Koenig
- piekarnik InAlto
- piekarnik Meireles
- piekarnik Melissa
- piekarnik Schneider
- piekarnik Enders
- piekarnik Thetford
- piekarnik Stirling
- piekarnik MPM
- piekarnik OneConcept
- piekarnik CDA
- piekarnik Sam Cook
- piekarnik Philco
- piekarnik Neff
- piekarnik Qilive
- piekarnik Corbero
- piekarnik Morphy Richards
- piekarnik Zanussi
- piekarnik Bourgini
- piekarnik Instant
- piekarnik Ravanson
- piekarnik Thermex
- piekarnik Fagor
- piekarnik Redmond
- piekarnik Koenic
- piekarnik Everdure
- piekarnik Thomson
- piekarnik Bröhn
- piekarnik Izzy
- piekarnik Ardo
- piekarnik WMF
- piekarnik ProfiCook
- piekarnik Klarstein
- piekarnik BEEM
- piekarnik Coyote
- piekarnik Güde
- piekarnik Arendo
- piekarnik Witt
- piekarnik Manta
- piekarnik Wolkenstein
- piekarnik Cecotec
- piekarnik Artusi
- piekarnik KitchenAid
- piekarnik AFK
- piekarnik Eta
- piekarnik Camry
- piekarnik Steba
- piekarnik Germanica
- piekarnik Weber
- piekarnik Lenoxx
- piekarnik Qlima
- piekarnik Imperial
- piekarnik Scarlett
- piekarnik Sôlt
- piekarnik Nevir
- piekarnik Navitel
- piekarnik TriStar
- piekarnik Landmann
- piekarnik Exquisit
- piekarnik Bartscher
- piekarnik First Austria
- piekarnik Hestan
- piekarnik Gastroback
- piekarnik GYS
- piekarnik Mitsubishi
- piekarnik Privileg
- piekarnik Dimplex
- piekarnik Aurora
- piekarnik Falmec
- piekarnik Arçelik
- piekarnik Hanseatic
- piekarnik Delta
- piekarnik Bifinett
- piekarnik Linarie
- piekarnik Maginon
- piekarnik Atag
- piekarnik Rosieres
- piekarnik Franke
- piekarnik DCG
- piekarnik Beautiful
- piekarnik G3 Ferrari
- piekarnik Axis
- piekarnik Sanyo
- piekarnik Westfalia
- piekarnik Hamilton Beach
- piekarnik Gourmetmaxx
- piekarnik Novy
- piekarnik Clatronic
- piekarnik Telefunken
- piekarnik Ferrari
- piekarnik Rommer
- piekarnik Inventum
- piekarnik SVAN
- piekarnik Ariete
- piekarnik IFB
- piekarnik Tepro
- piekarnik TurboTronic
- piekarnik Napoleon
- piekarnik Princess
- piekarnik Innoliving
- piekarnik Sunbeam
- piekarnik Solac
- piekarnik Heller
- piekarnik Euro Appliances
- piekarnik Waring Commercial
- piekarnik Mora
- piekarnik Caple
- piekarnik Duronic
- piekarnik Omega
- piekarnik Comfee
- piekarnik Classique
- piekarnik Bush
- piekarnik New Pol
- piekarnik Kenmore
- piekarnik Kaiser
- piekarnik Breville
- piekarnik BORA
- piekarnik VOX
- piekarnik Insignia
- piekarnik Hiberg
- piekarnik AYA
- piekarnik Pelgrim
- piekarnik Veripart
- piekarnik Esperanza
- piekarnik Chefman
- piekarnik Frilec
- piekarnik Benavent
- piekarnik Element
- piekarnik Tower
- piekarnik Orima
- piekarnik Rex
- piekarnik Kernau
- piekarnik Aspes
- piekarnik Hitachi
- piekarnik Zerowatt
- piekarnik Tracer
- piekarnik Salton
- piekarnik Respekta
- piekarnik Technika
- piekarnik Vedette
- piekarnik Seiki
- piekarnik JennAir
- piekarnik Frigidaire
- piekarnik Galanz
- piekarnik Matrix
- piekarnik Barazza
- piekarnik RCA
- piekarnik Summit
- piekarnik Gemini
- piekarnik Sirius
- piekarnik Foster
- piekarnik Chef
- piekarnik Rommelsbacher
- piekarnik Fulgor Milano
- piekarnik Electroline
- piekarnik Kelvinator
- piekarnik Gaggenau
- piekarnik Sencor
- piekarnik Hobart
- piekarnik Mistral
- piekarnik Elica
- piekarnik Nabo
- piekarnik Avanti
- piekarnik Asko
- piekarnik Kalorik
- piekarnik Binatone
- piekarnik Suntec
- piekarnik Nextbase
- piekarnik Zenith
- piekarnik Flavel
- piekarnik Altus
- piekarnik Esatto
- piekarnik Signature
- piekarnik Daewoo
- piekarnik Capital
- piekarnik Cosori
- piekarnik BlueStar
- piekarnik Consul
- piekarnik BioChef
- piekarnik Porter & Charles
- piekarnik Kunft
- piekarnik Robinhood
- piekarnik Grunkel
- piekarnik Becken
- piekarnik Haeger
- piekarnik Scandomestic
- piekarnik Bizerba
- piekarnik Traeger
- piekarnik Ignis
- piekarnik Guzzanti
- piekarnik Mach
- piekarnik Emilia
- piekarnik Aroma
- piekarnik Edilkamin
- piekarnik Dualit
- piekarnik Comelec
- piekarnik Campart
- piekarnik Belling
- piekarnik De Dietrich
- piekarnik ZLine
- piekarnik Campingaz
- piekarnik Magic Chef
- piekarnik Eurom
- piekarnik Clas Ohlson
- piekarnik Arctic Cooling
- piekarnik Sauber
- piekarnik Smith&Brown
- piekarnik Sogo
- piekarnik George Foreman
- piekarnik Crosley
- piekarnik Nutrichef
- piekarnik Constructa
- piekarnik Proline
- piekarnik Euromaid
- piekarnik Char-Broil
- piekarnik Flama
- piekarnik BLANCO
- piekarnik Emax
- piekarnik Ideal
- piekarnik Scancool
- piekarnik AENO
- piekarnik Thermador
- piekarnik Bass Polska
- piekarnik Finlux
- piekarnik Bestron
- piekarnik Optimum
- piekarnik Atosa
- piekarnik Swan
- piekarnik Zanker
- piekarnik Kluge
- piekarnik Acec
- piekarnik Alpina
- piekarnik Airlux
- piekarnik Aga
- piekarnik Ariston
- piekarnik Techwood
- piekarnik Arthur Martin
- piekarnik Korona
- piekarnik Saturn
- piekarnik Tiger
- piekarnik Progress
- piekarnik Zanussi-electrolux
- piekarnik Tomado
- piekarnik Bellini
- piekarnik Oster
- piekarnik Vestel
- piekarnik Sinbo
- piekarnik Jata
- piekarnik Fritel
- piekarnik Prima
- piekarnik Junker
- piekarnik Outwell
- piekarnik Mabe
- piekarnik Monogram
- piekarnik Iberna
- piekarnik Logik
- piekarnik Valberg
- piekarnik Scholtes
- piekarnik Profilo
- piekarnik Ernesto
- piekarnik Mellerware
- piekarnik Castor
- piekarnik Heinner
- piekarnik Lakeland
- piekarnik Termozeta
- piekarnik Bella
- piekarnik Palson
- piekarnik Eldom
- piekarnik Jocca
- piekarnik Maxxmee
- piekarnik Hoover-Helkama
- piekarnik Juno
- piekarnik Defy
- piekarnik Premium
- piekarnik Blokker
- piekarnik Trebs
- piekarnik Luxor
- piekarnik Nordmende
- piekarnik Rangemaster
- piekarnik Friac
- piekarnik Boretti
- piekarnik Eico
- piekarnik Hansa
- piekarnik Drew & Cole
- piekarnik Kubo
- piekarnik Elba
- piekarnik WLA
- piekarnik SEB
- piekarnik Champion
- piekarnik Everglades
- piekarnik Steel Cucine
- piekarnik Buffalo
- piekarnik Jenn-Air
- piekarnik Limit
- piekarnik Freggia
- piekarnik Listo
- piekarnik Edesa
- piekarnik Ufesa
- piekarnik Milectric
- piekarnik Leonard
- piekarnik Presto
- piekarnik Lofra
- piekarnik Zavor
- piekarnik Laica
- piekarnik New World
- piekarnik Leisure
- piekarnik Kayoba
- piekarnik Bompani
- piekarnik Glem Gas
- piekarnik FriFri
- piekarnik Viva
- piekarnik Nova
- piekarnik M-System
- piekarnik Koblenz
- piekarnik Proctor Silex
- piekarnik Primo
- piekarnik Barbecook
- piekarnik German Pool
- piekarnik Creda
- piekarnik Atlantic
- piekarnik Falcon
- piekarnik Saro
- piekarnik Airforce
- piekarnik Godrej
- piekarnik Konig
- piekarnik Ices
- piekarnik Conrad
- piekarnik Mx Onda
- piekarnik Igenix
- piekarnik Kleenmaid
- piekarnik Essentiel B
- piekarnik RGV
- piekarnik Montiss
- piekarnik Team
- piekarnik Schock
- piekarnik Stoves
- piekarnik Faber
- piekarnik Edy
- piekarnik CaterChef
- piekarnik Kambrook
- piekarnik Parmco
- piekarnik Roadstar
- piekarnik Zephir
- piekarnik Eurotech
- piekarnik Efbe-schott
- piekarnik Cadac
- piekarnik Wolf
- piekarnik Carrefour Home
- piekarnik Equator
- piekarnik Brixton
- piekarnik Vestfrost
- piekarnik Superior
- piekarnik Day
- piekarnik Koenig
- piekarnik Outdoorchef
- piekarnik Smev
- piekarnik Upo
- piekarnik Belion
- piekarnik Nesco
- piekarnik Waves
- piekarnik SIBIR
- piekarnik Coline
- piekarnik White And Brown
- piekarnik Eccotemp
- piekarnik Home Electric
- piekarnik Sauter
- piekarnik Café
- piekarnik ARC
- piekarnik Ellrona
- piekarnik Lynx
- piekarnik Bluesky
- piekarnik Burco
- piekarnik Khind
- piekarnik Tecnolux
- piekarnik Tisira
- piekarnik Micromaxx
- piekarnik Fratelli Onofri
- piekarnik Ronco
- piekarnik Eurochef
- piekarnik Premier
- piekarnik Weasy
- piekarnik Marynen
- piekarnik Opera
- piekarnik Therma
- piekarnik La Germania
- piekarnik Luxell
- piekarnik Krefft
- piekarnik Solitaire
- piekarnik Oranier
- piekarnik Leventi
- piekarnik Orava
- piekarnik Rösle
- piekarnik James
- piekarnik Roadeyes
- piekarnik Jamie Oliver
- piekarnik Globe
- piekarnik Esmaltec
- piekarnik Riviera And Bar
- piekarnik Apelson
- piekarnik Dominox
- piekarnik Thermomate
- piekarnik Melchioni
- piekarnik Fine Dine
- piekarnik Venga
- piekarnik OBU
- piekarnik Rival
- piekarnik Eudora
- piekarnik Thomas
- piekarnik Steelmatic
- piekarnik Supra
- piekarnik Wells
- piekarnik Kucht
- piekarnik Avantco
- piekarnik Kogan
- piekarnik Mibrasa
- piekarnik Vulcan
- piekarnik Lacanche
- piekarnik Emeril Lagasse
- piekarnik Verona
- piekarnik Riviera Bar
- piekarnik Thane
- piekarnik LotusGrill
- piekarnik APW Wyott
- piekarnik Cuckoo
- piekarnik General Electric
- piekarnik MSR
- piekarnik SPT
- piekarnik Pit Boss
- piekarnik Hatco
- piekarnik Elin
- piekarnik High One
- piekarnik Ciarra
- piekarnik WestBend
- piekarnik Companion
- piekarnik XO
- piekarnik NU-VU
- piekarnik Curtiss
- piekarnik Blodgett
- piekarnik Nemco
- piekarnik K&H
- piekarnik Winia
- piekarnik Bakers Pride
- piekarnik Alto-Shaam
- piekarnik TurboChef
- piekarnik Simfer
- piekarnik Firefriend
- piekarnik Merrychef
- piekarnik LAFE
- piekarnik Promis
- piekarnik Inno-Hit
- piekarnik Fisher Paykel
- piekarnik Brock
- piekarnik Arda
- piekarnik Casselin
- piekarnik Girmi
- piekarnik Americana
- piekarnik Petromax
- piekarnik YUNA
- piekarnik Spring USA
- piekarnik Cosmo
- piekarnik Elements
- piekarnik Forge Adour
- piekarnik Chef-Master
- piekarnik UGo
- piekarnik Eltac
- piekarnik Kitchenware
- piekarnik FAURE
- piekarnik Novamatic
- piekarnik VENINI
- piekarnik Buschbeck
- piekarnik Blackstone
- piekarnik BSK
- piekarnik New.Up!
- piekarnik Roller Grill
- piekarnik DPM
- piekarnik Studio
- piekarnik Adora
- piekarnik Sunpentown
- piekarnik Backyard Pro
- piekarnik Brastemp
- piekarnik Royal Catering
- piekarnik BAXTER
- piekarnik Vitrokitchen
- piekarnik Longvie
- piekarnik Gasmate
- piekarnik Arthur Martin-Electrolux
- piekarnik Triomph
- piekarnik PITT
- piekarnik Elektra Bregenz
- piekarnik KB Elements
- piekarnik TZS First Austria
- piekarnik Pyramis
- piekarnik Pando
- piekarnik Wiggo
- piekarnik Nestor Martin-Electrolux
- piekarnik Imarflex
- piekarnik Mayer
- piekarnik Acros
- piekarnik Thermarest
- piekarnik HomeCraft
- piekarnik La Cornue
- piekarnik Master Kitchen
- piekarnik Goldbrunn
- piekarnik Platypus
- piekarnik Yamazen
- piekarnik Masterpro
- piekarnik Fratelli
- piekarnik St George
- piekarnik Helkama
- piekarnik Pitsos
- piekarnik Sheffield
- piekarnik Lacunza
- piekarnik Globe Fire
- piekarnik Radiola
Najnowsze instrukcje dla piekarnik

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025