Instrukcja obsługi Continental Edison CE200NORI12V2


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Continental Edison CE200NORI12V2 (4 stron) w kategorii Telewizja. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
13 mm
Ø 8 (5/16") mm
Ø 2,5
mm
MAX
20 kg
44 lbs
M9990039 - Rev. 09/2021
22” - 40
56 - 102 cm
Inclinable/orientable
22"- 40"
Designed by Meliconi
10 mm
(x2)
TV (x4)
Ø6Ø4 Ø8
14
13
10 mm
L7560324
13
10
11
8
8
11
12
13 mm
T1 (x4)
T2 (x4)
FR
Écrou autobloquant, conçu pour éviter tout desserrage accidentel. Serrez fermement, avec les outils appropriés, même après avoir perçu la première résistance.
IT
Dado autobloccante, specifico per evitare svitamenti accidentali. Avvitare in maniera decisa, con gli appositi attrezzi, anche dopo aver avvertito la prima resistenza.
EN
Self-locking nut, designed to prevent accidental loosening. Tighten firmly, with the correct tools, even after feeling the first resistance.
ES
Tuerca autobloqueante para evitar que se afloje. Enroscar a fondo con las herramientas específicas, incluso después de haber notado la resistencia inicial.
PT
Porca autobloqueante, desenvolvida para evitar o desapertar acidental. Apertar com firmeza e com as ferramentas apropriadas, mesmo depois de sentir a primeira resistência ao aperto.
Y =
................
................
X =
?
20 cm
7.9”
1:1
10 20 30 40 50 60 700
mm
T1 T2 (x4) (x4)
Ø6
L3602019
Ø8
11
(x2)
8 (x2)
L3602024
14
Ø8 x 50
Ø5 x 50 Ø8
L2900001
D5
10
13 (x2)
L4468138
L4468138
Ø6 x 35
L7950262
12
Ø6 x 16
L7950244
Ø8,4 x 20
9 (x2)
L6313008
L7950298
X+Y−6 cm (2.4”)
(x4)
(x4)
X+Y−6 cm (2.4”)
(x4)
UP
UP
(x4)
OK OK
OK!
OK OK
OK!
max 12 mm. (0.5")
(x4)
T2 (x4)
(x4)
T2 (x4)
VESA
mm 50x50
mm 75x75
mm 100x100
mm 100x200
mm 200x100
mm 200x200
Ø 2,5 mm
60 mm (2.4")
FR - Caractéristiques techniques EN - Technical data - Datoscnicos - Dados técnicosES PTIT - Dati tecnici
FR EN ES PT - Outillage pour le montage - Assembly equipment - Herramientas de montaje - Ferramentas para montagemIT - Attrezzatura per montaggio
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
EN
MOUNTING INSTRUCTIONS
ES
GUÍA DE MONTAJE
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Fabriqué par Meliconi
V. Minghetti, 10 - 40057 Cadriano di Granarolo E. (BO) Italy
L7950244
Ø6 x 16 Ø8 x 30
L7950203
L7001024
Ø4 x 14 x 2,8
Ø4 x 16
L7950231
TV (x4)
9
9
L7560146
L7605005
L3083028
L7560246
L7097176 (x2)
L7097080
60 mm (2.4")
Ø 8 mm
max 12 mm (0.5")
16 cm
6.3
6,5 cm
2.6”
22 cm
8.7”
26 cm
10.2”
20 cm
7.9”
5,5 cm
2.2”
22 cm
8.7
+20°
+65°
-65°
-5°
M9990039 - Istruzioni - C DISCOUNT Inclinable-orientable 22-40 - Rev.09-2021.pdf 1 20/09/2021 12:26:33
11
89
10
(x4)
13 mm
9
+ 20° + 25°
12
13
10
8
8
11
11
13
12
OK
OK!
13
14
10 mm
10 mm
12
OK!
OK!
OK
?
TV MANUAL
?
FR Le symbole signifie de lire au préalable les instructions d'utilisation.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser le support. Conservez ce manuel d’instructions pour de futures consultations. Ce produit contient de petits éléments pouvant provoquer une asphyxie en cas d’ingestion. Tenir hors de portée des enfants ou animaux
domestiques ! • Consultez le manuel du téléviseur pour une installation correcte et unglage ergonomique. • Vérifiez que le poids du téléviseur est inférieur à la valeur de charge maximum indiquée sur votre support mural. • Il est recommandé de confier le montage et l’installation du support à
un installateur qualifié. • Le support est destiné exclusivement à des environnements domestiques intérieurs de température comprise entre + 5°C et + 40°C, à l'abri de l'humidité. Le support est exclusivement prévu pour être installé sur un mur vertical (angle de 9par rapport au sol). • N'apportez
aucune modification au support ! • Avant d'installer le support, vérifiez l’état du mur sur lequel sera fixé le support : le mur doit être en bon état, il ne doit pas présenter de dommages (fissures, affaissement, humidité, ...). • Les chevilles fournies sont exclusivement prévues pour l'installation du
support sur parois en bois plein, sur murs en briques pleines et murs enton armé. En cas d'installation sur des murs ou parois en matériaux différents de ceux listés, d’autres systèmes d'ancrage devront être utilisés : consultez impérativement un professionnel du bâtiment pour utiliser le système
d'ancrage approprié à votre mur ou votre paroi. Respectez le diamètre des vis de fixation qui est indiqué dans le tableau millimétré. • Ne modifiez pas les trous destinés à visser le support sur le mur ou la paroi.Il est recommandé de pratiquer les perçages dans le mur du diamètre et de la
profondeur indiqués, puis d’en éliminer la poussière et les débris. • En cas de montage sur parois en bois plein ou poutres en bois, utilisez seulement les vis taraudeuses fournies, sans cheville, en suivant les instructions. Le produit est exclusivement prévu pour soutenir des téléviseurs de poids
indiqué et avec les perçages de fixation indiqués. • Les vis fournies pour fixer le téléviseur au support sont adaptées à la plupart des téléviseurs du marché mais peuvent ne pas s’appliquer autre. Vérifiez que le diamètre, le pas et la longueur des vis sont adaptés à votreléviseur : consultez
le manuel d'instructions de votre téléviseur. Dans le cas contraire, munissez-vous de vis appropriées. • Vérifiez régulièrement les points d’ancrage, les parties mobiles ou rotatives et les fixations du téléviseur. Resserrez-les si nécessaire. • Ne pas utiliser le support s’il est endommagé.Afin d’éviter
une traction excessive sur les connecteurs, laissez les fils gèrement détendus. • Débranchez l'alimentation électrique du téléviseur avant de nettoyer le support. • Nettoyez le support seulement avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d'un peu de savon neutre. N’utilisez pas de
solvants. Séchez correctement le support après le nettoyage, et avant de rebrancher l'alimentation électrique du téléviseur. • Respectez les instructions d’assemblage de ce manuel d’instructions. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect de ces instructions, des limites d’utilisation
ou en cas de modifications apportées au support. • Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat (facture ou ticket de caisse) pour une utilisation respectant les présentes instructions.
IT Il simbolo significa prima leggere le istruzioni per l'uso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare il supporto. • Vi consigliamo di conservare il manuale delle istruzioni per future necessità. • Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini
o animali domestici ! • Consultare il manuale del TV per una sua corretta installazione e regolazione ergonomica. • Verificare che il peso del televisore sia inferiore alla carica massima indicata sul supporto a parete. • Si consiglia di fare eseguire il montaggio e l’installazione del prodotto da parte
di un installatore o rivenditore qualificato. • Il supporto è idoneo esclusivamente ad ambienti interni domestici con temperatura tra + 5°C e + 40°C, protetto dall'umidità. • La staffa è destinata esclusivamente all'installazione su una parete verticale (angolo di 90 ° rispetto al suolo). • Non apportare
modifiche al supporto! • Prima di installare il supporto, verificare le condizioni del muro su cui verrà fissato il supporto: il muro deve essere in buone condizioni, non deve presentare alcun danno (crepe, cedimenti, umidità, ...). • Gli ancoraggi forniti sono destinati esclusivamente all'installazione del
supporto su pareti in legno massiccio, su pareti in mattoni pieni e pareti in cemento armato. Se installato su pareti o pareti di materiali diversi da quelli elencati, è necessario utilizzare altri sistemi di ancoraggio: è indispensabile consultare un professionista dell'edilizia per utilizzare il sistema di
ancoraggio appropriato per la propria parete o muro. Rispettare il diametro delle viti di fissaggio indicato nella tabella dei millimetri. • Non modificare i fori per l'avvitamento della staffa alla parete o alla parete. • Si consiglia di praticare fori nella parete del diametro e della profondità specificati, quindi
rimuovere polvere e detriti. • Per il montaggio su pareti in legno massiccio o travi in legno, utilizzare solo le viti autofilettanti fornite, senza piolo, seguendo le istruzioni. • Il prodotto è destinato esclusivamente a supportare televisori del peso indicato e con i fori di fissaggio indicati. • Le viti in dotazione
per fissare la TV al supporto sono adatte alla maggior parte delle TV presenti sul mercato, p2-ma potrebbero non andare bene per il vostro. Verificate che diametro, passo e lunghezza delle viti siano adeguate al Vostro TV (consultare il manuale di istruzioni del televisore), in caso contrario acquistatene
delle nuove. • Si consiglia di verificare periodicamente punti di ancoraggio e parti in movimento o rotazione e i fissaggi della TV. Stringerli se necessario. • Il prodotto, se danneggiato, non deve essere utilizzato. • Per evitare una trazione eccessiva sui connettori, lasciare i cavi leggermente allentati.
Scollegare l'alimentazione dal televisore prima di pulire il supporto. Per la pulizia del prodotto usare un panno inumidito con una soluzione di acqua tiepida e sapone neutro, non utilizzare solventi. Asciugare correttamente il supporto dopo la pulizia e prima di ricollegare l'alimentazione al televisore.
• Seguire le istruzioni di montaggio in questo manuale di istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il mancato rispetto di queste istruzioni, limitazioni d'uso o modifiche ai media. • Questo prodotto è garantito 2 anni dalla data di acquisto (fattura o ricevuta) per l'uso in conformicon
queste istruzioni.
EN The symbol means 'Please use the instructions first'.
SAFETY WARNINGS
• Read all instructions carefully before installing and using the bracket. • Keep these instructions for future reference. • This product contains small parts which may cause choking if swallowed. Keep out of reach of children or pets! • See the TV manual for instructions on how to install properly and
ergonomically. • Ensure that the weight of the TV is less than the maximum load indicated for your wall bracket. It is recommended that the bracket should be assembled and installed by a qualified installer. • The bracket is intended for indoor domestic settings only with temperature ranging
between + 5°C and + 40°C and away from moisture. • The bracket is intended for installation on a vertical wall only (90° to the ground). • Do not modify the bracket in any way! Before installing the bracket, check the condition of the wall on which it is to be installed. The wall should be in good
condition, with no sign of damage (cracks, subsidence, damp, ...). • The supplied pegs are solely for installation of the bracket on solid wood, solid brick or reinforced concrete walls. In case of walls made from any other materials than those listed, please use different anchoring systems. Please
consult a building professional for an appropriate anchor system for your wall. Please observe the diameters for fixing screws shown in the table. • Do not modify the holes intended for screwing the bracket to the wall. • Drill holes in the wall of the diameter and depth indicated and then remove
dust and debris. • If installing on a solid wood wall or wooden beams, use only the self-tapping screws supplied, without pegs, and follow the instructions. • The product is solely for holding TVs of the weight indicated and with the fixing holes indicated. • The supplied screws for fixing the television
to the bracket are suitable for most televisions on the market, but may not apply to yours. Check that the diameter, pitch and length of the screw are suitable for your TV. See your TV instructions manual. If not, make sure you obtain screws with the appropriate characteristics. • Regularly check
anchor points, moving or rotating parts and TV fittings. Tighten if necessary. • Do not use the bracket if it is damaged. • To avoid excessive traction on the connectors, leave the wires slightly loose. • Unplug the TV before cleaning the bracket. • Clean the bracket only with a cloth soaked in a solution
of warm water and a small amount of neutral soap. Do not use solvents. Dry the bracket thoroughly after cleaning and before plugging the TV back in. • Observe the assembly instructions in this instructions manual. We decline all responsibility for failure to comply with these instructions, limitations
of use or if the bracket is modified in any way. • This product is guaranteed for 2 years starting from the date of purchase (according to invoice or sales receipt), for use complying with these instructions.
ES El símbolo significa que hay que leer previamente las instrucciones de uso.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar y usar el soporte. • Conserve este manual de instrucciones para poderlo consultar en el futuro. • Este producto contiene elementos pequeños que pueden provocar asfixia en caso de ingestión. ¡Manténgalo fuera del alcance de los niños
o los animales domésticos! • Consulte el manual del televisor para una instalación correcta y un ajuste ergonómico. • Compruebe que el peso del televisor sea inferior a la carga máxima indicada en el soporte de pared. • Se aconseja encargar el montaje y la instalación del soporte a un instalador
cualificado. • El soporte debe usarse exclusivamente en ambientes domésticos interiores, a una temperatura comprendida entre + 5 °C y + 40 °C y resguardado de la humedad. • El soporte se p2-ha previsto para instalarse solo en una pared vertical (en ángulo de 90° con relación al suelo). • ¡No
modifique nunca el soporte!Antes de instalar el soporte, compruebe el estado de la pared en la que debe fijarse: tiene que estar en buen estado y no presentar ningún tipo de daño (grietas, partes hundidas, humedad, etc.). • Los tacos suministrados sirven exclusivamente para instalar el soporte
en paredes de madera maciza, de ladrillos macizos y de hormigón armado. Si el soporte se instala en paredes de materiales diferentes a los indicados, se han de utilizar otros medios de anclaje: es obligatorio consultar con un profesional de la construcción para determinar el sistema de anclaje
más apropiado a la pared. Respete el diámetro de los tornillos de fijación, indicado en la tabla milimétrica. • No modifique los orificios destinados a atornillar el soporte a la pared. • Se aconseja realizar los orificios en la pared con el diámetro y la profundidad indicados y, luego, eliminar el polvo y
cualquier resto de material. • Si se monta en paredes de madera maciza o vigas de madera, utilice solo los tornillos autorroscantes, sin taco, siguiendo las instrucciones. • El producto se p2-ha diseñado exclusivamente para sostener televisores con el peso indicado y con los orificios de fijación
indicados. • Los tornillos suministrados para fijar el televisor al soporte sirven para la mayor parte de televisores del mercado, pero es posible que no sean adecuados para el suyo. Compruebe que el diámetro, el paso y la longitud de los tornillos sean adecuados para su televisor consultando el
manual de instrucciones de este. En caso contrario, procúrese unos tornillos adecuados. • Compruebe regularmente los puntos de anclaje, las partes móviles o rotativas y las fijaciones del televisor. Si es necesario, apriételos de nuevo. • No utilice el soporte si está dañado. Para evitar una
tracción excesiva en los conectores, deje los cables ligeramente flojos. • Desenchufe el televisor de la corriente eléctrica antes de limpiar el soporte. • Limpie el soporte solo con un trapo empapado con una solución de agua templada y un poco de jabón neutro. No utilice disolventes. Seque bien
el soporte tras limpiarlo y antes de volver a enchufar el televisor a la corriente eléctrica.Respete las instrucciones de montaje de este manual. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que no se respeten las instrucciones o los límites de uso o si se modifica el soporte.Este producto
está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra (factura o tique) siempre que se use de acuerdo con las presentes instrucciones.
PT O símbolo recomenda a leitura prévia das instruções de utilização.
AVISOS DE SEGURANÇA
• Leia atentamente todas as instruções antes de instalar e utilizar o suporte. Conserve este manual de instruções para consulta futura. • Este produto contém pequenos elementos que poderão provocar asfixia em caso de ingestão. Mantenha longe do alcance das crianças ou animais de
estimação! • Consulte o manual da televisão para uma instalação correcta e um ajuste ergonómico. • Verifique se o peso da televisão é inferior ao valor de carga máximo indicado no suporte de parede. • Recomenda-se que confie a montagem e a instalação do suporte a um instalador qualificado.
• O suporte destina-se exclusivamente aos ambientes domésticos interiores de temperatura compreendida entre +5ºC e + 40°C, ao abrigo da humidade. • O suporte é exclusivamente previsto para ser instalado numa parede vertical (ângulo de 90° em relação ao solo). • Não efectue nenhuma
alteração ao suporte!Antes de instalar o suporte, verifique o estado da parede na qual será fixado o suporte: a parede devera estar em bom estado, não deverá apresentar danos (fissuras, abatimento, humidade, ...), • As cavilhas fornecidas estão exclusivamente previstas para a instalação do
suporte em paredes de madeira, paredes de tijolos e paredes de betão armado. Em caso de instalação em paredes com materiais diferentes dos referidos anteriormente, outros sistemas e ancoragem deverão ser utilizados: consulte imperativamente um profissional de construção civil para usar
o sistema de ancoragem apropriado à sua parede. Respeite o diâmetro dos parafusos de fixação que está indicado na tabela milimetrada. Não modifique os grampos destinados a fixar o suporte à parede. • Recomenda-se que pratique as perfurações na parede com o diâmetro e profundidade
indicados e que depois elimine as poeiras e os resíduos. • No caso de montagem na parede de madeira ou vigas em madeira, use apenas os parafusos autorroscantes fornecidos, sem cavilha, de acordo com as instruções. O produto é exclusivamente previsto para suportar as televisões de
peso indicado e com as perfurações de fixação indicadas. • Os parafusos fornecidos para fixar a televisão no suporteo adequados à maioria das televisões do mercado, mas podem não aplicar-se à sua. Verifique se o diâmetro, o espaçamento e o comprimento dos parafusos são adequados
à sua televisão: consulte o manual de instruções do aparelho. Caso contrário, utilize parafusos apropriados. Verifique regularmente os pontos de ancoragem, as partes móveis ou giratórias e as fixações da televisão. Volte a apertá-los, caso seja necessário. o use o suporte se estiver
danificado. • Para evitar uma tracção excessiva nas ligações, deixe os fios ligeiramente soltos. • Desligue a alimentação eléctrica da televisão antes de limpar o suporte. • Limpe o suporte apenas com um pano embebido com uma solução de água tépida e um pouco de sabão neutro. Não utilize
solventes. Seque correctamente o suporte depois da limpeza e antes de voltar a ligar a alimentação eléctrica da televisão. • Respeite as instruções de montagem deste manual de instruções. Declinamos qualquer responsabilidade em caso de incumprimento destas instruções, dos limites de
utilização ou em caso de alterações efectuadas no suporte. • Este produto apresenta uma garantia de 2 anos a partir da data de compra (factura ou recibo) para uma utilização que cumpra as presentes instruções.
Ø6
Ø4
Ø8
TV(x4)
TV
OK
TV
OK!
TV
OK!
M9990039 - Istruzioni - C DISCOUNT Inclinable-orientable 22-40 - Rev.09-2021.pdf 2 20/09/2021 12:26:35


Specyfikacje produktu

Marka: Continental Edison
Kategoria: Telewizja
Model: CE200NORI12V2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Continental Edison CE200NORI12V2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Telewizja Continental Edison

Instrukcje Telewizja

Najnowsze instrukcje dla Telewizja

Samsung

Samsung QN85QN800AF Instrukcja

15 Października 2024
Thomson

Thomson 24TM2490 Instrukcja

15 Października 2024
Daewoo

Daewoo DSJ-5520 Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp LC-52D65U Instrukcja

15 Października 2024
Medion

Medion MD30348 Instrukcja

15 Października 2024
Hisense

Hisense 50A7100FTUK Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ATV24HDW-0224 Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ATV32HDW-0824 Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ATV75UHDW-0324 Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ATV70UHDW-0624 Instrukcja

15 Października 2024