Instrukcja obsługi Conair FR02


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair FR02 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
TURNING THE DEVICE ON/OFF AND CHANGING
VIBRATION SPEED
Turn on the device with low vibration speed by
pressing the power button once. Press the button a
second time to increase vibration speed to medium
and a third time for high vibration.
Turn off the device by pressing and holding the
power button for 1 second.
Note: The Jade Vibe Roller Kit can be used with or
without vibration.
SKIN SENSITIVITY AND CAUTIONS
SKN by conair™ The Jade Vibe Roller Kit is a
facial tool that helps energize, enhance and revive
your skin! It is not intended to be used to treat any
medical conditions, including acne.
If you are under a doctors care for any skin
conditions or if you think you have very sensitive
skin, please consult your physician before use.
We recommend not sharing The Jade Vibe Roller
Kit; each user should have his/her own tool.
Do not use with exfoliation creams that have
rough or jagged particles.
If you experience any pain or discomfort during
use, stop using and consult your physician.
GET TO KNOW YOUR
SKN BY CONAIR™
THE JADE VIBE ROLLER KIT
CHARGING YOUR
SKN BY CONAIR™
THE JADE VIBE ROLLER KIT
NOTE: skn by conair™ The Jade Vibe Roller Kit
includes a USB charging cable.
1. Before using The Jade Vibe Roller Kit for the
first time, it must be fully charged for 2.5–3
hours. Plug the DC jack into the bottom of the
unit, then plug power cable/adapter into wall
outlet. The blue LED will light up and FLASH,
indicating that the unit is charging. Always
check to ensure that charging light illuminates
when you plug into wall outlet.
2. Once fully charged, the indicator light will
illuminate SOLID BLUE and will stop flashing.
3. The adapter may become warm while charging –
this is normal.
4. The BLUE light will start flashing when the unit
reaches low battery capacity during operation.
5. In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable battery, The Jade Vibe Roller Kit
should be given a full 2.53 hour charge every
3 months.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE
JADE VIBE ROLLER KIT
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. Close supervision is required when this product
is used on, by or near children or people with
certain disabilities.
2. Use product only for its intended use as described
in this instruction booklet.
3. Keep the unit away from heated surfaces.
4. Never use while sleeping or drowsy.
5. Do not put in the refrigerator.
6. Never operate if the product is damaged.
skn by conair™ The Jade Vibe Roller Kit.
7. Use product only for its intended use as
described in this instruction booklet. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
8. Do not use outdoors or where oxygen is being
administered.
9. It is not water-proof. Do not immerse it in water
or any other liquids.
10. Not for use by children. Keep this product out
of the reach of children.
11. Since batteries are sensitive to high
temperatures,when storing them, keep in a
cool dry place.
12. Never put batteries into a fire.
13. Switch off devices after use.
14. Keep batteries away from children, especially
the batteries that are small enough to ingest.
15. If a battery is ingested, seek immediate
medical help.
16. Never open, crush, puncture or disassemble
batteries.
17. Do not dispose of rechargeable batteries as
solid waste.
18. Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
19. Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
20. Do not handle plug or appliance with wet
hands.
21. Never drop or insert any object into any
opening on the appliance.
22. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
23. Jade is fragile, please handle with care. The
jade attachments can be damaged if
accidentally dropped. Do not use if any
damage is found after a drop. Inspect for
damage before each use.
24. Do NOT contact with eyes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
1. Dry location use only. Do not expose to
liquids,vapor, or rain.
2. Ensure jack is plugged into the unit before
plugging the USB cable into the outlet.
3. Do not operate any appliance that has a
damaged output cord or housing.
4. Always unplug the unit before cleaning or when
not in use.
5. Be sure voltage is correct before plugging in.
The rated input is 5.0V DC 1.0A.
How to Use
The Jade Vibe Roller Kit
INSTRUCTIONS FOR
USING THE
JADE VIBE ROLLER KIT
1. Use The Jade Vibe Roller Kit for 2–3 minutes daily.
2. For optimal results, use The Jade Vibe Roller Kit
in an upward motion to calm puffiness.
3. Align the two triangle marks to insert the
attachment into the handle and then twist and
snap it to the DOT position to secure the
attachment.. Follow arrows on the diagram to
firm the skin and brighten the complexion.
4. Do not press the device hard against your skin,
as this will reduce the motion and effectiveness.
5. Gently twist the attachment to align the two
triangle marks and then pull out the attachment
for changing attachment.
Caution: Jade is fragile, please handle with care.
The jade attachments can be damaged if
accidentally dropped.
Do not use if any damage is found after a drop.
Inspect for damage before each use.
NOTE: Use The Jade Vibe Roller Kit
23 minutes daily for radiant, glowing skin.
The beauty tool can be used with serum, oil or
moisturizer on freshly cleansed skin.
small jade gua sha
designed for the
smaller contours of
the face to relieve
tension & massage
jawline and
cheekbones
silver ball roller
roll over acupressure
points to promote
circulation and depuff
skin for a more
youthful looking
complexion
cooling jade
facial roller
use in an upward motion
to calm pufness
large jade gua sha
designed for the larger
contours of the face to
help reduce puffiness,
dark circles and
inflammation
01
04
02
03
USER
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARING FOR YOUR SKN BY CONAIR™ THE JADE
VIBE ROLLER KIT
1. After each use, turn device off and wipe down
contacts, heads and handle with a damp cloth.
2. Do not use abrasive cleaners for cleaning.
3. Do not put unit in dishwasher for cleaning.
CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Y
CAMBIAR LA VELOCIDAD DE LAS VIBRACIONES
Presione el botón de encendido/apagado una vez
para encender el aparato a velocidad baja.
Presione el botón una segunda vez para velocidad
media, y una tercera vez para velocidad alta.
Para apagar el aparato, mantenga presionado el
botón de encendido/apagado por 1 segundo.
Nota: El rodillo facial vibratorio de jade 4 en 1
puede usarse con o sin vibraciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SENSIBILIDAD DE LA PIEL Y
PRECAUCIONES
¡El rodillo facial de jade 4 en 1 skn by conair™ p1-ha
sido disado para ayudar a avivar, estimular y
realzar la belleza de la piel! No es un aparato
terapéutico y no p1-ha sido diseñado para tratar
ninguna condición médica, tal como el acné.
Si está bajo el cuidado de un médico por alguna
enfermedad de la piel, o si su piel es muy sensible,
consulte con su médico antes del uso.
No se recomienda compartir el rodillo con otra
persona; cada usuario/a debe tener su propio
rodillo.
No lo use con cremas exfoliantes o productos que
contengan partículas ásperas.
Interrumpa el uso de este producto y llame a su
médico en caso de dolor o incomodidad durante el
uso.
FAMILIARÍZESE CON EL
RODILLO FACIAL VIBRATORIO
DE JADE 4 EN 1 SKN BY CONAIR
INTRUCCIONES DE CARGA
NOTA:
Este aparato incluye un cable de carga
USB.
1. Antes de usar el aparato por primera vez, debe
cargarlo por a 3 horas. Conecte el enchufe
DC en la parte inferior del mango, y luego
enchufe el cable/adaptador en la toma de
corriente; la luz de carga LED azul parpadeará,
lo que indica que el aparato se está cargando.
Siempre compruebe que luz de carga está
encendida cuando el aparato se está cargando.
2. Una vez cargado el aparato, la luz azul dejará
de parpadear y permanecerá encendida.
3. Puede que el adaptador se caliente ligeramente
durante la carga; esto es normal.
4. Si la luz azul empieza a parpadear durante el
uso, esto significa que la batería está baja.
5. Para lograr un rendimiento óptimo y conservar
la energía de la batería, se recomienda cargar
el aparato por a 3 horas cada 3 meses.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
ADVERTENCIA– Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Supervise el uso de este producto cuidadosamente
cuando sea usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
2. Use este producto solo para el uso previsto y como
se describe en este manual.
3. Mantenga el producto alejado de superficies
calientes.
4. No lo use mientras duerme o si está adormilado/a.
5. No lo ponga en el refrigerador.
6. No use este producto si está dado.
Rodillo facial vibratorio de jade 4 en 1 skn by
conair.
7. Use este producto solo para el uso previsto y como
se describe en este manual. Solo use accesorios/
aditamentos recomendados por el fabricante.
8. No lo use en exteriores, ni lo haga funcionar donde
se esté administrando oxígeno.
9. Este producto no está a prueba de agua. No lo
sumerja en agua u otrosquidos.
10. Este aparato no debe ser usado por nos;
manténgalo fuera del alcance de ellos.
11. Guárdelo en un lugar fresco y seco, p1-ya que las
baterías son sensibles a altas temperaturas.
12. Nunca tire pilas/baterías al fuego.
13. Apague este producto después del uso.
14. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
de los niños, especialmente aquellas que son lo
suficientemente pequeñas como para ser
ingeridas.
15. En caso de ingestión de una pila, busque atención
dica inmediata.
16. Nunca abra, aplaste, perfore ni desarme las
baterías.
17. No tire las baterías recargables con el resto de la
basura.
18. No descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado. Desenchufe el aparato
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
19. No jale el cable para desenchufar el aparato;
agárrelo por el enchufe.
20. No agarre el enchufe o el aparato con las manos
mojadas.
21. Nunca deje caer ni inserte ninn objeto en
ninguna de las aberturas.
22. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
23. El jade es fgil; manilelo con cuidado. Los
accesorios de jade pueden darse si se caen
accidentalmente. No los use si presentan aln
do desps de una caída. Inspecciónelos
cuidadosamente antes de cada uso, y no los use
si están dados.
24. No permita ningún contacto con los ojos.
PRECAUCIÓN
1. Para uso en lugares secos solamente. No lo
exponga a líquidos, vapores o a la lluvia.
2. Siempre conecte el cable UBS el aparato antes de
conectarlo a la toma de corriente.
3. No use el aparato si la carcasa o el cable están
dados.
4. Siempre desenchufe el aparato desps del uso y
antes de limpiarlo.
5. Compruebe que el voltaje de la toma de corriente
corresponde al voltaje del aparato antes de
enchufar este. La potencia de entrada nominal es
de 5 V DC, 1 A.
Instrucciones de uso
INSTRUCCIONES
DE USO
1. Use el rodillo facial vibratorio de jade 4 en 1
dos a tres minutos cada día.
2. Para obtener resultados óptimos, mueva el
rodillo facial desde abajo hasta arriba para
calmar la hinchazón.
3. Para instalar el accesorio deseado: Alinee el
triángulo en el accesorio con el triángulo en el
mango, y luego gire el accesorio hasta que el
triángulo quede alineado con el círculo para
bloquearlo. Siga las flechas en la ilustración
para afirmar la piel e iluminar el cutis.
4. No presione mucho el accesorio contra la piel;
esto disminuirá su movimiento y reducirá su
eficacia.
5. Para retirar el accesorio: Gírelo hasta que los
dos triángulos queden alineados y lelo.
Precaución: El jade es frágil; manipúlelo con
cuidado. Los accesorios de jade pueden dañarse
si se caen accidentalmente.
No los use si presentan algún daño después de
una caída. Inspecciónelos cuidadosamente antes
de cada uso, y no los use si están dañados.
NOTA: Use el rodillo facial vibratorio de jade
4 en 1 dos a tres minutos cada día para obtener
una piel radiante y luminosa. Esta herramienta
de belleza puede usarse en la piel recién
limpiada con suero, aceite o humectante.
gua sha de jade
pequeño
diseñado para
masajear los
contornos más
pequeños del rostro,
ayudando a aliviar la
tensión en la
mandíbula y los
pómulos
rodillo de bolas
diseñado para
estimular los puntos
de acupresión para
ayudar a promover
la circulación y
deshinchar la piel para
una tez de apariencia
más joven
rodillo facial enfriador
de jade
úselo con movimientos
ascendentes para calmar
la hinchazón
gua sha de jade grande
diseñado para masajear
los contornos más
amplios del rostro,
ayudando a reducir la
hinchazón, las ojeras y la
inflamación
01
04
02
03
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Después de cada uso, apague el aparato y
limpie el mango, los contactos de carga y los
accesorios con un paño ligeramente húmedo.
2. No use limpiadores abrasivos para la limpieza.
3. No coloque este producto en el lavavajillas para
lavarlo.
22PS084439
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date of
purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 12 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that an
electrical appliance is still electrically live even if
the switch is off? If the plug is in, the power is on.
So when you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL
APPLIANCES
FCC MARKINGS
WARNING: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a resi-
dential installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception,which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by Conair Corporation, the
manufacturer of this product and the party
responsible for compliance, could void the user’s
authority to operate the equipment.
SUPPLIERS DECLARATION OF
CONFORMITY
Brand: SKN BY CONAIR
Model No.: FR02
Description: JADE VIBE ROLLER KIT
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT
06902(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-
2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 7/05/2022
Please register this product at
register.conair.com
SERVICE CENTER
CONAIR LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
stock.image
Due to continuing product improvements, the
actual product purchased may differ slightly
from the one shown.
BATTERY DISPOSAL
The battery is sealed inside SKN by conair™
TheJade Vibe Roller Kit handle, so it cannot be
easily removed for recycling. The entire handle
handle should be returned when recycling the
battery for this product.
Bring the device to the nearest collection center
for proper disposal. DO NOT throw the device into
the general municipal waste system.
CONTAINS LITHIUM-ION BATTERY.
MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
DO NOT DISPOSE OF IN THE
MUNICIPAL WASTE.
Check Battery recycling and disposal bans/
restrictions in your area. Conair's involvement in
this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our
natural resources. Please call1-800-8-BATTERY™
for information.
Or refer to the Call2Recycle link below for the
nearest drop off location
www.call2recycle.org/locator/
RBRC™ is a trademark of the Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
NO BLUE FLASHING
CHARGING LIGHT.
THE CHARGING
LIGHT DOES NOT
CHANGE TO
SOLID BLUE.
THE DEVICE
OPERATES AT
A SLOW SPEED.
THE JADE VIBE
ROLLER KIT IS NOT
CHARGING.
Make sure the contacts
on the unit and charging
cable are clean. Use an
alcohol wipe on the
contacts to remove
any debris.
Recharge the unit.
Make sure the unit is
plugged in properly.
Check the outlet and
make sure the power is
on. Most bathroom
outlets have a test and
reset button. Press the
reset button and recheck
the outlet.
IB-17742
TROUBLE-
SHOOTING GUIDE
model FR02
instruction guide
The Jade Vibe Roller Kit
22PS084439
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparao remplaza (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía sede 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un
aparato eléctrico permanece en tensión, aunque
esté apagado? Si está conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
AVISO DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES
(FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente por la
autoridad competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario para
operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este artefacto no debe
causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido instalado o
usado conforme a las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda tratar de
corregir la interferencia, adoptando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
PRECAUCIÓN: Se advierte que los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por
Conair Corporation, el fabricante o la autoridad
competente en materia de conformidad podrían
rescindir el permiso del usuario
para operar el equipo.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL
PROVEEDOR
Marca: SKN BY CONAIR
Modelo: FR02
Descripción: RODILLO FACIAL VIBRATORIO
DE JADE 4 EN 1
Parte responsable: Conair LLC
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC, Sección 15,
subsección B, ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE APROBACIÓN: 5/7/2022
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visite www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
Fotografía de banco de igenes
Debido a las mejoras continuas en nuestros
productos, el producto comprado puede diferir
ligeramente del producto ilustrado.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
La batería está integrada en el mango y no puede
retirarse fácilmente para reciclarse. Para
reciclarla, hay que reciclar el producto.
Lleve el producto al centro de reciclaje s
cercano. NO lo tire con el resto de la basura.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA DE IONES DE LITIO, LA CUAL
DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES
VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
NO LO TIRE A LA BASURA.
Infórmese sobre las opciones de reciclaje/
eliminación de baterías y las interdicciones/
restricciones en su área. La participación de
Conair en este programa es parte de nuestro
compromiso para proteger el medio ambiente y
conservar nuestros recursos naturales. Por favor,
llame al 1-800-8-BATTERY para s
información.
Para encontrar el punto de entrega/reciclaje de
pilas/baterías s cercano, visite:
www.call2recycle.org/locator/
RBRC es una marca registrada de la
organización Rechargeable Battery Recycling
Coporation.
LA LUZ DE CARGA
AZUL NO
PARPADEA.
LA LUZ DE CARGA
NO DEJA DE
PARPADEAR
DESPUÉS DE
LA CARGA.
EL
FUNCIONAMIENTO
ES LENTO.
EL APARATO NO
SE CARGA.
Compruebe que los
contactos de carga del
aparato y del cable de
carga están limpios.
Limpie los contactos de
carga con una toallita
con alcohol quitar
cualquier residuo
Ponga el aparato a
cargar otra vez.
Compruebe que el
aparato está enchufado
de forma correcta.
Compruebe que la toma
de corriente está en
tensión. La mayoría de
las tomas de corriente
en los cuartos de baño
tiene un botón de
prueba y un botón de
reinicio. Presione el
botón de reinicio y
vuelva a comprobar si la
toma de corriente está
funcionando.
IB-17742
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
modelo FR02
manual de
instrucciones
Rodillo facial vibratorio
de jade 4 en 1


Specyfikacje produktu

Marka: Conair
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: FR02

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair FR02, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Conair

Conair

Conair MiniPRO CS80N Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair MASK2 Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair skn SFB11GK Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair InfinitiPRO 998 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMTL6000 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair LNT1 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMT189R Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair CD117NN Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair LLT2 Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair CLS1X Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024