Instrukcja obsługi Conair HP44


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair HP44 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
heated wrap
Instruction Booklet for model HP44
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons. Misuse or failure
to follow these warnings and instructions may cause overheating, fire, personal injury and/or
property damage:
1. Be sure to read all instructions carefully, before using this heating product.
2. Do not use this heating product with an infant, child, or incapacitated or immobile person,
paraplegic, or quadriplegic, a diabetic, anyone insensitive to heat, such as a person with
poor blood circulation, or anyone who cannot clearly understand instructions and/or operate
the controls.
3. Do not tuck in, pinch, flex, or expose the wired heating area of this heating product.
4. Do not route electrical cords between the mattress and box spring. Do not allow the cords
to be pinched. Do not use with damaged cords. Damaged cords can lead to overheating or
fire.
5. Keep the control away from drafty areas that may become damp or wet, such as open
windows.
6. Do not use pins or other metallic means – they may damage the electric wiring.
7. Do not use if wet. If a spill occurs, turn heating product off, unplug, and dry before reusing.
8. Controller is not waterproof. Do not immerse in water or other liquids.
9. Be sure that this heating product is used only on an AC supply circuit of the proper voltage.
Do not use with an extension cord. Do not use with generators, power converters or
inverters.
10. Turn off or unplug this heating product when not in use.
11. Excessive heating may result from folding or bunching this heating product while in use.
12. Examine the heating product, cord, and controller before each use for signs of wear or
damage. If improper operations, wear or damage is observed, discontinue use immediately
and consult the manufacturer or the dealer regarding its repair.
13. Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or wheels, or other furniture
subject to movement.
14. Do not use this heating product on a waterbed, bunk bed, mechanically adjustable bed or a
childs crib/bed.
15. Do not use in conjunction with another electrically heated product.
16. Do not tuck the heated wrap or supply cord or control in a sofa or other furniture. All
portions of this heating product should be visible at all times.
17. Wrapping of cord around the controller may damage the cord. Loop loosely when storing.
Allow to cool before storing and do not crease by placing items on top of it. Store in the
original packaging, in a cool, dark, dry place.
18. Do not dry-clean this heating product. Cleaning solvents may damage the insulation of the
heating element. Improper laundering may cause problems with the heating wire, which
can lead to a fire.
19. Keep all dogs, cats, and other pets away from this heating product. This is an electrical
appliance that they can damage or be injured by.
20. If provided with a detachable controller, use only with the provided controller.
21. Do not use this heating product with analgesic creams, liniments, salves, or ointment
preparations. Skin burns could result.
22. Check with your healthcare provider before using with a pacemaker or any medical
devices.
23. Not for hotel, motel, hospital, or other institutional use.
24. Do not use the wrap when symptoms of appendicitis are present. Consult your physician.
25. Do not use wrap while consuming alcohol.
WARNING The Conair® Heated Wrap is an electrical device.
To avoid electric shock:
1. Do not wash the unit with water. See washing instructions.
2. Do not touch the plug or device with wet hands.
3. Do not touch unit to wet skin.
4. Do not use if cord or plug appears to be damaged.
5. Do not use the unit if it has been damaged, torn, or has come in contact with water.
6. Do not pull, lift, or carry unit by the power cord.
7. Do not operate the unit in areas where flammable or combustible products or vapors may
be present. Explosion or fire may occur.
8. Do not allow children to use – this is not a toy. Do not leave small children unattended
close to unit.
9. Not to be used by disabled, sleeping or unconscious persons.
10. Do not use with liniments, salves or ointments that contain heat-producing ingredients,
as a skin burn could result.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
USING THE HEATED WRAP
Remove the contents from the box. Attach the AC power cable to the power jack on the blanket.
Plug the cable into a 110-120V AC wall outlet. Press the (POWER) button on the controller to
turn the heat on Low. The LED indicator will display the current heat level. Continue to press the
(POWER) button to increase the heat level up to Medium and High. Press the (POWER) button
again back to the Low setting. To turn off, press and hold ON/OFF button until all lights turn off.
NOTE: The heat will automatically turn off after 2 hours; the green LED indicator light will keep
flashing.
For the product to function properly, once the heat wrap has been disconnected from the
controller, but the power cord remains connected to the electrical outlet, you must remove
the plug from the electrical outlet before you reconnect the heat wrap to the controller, and
then plug the power cord back into the electrical outlet in order to resume use. If you do not
unplug the power outlet, the red LED indicator light will flash and the heated wrap will not work
properly.
WASHING INSTRUCTIONS
NEVER dry-clean or use bleach. Disconnect ALL CORDS before washing. NEVER submerge
cords or control unit. Place textile portion without cords in the washing machine.
HAND-WASHING (Recommended)
Washing this item by hand will result in a much longer product-life than using a machine.
Disconnect all cord(s) and wash the textile separately by hand in lukewarm (100 °F) water,
using a small amount of mild laundry detergent. Soak for 5 minutes, then gently work the textile
up and down for more than 5 minutes. NEVER rub or scrub the textile. Rinse thoroughly in cool
water until all traces of detergent are gone. Squeeze excess water out by hand, NEVER twist.
DO NOT use a wringer.
MACHINE WASHING INSTRUCTIONS
Wash as follows in automatic washer using slow agitation and normal spin speed:
Fill washer with warm water. Add minimum amount of all-purpose detergent, agitate to
dissolve, measure heating pad before washing. Add heating pad and soak 5 minutes.
Agitate to dissolve, measure heating pad before washing. Agitate 2 minutes. Spin. Fill for cool
rinse, agitate 1 minute, then spin.
DRYING INSTRUCTIONS
NEVER use commercial dryers at the laundromat, as they may be extra hot and could damage
the wiring of the product. DO NOT iron. DO NOT plug in until completely dry.
To machine dry, place in automatic dryer on high heat for only 5 minutes, then line dry
(recommended). To completely dry, place item into a dryer on low heat and allow to tumble
until dry. Ensure that the textile has enough room to tumble freely. If product draws during
washing, gently stretch it while it is still damp until it returns to its original size. DO NOT iron
your heated wrap.
To line dry, simply drape the item over two parallel clotheslines or a shower rod. DO NOT
reconnect the item until it is completely dry. DO NOT use the clothespins that can pinch wires.
STORAGE
Unplug and store this item as you would any other bedding or linen, folded and in a dry place.
POLARIZED PLUGS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the
AC outlet feels warm, do not use that outlet.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-
lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiv-
er is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Model No.: HP44
Description: HEATED WRAP
Responsible Party: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT
06902
1-800-334-4031
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 24 September 2019
HEATED WRAP FEATURES
3 heat levels:
high, medium, low
Heated Wrap
Electrical Cord
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt. California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 36-months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 36-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Service Center
Conair Corporation
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at www.conair.com
©2020 Conair Corporation
20PA073070 IB-16805
almohadilla
envolvente
térmica
Manual de instrucciones para el modelo HP44
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes del uso.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
NO TIRAR
PELIGRO Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas. El uso
incorrecto o la falta de seguimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar
sobrecalentamiento, incendio, lesiones personales y/o daños a la propiedad.:
1.1. Cerciórese de leer todas las instrucciones antes de usar este producto térm
2. No use este producto térmico en bebés, niños o personas incapacitadas o inmóviles,
parapléjicas o cuadripléjicas, diabéticas, cualquier persona insensible al calor, como
las personas con mala circulación sanguínea, o cualquier persona que no pueda
entender claramente las instrucciones y/o manejar los controles.
3. No meta en algo, pellizque, doble, pliegue o exponga el área de calentamiento
cableada de este producto térmico.
4. No haga pasar cables entre el colchón y el somier. No permita que los cables sean
pellizcados. No use el aparato si los cables están dañados; este puede causar un
recalentamiento o un incendio.
5. Mantén el control alejado de las áreas con corrientes de aire que puedan mojarse,
tales como las ventanas abiertas.
6. Nunca use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este producto; pueden dañar el
cableado del producto.
7. No use el producto si es mojado. En caso de derrame en el producto, apáguelo,
desenchúfelo y séquelo antes de volver a usarlo.
8. El control no es a prueba de agua. No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
9. Compruebe que este producto se use en un circuito de suministro de CA del voltaje
adecuado. No use un cable alargador/de extensión con este aparato. No lo use con
generadores, convertidores de voltaje o inversores de corriente.
10. Apague y desenchufe el producto cuando no esté en uso.
11. Doblar o plegar este producto durante el uso puede resultar en un sobrecalentamiento.
12. Examine el producto, el cable y el control antes de cada uso para asegurarse de
que no hay signos de desgaste o daño. En caso de falla técnica, desgaste o daños,
interrumpa el uso inmediatamente y consulte al fabricante o al distribuidor para su
reparación.
13. No lo use en mecedoras/sillas hamacas, sillones reclinables, sillas con ruedas o con
otros muebles sujetos a movimiento.
14. No lo use en camas de agua, literas, camas ajustadas mecánicamente o cunas/camas
de niño.
15. No lo use junto con otro producto calentado eléctricamente.
16. No meta la almohadilla envolvente térmica, el cable o el control entre o debajo de los
cojines de un sofá u otro mueble. Todas las partes de este producto deben ser visibles
en todo momento.
17. El cable se puede dañar si lo enrolla con fuerza alrededor del control. Enrolle el cable
sin apretar para guardarlo. Permita que el producto se enfríe antes de guardarlo, y no
coloque objetos en él durante el almacenamiento. Guárdelo en su caja original en un
lugar fresco, oscuro y seco.
18. No limpie este producto en seco. Los solventes de limpieza usado para la limpieza
en seco pueden dañar el aislamiento del elemento calentador. Lavar el producto de
manera inadecuada puede causar problemas con el cable calefactor, lo que puede
causar un incendio.
19. Mantenga a los perros, gatos y otras mascotas lejos de este producto; lo pueden dañar
o resultar heridos por él
20. Si el producto incluye un control removible, solo use el control provisto.
21. No use este producto con linimentos, bálsamos o ungüentos; esto puede causar
quemaduras.
22. Consulte con su médico antes de usar este producto si tiene un marcapasos o
cualquier otro dispositivo médico.
23. No para uso comercial en hoteles, moteles, hospitales u otras instituciones.
24.4. No use este producto si tiene síntomas de apendicitis; consulte con su médi
25.5. No use este producto mientras consume alcoh
ADVERTENCIA La almohadilla envolvente térmica Conair® es un producto
eléctrico. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica:
1. No lave la unidad con agua (véase la sección “Instrucciones de limpiez1.
2. No agarre el enchufe o la unidad con las manos moja2.
3. No permita que la unidad toque la piel moj3.
4. No use la unidad si el cable parece dañ4.
5. No use la unidad si se p2-ha dañado, roto o p2-ha estado en contacto con a5.
6. No jale, levante ni cuelgue el aparato del ca6.
7. No haga funcionar la unidad en áreas donde productos o vapores inflamabl7.combustibles pueden estar presentes; esto puede causar una explosión o un incendio.
8. No permita que niños usen este aparato; no es un juguete. No deje a los n8.pequeños sin vigilancia cerca de la unidad.
9. Este producto no debe ser usado por o en personas discapacitadas, dormid9.inconscientes.
10.0. No use este producto con linimentos, bálsamos o ungüentos que conten
ingredientes caloríferos; esto puede causar quemaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE USO DE LA ALMOHADILLA ENVOLVENTE TÉRMICA
Saque el contenido de la caja. Conecte el cable de alimentación AC al conector en el
costado de la almohadilla envolvente térmica. Enchufe el cable en una toma de corriente
110–120V AC. Oprima el botón POWER en el control para encender la unidad a baja
temperatura; el indicador LED mostrará el nivel de calor. Oprima repetidamente el botón
POWER para aumentar la temperatura a “MED” (medio) o “HIGH” (alto). Después de
presionar el botón POWER tres veces, la temperatura volverá a “LOW” (bajo). Para apagar
la unidad, mantenga oprimo el botón ON/OFF SETTINGS hasta que todas las luces se
apaguen.
NOTA: El calor se apaga automáticamente después de 2 horas; el indicador LED verde
seguirá parpadeando. Si el control se desconecta de la unidad durante el uso, deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente, volver a conectar el control a la unidad, y
luego volver a enchufar el cable en la toma de corriente. Si no desenchufa el cable de la
toma de corriente, el indicador LED rojo parpadeará y la almohadilla envolvente térmica no
funcionará correctamente.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
NUNCA limpie la almohadilla en seco o con cloro. Desconecte TODOS LOS CABLES antes
de lavar. NUNCA sumerja el cable o el control en agua u otro líquido. Meta la parte de tela
(sin cables) en la lavadora.
LAVADO A MANO (recomendado)
Lavar este producto a mano resultará en una vida útil mucho más larga que si se lava a máquina.
Desconecte todos los cables y lave la parte de tela por separado a mano en agua tibia (100 °F
/ 38 °C), usando una pequeña cantidad de detergente suave para ropa. Remoje por 5 minutos,
luego mueva suavemente la parte de tela hacia arriba y abajo por s de 5 minutos. NUNCA
frotes o restriegues la parte de tela. Enjuague bien en agua fría hasta que no quede ningún rastro
de detergente. Exprima el exceso de agua suavemente con la mano. NUNCA tuerza la funda. NO
use un escurridor.
INSTRUCCIONES DE LAVADO A MÁQUINA
Lave el producto como se describe a continuación, en una lavadora automática usando agitación
lenta y velocidad normal:
Llene la lavadora con agua tibia. Añada una cantidad nima de detergente multiusos y agite
el agua para disolverlo. Mida la almohadilla envolvente térmica antes de lavarla. Coloque la
parte de tela de la almohadilla en el agua y permita que se remoje por 2 minutos. Agite por 2
minutos. Centrifugue. Llene la máquina con agua fría para enjuagar, agite por 1 minuto, y luego
centrifugue.
INSTRUCCIONES DE SECADO
NUNCA use secadoras comerciales (en la lavandería), p2-ya que producen aire muy caliente
y pueden dañar el cableado del producto. NO lo planche. NO lo enchufe hasta que es
completamente seco.
Colóquelo en una secadora automática y séquelo a alta temperatura por solamente 5 minutos;
luego cuélguelo para que termine de secarse (recomendado). Para secarlo completamente en
la secadora, séquelo a baja temperatura hasta que esté seco. Cerciórese de que hay suficiente
espacio en la secadora para que el producto se mueva libremente. Si la almohadilla se encoge
durante el lavado, esrela suavemente mientras esté aún húmeda hasta que vuelva a su tamaño
original. NO planche la almohadilla envolvente térmica.
Para colgar para secar, cuelgue la almohadilla en dos tendederos paralelos o en una barra de
ducha NO vuelva a conectar la almohadilla hasta que esté completamente seca. NO use pinzas
para ropa, p2-ya que pueden pellizcar los cables.
ALMACENAJE
Desenchufe el producto y guárdelo holgadamente doblado, en un lugar seco.
AVISO ELÉCTRICO
El cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Como medida de seguridad, aquel enchufe se podrá enchufar de una sola manera en
la toma de corriente de tierra. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértelo. Si
aun así no entra completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla.
Si el enchufe no entra sin forzar en la toma de corriente, o si la toma de corriente está
caliente, no use la toma de corriente.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha determinado que cumple con los límites de
un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites
han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido instalado o usado conforme a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. No obstante, no hay garantía de que aquellas interferencias no ocurran en
una instalación particular. Si este equipo produce alguna interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Modelo: HP44
Descripción: ALMOHADILLA ENVOLVENTE TÉRMICA
Parte responsable: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT
06902
1-800-334-4031
Normas: Normas de la FCC, Sección 15, subsección B, ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar
ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que pueden causar un funcionamiento no
deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 24 de septiembre de 2019
CARACTERÍSTICAS DE LA ALMOHADILLA ENVOLVENTE TÉRMICA
3 ajustes de calor:
HIGH (alto), MED (medio),
LOW (bajo)
Almohadilla envolvente térmica
Cable
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 36
meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro
de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 36 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTAN LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Centro de servicio
Conair Corporation
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2020 Conair Corporation
20PA073070 IB-16805


Specyfikacje produktu

Marka: Conair
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HP44

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair HP44, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Conair

Conair

Conair MiniPRO CS80N Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair MASK2 Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair skn SFB11GK Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair InfinitiPRO 998 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMTL6000 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair LNT1 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMT189R Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair CD117NN Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair LLT2 Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair CLS1X Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024