Instrukcja obsługi Chamberlain PILCEV


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chamberlain PILCEV (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
REMOTE LAMP CONTROL
MODELS PILCEV & PILCEVC
The Remote Lamp Control module offers a quick and convenient way
to control the lights in your home. The module can be programmed
to a remote control or a garage door opener. The module is
compatible with up to 8 MyQ™ enabled remote controls OR a
combination of up to 8 MyQ™ enabled garage door openers. This
product is NOT to be used for appliances.
SPECIFICATIONS
Fluorescent .........................................................................600W / 5A
Tungsten .............................................................................600W / 5A
LED .....................................................................................600W / 5A
Electronic Ballast (Fluorescent) ................................... 599W / 4.99A
Re-lamp with listed SBCFL only, 599W total, maximum
MODES OF OPERATION
INSTALLATION & PROGRAMMING
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH from electrocution or fi re, the light
control is ONLY for indoor use.
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC)
rules. adjustment or modifications of this transceiver are
prohibited. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
REMOTE CONTROL OPERATION:
Allows you to activate the
module from a remote control.
OVERVIEW
1-800-528-9131
www.chamberlain.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first retail purchaser of this
product that is free from defect in materials and/or workmanship for a
period of 1 year from the date of purchase.
TO ERASE ALL PROGRAMMING
Press and hold the Learn button on the module for 6 seconds. All
programming is now erased.
The module can be programmed to a MyQ™ enabled remote control or a MyQ™ enabled garage door opener.
GARAGE DOOR OPENER OPERATION:
Allows you to synchronize the module with your
garage door opener light bulbs. Example: The garage
door opener light bulbs are set to automatically turn
off after 4 ½ minutes, the module will also turn off
after 4 ½ minutes.
1Plug the lamp into the module and plug the
module into an electrical outlet (the LED on
the module will flash). NOTE: Make sure
the lamp is switched ON.
2If the lamp is not ON, press and release
the Power button on the module to turn
the lamp ON.
3Press and release the Learn button on
the module (the LED on the module
will light).
4The lamp’s light bulb will blink and the LED on the module will
turn OFF when the device has been programmed.
Power Button
Lamp
Outlet
LED
Learn
Button
Press the button on
the remote control.
Press the Learn button on
the garage door opener.
OR
TÉLÉCOMMANDE D’ÉCLAIRAGE
MODÈLES PILCEV ET PILCEVC
Le module de télécommande offre un moyen rapide et pratique de
commander l’éclairage à la maison. On peut le programmer pour une
télécommande ou un ouvre-porte de garage. Il est compatible avec 8
télécommandes OU ouvre-portes de garage MyQ™, au maximum. Cet appareil
ne doit PAS être utilisé pour les appareils ménagers.
CARACTÉRISTIQUES
Fluorescent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
Tungstène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
Ballast électronique (fluorescent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599W / 4,99A
Remplacement par une lampe de type SBCFL uniquement, 599W au total, au
maximum
MODES DE FONCTIONNEMENT
INSTALLATION ET PROGRAMMATION
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par électrocution ou incendie, la commande
d’éclairage n’est réservée qu’à un usage intérieur.
REMARQUE : Pour être conforme aux normes de la FCC et
d’Industrie Canada (IC), il est interdit d’ajuster ou de modifier ce
récepteur. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT
RÉPARER.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC et à
la norme CNR-210 d’IC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent perturber
le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE :
permet d’activer le module à partir
d’une télécommande.
APERÇU
© 2011, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
114A4275B Tous droits réservés
1-800-528-9131
www.chamberlain.com
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
The Chamberlain Group, Inc. garantit ce produit au premier acheteur au détail contre
tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la
date d’achat.
POUR SUPPRIMER TOUTE LA PROGRAMMATION
Appuyer sur le bouton de programmation du module et le maintenir enfoncé
pendant 6 secondes. Toute la programmation sera alors supprimée.
Le module peut être programmé pour une télécommande ou un ouvre-porte de garage MyQ™.
FONCTIONNEMENT DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE :
Permet de synchroniser le module avec les ampoules
d’ouvre-porte de garage. Exemple : les ampoules de
l’ouvre-porte de garage sont programmées de façon à
s’éteindre automatiquement après 4 minutes et demie, le
module se désactivera également après 4 minutes et demie.
1Brancher la lampe au module, puis brancher ce
dernier à une prise électrique (le témoin DEL du
module va clignoter). REMARQUE : Assurez-vous
que la lampe est allumée.
2Si la lampe n’est pas allumée, appuyer
brièvement sur le bouton d’alimentation du
module pour l’allumer.
3Appuyer brièvement sur le bouton de
programmation du module (le témoin DEL
du module va s’allumer).
4Une fois que le dispositif est programmé, l’ampoule de la lampe va
clignoter et le témoin DEL du module va s’éteindre.
Bouton
d’alimentation
Prise de
la lampe
DEL
Bouton
d’apprentissage
Appuyer sur le bouton de
la télécommande. Appuyer sur le bouton de la
télécommande.
OU


Specyfikacje produktu

Marka: Chamberlain
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: PILCEV

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Chamberlain PILCEV, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Chamberlain

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024