Instrukcja obsługi Clean Air Optima CA-606 Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
Clean Air Optima
Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
CA-606 Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Clean Air Optima CA-606 Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger (9 stron) w kategorii Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/9
1
Ultrasoon luchtbevochtiger
met ionisator
CA-606
Handleiding
2
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Clean Air Optima CA-606 luchtbevochtiger. U heeft
een belangrijke stap gezet in de verbetering van de luchtkwaliteit in uw huis, kantoor of welke
andere binnenruimte dan ook. De tevredenheid van de klant is ons uitgangspunt. De Clean Air
Optima luchtbevochtiger is een kwaliteitsproduct en wordt geleverd met een garantie periode van
2 jaar.
U dient altijd uiterst voorzichtig te zijn wanneer u dit of enig ander elektrisch apparaat gebruikt.
Verminder de kans op elektrocutie, elektrische schokken, verwondingen of brand door navolgende
aanwijzingen goed te lezen en op te volgen.
Veiligheidsinstructies
Apparaat uitsluitend in overeenstemming met de op het typeaanduidingplaatje vermelde
gegevens aansluiten en bedienen.
Enkel gebruiken indien toevoerleiding en apparaat geen beschadigingen vertonen.
Telkens vóór gebruik controleren!
Plaats het apparaat zodanig dat het niet omgegooid kan worden.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en door personen met beperkte
psychische capaciteiten of met gebrekkige kennis, tenzij zij onder het toezicht van een voor
hun veiligheid instaande persoon of tenzij zij instructies kregen, hoe het apparaat gebruikt
dient te worden. Er dient beslist voor gezorgd te worden dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Plaats de luchtbevochtiger niet bij warmtebronnen zoals kachels, radiatoren en heaters.
Niet gebruiken op plaatsen waar brandbare of explosieve materialen worden opgeslagen.
Plaats de luchtbevochtiger niet in direct zonlicht of bij objecten met hoge temperaturen.
Telkens na gebruik of in geval van een fout stekker uittrekken.
Probeer nooit de stekker te veranderen op welke manier dan ook.
Voordat u de stekker uit het stopcontact haalt dient u te controleren of de luchtbevochtiger
uitgeschakeld is.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Let erop dat het snoer van het apparaat nooit op een heet oppervlak ligt.
Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is of lijkt. Draai het
snoer nooit om scherpe hoeken, dit kan letsel voor de gebruiker of beschadiging van het
snoer tot gevolg hebben.
De aansluitleiding niet met natte handen vastnemen.
Laat het apparaat tijdens de werking nooit zonder toezicht.
Bewaar het apparaat niet in de open lucht.
Dompel het apparaat niet in water.
Zorg dat de luchtuitlaat ten allen tijde vrij blijft. Plaats er geen voorwerpen op.
Gebruik geen additieven (b.v. etherische oliën, geurstoffen, waterreinigingsmiddelen). Het
materiaal is niet geschikt voor gebruik van additieven. Toestellen die door dergelijke
additieven zijn beschadigd, zijn van de garantie buitengesloten.
Schakel het apparaat steeds uit als de tank leeg is of als u het apparaat niet gebruikt.
Indien het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, trekt u de netstekker uit het
stopcontact en reinigt u het apparaat.
Gebruik het apparaat nooit na een verkeerde werking, bijvoorbeeld als het op de grond
gevallen is of op een andere manier beschadigd werd.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden bij een foutief gebruik, dat door
veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing tot stand komt.
Reparaties aan het apparaat, zoals bijvoorbeeld een uitwisseling van een beschadigde
toevoerleiding, mogen uitsluitend door de klantenserviceafdeling doorgevoerd worden om
gevaren te vermijden.
Het apparaat mag niet met een schakeltijdklok of met een apart
afstandsbesturingssysteem bediend worden!
Als u een abnormale geur waarneemt, schakelt u het apparaat uit en richt u zich tot de
klantenserviceafdeling.
De nevelverdeler (richtingssproeier) nooit op elektrische apparaten of stopcontacten
richten.
De hoogfrequente trillingen kunnen door mens en dier niet gehoord worden en zijn geheel
ongevaarlijk.
3
Het apparaat kan worden bediend door zes knoppen op het voorpaneel naast de display.
Het apparaat kan ook worden bediend via zes knoppen op de afstandsbediening. De functies zijn
identiek aan de functietoetsen met dezelfde icoon direct op het apparaat. Voor het eerste gebruik
van de afstandsbediening is het nodig om de beschermende folie te verwijderen tussen de batterij.
Diagram
l
uchtbevochtiger
CA
-
606
1. Nevelverdeler (richtingssproeier)
2. Deksel
3. Handvat van de watertank
4. Watertank
5. Permanent keramisch / nano-zilver filter
6. Schroefdeksel voor afdichten watertank /
Opening voor water te vullen in de tank
7. Waterniveausensor
8. Waterbassin
9. Aan-indicatielampje
10. Transductor
11. Druktoetsen bedienpaneel
12. Display
15.
Power
-
Aan/uit
16. Humidity - Instellen luchtvochtigheid, 45% – 90%
17. Max/Min - Snelheidsregelaar voor stand 1, 2 of 3
18. Timer - Instellen tijd voor automatisch
uitschakelen 1 tot 12 uur
19. Heating - In/uitschakelen voorverwarmen water
20. Ion - In/uitschakelen ionisator
Specyfikacje produktu
Marka: | Clean Air Optima |
Kategoria: | Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger |
Model: | CA-606 Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger |
Kolor produktu: | Czarny |
Liczba źródeł światła: | 2 szt. |
Rodzaj żarówki: | LED |
Materiał obudowy: | Szkło |
Typ kontroli: | Przyciski |
Wbudowany wyświetlacz: | Nie |
Szerokość produktu: | 900 mm |
Głębokość produktu: | 326 mm |
Poziom hałasu: | 65 dB |
Klasa wydajności energetycznej: | A |
Lampy: | 1.5 W |
Model: | Naścienny |
Roczne zużycie energii: | 47 kWh |
Prędkości: | 4 |
Maksymalna moc ekstrakcji: | 650 m³/h |
Rodzaj ekstrakcji: | Kanałowy |
Klasa wydajności przepływu dynamicznego: | A |
Klasa wydajności świecenia: | A |
Klasa skuteczności filtra przeciwtłuszczowego: | D |
Poziom hałasu (niska prędkość): | 52 dB |
Rodzaj filtra tłuszczu: | Aluminium |
Moc silnika: | 233 W |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Clean Air Optima CA-606 Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Clean Air Optima
Instrukcje Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Motorola
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Philips
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Quigg
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Honeywell
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Medisana
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Trotec
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Arendo
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger ATIKA
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Qlima
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Remko
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Alecto
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Zibro
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Amcor
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Air Free
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Argo
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Air Naturel
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Klimatronic
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger WDH
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Tosot
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Bionaire
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Vicks
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Olimpia Splendid
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Laica
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Duux
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Primo
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Boneco
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Venta
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Klarbach
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Ebac
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger HeavenFresh
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Klima1stKlaas
- Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger Nordmann
Najnowsze instrukcje dla Luchtbevochtiger-Luchtontvochtiger
19 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
17 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024