Instrukcja obsługi Concept ETV7560BC

Concept piekarnik ETV7560BC

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Concept ETV7560BC (82 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/82
Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV7560bc / ETV7560wh
CZ SK PL ENLV
PODĚKONÍ
kujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme m, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte.
Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Kondenzace vody
Popis výrobku
Popis ovládacího panelu
Jednotlivé funkce pečení
Tipy k peče
Návod k obsluze
Základní funkce spotřebiče
Pokročilé funkce spotřebiče
Měkké zavírání dveří (Soft closing doors)
Správné umístění roštu nebo plechu do spotřebiče
Teleskopické výsuvy
Čistění a údržba
Instalace spotřebiče
Servis
Ochrana životního prostře
TECHNICKÉ PARAMETRY
Technické parametry
Napětí 220–240 V ~ 50–60 Hz
Max. příkon 3000 W
Příkon horního topného tělesa 950 W
Příkon dolního topného tělesa 1100 W
Příkon kruhového tělesa 2100 W
Příkon grilovacího tělesa 2000 W
Rozsah nastavení teploty 0 – 250°C
Rozměry pro instalaci (š x h x v) 560 x 570 x 595 mm
Vněí rozměry (š x h x v) 595 x 575 x 595 mm
Vnitřní rozměry (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm
Vnitřní objem 70 l
Hmotnost 29.8 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení
bez předchozího upozornění.
CZ
3ETV7560bc / ETV7560wh
DŮLEŽI UPOZORNĚNÍ
Při dodání elektrické trouby
Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nedošlo během přepravy k poškození.
POZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté, mohou být ostré!
Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění!
Pokud je spoebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
Při instalaci
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Tento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných prostorech, jako jsou:
- Kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích.
- Spotřebiče používané v zemědělství.
- Spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných oblastech.
- Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
Nepoužívejte spotřebič, jste-li bosí.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Do vnitřního prostoru spotřebiče nevkládejte nadměrně velké potraviny nebo kovové předměty.
Mohly by způsobit požár.
Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte.
Nesedejte a nestoupejte na otevřená dvířka spotřebiče.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosah.
ti si nesmí hrát se spotřebičem.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebe bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům.
POZOR! Při otevírání dvířek se může uvolnit velké množství páry nebo může vystříknout omastek. Dbejte
zvýšené opatrnosti. Nebezpečí opaření!
Nedotýkejte se horkých povrchů a topných těles během použití nebo krátce po použití spotřebiče.
V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
Nezapínejte poškozený spotřebič.
Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené. Nechte je opravit v autorizova-
ném servisu.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné
defekty.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
POZOR!
Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k vložení nebo vyjmutí pokrmů, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí.
ti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí.
CZ
4ETV7560bc / ETV7560wh
Kondenzace vody
Při pečení pokrmů s větším obsahem vody, dbejte opatrnosti při otevírání dvířek spotřebiče. Dochází ke
střetu horkého vzduchu se studeným a na dvířkách může zkondenzovat pára, která se přemění na vodu a ná-
sledně může skat do spodní části spotřebiče. Tento jev omezíte méně častým otevíráním dvířek spotřebiče.
Případnou zkondenzovanou vodu je potřeba otřít hadříkem nebo papírovou utěrkou, aby nedošlo
k poškození nábytku pod spotřebem.
Případné závady
Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný odborník.
Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě.
Vypněte jistič nebo vytáhněte zástku ze zásuvky elektrického napětí.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Ovládací panel
2 Držadlo dvířek
3 Dvířka
4 Okno dvířek s trojitým sklem
Příslušenství
A Rošt
B Mělký pečící plech
C Hluboký pečící plech
D Teleskopické výsuvy
E Katalytické desky
D
2
3
4
1
B
AC
E
CZ
5ETV7560bc / ETV7560wh
Popis ovládacího panelu
K1 Knoík funkcí peče
K2 Knoík teploty
1 Tlačítko připomenutí
2 Tlačítko času
3 Stop (Pause) tlačítko
4 Start tlačítko
Jednotlivé funkce pečení
Symbol Popis funkce
Světlo:
Umožňuje uživateli sledovat průběh pečení bez nutnosti otevření dveří. Světlo je
aktivováno při volbě jakékoliv funkce.
Rozmrazování:
Cirkulace vzduchu umožňuje rychlejší rozmrazování jídla. Jedná se o šetrný, ale rychlý
způsob rozmrazování potravin.
Vzduch o pokojové teplotě se vhání do vnitřního prostoru spotřebiče.
Pozn.: Tato funkce je vhodná k rozmrazování pokrmů či polotovarů před nální
přípravou.
Spodní ohřev:
Spodní topné těleso umístěné ve spodní části spotřebiče poskytuje koncentrovaněí
rozvod tepla po spotřebiči.
Teplota je přednastavena na 60°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 60°C do 120°C (po 5°C).
Pozn.: Tato funkce je vhodná pro pomalé pečení pokrmů, jako je dušené maso, pečivo,
pizza, kde je důležité mít křupavý základ.
Spodní a horní ohřev:
Pro konvenční pečení je zapnuté zároveň spodní i horní těleso.
Teplota je přednastavena na 220°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 50°C do 250°C (po 5°C).
K1 K21 2 3 4
CZ
6ETV7560bc / ETV7560wh
Symbol Popis funkce
Horní a spodní ohřev s ventilátorem:
Kombinace horního a spodního topného tělesa společně s ventilátorem umožňuje
rovnoměrnější pečení.
Tato funkce pečení ušeí 30-40% energie.
Pokrmy jsou lehce opečené na vnější straně, ale stále vláčné uvnitř.
Teplota je přednastavena na 220°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 50°C do 250°C (po 5°C).
Pozn.: Tato funkce je vhodná pro grilování nebo pečení velkých kusů masa při vysoké
teplotě.
Grill ohřev:
Grilovací topné těleso je zapínáno a vypínáno dle potřeby, pro udržování teploty
uvnitř spotřebiče.
Teplota je přednastavena na 210°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 180°C do 240°C (po 30°C).
Grill ohřev a horní ohřev:
Horní a grilovací topné těleso je zapnuté zároveň.
Teplota je přednastavena na 210°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 180°C do 240°C (po 30°C).
Grill ohřev s ventilátorem a horní ohřev:
Při této funkci se využívá horní a grilovací topné těleso společně s ventilátorem.
Teplota je přednastavena na 210°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 180°C do 240°C (po 30°C).
Kruhový ohřev s ventilátorem:
Kruhové topnéleso společně s ventilátorem zlepšuje cirkulaci vzduchu uvnitř
spotřebiče a vytváří rovnoměrný rozvod tepla po spotřebiči.
Teplota je přednastavena na 180°C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 50°C do 240°C (po 5°C).
CZ
7ETV7560bc / ETV7560wh
TIPY K PEČENÍ
Přesnou hodnotu teplot je nut pro každý druh pokrmu a způsob pečení vyzkoušet.
Dvířka spotřebiče v průběhu pečení otvírejte co nejméně. Narušil by se tím tepelný režim pečení,
prodloužila by se doba pečení a pokrm by se mohl připalovat.
Marinované maso a maso bez kostí se peče rychleji než neupravené. Propečení masa je možno
zkontrolovat stlačením masa (např. vidličkou). Pokud nepouští šťávu, je dobře upečené.
Pokud je maso prošpikované nebo pokryté slaninou, nesmí být pečeno při vysoké teplo,
aby nedocházelo k prskání omastku.
Při pečení velkých kusů masa dochází k vypařování tekutin a jejich kondenzování na dvířkách spotřebiče.
Tento stav je přirozený a nevzniká žádné nebezpečí při používání spotřebiče. Dvířka spotřebiče a přilehlý
prostor spotřebiče po ukončení pečení uete do sucha.
Pečivo nabyde až po 2/3 pečící doby. Doba pečení závisí na druhu použité náplně (ovoce, marmeláda).
Šlehaná těsta by neměla obsahovat mnoho vody, prodlužuje to dobu pečení.
Nepokládejte nádoby přímo na dno spotřebiče, protože by zabránily šíření tepla a mohly by tím způsobit
poškození smaltu z důvodu přehřátí.
Při pečení na více plechách najednou nemusí být současně vsunuté pokrmy hotové ve stejnou dobu.
Pečící plechy a pekáče nejsou určeny pro dlouhodobé skladování potravin (delší než 48 hodin). Pro delší
skladování pokrm přemístěte do vhodné nádoby.
Při pečení bez ventilátoru doporučujeme předeívat spotřebič po dobu asi 10 – 15-ti minut. Dvířka
spotřebiče během pečení zbytečně neotvírejte.
Před grilovánímedehřejte gril na 5 minut (dokud neníleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmem
umíste co nejblíže k tělesu grilu. Plech s trochou vody umístěte pod rošt k zachycení odkapávající šťávy.
Pomocí grilování můžete vytvořit na upečeném mase hnědý a křupavý povrch.
POZOR!
Při používání grilu se mohou přístupné části spotřebiče nadměrně ohřát. Zabraňte dětem v přístupu
k horkým částem spotřebiče.
Při pečení s ventilátorem není nutné spotřebič předehřívat, s výjimkou pečení pokrmů s velmi krátkou
dobou pečení nebo při pečení pokrmů s velkým obsahem vody (např. ovocné koláče), aby nedošlo ke
kondenzaci vodních par. Ve spotřebiči lze připravovat různé pokrmy s blízkou teplotou pečení společně
na dvou plechách zároveň, i když doba pečení je rozdílná. Vůně a chuť pokrmů se vzájemně neovlivní.
Při vkládání nebo vyjímání pokrmů ze spotřebiče nedochází k velkým ztrátám tepla. Teplota je rychle
vyrovnána prosednictvím ventilátoru. Teploty pečení jsou nižší než teploty používané při klasickém
režimu pečení (o 20 – 30 °C pro pečivo a o 30 – 40 °C pro maso), doba pečení je delší (cca o 5 – 10 minut).
Při pečení drobného pečiva na dvou plechách zároveň doporučujeme vyměnit vzájemnou výšku obou
plechů po 2/3 doby pečení, příp. vyjmutí více upečeného plechu dříve.
Při rozmrazování zmrazené potraviny položte do obalu na misku, umístěte do středu spotřebiče na rošt
a zapněte spotřebiče v režimu Rozmrazování. Dvířka spotřebiče musí být zavřená.
Gril ohřev s ventilátorem a horní ohřev není nutné spotřebič předeívat. Grilujeme se zavřenými dvířky.
Při tomto způsobu grilování nastavujeme termostat dle potřeby v rozmezí od 50 do 200 °C. Vzdálenost
mezi pokrmem a topným tělesem grilu musí být úměrná požadovaným výsledkům:
- menší vzdálenost pro hnědý povrch a krvavý vnitřek,
- větší vzdálenost pro dokonalé propečení pokrmu.
Pro zachycení odkapávající šťávy umístěte pod pokrm plech s trochou vody.
CZ
8ETV7560bc / ETV7560wh
POKROČILÉ FUNKCE SPOTŘEBIČE
Pokročilé funkce rozšiřují možnosti pečení a nabízejí tak komfortnější používání spotřebiče.
Nastavení času pečení
1. Otáčením knoíku (K1) vyberte požadovanou funkci pečení. Zvolená funkce se vyobrazuje v levé části
panelu nad knoíkem (K1). Zároveň se na displeji zobrazuje i přednastavená teplota pečení pro danou
funkci.
2. Otáčením knoíku (K2) nastavíte požadovanou teplotu.
3. Stisknutím tlačítka (4) potvrdíte začátek pečení. Po stisknutí tlačítka (4) se na displeji rozsvítí
přednastavený čas 9:00 a blikající požadovaná teplota.
4. Otáčením knoíku funkcí (K1) je možnéenastavit čas pečení. Stisknutím tlačítka (4) dojde k potvrzení
nastaveného času pečení.
5. Otáčením knoíku teploty (K2) je možné přenastavit teplotu pečení. Stisknutím tlačítka (4) dojde
k potvrzení nastavené teploty pečení.
6. Pokud nedojde ke stisknutí tlačítka (4) do 3 sekund po nastavení požadované hodnoty,
spotřebič se vrátí do předchozího stavu (platí pro nastavení času i teploty).
Poznámka:
1. Pokud je krok 2 vynechán, po stisknutí tlačítka (4) je spuštěna zvolená funkce pečení s přednastavenou
teplotou a časem, který je zobrazen na displeji.
2. Při nastavování času pečení pomocí knoíku (K1) se mění minuty v následujících krocích:
0:00-0:30 skok po 1 minutě
0:30-9:00 skok po 5 minutách
Funkce Start/Pause/Storno
1. Po výběru funkce pečení pomocí knoíku (K1) a nastavení požadované teploty pro pečení pomo
knoíku (K2), stiskněte tlačítko (4) pro začátek pečení.
2. Pokud je pečeníerušeno, stiskněte tlačítko (4) pro pokračování v pečení.
3. Pro přerušení pečení stiskněte tlačítko (3) jednou.
4. Pro zrušení pení stiskněte tlačítko (3) dvakt.
Rozsvícení světla ve spotřebiči
1. Otáčením knoíku funkcí (K1) vyberte odpovídající funkci pro rozsvícení světla ve spotřebiči ( ).
2. Rozsvícení světla ve spotřebiči potvrdíte stisknutím tlačítka (4). Na displeji se zobrazí čas 0:00. V levé části
panelu svítí odpovídající ikona pro rozsvícení světla ve spotřebiči a symbol „:“ bliká.
Funkce opožděný začátek peče
Pro nastavení této funkce musí být nastaven denní čas. Pro nastavení funkce opožděného startu peče
postupujte následovně:
1. Stiskněte tlačítko (2).
2. Otočte knoíkem (K2) pro nastavení hodin (čas může být nastaven od 0 do 23).
3. Znovu stiskněte tlačítko (2).
4. Otočte knoíkem (K2) pro nastavení minut (čas může být nastaven od 0 do 59).
5. Otočte knoíkem (K1) pro výběr funkce pečení.
6. Stiskněte tlačítko (4) pro nastavení teploty a času pečení. Otáčením knoíkem (K1) nastavíte čas pečení
a knoíkem (K2) nastavíte požadovanou teplotu.
CZ
10 ETV7560bc / ETV7560wh
Teleskopické výsuvy
Teleskopické výsuvy umožnují vysunutí pečících plechů, a tím usnadňují přístup při vkládání a vyjímání
pečicích plechů nebo při kontrole pokrmů během pečení (Obr. 1).
POZOR!
Během provozu spotřebiče se teleskopické výsuvy ohřejí na vysokou teplotu. Nebezpečí popálení!
Při vkládání nasaďte pečicí plechy na výstupky na koncích teleskopických výsuvů.
Obr. 1
Při vkládání nebo vyjímání pečicích plechů z teleskopických výsuvů dbejte opatrnosti, aby nedošlo ke
sklouznutí pečicích plechů z teleskopických výsuvů. Teleskopické výsuvy je možné použít ve všech zásuvných
výškách. Pro změnu výšky teleskopických výsuvů postupujte následovně:
1. Vyjměte pečící plechy a rošt z vnitřku spotřebiče.
2. Vyšroubujte šrouby na bocích vnitřního prostoru spotřebiče a vyjměte boční mřížky.
3. Povolte šroubky, které jsou umístěny ve spodní části teleskopických výsuvů.
4. Vyjměte výsuvy z bočních mřížek.
5. Umístěte teleskopické výsuvy do požadované pozice a připevněte.
6. Upevněte zpět boční mřížky s teleskopickými výsuvy do vnitřního prostoru spotřebiče.
Ochlazovací ventilátor
Ventilátor je umístěn na horní stěně spotřebiče a vytváří cirkulaci chladného vzduchu uvnitř nábytku.
Ventilátor se zapíná automaticky se zapnutím spotřebiče. Pokud je program pečení dokončen,
nebo přerušen ochlazovací ventilátor je stále aktivní do té doby, než teplota spotřebiče klesne
pod bezpečnou mez.
ventilační otvory
CZ
13ETV7560bc / ETV7560wh
POZOR!
Při čištění dejte pozor na zavírání dveří. Panty jsou přizpůsobeny na váhu všech 3 skel. V případě, že vyjmete
jedno nebo obě skla, dojde ke snížení váhy a po puštění dveří může dojít k nechtěnému zavření dveří a tím i k
případnému poškození dveří nebo skel.
Poznámka:
1. Pro mytí skel použijte jemnou houbičku a saponát proti mastnotám, následně opláchněte pod tekoucí
vodou. Nikdy nemyjte skla v myčce nádobí!
2. Prosední sklo má u pantů v rozích nasazeny gumové podložky. Při vyjmutí dbejte na to, aby nedošlo
k jejich ztrátě. Tyto gumové podložky zabraňují nepříjemným vibracím (rezonanci) při zapnuté funkci
pečení s ventilátorem.
INSTALACE SPOTŘEBIČE
Nezvedejte spotřebič za držadlo dvířek!
Na závady způsobené nesprávnou insta-
lací se nevztahuje záruka.
Odpovědnost za instalaci spotřebiče
kupující, ne výrobce.
Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za
škody způsobené na osobách, zvířatech a
věcech v důsledku nesprávné instalace.
Umístění spotřebiče do vhodného nábytku
zajistí jeho správnou funkci.
Spotřebič se instaluje do typizovaného
kuchyňského nábytku, který je určen pro
vestavné spotřebiče, nebo do vhodně
upraveného nábytku, který má rozměry dle
Obr. 6.
Spotřebič může být umístěn jak pod
kuchyňskou linkou, tak i ve stojaté skříňce
(Obr. 6).
Kuchyňský nábytek musí být vyroben z
tepelně odolného materiálu odolávajícím
teplotám nejméně 120°C. Materiály a použitá lepidla musí odolávat oteplení spotřebiče odpovídající
normě ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídají uvedené normě, se mohou zdeformovat
nebo odlepit.
Všechny ochranné kryty musí být umísny pevně na svém místě tak, aby je nebylo možné odstranit
bez speciálního nářadí.
Zadní deska kuchyňské linky musí být odstraněna, aby byla zajištěna vhodná cirkulace vzduchu kolem
spotřebiče.
Pokud je umístěna nad spoebičem varná deska, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera alesp
50 mm.
18
18
0
13
600
595
585
560
560
50
min.
570
min.
570
555
560
595
595
20
Obr. 6
CZ
15ETV7560bc / ETV7560wh
Připojení do elektrické sítě
Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štku spotřebiče.
Doporučujeme použít samostatný zásuvkový obvod s jističem 16A.
Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním.
Nepoužívejte rozbočovací zásuvky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí
z přehřátí.
Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být volně přístupná i po její instalaci.
Změny připojení může prodět jen kvalikovaný odborník.
Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka
spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného
ochranného spojení.
Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče
a aby nebyl deformován a nadměrně ohýbán.
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
2. Požadované rozměry skříňky pro vestavbu jsou na Obr. 6. Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být
spotřebič umísn podle rozměrů na obrázcích a skříňka musí být konstruována tak, aby do její spodní
části mohl proudit vzduch. Za zadní stěnou spotřebiče v zabudovaném stavu musí být mezera minimálně
50 mm.
3. Spotřebič zasuňte na kraj skříňky a prostrčte přívodní kabel skrz zadní stěnu skříňky tak, aby byla po
instalaci přístupná jeho zástrčka.
4. Opatrně zasuňte spoebič do skříňky na zvolené místo. Dbejte, aby nedošlo ke skřípnutí přívodního
kabelu.
5. Upevněte spotřebič ke skříňce zašroubováním 2 šroubů do otvorů v přední stěně rámu spotřebiče.
Otvory jsou viditelné po otevření dvířek.
6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí.
Demontáž
Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů:
1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič).
2. Uvolněte upevňovací šrouby.
3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrvytáhněte přívodní kabel.
CZ
16 ETV7560bc / ETV7560wh
SERVIS
Výměna žárovky
Pro osvětlení vnitřního prostoru spotřebiče je použita halogenová žárovka
s vysokou tepelnou odolností (25–40 W/220–240 V, T300 °C).
Při výměně žárovky postupujte následovně:
1. Odpojte spotřebič od napájecí sí, nebo vypněte příslušný jistič.
2. Odšroubujte skleněný kryt směru hodinových ručiček dle Obr. 7 a nahraďte proti
žárovku stejho typu a hodnot.
3. Při montování nové žárovky použijte hadřík nebo papírovou utěrku pro uchycení
žárovky.
4. Našroubujte zpátky skleněný kryt.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů.
Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém
odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nut odvést ho do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prosedí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí
být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obr. 7
CZ
17ETV7560bc / ETV7560wh
PODĚKONÍ
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spo-
kojní po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
OBSAH
Technické parametre
Dôležité upozornenie
Kondenzácia vody
Opis výrobku
Opis ovládacieho panela
Jednotlivé funkcie pečenia
Tipy na pečenie
Návod na obsluhu
Základné funkcie spotrebiča
Pokročilé funkcie spotrebiča
Mäkké zatváranie dverí (Soft closing doors)
Správne umiestnenie roštu alebo plechu do spotrebiča
Teleskopické výsuvy
Čistenie a údržba
Inštalácia spotrebiča
Servis
Ochrana životného prostredia
TECHNICKÉ PARAMETRY
Technické parametre
Napätie 220–240 V ~ 50–60 Hz
Max. príkon 3000 W
Príkon horného výhrevného telesa 950 W
Príkon dolného výhrevného telesa 1100 W
Príkon kruhového telesa 2100 W
Príkon grilovacieho telesa 2000 W
Rozsah nastavenia teploty 0 – 250°C
Rozmery pre inštaláciu (š x h x v) 560 x 570 x 595 mm
Vonkajšie rozmery (š x h x v) 595 x 575 x 595 mm
Vnútorné rozmery (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm
Vnútorný objem 70 l
Hmotnosť 29.8 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení
bez predchádzajúceho upozornenia.
SK
18 ETV7560bc / ETV7560wh
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri dodaní elektrickej rúry
Ihnpo dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či nedošlo počas prepravy k poškodeniu.
Niektoré rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ost! Dbajte na opatr-POZOR!
nosť, aby ste zabránili poraneniu!
Ak je spotrebič poškodený, neuvádzajte ho do prevádzky. Čo najskôr sa obráťte na dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Obalový materiál uchovajte mimo dosahu detí alebo riadne zlikvidujte.
Pri inštalácii
Nepoužívajte spotrebič inak, než je opísané v tomto návode.
Tento spotrebič môže byť používaný v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú:
- Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách.
- Spotrebiče používané v poľnohospodárstve.
- Spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach.
- Spotrebiče používané v podnikoch zabezpečujúcich nocľah s raňajkami.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste bosí.
Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami.
Do vnútorného priestoru spotrebiča nevkladajte nadmerne veľké potraviny alebo kovové predmety. Mohli
by spôsobiť požiar.
Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte.
Nesadajte a nestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak je spotrebič používaný v blízkosti detí.
Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
Tento spotrebič môže byť používaný deťmi vo veku od 8 rokov a staršími a osobami so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a znalos, ak sú pod
dohľadom alebo boli oboznámené s pokynmi na použitie spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
jeho rizikám.
POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary alebo môže vystreknúť šťava. Dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Nebezpečenstvo oparenia!
Nedotýkajte sa horúcich povrchov a vykurovacích telies počas použitia alebo krátko po použití spotrebiča.
V prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
Neponárajte prívodný kábel alebo zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.
Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia.
Nezapínajte poškodený spotrebič.
Nepoužívajte spotrebič, ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškode. Nechajte ich opraviť v autorizo-
vanom servise.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré je odporúčané výrobcom.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné
defekty.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod
dozorom.
SK
19ETV7560bc / ETV7560wh
POZOR!
Spotrebič otvárajte iba krátkodobo na vloženie alebo vybratie pokrmov, aby nedošlo k zraneniu, napríklad
zakopnutiu. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo byť vystavené inému
nebezpečenstvu.
Kondenzácia vody
Pri pečení pokrmov s väčším obsahom vody, dávajte pozor pri otváraní dvierok spotrebiča. Dochádza k stretu
horúceho vzduchu so studeným a na dvierkach môže skondenzovať para, ktorá sa premení na vodu a násled-
ne môže stekať do spodnej časti spotrebiča. Tento jav obmedzíte menej častým otváraním dvierok spotrebi-
ča. Prípadnú skondenzovanú vodu je potrebné utrieť handričkou alebo papierovou utierkou, aby nedošlo k
poškodeniu nábytku pod spotrebičom.
Prípadné poruchy
Spotrebič môže opravovať a zásahy v ňom vykonávať len kvalikovaný odborník.
Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
Ak pokyny výrobcu nedodržíte, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
OPIS VÝROBKU
1 Ovládací panel
2 Držadlo dvierok
3 Dvierka
4 Okno dvierok s trojitým sklom
Příslušenství
A Rošt
B Plytký plech na pečenie
C Hlboký plech na pečenie
D Teleskopické výsuvy
E Katalytické dosky
D
2
3
4
1
B
AC
E
SK
20 ETV7560bc / ETV7560wh
Symbol Opis funkcie
Horný a spodný ohrev s ventilátorom:
Kombinácia horného a spodného vykurovacieho telesa spolu s ventilátorom umožňuje
rovnomernejšie pečenie.
Táto funkcia pečenia ušetrí 30 – 40 % energie.
Pokrmy sú z vonkajšej strany zľahka opečené, ale vnútri stále vláčne.
Teplota je prednastavená na 220 °C.
Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 50 do 250 °C (s krokom 5 °C).
Pozn.: Táto funkcia je vhodná na grilovanie alebo pečenie veľkých kusov mäsa pri
vysokej teplote.
Gril ohrev:
Grilovacie výhrevné teleso sa zapína a vypína podľa potreby na udržiavanie teploty vo
vnútri spotrebiča.
Teplota je prednastavená na 210 °C.
Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 180 do 240 °C (s krokom 30 °C).
Gril ohrev a horný ohrev:
Hor a grilovacie vykurovacie teleso sú zapnuté zároveň.
Teplota je prednastavená na 210 °C.
Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 180 do 240 °C (s krokom 30 °C).
Gril ohrev s ventilátorom a horný ohrev:
Pri tejto funkcii sa využíva horné a grilovacie vykurovacie teleso spolu s ventilátorom.
Teplota je prednastavená na 210 °C.
Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 180 do 240 °C (s krokom 30 °C).
Kruhový ohrev s ventilátorom:
Kruhové výhrevné teleso spolu s ventilátorom zlepšuje cirkuláciu vzduchu vnútri
spotrebiča a vytvára rovnomerný rozvod tepla po spotrebiči.
Teplota je prednastavená na 180 °C.
Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 50 do 240 °C (s krokom 5 °C).
SK
22 ETV7560bc / ETV7560wh
TIPY NA PEČENIE
Presnú hodnotu teplôt je vhodné pre každý druh jedla a spôsob pečenia vyskúšať.
Dvierka spotrebiča v priebehu pečenia otvárajte čo najmenej. Narušil by sa tým tepelný režim pečenia,
predĺžila by sa doba pečenia a pokrm by sa mohol pripaľovať.
Marinované mäso a mäso bez kostí sa pečie rýchleie než neupravené. Prepečenie mäsa je možné skontro-
lovať stlačením mäsa (napr. vidličkou). Ak nepúšťa šťavu, je dobre upečené.
Ak je mäso prešpikované alebo pokryté slaninou, nesmie byť pečené pri vysokej teplote, aby nedochádza-
lo k prskaniu šťavy.
Pri pečení veľkých kusov mäsa dochádza k vyparovaniu tekutín a ich kondenzovaniu na dvierkach
spotrebiča. Tento stav je prirodzený a nevzniká žiadne nebezpečenstvo pri používaní spotrebiča. Dvierka
spotrebiča a priľahlý priestor spotrebiča po ukončení pečenia utrite do sucha.
Pečivo sa zväčší až po 2/3 doby pečenia. Čas pečenia závisí od druhu použitej náplne (ovocie, marmeláda).
Šľahané cestá by nemali obsahovať priveľa vody, predlžuje to čas pečenia.
Neklaďte nádoby priamo na dno spotrebiča, pretože by zabránili šíreniu tepla a mohli by tým spôsob
poškodenie smaltu z dôvodu prehriatia.
Pri pečení na viacerých plechoch naraz nemusia byť súčasne vsunuté pokrmy hotové v rovnakom čase.
Plechy na pečenie a pekáče nie sú určené na dlhodobé skladovanie potravín (dlhšie ako 48 hodín). Na
dlhšie skladovanie pokrm premiestnite do vhodnej nádoby.
Pri pečení bez ventilátora odporúčame predhrievať spotrebič po dobu asi 10 – 15 minút. Dvierka spotre-
biča počas pečenia zbytočne neotvárajte.
Pred grilovaním predhrejte gril na 5 minút (kým nie je teleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmom
umiestnite čo najbližšie k telesu grilu. Plech s troškou vody umiestnite pod rošt na zachytenie odkvapkáva-
júcej šťavy. Pomocou grilovania môžete vytvoriť na upečenom mäse hnedý a chrumkavý povrch.
POZOR!
Pri používaní grilu sa môžu prístupné časti spotrebiča nadmerne ohriať. Zabráňte deťom v prístupe k
horúcim častiam spotrebiča.
Pri pečení s ventilátorom nie je nutné spotrebič predhrievať, s výnimkou pečenia pokrmov s veľmi krát-
kou dobou pečenia alebo pri pečení pokrmov s veľkým obsahom vody (napr. ovocné koláče), aby nedošlo
ku kondenzácii vodných pár. V spotrebiči je možné pripravovať rôzne pokrmy s blízkou teplotou pečenia
spoločne na dvoch plechoch zároveň, aj keď doba pečenia je rozdielna. Vôňa a chuť pokrmov sa vzájomne
neovplyvnia. Pri vkladaní alebo vyberaní pokrmov zo spotrebiča nedochádza k veľkým stratám tepla.
Teplota sa rýchlo vyrovná prostredníctvom ventilátora. Teploty pečenia sú nižšie ako teploty používané
pri klasickom režime pečenia (o 20 – 30 °C pre pečivo a o 30 – 40 °C pre mäso), doba pečenia je dlhšia (cca
o 5 – 10 minút). Pri pečení drobného pečiva na dvoch plechoch zároveň odporúčame vymeniť vzájomnú
výšku oboch plechov po 2/3 doby pečenia, prípadne vybrať viac upečený plech skôr.
Pri rozmrazovaní položte zmrazené potraviny do obalu na misku, umiestnite do stredu spotrebiča na rošt
a zapnite spotrebiča v režime Rozmrazovanie. Dvierka spotrebiča musia byť zatvorené.
Gril ohrev s ventilátorom a horný ohrev nie je nutspotrebič predhrievať. Grilujeme so zatvorenými
dvierkami. Pri tomto spôsobe grilovania nastavujeme termostat podľa potreby v rozmedzí od 50 do 200 °C.
Vzdialenosť medzi pokrmom a vykurovacím telesom grilu musí byť úmerná požadovaným výsledkom:
- menšia vzdialenosť pre hnedý povrch a krvavé vnútro,
- väčšia vzdialenosť pre dokonalé prepenie pokrmu.
Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm plech s malým množstvom vody.
SK
23ETV7560bc / ETV7560wh
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred prvým použitím
Predtým, ako uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov utrieť aj vo vnútri
vlhkou handričkou. Všetky odnímateľné časti umyte v teplej vode s prídavkom saponátu alebo v umývačke
riadu.
Potom uveďte spotrebič do prevádzky bez vložených potravín s maximálnou nastavenou teplotou (250 °C)
na dobu 30 minút. Nastavenie teploty a doby ohrevu nájdete vodseku Základné funkcie spotrebiča (str. 24).
Je možné, že spotrebič bude počas tejto doby vydávať mierny zápach a dym, ktorý po krátkej dobe zmizne.
Počas tohto procesu miestnosť dobre vetrajte.
Poznámka: Gombík funkcií pečenia (K1) a gombík teploty (K2) po stlačení vyskočia, aby bolo možné spo-
trebič ovládať. Ak chcete zabrániť nechcenej zmene nastavenia počas penia alebo po ukončení pečenia,
úplným stlačením až na doraz ich zaistíte v zasunutej polohe, aby nevyčnievali.
Nastavenie denného času
1. Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa na displeji rozsvieti 0:00.
2. Stlačením tlačidla (2) aktivujte režim nastavenia denného času (číslica hodín začne blikať).
3. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte čas v hodinách (v rozmedzí od 0 do 23).
4. Stlačením tlačidla (2) začnú číslice minút blikať.
5. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte čas v minútach (v rozmedzí od 0 do 59).
6. Stlačením tlačidla (2) ukončíte režim nastavenia denného času. Symbol „:“ začne blikať. Tým je čas aktivo-
vaný a nastavený čas je zobrazený na displeji.
Zmena nastavenia denného času
1. Vpohotovostnom režime stlačte tlačidlo (2), aktivujete režim nastavenia denného času
(číslica hodín začne blikať).
2. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte čas vhodinách (vrozmedzí od 0 do 23).
3. Stlačením tlačidla (2) začnú číslice minút blikať.
4. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte čas vminútach (v rozmedzí od 0 do 59).
5. Stlačením tlačidla (2) ukončíte režim nastavenia denného času. Symbol „:“ začne blikať.
Tým je čas aktivovaný a nastavený čas sa zobrazí na displeji.
Základné funkcie spotrebiča
1. Umiestnite plech s pokrmom do zvolenej výšky.
2. Otáčaním gombíka (K1) vyberte požadovanú funkciu pečenia. Zároveň sa na displeji zobrazí aj predna-
stavená teplota pečenia pre danú funkciu.
3. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte požadovanú teplotu.
4. Stlačením tlačidla (4) potvrdíte začiatok pečenia. Po stlačení tlačidla (4) sa na displeji rozsvieti prednasta-
vený čas 9:00 a blikajúca požadovaná teplota.
5. Pečenie ukončíte stlačením tlačidla (3) .dvakrát
Poznámka: Pre túto základnú funkciu nie je nutné mať nastavený denný čas.
SK
24 ETV7560bc / ETV7560wh
8. Stlačením tlačidla (2) zobrazíte nastavený čas oneskoreného začiatku pečenia na 3 sekundy. Potom sa na
displeji zobrazí denný čas.
9. Po uplynutí nastaveného času oneskoreného začiatku pečenia sa ozve zvukový signál a automaticky sa
spusnastavený program pečenia. Na displeji zhasne ikona .
10. Ak chcete zrušiť nastavený oneskorený čas začiatku pečenia, stlačte tlačidlo (3) .dvakrát
Poznámka:
1. Táto funkcia sa nedá použiť pre funkciu zapnutia svetla a odmrazovanie.
2. Pri zapnutej funkcii oneskoreného štartu stlačte tlačidlo (3). Na displeji začne blikať čas doby pečenia aj
teploty. Ak chcete zrušiť oneskorený začiatok pečenia, stlačte znova tlačidlo (3). Ak chcete pokračovať
vpečení, stlačte tlačidlo (4).
Funkcia pripomenutia
Táto funkcia vám pomôže pripomenúť začiatok pečenia v určitom čase, ktorý je možné nastaviť od 0:01 do
9:59. Táto funkcia sa dá nastaviť iba v prípade, keď je spotrebič v pohotovostnom režime. Ak chcete nastaviť
funkciu pripomenutia, postupujte takto:
1. Stlačte tlačidlo (1).
2. Otočením gombíka (K2) nastavíte hodiny (čas môže byť nastavený od 0 do 9).
3. Znova stlačte tlačidlo (1).
4. Otočením gombíka (K2) nastavíte minúty (čas môže byť nastavený od 0 do 59).
5. Stlačením tlačidla (4) potvrdíte nastavený čas. Čas sa bude odpočítavať.
Poznámka:
1. Po dokončení odpočtu nastaveného času sa ozve desať pípnutí.
2. Pri nastavovaní funkcie pripomenutia môžete túto funkciu zrušiť stlačením tlačidla (3).
3. Ak chcete zrušiť nastavený čas funkcie pripomenutia, stlačte tlačidlo (3) .dvakrát
Zobrazenie denného času pri pečení
1. Počas pečenia je možné na displeji zobraziť denný čas pomocou tlačidla (2) aj čas, ktorý je nastavený
vpripomínajúcej funkcii pomocou tlačidla (1).
2. Denný aj pripomínajúci čas svieti 3 sekundy, potom sa na displeji zobrazí predchádzajúci stav (nastavený
čas pečenia a teploty).
Poznámka: Preto funkciu musí byť na spotrebiči nastavený denný čas.
Funkcia detský zámok
1. Ak chcete spotrebič uzamknúť, stlačte zároveň tlačidlo (4) a (3) na 3 sekundy.
2. Po tejto dobe sa ozve zvukový signál a na displeji sa zobrazí ikona , ktorá označuje uzamknutie
spotrebiča.
3. Ak chcete spotrebič odomknúť, stlačte zároveň tlačidlo (4) a (3) na 3 sekundy.
4. Po tejto dobe sa ozve zvukový signál a na displeji sa prestane zobrazovať ikona .
Funkcia pre úsporu energie
1. Ak na displeji svieti denný čas alebo ak je nastavená pripomínajúca funkcia, stlačte tlačidlo (4) na 3
sekundy. Displej zhasne a je nastavená funkcia na úsporu energie.
2. V prípade, že je spotrebič v pohotovostnom režime a ak do 10 minút nedôjde k žiadnej operácii, displej
zhasne a automaticky je nastavená funkcia na úsporu energie.
SK
26 ETV7560bc / ETV7560wh
3. Ak chcete funkciu na úsporu energie zruš, stlačte akékoľvek tlačidlo alebo otočte ľubovoľný gombík (K1
alebo K2).
Segmenty na displeji
Nastavený čas pečenia sa rozpočíta medzi jednotlivé segmenty, ktoré postupne zhasínajú podľa uplynulého
času.
Poznámka:
1. Po nastavení času a teploty zvoleného programu pečenia sa na displeji zobrazí celkom 10 segmentov.
2. Tieto segmenty postupne zhasínajú podľa uplynulého času pečenia.
Napr. Nastavený čas 0:01 – každý segment zodpovedá 6 sekundám
Nastavený čas 0:02 – každý segment zodpovedá 12 sekundám atď.
Poznámky
1. Svetlo svieti pre akúkoľvek zvolenú funkciu pečenia.
2. Ak chcete nastaviť inú funkciu pečenia, než ktorá je nastavená, musí dôjsť k zrušeniu aktívnej funkcie
pečenia pomocou stlačenia tlačidla (3) dvakt.
3. Keď je nastavený program pečenia a nebude stlačené tlačidlo (4) do 5 minút od nastavenia programu,
zobrazí sa na displeji denný čas. Nastavenie pre zvolený program sa zmaže.
4. Po stlačení akéhokoľvek tlačidla alebo pootočením jedného z gombíkov sa ozve zvukový signál.
5. Po dokončení pečenia zvoleného programu sa ozve päť pípnutí.
6. Po dokončení pripomínajúcej funkcie sa ozve desať pípnutí.
Mäkké zatváranie dverí (Soft closing doors)
1. Ak sú otvorené dvere spotrebiča v uhle >30 °, dvere držia vkaždej
pozícii.
2. Ak sú dvere spotrebiča otvorené v uhle ≤30 °, dvere sa za pomoci
tlmiča pomaly zatvárajú.
Upozornenie: Nezatvárajte dvere spotrebiča príliš prudko, môže dôj
kpoškodeniu spotrebiča.
Správne umiestnenie roštu alebo plechu do spotrebiča
Rošt alebo plech musí byť správne umiestnený (v rovnakej výške) v bočných roštoch.
SK
27ETV7560bc / ETV7560wh
Teleskopické výsuvy
Teleskopické výsuvy umožňujú vysunutie pečúcich plechov, a tým uľahčujú prístup pri vkladaní a vyberaní
plechov na pečenie alebo pri kontrole pokrmov počas pečenia (Obr. 1).
POZOR!
Počas prevádzky spotrebiča sa teleskopické výsuvy ohrena vysokú teplotu. Nebezpečenstvo popálenia! Pri
vkladaní nasaďte plechy na pečenie na výstupky na koncoch teleskopických výsuvov.
Pri vkladaní alebo vyberaní plechov z teleskopických výsuvov dbajte na opatrnosť, aby nedošlo ku skĺznutiu
plechov z výsuvov. Teleskopické výsuvy je možné použiť vo všetkých zásuvných výškach. Ak chcete zmeniť
výšku teleskopických výsuvov, postupujte takto:
1. Vyberte plechy na pečenie a rošt z vnútra spotrebiča.
2. Vyskrutkujte skrutky na bokoch vnútorného priestoru spotrebiča a vyberte bočné mriežky.
3. Povoľte skrutky, ktoré sú umiestnené v spodnej časti teleskopických výsuvov.
4. Vyberte výsuvy z bočných mriežok.
5. Umiestnite výsuvy do požadovanej pozície a pripevnite.
6. Upevnite späť bočné mriežky s teleskopickými výsuvmi do vnútorného priestoru spotrebiča.
Obr. 1
Ochladzovací ventilátor
Ventilátor je umiestnený na hornej stene spotrebiča a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri
nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím spotrebiča. Ak je program pečenia dokončený alebo
prerušený, ochladzovací ventilátor je stále aktívny dovtedy, kým teplota spotrebiča neklesne pod bezpečnú
hranicu.
ventilačné otvory
SK
28 ETV7560bc / ETV7560wh
5. Po vyčistení vložte sklá späť opačným
spôsobom, než akým prebehlo vybratie.
6. Sklá treba správne umiestniť do výrezov
v hornom plastovom kryte (pozri Obr. 4).
7. Po umiestnení skiel zatlačte na „páčky
na oboch stranách, ako je znázornené
na obr. 5.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Aby ste zachovali pekný vzhľad a spoľahlivosť spotrebiča, dbajte na jeho čistotu. Moderná konštrukcia
spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je
potrebné pravidelne čistiť.
Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elek-
trickej zásuvky spotrebiča.
Počkajte, až vnútro spotrebiča nebude horúce, ale bude mať vlažnú teplotu – čistenie ide lepšie ako v
studenom stave.
Vonkajší povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, jemnou kefkou alebo jemnou špongiou a potom
utrite do sucha.
Dno a strop spotrebiča môžete utrieť vlhkou handričkou, mäkkou kefkou alebo špongiou. Pri silnom zne-
čistení použite teplú vodu s neagresívnym saponátom.
Nepoužívajte na čistenie skiel dvierok spotrebiča hrubé abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch alebo môže dôjsť k rozbitiu skla.
Nenechávajte nikdy agresívne alebo kyslé látky (citrónová šťava, ocot) na smaltovaných, lakovaných alebo
nerezových častiach.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič!
Plechy na pečenie je možné umývať v umývačke riadu.
Čistenie skiel
Ak budete potrebovať vyčistiť sklá v dvierkach, postupujte podľa nasledovch inštrukcií:
1. Otvorte dvierka rúry do maximálnej možnej polohy.
2. Podľa Obr. 2 zatlačte na oboch stranách pri pántoch na „páčky, čím dôjde k odcvaknutiu (odomknutiu)
zámkov.
3. Po odcvaknutí zámkov môžete vybrať vnútorné aj prostredné sklo a zbaviť ich mastnoty a nečistoty.
4. Pri vyberaní sklo naddvihnite a potom vytiahnite smerom k rúre tak, ako je znázornené na Obr. 3. Ak sklo
zdvihnete príliš vysoko, môžu prasknúť niektoré plastové časti horného plastového krytu.
Obr. 5
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 2
SK
29ETV7560bc / ETV7560wh
POZOR!
Pri čistení dajte pozor na zatváranie dverí. Pánty sú prispôsobené hmotnosti všetkých 3 skiel. V prípade, že
vyberiete jedno alebo obe sklá, dôjde k zníženiu hmotnosti a po pustení dverí môže dôjsť k nechcenému
zatvoreniu dverí, a tým aj k možnému poškodeniu dverí alebo skiel.
Poznámka:
1. Na čistenie skiel používajte jemnú špongiu a saponát odstraňujúci mastnotu, nakoniec sklo opláchnite
pod tečúcou vodou. Sklá nikdy neumývajte v umývačke na riad!
2. Prostredné sklo má v rohoch pri pántoch gumené podložky. Pri vyberaní dbajte na to, aby nedošlo k
ich strate. Tieto gumené podložky zabraňujú nepríjemným vibráciám (rezonancii) pri zapnutej funkcii
pečenia s ventilátorom.
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
Nedvíhajte spotrebič za držadlo dvierok!
Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou sa
nevzťahuje záruka.
Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci,
nie výrobca.
Výrobca nenesie akúkoľvek zodpovednosť za škody
spôsobené na osobách, zvieratách a veciach
v dôsledku nesprávnej inštalácie.
Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí
jeho správnu funkciu.
Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského
nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo
do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery
podľa Obr. 6.
Spotrebič môže byť umiestnený pod kuchynskou
linkou aj v stojatej skrinke (Obr. 6).
Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z tepelne
odolného materiálu odolávajúceho teplotám najmenej
120 °C. Materiály a použité lepidlá musia odolávať
otepleniu spotrebiča zodpovedajúce norme STN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú
uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť.
Všetky ochranné kryty musia byť umiestnepevne na svojom mieste tak, aby ich nebolo možné odstrániť
bez špeciálneho náradia.
Zadná doska kuchynskej linky musí byť odstránená, aby bola zaistená vhodná cirkulácia vzduchu okolo
spotrebiča.
Ak je nad spotrebičom umiestnená varná doska, musí byť medzi týmito dvoma spotrebičmi medzera
aspoň 50 mm.
18
18
0
13
600
595
585
560
560
50
min.
570
min.
570
555
560
595
595
20
Obr. 6
SK
30 ETV7560bc / ETV7560wh
Pripojenie do elektrickej siete
Overte, či pripájané napätie a prúdová ochrana zodpovedajú hodnotám uvedeným na typovom štítku
spotrebiča. Odporúčame použiť samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A.
Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.
Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory a predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo z
prehriatia.
Zástrčka prívodného kábla spotrebiča musí byť voľne prístupná aj po jej inštalácii.
Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalikovaný odborník.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka spotrebiča spoje-
ná s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo zlého
ochranného spojenia.
Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča a aby
nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný.
Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup:
1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
2. Požadované rozmery skrinky na vstavanie sú na Obr. 6. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť
spotrebič umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť skonštruovaná tak, aby do jej
spodnej časti mohol prúdiť vzduch. Za zadnou stenou spotrebiča vo vstavanom stave musí byť medzera
minimálne 50 mm.
3. Spotrebič zasuňte na kraj skrinky a prestrčte prívodný kábel cez zadnú stenu skrinky tak, aby bola po
inštalácii prístupná jeho zástrčka.
4. Opatrne zasuňte spotrebič do skrinky na zvolené miesto. Dbajte, aby nedošlo k priškripnutiu prívodného
kábla.
5. Upevnite spotrebič ku skrinke zaskrutkovaním 2 skrutiek do otvorov v prednej stene rámu spotrebiča.
Otvory sú viditeľné po otvorení dvierok.
6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.
Demontáž
V prípade, že spotrebič demontujete, je dôležité dodržať správne poradie úkonov:
1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2. Uvoľnite upevňovacie skrutky.
3. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel.
SK
31ETV7560bc / ETV7560wh
SERVIS
Výmena žiarovky
Na osvetlenie vnútorho priestoru spotrebiča je použitá halogénová žiarovka
s vysokou tepelnou odolnosťou (25–40 W/220–240 V, T300 °C).
Pri výmene žiarovky postupujte takto:
1. Odpojte spotrebič od napájacej siete alebo vypnite príslušný ist.
2. Odskrutkujte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek podľa Obr. 7
a nahraďte žiarovku za žiarovku rovnakého typu a parametrov.
3. Pri montovaní novej žiarovky držte žiarovku v handričke alebo papierovej
utierke.
4. Naskrutkujte späť sklenený kryt.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete odovzdať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom
odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale
znamená, že tento výrobok nepatrí do komunálneho odpadu. Je ho nutné odviesť na
zbermiesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku.
Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Obr. 7
SK
32 ETV7560bc / ETV7560wh
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy Państwu za zakup produktu marki Concept i życzymy pełnej satysfakcji przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
Należy również zadbać o to, aby pozostałe osoby, które będą korzystały z urządzenia, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne
Ostrzeżenia
Kondensacja wody
Opis produktu
Opis panelu sterowania
Poszczególne funkcje pieczenia
Rady dotyczące pieczenia
Instrukcja obsługi
Podstawowe funkcje urządzenia
Zaawansowane funkcje urządzenia
Miękkie zamykanie drzwi (Soft closing doors)
Prawidłowe umieszczenie rusztu lub blachy w urządzeniu
Prowadnice teleskopowe
Czyszczenie i konserwacja
Montaż urządzenia
Serwis
Ochrona środowiska
PARAMETRY TECHNICZNE
Parametry techniczne
Napięcie 220–240 V ~ 50–60 Hz
Maks. pobór mocy 3000 W
Pobór mocy górnego elementu grzewczego 950 W
Pobór mocy dolnego elementu grzewczego 1100 W
Pobór mocy okrągłego elementu grzewczego 2100 W
Pobór mocy elementu grzewczego do grillowania 2000 W
Zakres ustawienia temperatury 0 – 250°C
Wymiary do montażu (szer. × gł. × wys.) 560 x 570 x 595 mm
Wymiary zewnętrzne (szer. × gł. × wys.) 595 x 575 x 595 mm
Wymiary wewnętrzne (szer. × gł. × wys.) 480 x 430 x 330 mm
Objętość wewnętrzna 70 l
Masa 29.8 kg
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania; nie
odpowiada za błędy w druku oraz różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją.
PL
33ETV7560bc / ETV7560wh
WAŻNE INFORMACJE
Podczas dostawy piekarnika elektrycznego
Niezwłocznie po dostarczeniu należy sprawdzić, czy opakowanie i urządzenie nie uley uszkodzeniu
podczas transportu.
UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po zainstalowaniu będą ukryte, mogą być ostre!
Należy uważać, aby nie doszło do zranienia!
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go używać. Należy niezocznie skontaktować się z
dostawcą.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć
materiały marketingowe.
Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci lub utylizować we właściwy sposób.
Podczas montażu
Nie należy używać urządzenia w inny sposób, niż podano w niniejszej instrukcji.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych oraz miejscach pełniących podob-
ną funkcję np.:
- Aneksy kuchenne w sklepach, biurach i w innych miejscach pracy.
- Urządzenia używane w rolnictwie.
- Urządzenia przeznaczone do użytku gości w hotelach, motelach i w innych obszarach.
- Urządzenia używane w działalności usługowej świadczącej noclegi ze śniadaniami.
Nie obsługiwać urządzenia na boso.
Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać potraw o zbyt dużej objętości oraz metalowych przedmiotów.
Mogą one spowodować pożar.
Nie należy używać wnętrza urządzenia jako schowka.
Nie siadać i nie stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
Należy korzystać z urządzenia w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych oraz nie
pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli podczas korzystania z urządzenia w pobliżu znajdują się
dzieci.
Nie zezwalać na używanie urządzenia jako zabawki.
Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o zredukowanej sprawności zycznej, sensorycznej lub mentalnej oraz oso-
by nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod nadzorem
lub po odpowiednim przeszkoleniu z zakresu użytkowania w bezpieczny sposób oraz po zapoznaniu się z
potencjalnymi zagrożeniami.
UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek z urządzenia może wydostać się duża ilość pary lub wytrysnąć
tłuszcz. Należy zachować szczególną ostrożność. Niebezpieczeństwo poparzenia!
Nie należy dotykać gorących powierzchni i elementów grzewczych w trakcie pracy urządzenia oraz przez
pewien czas po jej zakończeniu.
W przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć za nią.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach.
Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone. Należy zlecić napra-
wę autoryzowanemu serwisowi.
Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
Nie należy używać akcesoriów z uszkodzoną powierzchnią, zużytych lub mających inne wady.
PL
34 ETV7560bc / ETV7560wh
Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez dzieci od 8 roku życia jest dopuszczalna wyłącznie pod
nadzorem.
UWAGA!
Urządzenie należy otwierać tylko na krótko, w celu włożenia i wyjęcia potraw, w przeciwnym razie istnieje
ryzyko poranienia, na przykład w skutek potknięcia się. Dzieci mogłyby zamknąć się w urządzeniu (niebez-
pieczeństwo uduszenia) lub narazić się na innego rodzaju niebezpieczeństwa.
Kondensacja wody
Podczas pieczenia potraw zawierających większą ilość wody należy zachować ostrożność podczas otwierania
drzwiczek urządzenia. Dochodzi wtedy do kontaktu gorącego powietrza z zimnym i na drzwiczkach może
kondensować się para, która następnie przekształca się w wodę i może ściekać do dolnej części urządzenia.
Zjawisko to można ograniczyć poprzez rzadsze otwieranie drzwiczek urządzenia. Ewentualną skroploną
wodę należy wytrzeć szmatką lub ręcznikiem papierowym, aby uniknąć uszkodzenia mebli znajdujących s
pod urządzeniem.
Ewentualne usterki
Naprawy i modykacje urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę.
W trakcie napraw i różnych czynności urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej. Należy wąc-
zyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć za nią.
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi ewentualne naprawy nie będą uznawane za
gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1 Panel sterowania
2 Uchwyt drzwiczek
3 Drzwiczki
4 Szyba w drzwiczkach z potrójną szybą
Akcesoria
A Ruszt
B Płytka blacha do pieczenia
C ęboka blacha do pieczenia
D Prowadnice teleskopowe
E Wkłady katalityczne
D
2
3
4
1
C
E
B
A
PL
35ETV7560bc / ETV7560wh
Opis panelu sterowania
K1 Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
K2 Pokrętło regulacji temperatury
1 Przycisk przypomnienia
2 Przycisk ustawienia czasu
3 Przycisk Stop (Pauza)
4 Przycisk Start
K1 K21 2 3 4
Poszczególne funkcje pieczenia
Symbol Opis działania
Oświetlenie:
Oświetlenie umożliwia użytkownikowi kontrolę procesu pieczenia bez konieczności
otwierania drzwiczek. Oświetlenie włącza się po wybraniu jakiejkolwiek funkcji.
Rozmrażanie
Cyrkulacja powietrza umożliwia szybsze rozmrażanie żywności. Jest to oszczędny i
równocześnie szybki sposób rozmrażania produktów spożywczych.
Powietrze o temperaturze pokojowej jest wdmuchiwane do komory wewnętrznej
urządzenia.
Uwaga: Funkcja ta jest przeznaczona do rozmrażania potraw i półproduktów przed ich
nalnym przygotowaniem.
Podgrzewanie od dołu:
Dolny element grzewczy umieszczony w dolnej części urządzenia zapewnia bardziej
skoncentrowane rozprowadzanie ciepła po urządzeniu.
Temperatura została domyślnie ustawiona na 60°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 60°C do 120°C (co 5°C).
Uwaga: Ta funkcja jest odpowiednia do powolnego pieczenia potraw takich jak duszo-
ne mięso, pieczywo, pizza, gdzie istotne jest uzyskanie chrupiącego spodu.
Podgrzewanie dolne i górne
Podczas pieczenia konwencjonalnego jest włączony dolny i górny grzejnik.
Temperatura została domyślne ustawiona na 220°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 250°C (co 5°C).
PL
36 ETV7560bc / ETV7560wh
Symbol Opis działania
Podgrzewanie dolne i górne z wentylatorem
Kombinacja górnego i dolnego grzejnika wraz z wentylatorem pozwala na bardziej
równomierne pieczenie.
Ta funkcja pieczenia pozwala oszczędzić 30–40% energii.
Pokarmy są lekko opieczone po stronie zewnętrznej, ale wewnątrz ciągle wilgne.
Temperatura została domyślne ustawiona na 220°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 250°C (co 5°C).
Uwaga: Funkcja ta jest odpowiednia do grillowania lub pieczenia dużych kawałków
mięsa w wysokiej temperaturze.
Grill
Element grzewczy Grill jest włączany i wyłączany w zależności od potrzeb w celu utrzy-
mania temperatury wewnątrz urządzenia.
Temperatura została domyślne ustawiona na 210°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 180°C do 240°C (co 30°C).
Grill i górne podgrzewanie
Górny grzejnik i grzejnik grilla są włączone równocześnie.
Temperatura została domyślne ustawiona na 210°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 180°C do 240°C (co 30°C).
Grill z wentylatorem i górne podgrzewanie:
Funkcja ta korzysta z górnego grzejnika i grzejnika grilla wraz z wentylatorem.
Temperatura została domyślne ustawiona na 210°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 180°C do 240°C (co 30°C).
Termoobieg z wentylatorem
Okrągły element grzewczy wraz z wentylatorem poprawia cyrkulację powietrza
wewnątrz urządzenia i zapewnia równomierne rozprowadzanie ciepła w urządzeniu.
Temperatura została domyślne ustawiona na 180°C.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 240°C (co 5°C).
PL
37ETV7560bc / ETV7560wh
ZAAWANSOWANE FUNKCJE URZĄDZENIA
Funkcje zaawansowane rozszerzają możliwości pieczenia, a tym samym zwiększają komfort pracy z
urządzeniem.
Ustawienie czasu pieczenia
1. Przekręcając pokrętło (K1), należy wybrać pożądaną funkcję pieczenia. Wybrana funkcja pojawi się w
lewej części panelu nad pokrętłem (K1). W tym samym czasie na wyświetlaczu pojawi się domyślna tem-
peratura pieczenia dla danej funkcji.
2. Przekręcając pokrętło (K2), można ustawić pożądaną temperaturę.
3. Za pomocą przycisku (4) należy zatwierdzić rozpoczęcie pieczenia. Po wciśnięciu przycisku (4) na wyświ-
etlaczu pojawi się domyślnie nastawiony czas 9:00 oraz migająca pożądana temperatura.
4. Przekręcając pokrętło funkcji (K1), można skorygować czas pieczenia. Za pomocą wciśnięcia przycisku (4)
należy zatwierdzić ustawiony czas pieczenia.
5. Obracając pokrętło ustawień temperatury (K2), można skorygować temperaturę pieczenia. Za pomocą
wciśnięcia przycisku (4) należy zatwierdzić ustawioną temperaturę pieczenia.
6. Jeżeli przycisk (4) nie zostanie wciśnięty w ciągu 3 sekund od ustawienia pożądanej wartości, to urządze-
nie powróci do poprzedniego stanu (obowiązuje dla ustawień czasu i temperatury).
Uwaga:
1. Jeżeli zostanie pominięty krok 2, po wciśnięciu przycisku (4) zostanie uruchomiona funkcja pieczenia z
domyślnie ustawionymi parametrami temperatury i czasu, które wyświetlają się na wyświetlaczu.
2. Podczas ustawiania czasu pieczenia za pomocą pokrętła (K1) minuty zmieniają się w następujących
odstępach:
0:00–0:30 co 1 minutę
0:30–9:00 co 5 minut
Funkcja Start/Pauza/Anulowanie
1. Po wybraniu funkcji pieczenia za pomocą pokrętła (K1) i ustawieniu pożądanej temperatury pieczenia za
pomocą pokrętła (K2) należy wcisnąć przycisk (4), aby rozpocząć pieczenie.
2. W celu wznowienia przerwanego pieczenia należy wcisnąć przycisk (4).
3. Aby przerwać pieczenie, należy wcisnąć przycisk (3) . jeden raz
4. Aby anulować pieczenie, należy wcisnąć przycisk (3) .dwa razy
Włączenie oświetlenia w urządzeniu
1. Obracając pokrętło funkcji (K1), wybrać funkcję odpowiadającą za włączenie oświetlenia
w urządzeniu ( ).
2. Wciskając przycisk (4), zatwierdzić włączenie oświetlenia w urządzeniu. Na wyświetlaczu pojawi się czas
0:00. W lewej części panelu zaświeci się odpowiadająca za włączenie oświetlenia ikona oraz miga symbol
„:”.
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia pieczenia
Aby możliwe było ustawienie funkcji opóźnienia, musi być ustawiona aktualna godzina. Aby ustawić funkcję
opóźnienia rozpoczęcia pieczenia, należy:
1. Wcisnąć przycisk (2).
2. Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość dla godziny (można ustawić czas w zakresie od 0 do 23).
3. Ponownie wcisnąć przycisk (2).
4. Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość minut (można ustawić czas w zakresie od 0 do 59).
PL
40 ETV7560bc / ETV7560wh
5. Przekręcić pokrętło (K1) w celu wybrania funkcji pieczenia.
6. Wcisnąć przycisk (4) w celu ustawienia temperatury i czasu pieczenia. Przekręcając pokrętło (K1), ustawić
czas pieczenia; obracając pokrętło (K2), ustawić pożądaną temperaturę.
7. Aby zakończyć ustawianie, należy wcisnąć przycisk (4). Na wyświetlaczu pojawi się ikona z ustawio-
nym czasem opóźnionego rozpoczęcia pieczenia.
8. Po wciśnięciu przycisku (2) przez 3 sekundy będzie się wyświetlać ustawiony czas opóźnionego rozpo-
częcia pieczenia. Następnie na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina.
9. Po upływie ustawionego czasu opóźnionego rozpoczęcia pieczenia rozlegnie się sygn dźwiękowy i
zostanie automatycznie uruchomiony ustawiony program pieczenia. Z wyświetlacza zniknie .
10. Aby anulować ustawione opóźnione rozpoczęcie pieczenia, należy wcisnąć przycisk (3) .dwa razy
Uwaga:
1. Funkcja ta nie może zostać użyta dla funkcji włączenia oświetlenia i rozmrażania.
2. W przypadku włączonej funkcji opóźnionego rozpoczęcia należy wcisnąć przycisk (3). Czas pieczenia
oraz temperatura zaczną migać na wyświetlaczu. Aby anulować opóźnione rozpoczęcie pieczenia, należy
ponownie wcisnąć przycisk (3). Aby kontynuować pieczenie, należy nacisnąć przycisk (4).
Funkcja przypomnienia
Ta funkcja przypomina o rozpoczęciu pieczenia w określonym czasie, który można ustawić w zakresie od 0:01
do 9:59. Funkcję przypomnienia można ustawić jedynie w trybie czuwania urządzenia. Aby ustawić funkcję
przypomnienia, należy:
1. Wcisnąć przycisk (1).
2. Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość godzin (można ustawić czas w zakresie od 0 do 9).
3. Ponownie wcisnąć przycisk (1).
4. Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość minut (można ustawić czas w zakresie od 0 do 59).
5. Wcisnąć przycisk (4) w celu zatwierdzenia ustawionego czasu. Rozpocznie się odliczanie czasu.
Uwaga:
1. Po zakończeniu odliczania ustawionego czasu rozlegnie się dziesięciokrotny sygnał dźwiękowy.
2. Podczas ustawiania funkcji przypomnienia można również anulować tę funkcję, wciskając przycisk (3).
3. Aby anulować ustawiony czas funkcji przypomnienia, należy wcisnąć przycisk (3) .dwa razy
Wyświetlanie aktualnego czasu podczas pieczenia
1. Podczas pieczenia można wyświetlić zarówno aktualną godzinę za pomocą przycisku (2), jak i czas usta-
wiony w funkcji przypomnienia za pomocą przycisku (1).
2. Aktualny czas oraz czas przypomnienia zostaną wyświetlone przez 3 sekundy, a następnie wyświetlacz
powróci do poprzedniego stanu (ustawiony czas pieczenia oraz temperatura).
Uwaga: Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej ustawić na urządzeniu aktualny czas.
Funkcja blokady zabezpieczającej dla dzieci
1. W celu zamknięcia urządzenia równocześnie wciskać przyciski (4) i (3) przez 3 sekundy.
2. Po tym czasie rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się ikona oznaczająca zam-
knięcie urządzenia.
3. W celu otwarcia urządzenia równocześnie wciskać przyciski (4) i (3) przez 3 sekundy.
4. Po tym czasie rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a z wyświetlacza zniknie ikona .
PL
41ETV7560bc / ETV7560wh
Funkcja oszczędzania energii
1. Jeżeli wyświetlacz pokazuje aktualną godzinę lub została ustawiona funkcja przypomnienia, należy
wcisnąć przycisk (4) przez 3 sekundy. Wyświetlacz wyłączy się i zostanie ustawiona funkcja oszczędzania
energii.
2. Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie czuwania i w ciągu 10 minut nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, to wyświetlacz wyłączy się i automatycznie zostanie uruchomiona funkcja oszczędzania energii.
3. Aby wyłączyć funkcję oszczędzania energii, należy wcisnąć dowolny przycisk lub przekręcić dowolne
pokrętło (K1 lub K2).
Segmenty wyświetlacza
Ustawiony czas pieczenia jest odliczany na poszczególnych segmentach wyświetlacza, które stopniowo
gasną w miarę upływu czasu.
Uwaga:
1. Po ustawieniu czasu i temperatury wybranego programu pieczenia na wyświetlaczu pojawi się w sumie
10 segmentów.
2. Podczas upływu czasu pieczenia segmenty te stopniowo gasną.
Np. Ustawiony czas 0:01 – każdy segment odpowiada 6 sekundom
Ustawiony czas 0:02 – każdy segment odpowiada 12 sekundom itd.
Uwagi
1. Oświetlenie włącza się podczas każdej wybranej funkcji pieczenia.
2. W celu ustawienia innej funkcji pieczenia, niż aktualnie ustawiona, należy anulować aktywną funkcję
pieczenia za pomocą wciśnięcia przycisku (3) .dwa razy
3. Jeżeli zost ustawiony program pieczenia, ale w ciągu 5 minut od ustawienia nie wciśnięto przycisku (4),
to na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. Ustawienia dla wybranego programu zostaną usunięte.
4. Po wciśnięciu dowolnego przycisku lub przekręceniu jednego z pokręteł rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
5. Po zakończeniu pieczenia na wybranym programie rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy.
6. Po zakończeniu funkcji przypomnienia rozlegnie się dziesięciokrotny sygnał dźwiękowy.
Miękkie zamykanie drzwi (Soft closing doors)
1. W przypadku otwarcia pod kątem > 30° drzwiczki urządzenia zatrzy-
mują się w każdej wybranej pozycji.
2. W przypadku otwarcia drzwiczek pod kątem ≤ 30°drzwiczki zaczną
się powoli zamykać za pomocą amortyzatorów.
Uwaga: Nie należy zamykać drzwiczek zbyt szybko, ponieważ może dojść
do uszkodzenia urządzenia
PL
42 ETV7560bc / ETV7560wh
Prawidłowe umieszczenie rusztu lub blachy w urządzeniu
Należy poprawnie (na tej samej wysokości) umieszczać ruszt lub blachę na kratkach bocznych.
Prowadnice teleskopowe
Prowadnice teleskopowe umożliwiają wysunięcie blachy do pieczenia, co ułatwia dostęp podczas wkładania i
wyjmowania blach lub podczas sprawdzania potraw podczas pieczenia (Rys. 1).
Rys. 1
UWAGA!
Podczas pracy urządzenia prowadnice teleskopowe nagrzewają się do wysokiej temperatury. Niebez-
pieczeństwo poparzenia! Wkładając blachę do piekarnika, należy osadzić ją na końcach prowadnic
teleskopowych.
Podczas wkładania lub wyjmowania blach z prowadnic teleskopowych należy zachować ostrożność, aby
nie doszło do ześliźnięcia się blach z prowadnic. Prowadnice teleskopowe mogą być używane na wszystkich
wysokościach. Aby zmienić wysokość prowadnic teleskopowych, należy:
1. Wyjąć blachy do pieczenia i ruszt z wnętrza piekarnika.
2. Odkręcić śruby po bokach wnętrza urządzenia i wyjąć boczne kratki.
3. Poluzować śruby znajdujące się w dolnej części prowadnic teleskopowych.
4. Wyjąć prowadnice z krat bocznych.
5. Umieścić prowadnice na pożądanej wysokości, a następnie przymocować.
6. Ponownie przymocować boczne kratki z prowadnicami teleskopowymi we wnętrzu urządzenia.
PL
43ETV7560bc / ETV7560wh


Specyfikacje produktu

Marka: Concept
Kategoria: piekarnik
Model: ETV7560BC
Kolor produktu: Czarny
Typ kontroli: Buttons, Rotary
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Typ wyświetlacza: LED
Położenie urządzenia: Wbudowany
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Wysokość produktu: 595 mm
Szerokość produktu: 595 mm
Głębokość produktu: 555 mm
Waga produktu: 29800 g
Szerokość opakowania: 560 mm
Wysokość opakowania: 595 mm
Głębokość opakowania: 570 mm
Opóźniony start czasomierza: Tak
Obciążenie: 3000 W
Klasa wydajności energetycznej: A
Zawias drzwiczek: W dół
Światło wewnętrzne: Tak
Liczba piekarników: 1
Pojemność netto piekarnika: 70 l
Grill: Tak
Termoobieg: Tak
Standardowe gotowanie: Tak
Zużycie energii (standard): - kWh
Zużycie energii (konwekcja wymuszona): - kWh
Funkcja utrzymywania temperatury: Tak
Rodzaj timera: Cyfrowy
Moc grilla: 2000 W
Typ piekarnika: Kuchenka elektryczna
Rozmiar piekarnika: Średni
Pojemność wnętrza wszystkich piekarników: 70 l
Łączna moc piekarnika: - W
Funkcja dodatkowego podgrzewania: Tak
Funkcja rozmrażania piekarnika: Tak
Gotowanie na parze: Tak
Zakres termostatu piekarnika: 50 - 250 °C
Chłodne drzwi: Tak
Materiał frontów: Glass, Stainless steel
Wymary wewnętrzne (SxGxW): 480 x 430 x 330 mm
Pozycja panelu sterowania: Przednie
Moc konwekcji: 2100 W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Concept ETV7560BC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piekarnik Concept

Concept

Concept SDV4760 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Concept

Concept IDV3330 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Concept

Concept SDV4330 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Concept

Concept SDV4360 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Concept

Concept IDV6160 Instrukcja

8 Października 2024
Concept

Concept PDV7460ss Instrukcja

7 Października 2024
Concept

Concept ETV8960bcN Instrukcja

5 Października 2024
Concept

Concept ETV8560whN Instrukcja

5 Października 2024
Concept

Concept ETV8360bcN Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje piekarnik

Najnowsze instrukcje dla piekarnik