Instrukcja obsługi Cecotec ExtremeTitanium 19000 XXL

Cecotec mikser ExtremeTitanium 19000 XXL

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cecotec ExtremeTitanium 19000 XXL (36 stron) w kategorii mikser. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
StrongTitanium 19000 XXL/
ExtremeTitanium 19000 XXL
Licuadora orbital/Centrifugal juicer
1. Piezas y componentes 04
2. Instrucciones de seguridad 09
3. Antes de usar 10
4. Montaje del producto 10
5. Funcionamiento 12
6. Limpieza y mantenimiento 13
7. Resolución de problemas 14
8. Especificaciones técnicas 15
9. Reciclaje de electrodomésticos 16
10. Garantía y SAT 16
ÍNDICE
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/Onderdelen en componenten
ES ·
1. Empujador: pieza que sirve para presionar lentamente los ingredientes introducidos.
Asegúrese de presionar hasta que los ingredientes estén en contacto con el filtro para
mejorar la eficiencia de la licuadora.
2. Entrada de los ingredientes: parte a través de la cual se introducen las frutas y verduras.
3. Filtro: pieza que filtra el zumo recién exprimido y lo separa de las cáscaras y los huesos.
4. Bol central: espacio donde se acumula el zumo filtrado antes de pasar al recipiente de zumo.
5. Surtidor: parte a través de la cual se sirve el zumo.
6. Engranaje del motor: conecta el filtro de la licuadora con el cuerpo principal del producto.
7. Tapa del recipiente de zumo: sirve para cerrar el recipiente de zumo y prevenir que entre
suciedad.
8. Recipiente para el zumo: espacio en el que se acumula el zumo exprimido sin pulpa.
9. Cuerpo principal: es la parte principal de la licuadora, dentro de él se encuentran las piezas
eléctricas, entre ellas, el motor.
10. Pinzas: mantiene unidos la entrada de los ingredientes y el cuerpo principal para garantizar
el cierre del producto de forma segura.
11. Selector de niveles de potencia: permite seleccionar el nivel de potencia de funcionamiento
12. Câble d’alimentation : connecte l’appareil à la prise de courant.
13. Récipient collecteur de résidus (peaux, coques, …) : récipient dans lequel vont être réunis
les coques, les peaux grasses et les noyaux des fruits et légumes.
14. Bouton de sécurité : permet un fonctionnement sécurisé de l’appareil.
DE ·
1. Stopfer: Einsatz, um die Zutaten langsam hinzugeben. Drücken Sie bis die Zutaten in Kontakt
mit dem Filter kommen, sodass die Wirksamkeit des Entsafters verbessert wird.
2. Eingabeöffnung: Einsatz, um das Obst und die Gemüse hinzugeben.
3. Filter: Einsatz, der den frischen gepressten Saft filtert und die Schalen und Fruchtsteinen
trennt.
4. Saftauffangschale: Behälter, in dem den gefilterten Saft akkumuliert wird, bevor er in den
Saftbehälter gegossen wird.
5. Ausgießer: Einsatz zum Saft gießen.
6. Antriebsache: Verbindet den Filter des Entsafters mit dem Gehäuse des Gerätes.
7. Deckel des Saftbehälters: Um den Saftbehälter zu schließen und das Eindringen von
Schmutz zu verhindern.
8. Saftbehälter: Behälter, in dem den gepressten Saft ohne das Fruchtfleisch akkumuliert wird.
9. Gehäuse: Es ist das Gehäuse des Entsafters. Man findet in der Innenseite die elektrischen
Teile wie den Motor.
10. Klemmen: Halt die Eingabeöffnung und das Gehäuse des Gerätes zusammen, um den
Verschluss des Produkts sicherzustellen.
11. Drehschalter: Ermöglich, die Leistungsstufe zwischen Pulse (Turbo), 0, 1 oder 2 auszuwählen.
12. Kabellaufwicklung: Verbindet das Gerät mit der Steckdose.
13. Tresterbehälter: Behälter, in dem die Schale und die Gemüse- und Fruchtsteine akkumuliert
werden.
14. Sicherheitsschalter: ermöglicht einen sicheren Betrieb des Gerätes.
IT·
1. Spintore: parte che serve a pressare lentamente tutti gli ingredienti introdotti. Assicurarsi di
pressare fino a che gli ingredienti stiano in contatto con il filtro al fine di migliorare l’efficacia
del frullatore.
2. Canale per la introduzione degli ingredienti: parte attraverso la quale vengono introdotte
la frutta e le verdure.
3. Filtro: parte che filtra il succo appena spremuto e lo separa da bucce e ossi.
4. Ciotola centrale: spazio dove si accumula il succo filtrato prima di passare al recipiente del
succo.
5. Beccuccio di fuoriuscita del succo: parte attraverso la quale si serve il succo.
6. Ingranaggio del motore: collega il filtro dello spremitore con il corpo principale del prodotto.
7. Coperchio del recipiente del succo: serve a chiudere il recipiente del succo e a prevenire che
entri sporcizia.
8. Recipiente per il succo: spazio nel quale si accumula il succo spremuto senza polpa.
9. Corpo principale: è la parte principale dello spremitore, all’interno dello stesso si trovano
6. Aandrijfas: verbindt het filter van de sapcentrifuge met de hoofdbehuizing.
7. Deksel van de sapopvanger: onderdeel om de sapopvanger af te sluiten en om te voorkomen
dat er vuiligheid in het sap komt.
8. Sapopvanger: ruimte waarin het geperste sap verzameld wordt zonder pulp.
9. Hoofdbehuizing: het centrale deel van de sapcentrifuge waarin de elektrische onderdelen
zich bevinden, onder andere de motor.
10. Clips: houden de ingang van de ingrediënten en de hoofdbehuizing bijeen om ervoor te zorgen
dat het product gesloten wordt op een veilige manier.
11. Keuzeschakelaar voor het vermogensniveau: biedt de mogelijkheid om het vermogensniveau
voor de werking van het product te kiezen tussen Pulse (turbo), 0, 1 of 2.
12. Voedingskabel: verbindt het apparaat met de stroombron.
13. Pulpopvanger: ruimte waarin de schillen en pitten van het fruit en de groente worden
opgevangen.
14. Veiligheidsknop: biedt de mogelijkheid tot een veilige werking van het apparaat.
10 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
14. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario
dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
3. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si
faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención
Técnica de Cecotec inmediatamente.
Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los ingredientes
antes de utilizar el producto por primera vez.
4. MONTAJE DEL PRODUCTO
La licuadora estádiseñada con un sistema de doble seguridad y solo funciona si estan
instaladas todas las partes.
Siga los siguientes pasos para montarla y utilizarla correctamente.
1. Gire el selector de niveles de potencia a la posición “0” y coloque el bol central dentro del
cuerpo principal del producto como muestra la figura 1.
2. Coloque el filtro dentro del bol central como muestra la figura 2 y asegúrese de que el
filtro está instalado correctamente en el engranaje del motor.
3. Coloque la entrada de ingredientes en el cuerpo principal como muestra la figura 3 y
gírela en el sentido que se indica para cerrarla.
4. Utilice las pinzas para cerrar el producto. El producto únicamente funcionará cuando esté
completamente cerrado de forma segura.
12 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
ADVERTENCIA:
Si la salida de hollejo está bloqueada o el recipiente de hollejo o de zumo está lleno,
desconecte el dispositivo de la toma de corriente y vacíelos o límpielos antes de utilizarlos
de nuevo.
No introduzca lo dedos ni otros objetos en la entrada de ingredientes.
11. Una vez haya finalizado de procesar las frutas y las verduras, apague la licuadora y
desconéctela de la toma de corriente. Espere a que el filtro haya parado de girar antes de
retirar el recipiente de zumo.
AVISO: el zumo de fruta fresca es conveniente beberlo inmediatamente ya que tanto el sabor
como el valor nutricional se verán afectados al estar expuesto al aire.
CONSEJOS
Utilice frutas y verduras frescas p7-ya que contienen más jugo. La fruta que mejor va es: piña,
remolacha, apio, manzana, pepino, zanahoria, espinacas, melón, tomate, mandarina, uva
etc.
No es necesario retirar las pieles y cáscaras finas. Únicamente es necesario retirar las
cáscaras gruesas (por ejemplo, las de la naranja, de la piña o de la remolacha). Las
semillas (por ejemplo, las de las naranjas) también deben retirarse.
Añada unas gotas de jugo de limón cuando haga zumo de manzana para evitar que el
zumo se vuelva marrón o para ralentizar este proceso de oxidación.
Las hojas y las raíces (por ejemplo, lechuga) también pueden exprimirse con la licuadora.
No se aconseja utilizar frutas que contienen almidón como plátanos, papaya, aguacate,
higos o mango.
5. FUNCIONAMIENTO
SELECTOR DE NIVELES DE POTENCIA
“P”: modo turbo (Pulse)
“0”: apagado
14 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Una vez conectado a la toma
de corriente, el producto no
se enciende.
1. El bol central no está
instalado correctamente.
2. La entrada de ingredientes
no está instalada
correctamente.
3. El pulsador de seguridad no
funciona.
1. Coloque el bol central en
su posición.
2. Coloque la entrada de
ingredientes en su posición,
3. Reemplace la entrada de
ingredientes.
4. Asegúrese de que todas
las partes del producto
están correctamente
instaladas.
El motor del producto emite
olores inusuales
Esto es debido a a los restos
residuales del proceso de
fabricación.
Si el olor persiste después
de varios usos, ngase
en contacto con el Servicio
de Asistencia Técninca de
Cecotec.
DURANTE LOS PRIMEROS
USOS.
El producto se para durante
el funcionamiento.
1. El voltaje no es el adecuado.
2. Hay demasiada cantidad
de alimentos dentro del
producto.
3. El empujador se ha
presionado con demasiada
fuerza.
4. El motor se ha
sobrecalentado y el
dispositivo ha dejado de
funcionar como una medida
de seguridad.
1. Asegúrese de que el
voltaje coincide con el
especificado en la etiqueta
del producto.
2. Desconecte el dispositivo
de la toma de corriente
y retire el exceso de
alimentos.
3. Presione el empujador
suavemente.
4. Apáguelo durante 20-30
minutos antes de utilizarlo
de nuevo.
La fruta contiene demasiado
hollejo.
1. El filtro está dañado.
2. Hay demasiado hollejo
acumulado en el bol central.
1. Reemplace el filtro
dañado.
2. Reemplace el bol central.
16 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
9. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma
separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
10. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario
el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
18 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
3. BEFORE USE
Take the product out of the box and remove all packaging materials.
Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not, contact
immediately the Technical Support Service of Cecotec.
Clean thoroughly all the product’s parts that come into contact with ingredients before
operating it for the first time.
4. PRODUCT ASSEMBLY
This juicer is designed with a double safety system and can only operate when all parts are
properly installed.
Follow the steps below to assemble and operate it correctly.
1. Turn the power-level knob to position “0” and place the centre bowl inside the main body
as shown in figure 1.
2. Place the filter inside the centre bowl as shown in figure 2 and make sure the filter is
properly installed on the motor gear.
3. Put the ingredients inlet on the main body as shown in figure 3 and close it following the
direction indicated on it.
4. Use the clamps to close the product. The product will not be able to operate unless it is
completely and safely closed.
20 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
WARNING:
If the pomace outlet is blocked or the pomace or juice container is full, disconnect the
device from the power supply and clear or clean them before using it again.
Do not put fingers or other objects inside the inlet.
11. After finishing processing fruits and vegetables, switch the juicer off and disconnect it
from the power supply. Wait until the filter has stopped rotating before removing the
juice container.
NOTE: fresh-fruit juice shall be drunk immediately, since its taste and nutritional value will be
affected if exposed to air for a while.
TIPS
Use fresh fruits and vegetables since they contain more juice. Specific preferred fruits
are: pineapple, beetroot, celery stick, apple, cucumber, carrot, spinach, melons, tomato,
mandarin orange, grape, etc.
It is unnecessary to remove thin peels and skins. Only thick peels (e.g. those of oranges,
pineapples or beetroots) need to be removed. Seeds (e.g. those of oranges) shall also be
removed.
As fresh apple juice will quickly turn into brown, you can add a few drops of lemon juice to
slow down this colour turning process.
Leaves and stems (e.g. lettuce) could be extracted in the Juicer for juice.
It is inadvisable to put fruits containing starch, such as banana, pawpaw, avocado, fig,
mango, into the Juicer for juice extraction.
5. OPERATION
POWER LEVEL KNOB
“P”: Pulse mode (turbo).
“0”: Off
“1”: Low. This mode is used specially to process soft fruits and vegetables, for example:
watermelon, strawberry, tomato etc.
“2”: High. This mode is used to process all fruits and vegetables.
NOTE: see the “Tips” section for further information on suitable fruits and vegetables.
22 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
7. TROUBLESHOOTING
The product stops during
operation.
1. The voltage is not adequate.
2. There is too much amount
of food inside the product.
3. The pusher has been
pressed down with too much
force.
4. The motor has overheated
and the device has stopped
as a safety measure.
1. Make sure the voltage
suits the rating label on the
product.
2. Disconnect the device
from the power supply and
take out any excess food.
3. Lightly press the pusher.
4. Switch it off for 20-30
minutes before using it
again.
Fruit contains much pomace. 1. The filter is damaged.
2. There is too much pomace
built up in the centre bowl.
1. Replace the damaged
filter.
2. Replace the centre bowl.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
After connecting it to the
power supply, the product
does not switch on.
1. The centre bowl is not
installed properly.
2. The ingredients inlet is not
installed properly.
3. The safety push button
does not work.
1. Place the centre bowl in
its place.
2. Place the ingredients
inlet in its place.
3. Replace Ingredients inlet;
4. Make sure all the parts
of the product are installed
correctly.
The product’s motor emits
unusual smells during the
first uses.
This is due to the residual
rests from manufacturing.
If the smell remains after
several uses, contact the
Technical Support Service
of Cecotec.
24 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
9. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately,
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled binsymbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
10. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by
the official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the
warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
26 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants.
3. AVANT UTILISATION
Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
Assurez-vous que toutes les parties et accessoires soient bien présents et en bon état. S’il
manque une partie, un accessoire ou que l’appareil ou une de ses parties ou accessoires
ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Nettoyez soigneusement toutes les parties qui vont entrer en contact avec les ingrédients
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
4. MONTAGE DU PRODUIT
1. Tournez le sélecteur de niveaux de puissance jusqu’à la position « 0 » et placez le bol
central dans l’unité principale de l’appareil comme indiqué sur la figure 1.
2. Placez le filtre dans le bol central comme indiqué sur la figure 2 et assurez-vous que le
filtre soit installé correctement dans l’engrenage du moteur.
3. Placez la cheminée de remplissage dans l’unité principale comme indiqué sur la figure 3
et tournez dans le sens indiqué pour refermer.
4. Utilisez les pinces pour fermer le produit. L’appareil fonctionnera uniquement lorsqu’il
sera fermé complètement, de manière sécurisée.
28 STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL
10. Introduisez les morceaux de fruits et légumes par la cheminée de remplissage et utilisez
le poussoir pour faire pression avec soin (n’appuyez pas trop fort, cela pourrait affecter
la qualité du résultat final).
AVERTISSEMENTS :
Si la sortie pour les résidus est bloquée ou si les récipients collecteurs de résidus et/ou de
jus sont pleins, débranchez l’appareil de la prise de courant et videz-les ou nettoyez-les
avant de les réutiliser.
N’introduisez pas les doigts ni autres objets par la cheminée de remplissage.
11. Lorsque vous avez fini de presser les fruits et légumes, éteignez la centrifugeuse et dé-
branchez-la de la prise de courant. Attendez que le filtre est fini de tourner avant de reti-
rer le récipient collecteur de jus.
NOTE : il est recommandé de boire immédiatement les jus de fruits secs afin de préserver
toutes leurs saveurs et leur valeur nutritionnelle.
CONSEILS
Utilisez des fruits et légumes frais, ils contiennent plus de jus. Les meilleurs fruits
et légumes pour les jus sont : ananas, betterave, leri, pomme, concombre, carotte,
épinard, melon, tomate, mandarine, raisin, ...
Vous n’avez pas besoin de retirer les peaux et coques fines. Il vous faudra par contre,
retirer les coques épaisses (par exemple, les peaux d’orange, d’ananas ou de betterave).
Les pépins (par exemple, les pépins d’orange) doivent aussi être retirés.
Ajoutez quelques gouttes de jus de citron lorsque vous faites du jus de pomme pour éviter
que le jus ne s’oxyde rapidement.
Les feuilles et les racines (par exemple, de laitue) peuvent aussi être mixées avec
l’extracteur de jus.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des fruits qui contiennent de l’amidon comme les
bananes, les avocats, les figues ou les mangues.


Specyfikacje produktu

Marka: Cecotec
Kategoria: mikser
Model: ExtremeTitanium 19000 XXL

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cecotec ExtremeTitanium 19000 XXL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikser Cecotec

Instrukcje mikser

Najnowsze instrukcje dla mikser