Instrukcja obsługi Conair CD700GN


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair CD700GN (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
13pa000874_cd699_cd700_701_702_703csr_ib_final.indd 1 10/25/13 12:39 PM
®
DOUBLE CERAMIC
curling irons
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always read
the instruction book
carefully before using.
Instruction & Styling Guide
Models CD699CSR, CD700CSR,
CD701CSR, CD702CSR, CD703CSR
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk of
death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after use.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of
lint and other debris.
13. Do not use an extension cord to operate
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with a voltage convertor.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only. This unit is designed to be
operated at 120/240V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling appliance will automatically adjust
to the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration prior to use in outlet.
GETTING STARTED
The iron’s 30 temperature settings and Instant
Heat technology combine to provide styling
versatility for all hair textures. If you have fine
hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-to-curl
hair, keep the heat setting high. You can vary
the iron’s temperature according to your par-
ticular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling iron cord into any house-
hold outlet (120/240V). Press the ON button.
The iron will heat up very quickly. To turn off,
press the button (light will go off). NeverOFF
leave your curling iron on and unattended.
However, should you fail to turn the curling
iron off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb each
section before winding. Pressing the automatic
curl release, place curling iron midway up the
hair section, then spread hair evenly between
spoon and barrel. Release automatic curl
release to hold hair in place. Gently slide curling
iron down to hair ends. To avoid crimped ends,
make sure they are securely wound under the
spoon in the direction of the desired curl.
Remember, always place the spoon above
the hair strand when making a curl you want
rolled under; place the spoon under the hair
strand when creating a flip style.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron touch
the scalp. Hold in place for 8 to 12 seconds,
depending on the texture and length of your
hair. For tighter, bouncier curls, roll less hair.
For looser, free-flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the hair and
press the automatic curl release. To set the
curl, do not comb or brush curls until cool.
STYLING WITH CERAMICDOUBLE
TECHNOLOGY CURLING IRONS
The barrel of your new curling iron has an
Easy-Glide double ceramic-coated
surface, the newest technology.
This double ceramic-coated surface helps to
smooth down flyaways and frizzies. As you
wind each strand around the barrel, it evenly
distributes heat so that the style you create
has a salon-perfect, silky smooth, shining
finish. Hair glides easily over the surface of
the barrel. Any residue from styling products
that builds up on the ceramic-coated barrel
can be easily cleaned.
The new double ceramic technology is a plea-
sure to work with, and makes styling your hair
easier and the results more professional.
BONUS HEAT SHIELD
After using curling iron,
simply slide heat shield
over curling iron barrel
for immediate storage
convenience.
USING INSTANT HEAT, THE 30 VARIABLE
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This styling iron features Conair’s Instant Heat
technology.
Within this Instant Heat technology there are
30 variable temperature settings. There is a
temperature range that is gentle and safe for
every type of hair, from the finest to the curliest
and most resistant, and helps you create the
look you want.
Temp. Control Hair Type
Low 1–5 Delicate, thin,
easy-to-curl hair
Medium 610 Average to thick
or treated hair
Med/High 11–15 Thick or wavy hair
High 1620 Hard-to-curl hair
Maximum 21–30 Very resistant hair
And that’s not all. Conair’s professional salon
standards of engineering provide you with a
Uniform Heat Recovery System that maintains
the iron at constant temperatures.
There is a constant surge of power to ensure
that heat is continuously delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent
styling power so that every strand of your
hair is set with the same level of heat and
comes out the same way for a perfect finish.
GET TO KNOW YOUR CURLING IRON
Built-in
counter rest
Double
ceramic-coated
barrel
On/Off
buttons
Cool tip
Automatic curl
release/
professional
spring grip
Spoon
Professional
swivel line cord
30 temperature
settings
On/Off
indicator
light
BONUS Heat shield
Model CD699CSR
½
in. Diameter
(13mm)
Model CD700CSR
¾
in. Diameter
(19mm)
Model CD701CSR
1
in. Diameter
(25mm)
Model CD702CSR
1¼
in. Diameter
(32mm)
Model CD703CSR
in. Diameter
(38mm)
USER MAINTENANCE
Your curling iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. If cleaning becomes
necessary, disconnect the curling iron from the
power source, allow to cool and wipe exterior
with a cloth. If any abnormal condition occurs,
unplug the curling iron, allow it to cool and
return it for repair to an authorized service
center only. No repairs should be attempted
by the consumer.
CAUTION - NEVER allow the power supply
cord to be pulled or twisted. Never wrap the
cord around the curling iron. Damage will occur
at the high flex point of entry into the curling
iron, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE - When not in use, your appliance
should be disconnected, allowed to cool and
stored in a safe, dry location out of reach
of children. Do not jerk or strain cord at
plug connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
WARNING: The instant heat barrel will
get very hot within a few seconds and
should not come into contact with skin
after the curling iron is turned on. When
the high setting is chosen, the curling iron will
have an extremely hot barrel. Always do a test
curl before using the iron to ensure the proper
setting for your hair type.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 24 months from the date of purchase
if the appliance is defective in workmanship or
materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and $7.50
for postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
13PA000874 IB-12526
®
DOBLE CAPA
DE CERÁMICA
tenazas
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Instrucciones
Modelos CD699CSR, CD700CSR,
CD701CSR, CD702CSR, CD703CSR
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluidas
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIAPara reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alre-
dedor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosa-
mente cuando esté siendo usado por, en o
cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones.
Solamente use accesorios recomendados
por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcio-
nase debidamente, si estuviese dañado, o
después de que se hubiese caído al piso
o al agua
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato y se quede
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga fun-
cionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté adminis-
trando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna super-
ficie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire
se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACN
Para uso doméstico solamente. Este aparato
ha sido diseñado para funcionar con corriente
de 120/240V CA. Utilícelo solamente con
corriente alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato se adaptará automáticamente al
voltaje adecuado. Puede que sea necesario
emplear un adaptador de enchufe (no se
incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
Unidos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato ofrece 30 opciones de tem-
peratura, para todo tipo de cabello, y calienta
muy rápidamente. Si su cabello es fino,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura bajo. Si su cabello es espeso,
grueso, ondulado o resistente, le recomenda-
mos que utilice un nivel de temperatura alto.
¡Personalice la temperatura, según su tipo de
cabello!
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de corrien-
te de 120/240V. Oprima el botón . El aparaON -
to calentará muy rápidamente. Para apagar el
aparato, oprima el botón de apagado OFF. El
indicador luminoso se apagará. Nunca deje el
aparato desatendido después de encenderlo.
Para su seguridad, el aparato se apagará
automáticamente desps de 60 minutos.
2. Divida el cabello seco en secciones
uniformes y peine cada sección. Abra las
tenacillas, oprimiendo la manija. Coloque el
aparato a medio camino en una sección de
cabello y distribuya el cabello uniformemente
entre las tenacillas. Afloje la manija para
sujetar el cabello. Deslice el aparato suave-
mente hacia las puntas. Para evitar tener las
puntas encrespadas, asegúrese de que estén
firmemente posicionadas entre las tenacillas,
en la dirección deseada.
Consejo: Para rizar el cabello hacia abajo,
coloque la mecha debajo de la lengüeta.
Para rizar el cabello hacia arriba, coloque la
mecha encima de la lengüeta.
3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo,
sin permitir que el aparato haga contacto
con éste. Mantenga las tenacillas cerradas
durante 8–12 segundos, según la textura de
su cabello. Para obtener rizos más apretados,
divida el cabello en secciones más finas.
Para obtener ondas más sueltas, enrolle
más cabello.
4. Desenrolle el cabello lentamente y oprima
la manija para aflojarlo. Permita que el cabel-
lo enfríe antes de peinarlo para así "fijar" los
rizos.
REVESTIMIENTO CERÁMICO
CON DOBLE CAPA DE CERÁMICA
El tubo de su nueva tenaza está cubierto de
un revestimiento cerámico con doble capa de
cemica Easy-Glideincreíblemente suave, el
resultado de una tecnoloa de punta.
El revestimiento cerámico con doble capa de
cerámica ayuda a controlar la estática y el
frizz. Distribuye el calor uniformemente, para
resultados sedosos y brillantes: resultados de
salón. Notará que el cabello se desliza fácil-
mente sobre la superficie del tubo. Además,
el revestimiento de cerámica es muy fácil de
limpiar.
Es un placer trabajar con esta nueva tec-
nología, pues facilita el peinado y logra resul-
tados óptimos. PROTECTOR TÉRMICO
Simplemente deslice el
protector térmico sobre
el tubo después del uso
para guardar el aparato
sin tener que esperar
hasta que enfríe.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
30 AJUSTES DE TEMPERATURA &
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Este aparato utiliza la tecnología del calenta-
miento instantáneo de Conair.
Cuenta con 30 opciones de temperatura, para
permitirle escoger la temperatura perfecta
para su tipo de cabello, desde el más fino
hasta el más resistente, y siempre obtener
los resultados deseados, sin lastimar el
cabello.
Ajuste de Tipo de cabello
temperatura
Bajo 1–5 Cabello delicado, fino ocil
Medio 6–10 Cabello normal a grueso o
tratado
Medio/Alto 11–15 Cabello grueso u ondulado
Alto 16–20 Cabello resistente
Máximo 21–30 Cabello muy resistente
Y esto no es todo... Su aparato también
disfruta de los mismos estándares de calidad
e ingeniería que los aparatos profesionales
y cuenta con un sistema de recuperación
del calor.
A diferencia de otras herramientas cuya tem-
peratura baja durante el uso, este sistema
mantiene la temperatura constante, sin pér-
dida de calor. Cada sección de cabello está
peinada usando la misma temperatura, lo
que permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
FAMILIARÍCESE CON
SUS TENAZAS
onal
a
o
mico
Mo
½
Mode
¾
p
Modelo
1
pulg
Modelo
1¼
pulg
Modelo CD
pulga
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricacn. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y
limpie la superficie exterior con un paño. En caso
de mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que enfríe y regselo a un centro de
servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN - NUNCA jale, tuerza ni
retuerza el cable ectrico. Nunca lo enrolle
alrededor del aparato. Esto podría dar la junta
flexible que lo conecta al aparato, produciendo
su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que no es
dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente
si el cable parece dañado o si el aparato
dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
ALMACENAJE - Después de usar el aparato,
desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel
del enchufe. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Permita que el cable cuelgue o que la
junta que lo conecta al aparato esté suelta y
recta.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy
caliente en segundos. Evite todo contacto
con la piel después de encender el aparato.
El tubo de las tenacillas se volveextre-
madamente caliente cuando use el ajuste de
temperatura alto. Siempre haga una prueba
preliminar para asegurarse de que esté usando
el nivel de temperatura adecuado para su
cabello.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre desen-
chufe los aparatos eléctricos después de
usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opcn) su aparato
sin cargo por un período de 24 meses a partir de
la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuacn, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duracn de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio:
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
13PA000874 IB-12526


Specyfikacje produktu

Marka: Conair
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: CD700GN

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair CD700GN, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Conair

Conair

Conair MiniPRO CS80N Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair MASK2 Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair skn SFB11GK Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair InfinitiPRO 998 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMTL6000 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair LNT1 Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair Man GMT189R Instrukcja

8 Października 2024
Conair

Conair CD117NN Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair LLT2 Instrukcja

4 Października 2024
Conair

Conair CLS1X Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024