Instrukcja obsługi Canon Pixma G2410
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Canon Pixma G2410 (318 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/318

G2010 series
Online handleiding
Basishandelingen
Omgaan met papier, originelen, inkttanks, enz.
Onderhoud
Overzicht van het apparaat
Informatie over papier
Afdrukken
Kopiëren
Scannen
Veelgestelde vragen
Lijst met ondersteuningscodes voor fouten
Nederlands (Dutch)

Inhoud
Online handleiding gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symbolen in dit document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruikers van aanraakgevoelige apparaten (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Handelsmerken en licenties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basishandelingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Foto's afdrukken vanaf een computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Omgaan met papier, originelen, inkttanks, enz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Papier plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Normaal papier/fotopapier plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enveloppen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Originelen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Originelen op de glasplaat plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ondersteunde originelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inkttanks opnieuw vullen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inkttanks opnieuw vullen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Het inktniveau controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inkttips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Als afdrukken vaag of ongelijkmatig zijn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Onderhoudsprocedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controleraster voor de spuitopeningen afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Controleraster voor de spuitopeningen bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De printkop reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dieptereiniging van de printkop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
De Printkop uitlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Papierinvoerrollen reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Binnenkant van de printer reinigen (reiniging onderste plaat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informatie over regelgeving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Voorzorgsmaatregelen voor transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Juridische beperkingen bij scannen/kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van de printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uw printer transporteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
De printer repareren, uitlenen of wegdoen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Een hoge afdrukkwaliteit handhaven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Hoofdonderdelen en hun gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hoofdonderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vooraanzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Achteraanzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Binnenaanzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Controleer of de printer is ingeschakeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
De printer in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
De stekker/het netsnoer controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
De printer loskoppelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aanduiding van LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instellingen wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Printerinstellingen vanaf de computer wijzigen (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Afdrukopties wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Een veelgebruikt afdrukprofiel registreren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
De te gebruiken inkttank instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
De stroomvoorziening van de Printer beheren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
De bedieningsmodus van de Printer aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inktmeldingen inschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Printerinstellingen initialiseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Informatie over papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ondersteunde mediumtypen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Maximaal aantal vellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Niet-ondersteunde mediumtypen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Omgaan met papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Afdrukken vanaf een computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Afdrukken vanuit toepassingssoftware (Windows-printerstuurprogramma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Basisinstellingen voor afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Papierinstellingen in het printerstuurprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Verschillende afdrukmethoden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Een Paginaformaat en Afdrukstand opgeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Instellingen voor aantal en afdrukvolgorde opgeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Afdrukken zonder marges starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Afdrukken op schaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pagina-indeling afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Tegels/poster afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dubbelzijdig afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Instellingen voor het afdrukken van enveloppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Afdrukken op briefkaarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Overzicht van het printerstuurprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Canon IJ-printerstuurprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Het instelvenster van het printerstuurprogramma openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Canon IJ-statusmonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Instructies voor gebruik (printerstuurprogramma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Beschrijving van het printerstuurprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Beschrijving van het tabblad Snel instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Beschrijving van het tabblad Afdruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Beschrijving van het tabblad Pagina-instelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Beschrijving van het tabblad Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Beschrijving van Canon IJ-statusmonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
MP Drivers installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Kopieën maken op Normaal papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Overschakelen tussen het papierformaat A4 en Letter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Scannen vanaf een computer (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Scannen volgens itemtype of doel (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Functies van IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Eenvoudig scannen (Automatisch scannen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Documenten en foto's scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Scannen met toepassingssoftware (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Wat is ScanGear (scannerstuurprogramma)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
ScanGear (scannerstuurprogramma) starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Scannen in de Basismodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Schermen van ScanGear (scannerstuurprogramma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Tabblad Basismodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tabblad Geavanceerde modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Algemene opmerkingen (scannerstuurprogramma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Scantips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Originelen plaatsen (scannen vanaf een computer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Veelgestelde vragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Afdrukproblemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
De afdruktaak wordt niet gestart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Er komt geen inkt uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
De inkt raakt snel op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Papier wordt niet correct ingevoerd/Fout vanwege 'geen papier'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Afdrukresultaten zijn niet naar behoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Papier is leeg/Afdrukken zijn onduidelijk/Onjuiste kleuren/Zichtbare witte strepen. . . . . . . . . . . . 252
Kleuren zijn onduidelijk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Lijnen worden verkeerd afgedrukt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Papier vertoont vlekken / Papieroppervlak vertoont krassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Verticale lijn naast afbeelding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Scanproblemen (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Scanproblemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
De scanner werkt niet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

ScanGear (scannerstuurprogramma) start niet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mechanische problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
De printer wordt niet ingeschakeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Het apparaat schakelt zichzelf uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Problemen met de USB-verbinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Kan niet communiceren met de printer via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Problemen met installeren en downloaden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Kan MP Drivers niet installeren (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
U komt niet verder dan het scherm Printeraansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Fouten en berichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Er treedt een fout op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Bericht (ondersteuningscode) wordt weergegeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Lijst met ondersteuningscodes voor fouten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Lijst met ondersteuningscodes voor fouten (papierstoringen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Er is papier vastgelopen in de printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Symbolen in dit document
Waarschuwing
Instructies die u moet volgen om te voorkomen dat er als gevolg van een onjuiste bediening van het
apparaat gevaarlijke situaties ontstaan die mogelijk tot ernstig lichamelijk letsel of zelfs de dood kunnen
leiden. Deze instructies zijn essentieel voor een veilige werking van het apparaat.
Let op
Instructies die u moet volgen om lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van een onjuiste
bediening van het apparaat te voorkomen. Deze instructies zijn essentieel voor een veilige werking van
het apparaat.
Belangrijk
Instructies met belangrijke informatie. Lees deze instructies om schade en letsel of een onjuist gebruik
van het product te voorkomen.
Opmerking
Instructies inclusief opmerkingen bij handelingen en extra toelichtingen.
Basisbeginselen
Instructies betreffende de basishandelingen van uw product.
Opmerking
• De pictogrammen hangen af van uw product.
8

Gebruikers van aanraakgevoelige apparaten (Windows)
Voor handelingen via aanraking vervangt u 'klikken met de rechtermuisknop' in dit document door de
handeling die is ingesteld in het besturingssysteem. Als de handeling voor uw besturingssysteem
bijvoorbeeld is ingesteld op 'aanraken en vasthouden', vervangt u 'klikken met de rechtermuisknop' door
'aanraken en vasthouden'.
9

Handelsmerken en licenties
• Microsoft is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
• Windows is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• Windows Vista is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Internet Explorer is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, het AirPrint-logo, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
• IOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in de Verenigde Staten en/of andere
landen, en wordt gebruikt onder licentie.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive,
Google Apps en Google Analytics zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Google Inc.
• Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB en Adobe RGB (1998)
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• Bluetooth is een handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., V.S. en gebruiksrecht van dit product is verleend
aan Canon Inc.
• Autodesk en AutoCAD zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Autodesk, Inc. en/of
de dochterondernemingen en/of filialen in de VERENIGDE staten en/of andere landen.
Opmerking
• De officiële naam van Windows Vista is Microsoft Windows Vista-besturingssysteem.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10

Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
11

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
12

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
13

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
14

Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
15

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
16

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
17

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
18

MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
19

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
20

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
21

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
22

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
Het volgende is alleen van toepassing op producten die Wi-Fi ondersteunen.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
23

Foto's afdrukken vanaf een computer
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u foto's kunt afdrukken met My Image Garden.
1. Open de papiersteun (A).
2. Trek de papieruitvoerlade (B) uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade (C).
3. Plaats papier MET DE AFDRUKZIJDE OMHOOG GERICHT.
4. Lijn de papiergeleiders (D) uit met de papierbreedte.
25

5. Klik op het pictogram My Image Garden (E) in Quick Menu.
Het scherm Hulpmenu (Guide Menu) wordt weergegeven.
Opmerking
•Hoeveel en welke soorten pictogrammen worden weergegeven, hangt af van uw regio, de
geregistreerde printer/scanner en de geïnstalleerde toepassingen.
6. Klik op het pictogram Foto's afdrukken (Photo Print) (F).
26

7. Klik op de map (G) met de foto's die u wilt afdrukken.
8. Klik op de foto's (H) die u wilt afdrukken.
Om twee of meer foto´s tegelijk te selecteren, klikt u op de foto´s terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt.
9. Klik op Afdrukken (Print) (I).
10. Geef het aantal exemplaren, de printernaam, het mediumtype enzovoort op (J).
11. Klik op Afdrukken (Print) (K).
27

Opmerking
• Met My Image Garden kunt u afbeeldingen op uw computer, zoals foto´s van een digitale camera, op
meerdere manieren gebruiken.
Handleiding voor My Image Garden
28

Kopiëren
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u originelen plaatst en deze op gewoon papier kopieert.
1. Open de papiersteun (A).
2. Trek de papieruitvoerlade (B) uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade (C).
3. Plaats papier MET DE AFDRUKZIJDE OMHOOG GERICHT.
4. Lijn de papiergeleiders (D) uit met de papierbreedte.
29

5. Open de documentklep (E).
6. Plaats het origineel MET DE TE KOPIËREN ZIJDE NAAR BENEDEN en lijn het uit met de
positiemarkering (F).
7. Sluit de documentklep.
8. Druk op de knop Zwart (Black) (G) of de knop Kleur (Color) (H).
30

Normaal papier/fotopapier plaatsen
U kunt normaal papier of fotopapier plaatsen.
Belangrijk
• Als u normaal papier uitknipt tot een klein formaat, zoals 10 x 15 cm (4 x 6 inch), 13 x 18 cm (5 x 7
inch), 127 x 127 mm of visitekaartjes om een proefafdruk te maken, kan dit ertoe leiden dat het papier
vastloopt.
Opmerking
• Wij raden aan om origineel fotopapier van Canon te gebruiken voor het afdrukken van foto's.
Raadpleeg Ondersteunde mediumtypen voor meer informatie over origineel Canon-papier.
• U kunt normaal kopieerpapier of Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper
SAT213 gebruiken.
Zie Ondersteunde mediumtypen voor het paginaformaat en het papiergewicht dat u kunt gebruiken
voor deze printer.
1. Bereid het papier voor.
Lijn de randen van het papier uit. Als de randen van het papier zijn omgekruld, maakt u deze plat.
Opmerking
• Lijn de randen van het papier netjes uit voordat u het papier plaatst. Als u dit niet doet, kan het
papier vastlopen.
• Als het papier gekruld is, buigt u de gekrulde hoeken in de tegenovergestelde richting naar elkaar
toe totdat het papier plat is.
Zie Controle 3 in Papier vertoont vlekken / Papieroppervlak vertoont krassen voor meer
informatie over het herstellen van gekruld papier.
2. Plaats papier.
1. Open de papiersteun (A).
34

2. Trek de papieruitvoerlade (B) uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade (C).
3. Plaats papier MET DE AFDRUKZIJDE OMHOOG GERICHT.
4. Lijn de papiergeleiders (D) uit met de papierbreedte.
Schuif de papiergeleiders niet te hard tegen het papier. Dan wordt het papier misschien niet goed
ingevoerd.
35

Belangrijk
• Plaats het papier altijd in de lengterichting (E). Wanneer u papier in de breedterichting plaatst (F),
kan het papier vastlopen.
Opmerking
• Plaats het papier niet hoger dan de markering voor de maximumcapaciteit (G).
Opmerking
• Wanneer u afdrukt, selecteert u het formaat en type van het geplaatste papier in het venster met
afdrukinstellingen op de computer.
36

• Er zijn verschillende soorten papier, zoals papier met een speciale coating waarop foto’s met een
optimale kwaliteit kunnen worden afgedrukt en papier dat geschikt is voor documenten. Voor elk
mediumtype zijn er vooraf gedefinieerde instellingen (de manier waarop inkt wordt gebruikt en
gespoten, de afstand vanaf de spuitopeningen enz.), waarmee u afdrukken met een optimale
beeldkwaliteit op dat mediumtype kunt maken. Onjuiste papierinstellingen kunnen ook leiden tot
afdrukkleuren van slechte kwaliteit of tot krassen op de afdruk. Als de afdruk vlekken of
ongelijkmatige kleuren vertoont, verhoogt u de instelling voor de afdrukkwaliteit en probeert u het
opnieuw.
37

Enveloppen plaatsen
U kunt DL-enveloppen en COM10-enveloppen plaatsen.
Het adres wordt automatisch geroteerd en afgedrukt aan de hand van de richting van de envelop, zoals
opgegeven op de computer.
Belangrijk
• Afdrukken van enveloppen vanuit het bedieningspaneel wordt niet ondersteund.
• De volgende enveloppen kunt u niet gebruiken. De enveloppen kunnen in de printer vast blijven zitten
of ertoe leiden dat de printer niet goed meer functioneert.
• Enveloppen met een reliëf of een behandeld oppervlak
• Enveloppen met een dubbele klep
• Enveloppen waarvan de lijmkleppen al vochtig zijn gemaakt en plakken
1. Bereid enveloppen voor.
•Druk de hoeken en randen van de enveloppen omlaag om deze zo plat mogelijk te maken.
•Als de enveloppen gekruld zijn, houdt u de tegenoverliggende hoeken vast en buigt u deze
voorzichtig in de tegengestelde richting.
• Als de klep van de envelop is gevouwen, maakt u deze plat.
• Gebruik een pen of iets dergelijks om de bovenrand van de envelop in de invoerrichting plat te
strijken en de vouw scherper te maken.
Hierboven ziet u een zijaanzicht van de bovenrand van de envelop.
Belangrijk
•De enveloppen kunnen vastlopen in de printer als ze niet plat zijn of als de hoeken niet zijn
uitgelijnd. Zorg ervoor dat het papier niet meer dan 3 mm (0,12 inch) is opgekruld of opgebold.
38

2. Plaats enveloppen.
1. Open de papiersteun (A).
2. Trek de papieruitvoerlade (B) uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade (C).
3. Plaats enveloppen MET DE AFDRUKZIJDE OMHOOG GERICHT.
Er kunnen maximaal 10 enveloppen tegelijk worden geplaatst.
Vouw de klep van de envelop en plaats de envelop in de lengterichting met de adreszijde omhoog gericht.
4. Lijn de papiergeleiders (D) uit met de envelopbreedte.
39

Schuif de papiergeleiders niet te hard tegen de enveloppen. De enveloppen worden dan misschien niet
goed ingevoerd.
Opmerking
•Plaats de enveloppen niet hoger dan de markering voor de maximumcapaciteit (E).
Opmerking
• Wanneer u afdrukt, selecteert u het type envelop en de afdrukrichting in het venster met
afdrukinstellingen op de computer.
40

Originelen op de glasplaat plaatsen
1. Open de documentklep.
2. Plaats het origineel MET DE TE SCANNEN ZIJDE NAAR BENEDEN op de glasplaat.
Lijn de hoek van het origineel uit met de positiemarkering .
Belangrijk
• Let op het volgende wanneer u het origineel op de glasplaat legt. Als u het volgende niet in acht
neemt, kan er een storing optreden in de scanner of kan de glasplaat breken.
•Plaats geen voorwerpen die zwaarder zijn dan 2,0 kg (4,4 lb) op de glasplaat.
• Oefen geen druk van meer dan 2,0 kg (4,4 lb) uit op de glasplaat, bijvoorbeeld bij het
aandrukken van het origineel.
•De printer kan het gestreepte gedeelte (A) (1 mm (0,04 inch) vanaf de randen van de glasplaat)
niet scannen.
3. Sluit de documentklep voorzichtig.
42

Belangrijk
• Let erop dat u de documentklep sluit nadat u het origineel op de glasplaat hebt geplaatst, voordat u
begint met kopiëren of scannen.
43

Ondersteunde originelen
Item Details
Typen originelen - Tekstdocumenten, tijdschriften of kranten
- Afgedrukte foto, ansichtkaart, visitekaartje of schijf (bd/dvd/cd, enzovoort)
Grootte (breedte x hoogte) Maximaal 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 inch)
44

Inkttanks opnieuw vullen
Controleer het resterende inktniveau aan de hand van de inkttankaanduiding op de voorzijde van de printer.
Als het inktniveau in de buurt van de ondergrenslijn (A) komt, vult u de inkttank bij.
Opmerking
• Als de functie voor het melden van het resterende inktniveau (meldingsfunctie voor resterend
inktniveau) is ingeschakeld, moet de teller voor het resterende inktniveau opnieuw worden ingesteld
voordat de inkttanks worden bijgevuld.
Er zijn twee manieren om de teller voor het resterende inktniveau opnieuw in te stellen.
• De teller voor het resterende inktniveau opnieuw instellen wanneer een fout met de resterende inkt
optreedt
• De teller voor het resterende inktniveau opnieuw instellen wanneer geen fout met de resterende
inkt is opgetreden
De foutcode wordt op het LCD-scherm weergegeven als een fout over resterende inkt optreedt.
Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld
• Zie Onderhoudsprocedure als de afdrukken vaag worden of als er witte strepen verschijnen terwijl de
inkttanks toch voldoende inkt bevatten.
• Voor voorzorgsmaatregelen bij de omgang met inktflessen raadpleegt u Opmerkingen over inktflessen.
Vulprocedure
Volg de onderstaande stappen wanneer u inkttanks opnieuw moet vullen.
Belangrijk
• Zorg dat de printer na de eerste installatie horizontaal blijft staan en NIET ondersteboven of op zijn
kant wordt gezet, aangezien in dat geval inkt in de printer kan lekken.
• Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld, vult u alle vier de inkttanks
totdat ze vol zijn. Als de teller voor het resterende inktniveau opnieuw wordt ingesteld wanneer de
inkttanks niet vol zijn, kan de printer het inktniveau niet correct detecteren.
Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Open de scaneenheid / klep (B).
46

Belangrijk
•Raak de slangetjes of andere onderdelen in de printer niet aan. Dit kan problemen met de
printer veroorzaken.
3. Open het klepje over de inkttanks.
Als u de zwarte inkttank wilt bijvullen, opent u het linkerklepje over de inkttank (C).
Als u de kleureninkttanks wilt vullen, opent u het rechterklepje over de inkttanks (D).
4. Verwijder het tankkapje (E) van de inkttank die u wilt bijvullen.
47

Belangrijk
•Verwijder het tankkapje voorzichtig van de inkttank. Inkt op de binnenkant van het tankkapje
kan spatten wanneer u het kapje verwijdert.
5. Haal een nieuwe inktfles uit de verpakking.
6. Houd de inktfles rechtop en draai aan het fleskapje (F) om dit te verwijderen.
48

Belangrijk
• Let op dat u niet in de zijkanten van de inktfles knijpt wanneer u het fleskapje verwijdert. Houd
de inktfles zoals in de bovenstaande afbeelding. Als u de zijkanten van de inktfles indrukt, zal er
inkt spatten.
• Schud niet met de inktfles. Er kan inkt spatten wanneer u het kapje opent.
• Zelfs als de inktfles gedeukt is, kan de inkt in de fles nog steeds zonder problemen worden
gebruikt.
7. Vul de inkttank opnieuw.
Terwijl u de spuitopening van de inktfles uitlijnt met de flesgeleider (G) op de printer, plaatst u de
spuitopening in de inlaat (H).
Houd de inktfles vervolgens ondersteboven en knijp in de zijkanten van de inktfles om de inkttank te
vullen.
Belangrijk
•Zorg dat u elke inkttank vult met inkt uit een inktfles met de juiste kleur inkt.
• Wanneer u inkttanks vult, mag u niet te hard in de zijkanten van de fles knijpen. Er kan dan inkt
spatten.
• Vul de inkttank niet boven de bovengrenslijn op de inkttank (I). Inkt boven deze lijn kan
overstromen, wat kan leiden tot een defect of schade aan de printer en kan verhinderen dat de
printer correct werkt.
•Nadat u de inkttanks hebt bijgevuld, sluit u het fleskapje van de inktfles goed.
•Houd bij het weggooien van lege inktflessen rekening met de plaatselijke regelgeving met
betrekking tot afvalverwerking.
8. Plaats het tankkapje op de inlaat van de inkttank.
Zorg dat het tankkapje goed is geplaatst.
49

Opmerking
•Wanneer u het tankkapje plaatst, moet u erop letten dat u het rubber van het tankkapje niet
verdraait.
9. Sluit het klepje over de inkttanks.
Belangrijk
• Als u het klepje over de inkttanks niet goed kunt sluiten, controleer dan of u bent vergeten
tankkapjes op de inkttanks te plaatsen.
10. Til de scaneenheid / klep iets omhoog en sluit hem daarna voorzichtig.
Opmerking
•Als een foutcode wordt weergegeven op het LCD-scherm, voert u de vereiste stappen uit.
Er treedt een fout op
•De printer kan geluid maken tijdens het gebruik.
50

Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld
De teller voor het resterende inktniveau opnieuw instellen wanneer een fout met
de resterende inkt optreedt
Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld, knippert het pictogram op het
LCD-scherm weergegeven wanneer de inkt bijna op is. Deze functie is standaard ingeschakeld. Vul alle
vier de inkttanks totdat ze vol zijn en stel daarna de teller voor het resterende inktniveau opnieuw in.
• Als u de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau ingeschakeld wilt laten
Houd de knop Zwart (Black) of de knop Kleur (Color) meer dan 5 seconden ingedrukt.
Het pictogram gaat uit en de teller voor het resterende inktniveau wordt opnieuw ingesteld.
•Als u de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau wilt uitschakelen
Druk op de knop Zwart (Black) of de knop Kleur (Color) omlaag en laat hem direct weer los.
Het pictogram gaat uit en de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau wordt uitgeschakeld.
De teller voor het resterende inktniveau opnieuw instellen wanneer geen fout met
de resterende inkt is opgetreden
Als u de inkttanks bijvult wanneer de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is ingeschakeld en
geen fout over resterende inkt optreedt, vult u alle vier de inkttanks totdat ze vol zijn en stelt u de teller
voor het resterende inktniveau opnieuw in.
• Als u de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau ingeschakeld wilt laten
1. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de knop + totdat "14" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
De teller voor het resterende inktniveau wordt opnieuw ingesteld.
• Als u de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau wilt uitschakelen
1. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de knop + totdat "15" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Zwart (Black).
De meldingsfunctie voor het resterende inktniveau wordt uitgeschakeld.
Belangrijk
• Als de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau is uitgeschakeld, controleert u de resterende
inkt en vult u de inkttanks zo nodig bij. Als u blijft afdrukken terwijl de inkt zich onder de
ondergrenslijn van een inkttank bevindt, is de afdrukkwaliteit mogelijk ontoereikend of kan dit leiden
tot een defect of schade aan de printer.
51

Opmerking
• U kunt de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau ook instellen of de teller voor het
resterende inktniveau opnieuw instellen vanaf de computer.
De meldingsfunctie voor het resterende inktniveau wijzigen
Opmerkingen over inktflessen
Belangrijk
• Houd buiten het bereik van kinderen.
• Drink geen inkt.
• Let goed op dat er geen inkt in uw ogen of mond komt. (Als inkt in contact komt met de ogen of wordt
ingeslikt, spoelt u met water en raadpleegt u direct een arts).
• Wanneer u inktflessen opbergt, sluit de fleskapjes dan helemaal en zet de flessen rechtop. Als de
inktflessen worden neergelegd, kan er inkt lekken.
• Let er bij het vullen van inkttanks goed op dat er geen inkt spat op de omringende omgeving.
• De inkt kan permanente vlekken veroorzaken op kleding of andere eigendommen. De inktvlekken
kunnen mogelijk niet worden uitgewassen.
• Gebruik inktflessen en de inkt erin alleen om tanks te vullen van door Canon opgegeven printers.
• Laat geen inktflessen achter op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals
in de buurt van vuur, een verwarming of in een auto. De flessen kunnen vervormen waardoor inkt kan
lekken of de inktkwaliteit kan afnemen.
• Stel inktflessen niet bloot aan schokken. Hierdoor kunnen inktflessen beschadigd raken of de
fleskapjes losraken, waardoor er inkt kan lekken.
• Breng inkt niet over in andere houders. Dit kan leiden tot onopzettelijk inslikken, ongeschikt gebruik
of een slechte inktkwaliteit.
• Meng inkt niet met water of andere inkt. Hierdoor kan de printer beschadigd raken.
• Vul de inkttanks snel bij. Laat inkttanks niet staan met het kapje eraf.
• Zodra een inktfles is geopend, mag u deze niet laten staan met het fleskapje eraf. De inkt droogt uit
waardoor de printer mogelijk niet correct werkt wanneer een inkttank opnieuw wordt gevuld met deze
fles.
Opmerking
•Mogelijk wordt toch kleureninkt verbruikt wanneer u een document in zwart-wit afdrukt of wanneer u
hebt aangegeven een zwart-witafdruk te willen maken. Beide soorten inkt worden ook verbruikt bij
reiniging en diepte-reiniging van de printkop, wat nodig kan zijn om ervoor te zorgen dat de printer
goed werkt.
Wanneer de inkt bijna op is, vult deze dan direct bij.
Inkttips
52

Het inktniveau controleren
Controleer het inktniveau aan de hand van de inkttankaanduiding op de voorzijde van de printer.
Wanneer de inkt de bovengrenslijn (A) bereikt, is de tank vol.
Wanneer de inkt zich in de buurt van de ondergrenslijn (B) bevindt, is de inkt bijna op. Vul de inkttank
opnieuw.
Opmerking
• Als u het resterende inktniveau wilt controleren, bekijkt u zelf de resterende inkt in de inkttank.
Belangrijk
• Als u doorgaat met afdrukken terwijl het resterende inktniveau zich onder de lijn voor de ondergrens
bevindt, kan de printer een bepaalde hoeveelheid inkt verbruiken om weer te kunnen afdrukken en
bovendien beschadigd raken.
Opmerking
• Deze printer heeft een functie voor het melden van het resterende inktniveau, de meldingsfunctie voor
resterend inktniveau genoemd. Als u de inkttank bijvult wanneer de meldingsfunctie voor het resterende
inktniveau is ingeschakeld of wanneer een fout over resterende inkt optreedt, vult u de inkttank bij
totdat de inkt de bovengrenslijn (A) bereikt. Als de inkt de bovengrenslijn niet bereikt, wordt het
resterende inktniveau niet correct gedetecteerd.
Zie hieronder voor meer informatie over de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau.
Inktmeldingen inschakelen
• Als een fout over resterende inkt optreedt, wordt de foutcode weergegeven op het LCD-scherm.
Er treedt een fout op
• De functie voor melding van het resterende inktniveau werkt vanaf de eerste afdruk tot het moment dat
een van de inkten de lijn voor de ondergrens op de inkttank heeft bereikt. De functie voor melding van
het resterende inktniveau werkt alleen goed als elke inkttank voor het afdrukken is gevuld met de
volledige inhoud van de overeenkomstige kleureninktfles die bij de printer is geleverd. Als na de eerste
keer vullen een van de inkttanks wordt bijgevuld voordat het resterende inktniveau de lijn voor de
ondergrens heeft bereikt, werkt de functie voor melding van het resterende inktniveau mogelijk niet
nauwkeurig meer. Als u een inkttank wilt hervullen voordat het resterende inktniveau de lijn voor de
ondergrens heeft bereikt, volgt u de procedure in de handleiding.
• Om er zeker van te zijn dat u een uitstekende afdrukkwaliteit krijgt en om de printkop te helpen
beschermen, is er nog een bepaalde hoeveelheid inkt in de inkttank aanwezig wanneer de printer
aangeeft dat de inkttank opnieuw moet worden gevuld. Deze hoeveelheid inkt wordt niet meegerekend
bij de geschatte paginaopbrengst van de inktfles.
53

• De inkt stroomt van de inkttanks naar de binnenkant van de printer. Door deze procedure kan het lijken
alsof de inkt snel opraakt wanneer u de printer voor het eerst gebruikt of nadat deze is vervoerd.
54

Inkttips
Hoe wordt de inkt, naast afdrukken, gebruikt voor andere toepassingen?
Inkt kan, naast afdrukken, voor verschillende toepassingen worden gebruikt.
Tijdens de eerste installatie wordt een deel van de inkt in de meegeleverde inktflessen gebruikt om de
spuitopeningen van de printkop te vullen en er zo voor te zorgen dat de printer gereed is om af te
drukken.
Daarom is de paginaopbrengst van de eerste meegeleverde set inktflessen lager dat die van de volgende
sets flessen.
Om de printerprestaties op peil te houden, wordt er op basis van de printerconditie door de Canon-printer
een automatische reiniging uitgevoerd. Tijdens deze automatische reiniging wordt een kleine hoeveelheid
inkt verbruikt. In dit geval kunnen alle inktkleuren worden verbruikt.
[Reinigingsfunctie]
Via de reinigingsfunctie kan de printer luchtbellen of inkt uit de opening zuigen, zodat de printkwaliteit niet
terug loopt en de opening niet verstopt raakt.
Wordt er kleureninkt gebruikt voor het maken van zwart-witte afdrukken?
Wanneer u afdrukt in zwart-wit, wordt mogelijk andere inkt dan zwart gebruikt, afhankelijk van het type
afdrukpapier en de instellingen van de computer. Er kan dus kleureninkt worden gebruikt voor het maken
van zwart-witte afdrukken.
Daarnaast worden er ook kleureninkten verbruikt, samen met zwarte inkt, tijdens het reinigen van de
printkop als zwarte inkt is opgegeven voor de reiniging.
55

Onderhoudsprocedure
Als de afdrukresultaten vaag zijn, kleuren niet correct worden afgedrukt of als u niet tevreden bent over de
afdrukresultaten (bijvoorbeeld omdat lijnen niet evenwijdig worden afgedrukt), voert u de onderstaande
onderhoudsprocedure uit.
Belangrijk
• Spoel de printkop niet af en veeg deze niet schoon. Dit kan problemen met de cartridge veroorzaken.
Opmerking
• Controleer of er nog inkt in de inkttanks zit.
Het inktniveau controleren
• Als het Alarm-lampje brandt of knippert, raadpleegt u Er treedt een fout op.
• De afdrukresultaten kunnen verbeteren door instellingen op de computer te wijzigen.
De afdrukkwaliteit wijzigen en afbeeldingsgegevens corrigeren
Onduidelijke of ongelijkmatige afdrukresultaten:
Stap 1 Druk het controleraster voor de spuitopeningen af.
Vanaf de printer
Controleraster voor de spuitopeningen afdrukken
Vanaf de computer
Een controleraster voor de spuitopeningen afdrukken
Stap 2 Bekijk het controleraster voor de spuitopeningen.
Als er lijnen ontbreken of er horizontale witte strepen voorkomen in dit raster:
Stap 3 Reinig de printkop.
Vanaf de printer
De printkop reinigen
Vanaf de computer
Reiniging
Druk na het reinigen van de printkop het controleraster voor spuitopeningen af en controleer dit: Stap 1
Als het probleem niet is opgelost nadat u stap 1 tot en met stap 3 tweemaal hebt uitgevoerd:
Stap 4 Voer een diepte-reiniging van de printkop uit.
Vanaf de printer
58

Dieptereiniging van de printkop
Vanaf de computer
Diepte-reiniging
Druk na een dieptereiniging van de printkop het controleraster voor spuitopeningen af en controleer dit:
Stap 1
Als het probleem niet is opgelost nadat u stap 4 hebt uitgevoerd, voert u een inktvervanging uit.
Een inktvervanging vraagt veel inkt. Als u vaak een inktvervanging uitvoert, vraagt dat veel inkt. Voer daarom
alleen een inktvervanging uit als het nodig is.
Belangrijk
•Als een inktvervanging wordt uitgevoerd wanneer het resterende inktniveau onvoldoende is, kan een
fout optreden. Controleer het resterende inktniveau voordat u een inktvervanging uitvoert.
Vanaf de printer
Inktvervanging uitvoeren
Vanaf de computer
Inktvervanging
Indien de fout zich blijft voordoen, is de printkop mogelijk beschadigd. Neem contact op met het
ondersteuningscentrum.
Als de afdrukresultaten niet gelijkmatig zijn (de evenwijdige lijnen zijn
bijvoorbeeld niet correct afgedrukt):
Stap Lijn de printkop uit.
Vanaf de printer
De Printkop uitlijnen
Vanaf de computer
De positie van de Printkop aanpassen
59

Controleraster voor de spuitopeningen afdrukken
Druk het controleraster voor de spuitopeningen af om te bepalen of de inkt op de juiste wijze uit de
spuitopening van printkop wordt gespoten.
Opmerking
• Als de inkt bijna op is, wordt het controleraster niet goed afgedrukt. Als de inkt bijna op is, vult u de
inkttanks opnieuw.
U moet het volgende voorbereiden: een vel gewoon papier van A4- of Letter-formaat
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Plaats een vel normaal papier van A4- of Letter-formaat in de achterste lade.
3. Trek de papieruitvoerlade uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade.
4. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
5. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
Het controleraster voor de spuitopening wordt afgedrukt.
Voer geen andere handelingen taken uit totdat de printer het controleraster heeft afgedrukt.
6. Bekijk het controleraster voor de spuitopeningen.
60

Controleraster voor de spuitopeningen bekijken
Bekijk het controleraster voor de spuitopeningen en reinig zo nodig de printkop.
1. Controleer het raster op (A) ontbrekende lijnen en (B) de aanwezigheid van horizontale
witte strepen.
Als er lijnen ontbreken in het raster (A):
(C) Goed
(D) Niet goed (er ontbreken lijnen)
Als er horizontale witte strepen voorkomen in het raster (B):
(E) Goed
(F) Niet goed (horizontale witte strepen aanwezig)
Als een kleur in raster A of B niet wordt afgedrukt:
(Voorbeeld: Magenta raster wordt niet afgedrukt)
Als een van bovenstaande wordt toegepast, moet de printkop worden gereinigd.
61

De printkop reinigen
De printkop moet worden gereinigd als er in het afgedrukte controleraster voor de spuitopeningen lijnen
ontbreken of horizontale witte strepen worden weergegeven. Door een reiniging uit te voeren worden de
spuitopeningen vrij gemaakt en de toestand van de printkop hersteld. Bij het reinigen van de printkop wordt
inkt verbruikt. Reinig de printkop daarom alleen als het echt nodig is.
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop + totdat "2" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
De printer start het reinigen van de printkop.
De reiniging is voltooid wanneer het AAN (ON)-lampje knippert en vervolgens blijft branden.
Voer geen andere handelingen uit tot de printer klaar is met het reinigen van de printkop. Dit duurt
ongeveer 1 minuut.
5. Controleer de conditie van de printkop.
Als u de conditie van de printkop wilt controleren, drukt u het controleraster voor de spuitopeningen af.
Opmerking
• Als het probleem niet is opgelost nadat u de printkop tweemaal hebt gereinigd, voert u een diepte-
reiniging van de printkop uit.
62

Dieptereiniging van de printkop
Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd door de normale reiniging van de printkop, moet u een diepte-
reiniging van de printkop uitvoeren. Bij een diepte-reiniging van de printkop wordt meer inkt verbruikt dan bij
een normale reiniging van de printkop. Het is daarom raadzaam de diepte-reiniging van de printkop alleen
uit te voeren als het echt nodig is.
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop + totdat "3" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
De printer start de diepte-reiniging van de printkop.
De reiniging is voltooid wanneer het AAN (ON)-lampje knippert en vervolgens blijft branden.
Voer geen andere handelingen uit totdat de printer klaar is met de diepte-reiniging van de printkop. Dit
duurt ongeveer 3 minuten.
5. Controleer de conditie van de printkop.
Als u de conditie van de printkop wilt controleren, drukt u het controleraster voor de spuitopeningen af.
63

De Printkop uitlijnen
Als de afgedrukte lijnen niet evenwijdig zijn of als u niet tevreden bent over de afdrukresultaten, dient u de
positie van de printkop aan te passen.
Opmerking
• Als de inkt bijna op is, wordt het uitlijningsblad niet correct afgedrukt.
Als de inkt bijna op is, vult u de inkttanks opnieuw.
U moet het volgende voorbereiden: een vel gewoon papier van A4- of Letter-formaat (inclusief
gerecycled papier)*
* Gebruik papier dat wit en schoon is aan beide kanten.
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Plaats een vel normaal papier van A4- of Letter-formaat in de achterste lade.
3. Trek de papieruitvoerlade uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade.
4. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
5. Druk op de knop + totdat "5" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
6. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
Het uitlijningsblad wordt afgedrukt.
64

Belangrijk
• Raak de afdruk op het uitlijningsblad niet aan. Als het blad vlekken vertoont of gekreukt is, wordt
het mogelijk niet juist gescand.
•Als het uitlijningsblad niet goed is afgedrukt, drukt u op de knop Stoppen (Stop) en begint u de
procedure opnieuw.
7. Plaats het uitlijningsblad voor de printkop op de glasplaat.
Plaats het uitlijningsblad voor de printkop MET DE BEDRUKTE ZIJDE OMLAAG en zorg dat de
markering in de rechteronderhoek van het blad is uitgelijnd met de positiemarkering .
65

8. Sluit de documentklep voorzichtig en druk op de knop Zwart (Black) of de knop Kleur
(Color).
De printer scant het uitlijningsblad en de printkoppositie wordt automatisch aangepast.
Wanneer het AAN (ON)-lampje knippert en vervolgens blijft branden, is de aanpassing van de
printkoppositie voltooid.
Verwijder het uitlijningsblad voor de printkop van de glasplaat.
Belangrijk
•Open de documentklep niet en verwijder het uitlijningsblad niet van de glasplaat voordat het
aanpassen van de printkoppositie is voltooid.
•Als het aanpassen van de printkoppositie is mislukt, gaat het Alarm-lampje branden. Druk op de
knop Zwart (Black) of de knop Kleur (Color) om het foutbericht te wissen en neem de juiste
maatregelen.
Er treedt een fout op
Opmerking
• Als u nog steeds niet tevreden bent over de afdrukresultaten nadat de printkoppositie is aangepast op
de hiervoor omschreven wijze, kunt u de printkoppositie aanpassen vanaf de computer.
De positie van de Printkop aanpassen
• Druk op de knop Instellingen (Setup) en druk daarna op de knop + totdat "7" wordt weergegeven op
het LCD-scherm en druk op de knop Zwart (Black) of de knop Kleur (Color) om de huidige
aanpassingswaarden voor de printkoppositie af te drukken en te controleren.
66

Papierinvoerrollen reinigen
Als de papierinvoerrollen vuil zijn of als er papierstof op ligt, wordt het papier mogelijk niet goed ingevoerd.
Reinig in dat geval de papierinvoerrollen.
U moet het volgende voorbereiden: drie vellen gewoon papier van A4- of Letter-formaat
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Verwijder papier uit de achterste lade.
3. Reinig de papierinvoerrollen zonder papier.
1. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de knop + totdat "8" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
Tijdens het reinigen draaien de papierinvoerrollen enkele malen rond.
4. Reinig de papierinvoerrollen met papier.
1. Controleer of de papierinvoerrollen zijn gestopt met draaien en plaats drie vellen normaal
papier van A4- of Letter-formaat of een in de handel verkrijgbaar reinigingsvel in de achterste
lade.
2. Trek de papieruitvoerlade uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade.
3. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
De printer begint met de reiniging. Het reinigen is voltooid als het papier wordt uitgeworpen.
5. Druk op de knop Stoppen (Stop).
Als het probleem nog steeds niet is verholpen na het reinigen van de papierinvoerrollen, volgt u
onderstaande procedure.
1. Schakel de printer uit en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
2. Draai de papierinvoerrollen (A) in de achterste lade meer dan twee keer rond en veeg ze af met een
doek die u stevig hebt uitgeknepen na het vochtig maken.
Raak de papierinvoerrollen niet aan met uw vingers. Mogelijk kan het papier minder goed worden
ingevoerd.
68

3. Schakel het apparaat in en reinig nogmaals de papierinvoerrollen.
Als het probleem nog steeds niet is verholpen, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Canon-
servicecentrum om een reparatie aan te vragen.
69

Binnenkant van de printer reinigen (reiniging onderste plaat)
Hiermee verwijdert u inktvlekken van de binnenkant van de printer. We raden aan de binnenkant van het
apparaat regelmatig te reinigen om te voorkomen dat een afgedrukt papier inktvlekken krijgt.
U moet het volgende voorbereiden: een vel gewoon papier van A4- of Letter-formaat*
* Zorg ervoor dat u een nieuw vel papier gebruikt.
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Bereid het papier voor.
1. Vouw een vel gewoon papier van het formaat A4 of Letter in de breedte dubbel en vouw het
papier weer open.
2. Plaats alleen dit vel papier in de achterste lade met de geopende zijde naar boven.
3. Trek de papieruitvoerlade uit en open het verlengstuk van de uitvoerlade.
3. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop + totdat "9" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
5. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
Het papier reinigt de binnenkant van het printer terwijl het wordt doorgevoerd door het printer.
Controleer de gevouwen gedeelten van het uitgevoerde papier. Als deze inktvlekken bevatten, moet u
de onderste plaat opnieuw reinigen.
70

Opmerking
• Gebruik een nieuw vel papier wanneer u de onderplaat opnieuw reinigt.
Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de onderste plaat nogmaals hebt gereinigd, zijn de uitstekende
delen aan de binnenkant van het printer mogelijk vuil. Veeg inktresten op uitstekende delen weg met
bijvoorbeeld een wattenstaafje.
Belangrijk
• Schakel het apparaat altijd uit en haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u de printer gaat
reinigen. Dit kan problemen met de printer veroorzaken.
71

Overzicht
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
Informatie over regelgeving
WEEE (EU EN EEA)
Voorzorgsmaatregelen voor transport
Afdruktaken annuleren
Juridische beperkingen bij scannen/kopiëren
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van de printer
Uw printer transporteren
De printer repareren, uitlenen of wegdoen
Een hoge afdrukkwaliteit handhaven
Hoofdonderdelen en hun gebruik
Hoofdonderdelen
Stroomvoorziening
Aanduiding van LCD
Instellingen wijzigen
Printerinstellingen vanaf de computer wijzigen (Windows)
Instellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel
Specificaties
72

Veiligheidsvoorschriften
Een locatie kiezen
• Installeer de printer op een stabiele plaats die vrij van trillingen is.
• Installeer de printer niet op een plaats die zeer vochtig of stoffig is en niet in direct zonlicht,
buitenshuis of dicht bij een warmtebron.
U kunt het risico van brand of elektrische schokken beperken door de printer te gebruiken in de
werkingsomgeving die staat aangegeven in de Specificaties.
• Plaats de printer niet op een dik tapijt of vloerkleed.
• Plaats de printer niet met de achterkant tegen een muur.
Stroomvoorziening
• Zorg ervoor dat het gebied rond het stopcontact te allen tijde vrij blijft, zodat u de stekker indien nodig
snel uit het stopcontact kunt halen.
• Verwijder de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Trekken aan het snoer kan het stroomsnoer beschadigen, hetgeen kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
• Gebruik nooit een verlengsnoer of -stekkerdoos.
Werken in de buurt van de printer
• Steek nooit uw handen of vingers in de printer terwijl er wordt afgedrukt.
• Als u de printer wilt verplaatsen, moet u hem aan beide kanten oppakken. Indien de printer meer
weegt dan 14 kg, wordt aanbevolen om de printer met twee mensen op te tillen. Per ongeluk laten
vallen van de printer kan leiden tot letsel. Voor het gewicht van de printer verwijzen we u naar de
Specificaties.
• De printer mag nooit schuin, verticaal of ondersteboven worden gebruikt of vervoerd, omdat er anders
inkt kan lekken en de printer beschadigd kan raken.
• Leg geen voorwerpen op de printer. Plaats vooral geen metalen voorwerpen (paperclips, nietjes enz.)
of houders met brandbare vloeistoffen (alcohol, verdunner enz.) op de printer.
• Druk bij het plaatsen van een dik boek op de glasplaat niet te hard op de documentklep. Anders kan
de glasplaat breken en letsel veroorzaken.
Cartridges/Inktflessen
• Houd inktflessen buiten het bereik van kinderen. Als men per ongeluk inkt in de mond krijgt, door
likken of slikken, spoelt men de mond en drinkt men een of twee glazen water. Als er irritatie of
ongemak optreedt, moet men onmiddellijk een arts raadplegen.
• Als inkt in contact komt met de ogen, moet men onmiddellijk spoelen met water. Als inkt in contact
komt met de huid, moet men zich onmiddellijk wassen met water en zeep. Als de ogen of de huid
geïrriteerd blijven, moet men onmiddellijk een arts raadplegen.
• Raak na het afdrukken nooit de elektrische contacten van cartridges aan.
De metalen onderdelen kunnen erg warm zijn en brandwonden veroorzaken.
• Gooi cartridges en inktflessen nooit in het vuur.
• Probeer de cartridges en inktflessen niet uit elkaar te halen of te wijzigen.
74

Informatie over regelgeving
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
75

WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
76

place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
77

autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
78

Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
79

ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
80

köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
81

Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
82

mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
83

Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
84

mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
85

Juridische beperkingen bij scannen/kopiëren
Scannen, afdrukken, kopiëren of wijzigen van exemplaren van het volgende kan wettelijk strafbaar zijn.
Deze lijst is niet volledig. Raadpleeg in geval van twijfel een plaatselijke jurist.
• Papiergeld
• Postwissels
• Stortingsbewijzen
• Postzegels (gestempeld of ongestempeld)
• Identificatiebewijzen of insignes
• Bepaalde service- of wisseldocumenten
• Cheques of wissels die door overheidsinstanties zijn uitgegeven
• Rijbewijzen en eigendomsbewijzen
• Travellercheques
• Voedselbonnen
• Paspoorten
• Immigratiepapieren
• Belastingzegels (gestempeld of ongestempeld)
• Obligaties of andere schuldbekentenissen
• Aandelencertificaten
• Werken of kunstwerken die vallen onder het auteursrecht, zonder toestemming van de rechthebbende
87

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van de printer
Leg geen voorwerpen op de documentklep!
Leg geen voorwerpen op de documentklep. Deze kunnen in de achterste lade vallen wanneer de
documentklep wordt geopend en ertoe leiden dat de printer niet meer naar behoren werkt. Zorg er ook
voor dat u de printer op een locatie plaatst waar geen objecten in het apparaat kunnen vallen.
88

Uw printer transporteren
Let op het volgende wanneer u de printer vervoert.
Belangrijk
• U kunt geen inkt uit inkttanks halen.
• Controleer of het tankkapje goed is geplaatst. Als het klepje over de inkttank niet volledig is gesloten,
plaatst u het tankkapje correct.
• Terwijl de cartridge in de printer is geïnstalleerd, drukt u op de knop AAN (ON) om de printer uit te
schakelen. De printer kan de printkop dan automatisch bedekken om te voorkomen dat de inkt
uitdroogt.
• Verwijder de cartridge niet. Er kan inkt lekken.
• Wanneer u de printer vervoert, moet u de printer in een plastic zak stoppen, zodat er geen inkt lekt.
• Pak de printer in een stevige doos in en zorg dat de printer rechtop staat (de onderzijde bevindt zich
aan de onderkant). Gebruik voldoende beschermend materiaal om een veilig transport te garanderen.
• Kantel de printer niet. Er kan inkt lekken.
• Wanneer u de printer opstuurt via een verzendbedrijf, vermeldt u de tekst 'DEZE ZIJDE BOVEN' op de
doos om te zorgen dat de printer met de onderzijde omlaag wordt gehouden. Vermeld ook de tekst
'BREEKBAAR' of 'VOORZICHTIG' op de doos.
• Ga voorzichtig te werk en zorg dat u de doos horizontaal houdt en NIET ondersteboven of op zijn kant
zet, aangezien in dat geval de printer kan beschadigen en inkt in de printer kan lekken.
1. Controleer of het apparaat aan staat.
2. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop + totdat "4" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop Zwart (Black) of op de knop Kleur (Color).
5. Controleer of het AAN (ON)-lampje uit is en haal de stekker uit het stopcontact.
89

Belangrijk
• Als het AAN (ON)-lampje van de printer brandt of knippert, mag u de stekker niet uit het
stopcontact halen. Dit kan namelijk storingen of schade aan de printer veroorzaken waardoor u
niet meer met de printer kunt afdrukken.
6. Trek de papieruitvoerlade en het verlengstuk van uitvoerlade uit en sluit vervolgens de
papiersteun.
7. Koppel de printerkabel los van de computer en de printer en haal vervolgens de stekker
van de printer uit het stopcontact.
8. Zet met plakband alle kleppen van de printer vast, zodat deze tijdens het vervoer niet
kunnen opengaan. Verpak de printer vervolgens in de plastic zak.
9. Bevestig het beschermende materiaal aan de printer wanneer u de printer in de doos
plaatst.
90

De printer repareren, uitlenen of wegdoen
Als u persoonlijke gegevens, wachtwoorden en/of andere beveiligingsinstellingen op de printer hebt
ingevoerd, is dergelijke informatie mogelijk opgeslagen op de printer.
Als u de printer opstuurt ter reparatie, uitleent, overdraagt aan een andere persoon of wegdoet, moet u
onderstaande stappen volgen om dergelijke informatie te verwijderen en te voorkomen dat onbevoegde
personen toegang hebben.
1. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de knop + totdat "C" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Kleur (Color) of op de knop Zwart (Black).
Alle printerinstellingen zijn geïnitialiseerd.
91

Een hoge afdrukkwaliteit handhaven
Voor een optimale afdrukkwaliteit is het belangrijk dat de printkop niet uitdroogt of verstopt raakt. Houd u
altijd aan de volgende richtlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit.
Opmerking
• Afhankelijk van het type papier kan de inkt vervagen als het afdrukgebied met een merk- of markeerstift
is aangeraakt of uitlopen als het afdrukgebied met water of transpiratievocht in aanraking is geweest.
Haal de stekker nooit uit het stopcontact voordat het apparaat is
uitgeschakeld!
Als u op de knop AAN (ON) drukt om de printer uit te zetten, wordt de printkop (spuitopeningen)
automatisch bedekt om uitdrogen te voorkomen. Als u de stekker uit het stopcontact haalt voordat het
AAN (ON)-lampje uit is, wordt de printkop niet correct bedekt. Dit kan uitdroging of verstoppingen
veroorzaken.
Controleer bij De printer loskoppelen of het AAN (ON)-lampje uit is.
Druk regelmatig af!
Als een viltstift een lange tijd niet wordt gebruikt, droogt de punt uit en wordt de stift onbruikbaar, ook als
het dopje op de viltstift is geplaatst. Hetzelfde geldt voor de printkop als de printer een lange tijd niet wordt
gebruikt. Het is daarom raadzaam de printer ten minste één keer per maand te gebruiken.
92

Vooraanzicht
(1) documentklep
Open deze klep als u een origineel op de glasplaat wilt plaatsen.
(2) papiersteun
Open de klep om papier in de achterste lade te plaatsen.
(3) papiergeleiders
Schuif beide geleiders tegen beide zijden van de stapel papier.
(4) achterste lade
Plaats hier papier. Er kunnen twee of meer vellen papier van hetzelfde formaat en type tegelijk worden
geplaatst. Het papier wordt automatisch met één vel tegelijk ingevoerd.
Normaal papier/fotopapier plaatsen
Enveloppen plaatsen
(5) papieruitvoerlade
Het bedrukte papier wordt uitgevoerd. Trek deze uit voordat u gaat afdrukken.
(6) verlengstuk van uitvoerlade
Trek deze steun uit ter ondersteuning van het uitgeworpen papier. Trek deze uit wanneer u gaat
afdrukken.
95

Achteraanzicht
(1) USB-poort
Sluit hier de USB-kabel aan om de printer op een computer aan te sluiten.
(2) netsnoeraansluiting
Hier kunt u het meegeleverde netsnoer aansluiten.
Belangrijk
• Raak het metalen omhulsel niet aan. Dit kan problemen veroorzaken.
• De USB-kabel mag niet worden losgekoppeld of aangesloten terwijl de printer bezig is met afdrukken of
scannen met de computer. Dit kan problemen veroorzaken.
97

Binnenaanzicht
(1) klepjes over inkttanks
Open deze als u de inkttanks opnieuw wilt vullen.
(2) scaneenheid / klep
Deze eenheid wordt gebruikt voor het scannen van originelen. Open deze als u inkttanks opnieuw wilt
vullen of vastgelopen papier wilt verwijderen.
(3) inkttanks
De zwarte inkttank bevindt zich aan de linkerkant en de kleureninkttanks (cyaan, magenta en geel)
bevinden zich aan de rechterkant.
Als het inktniveau laag is, vult u de bijna lege tanks opnieuw.
(4) cartridgehouder
Plaats hier de cartridge.
Opmerking
• Zie Inkttanks opnieuw vullen voor informatie over het opnieuw vullen van de inkttanks.
(5) Bovengrenslijn
Hiermee wordt de maximumcapaciteit van de inkt aangegeven.
(6) Enkele stip
Hiermee wordt de vereiste hoeveelheid inkt aangegeven wanneer u een inktvervanging uitvoert.
(7) Ondergrenslijn
Hiermee wordt de ondergrens aangegeven van de hoeveelheid inkt die voldoende is om af te drukken.
Vul de inkttank bij voordat de hoeveelheid inkt onder deze lijn komt.
98

Bedieningspaneel
* Ter illustratie branden alle lampjes op het bedieningspaneel in de onderstaande afbeelding.
(1) Knop AAN (ON)
Hiermee kunt u het apparaat aan- of uitzetten. De documentklep moet gesloten zijn als het apparaat
wordt aangezet.
(2) AAN (ON)-lampje
Dit lampje knippert en brandt vervolgens wanneer het apparaat wordt aangezet.
(3) Knop Instellingen (Setup)
Selecteer een menu om printeronderhoud uit te voeren en printerinstellingen te wijzigen.
(4) Alarm-lampje
Wanneer er een fout optreedt, knippert of brandt dit lampje.
(5) LCD (Liquid Crystal Display)
Hiermee worden het aantal kopieën, de onderhoudscode, de foutcode of verschillende pictogrammen
weergegeven.
Aanduiding van LCD
(6) Knop +
Hiermee selecteert u het aantal exemplaren, de onderhoudscode enzovoort.
(7) Knop Stoppen (Stop)
Hiermee annuleert u handelingen. U kunt tijdens het afdrukken, kopiëren of scannen op deze knop
drukken als u de taak wilt annuleren.
(8) Knop Zwart (Black)*
Hiermee start u kopiëren in zwart-wit. U kunt ook op deze knop drukken om de selectie van een
instellingsitem te voltooien.
99

(9) Knop Kleur (Color)*
Hiermee wordt het kopiëren in kleur gestart. U kunt ook op deze knop drukken om de selectie van een
instellingsitem te voltooien.
* In softwaretoepassingen of handleidingen worden de knoppen Kleur (Color) en Zwart (Black) samen de
knop 'Start' of 'OK' genoemd.
100

Controleer of de printer is ingeschakeld
Het AAN (ON)-lampje brandt wanneer de printer is ingeschakeld.
Als het AAN (ON)-lampje brandt, is de printer ingeschakeld, zelfs als het LCD-scherm uit is.
Opmerking
• Het kan enige tijd duren voordat de printer met afdrukken begint nadat u de printer hebt ingeschakeld.
• Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als de printer ongeveer 10 minuten niet wordt gebruikt. Druk op
een willekeurige knop (met uitzondering van de knop AAN (ON)) of voer een afdruktaak uit als u het
scherm weer wilt inschakelen. U kunt de tijd waarna het LCD-scherm wordt uitgeschakeld niet wijzigen.
102

De printer in- en uitschakelen
De printer inschakelen
1. Druk op de knop AAN (ON) om de printer in te schakelen.
Het AAN (ON)-lampje knippert en blijft daarna branden.
Controleer of de printer is ingeschakeld
Opmerking
• Het kan enige tijd duren voordat de printer met afdrukken begint nadat u de printer hebt
ingeschakeld.
• Raadpleeg Er treedt een fout op als de foutcode wordt weergegeven op het LCD-scherm.
• U kunt de printer automatisch laten inschakelen wanneer een afdruk- of scanbewerking wordt
uitgevoerd vanaf een computer die met een USB-kabel of via een draadloos netwerk is
verbonden. Deze functie is standaard uitgeschakeld. Zie hieronder voor meer informatie over
de functie voor automatisch inschakelen.
Vanaf de printer
De printer automatisch in-/uitschakelen
Vanaf de computer
De stroomvoorziening van de Printer beheren
De printer uitschakelen
1. Druk op de knop AAN (ON) om de printer uit te zetten.
Wanneer het AAN (ON)-lampje stopt met knipperen, is de printer uitgeschakeld.
103

Belangrijk
•Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt nadat u de printer hebt uitgeschakeld,
controleert u of het AAN (ON)-lampje uit is.
Opmerking
•U kunt de printer laten uitschakelen wanneer gedurende een bepaalde periode geen
bewerkingen worden uitgevoerd of geen afdruktaken naar de printer zijn gestuurd. Dit is de
standaardinstelling. Zie hieronder voor meer informatie over de functie voor automatisch
uitschakelen.
Vanaf de printer
De printer automatisch in-/uitschakelen
Vanaf de computer
De stroomvoorziening van de Printer beheren
104

De stekker/het netsnoer controleren.
Koppel het netsnoer eenmaal per maand los om te controleren of geen van de onderstaande
onregelmatigheden zich voordoet bij de stekker of het netsnoer.
• De stekker/het netsnoer is heet.
• De stekker/het netsnoer is roestig.
• De stekker/het netsnoer is verbogen.
• De stekker/het netsnoer is versleten.
• De stekker/het netsnoer is gespleten.
Let op
• Als u een van de hierboven beschreven onregelmatigheden ontdekt bij de stekker of het netsnoer, De
printer loskoppelen en neemt u contact op met de servicedienst. Als u de printer in een van de
bovenstaande gevallen gebruikt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.
105

De printer loskoppelen
Volg de onderstaande procedure om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Belangrijk
• Wanneer u het netsnoer loskoppelt, drukt u op de knop AAN (ON) en controleert u daarna of het AAN
(ON)-lampje uit is. Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt terwijl het AAN (ON)-lampje brandt of
knippert, kan de printkop uitdrogen of verstopt raken en kan de afdrukkwaliteit minder worden.
1. Druk op de knop AAN (ON) om de printer uit te zetten.
2. Controleer of het AAN (ON)-lampje uit is.
3. Trek het netsnoer uit het stopcontact.
De specificaties van het netsnoer verschillen per land of regio.
106

Aanduiding van LCD
Het aantal kopieën, de onderhoudscode, de foutcode of verschillende pictogrammen worden op het LCD-
scherm weergegeven.
(1) Inkt
Knippert wanneer de inkt opraakt.
(2) Installatie
Wordt weergegeven wanneer u op de knop Instellingen (Setup) drukt. Wanneer dit pictogram wordt
weergegeven, selecteert u een menu om printeronderhoud uit te voeren en printerinstellingen te
wijzigen.
(3) Segmentweergave
Hiermee worden het aantal kopieën, de onderhoudscode of de foutcode weergegeven.
De cijfers 0 tot 19 of het alfabet worden weergegeven.
107

Afdrukopties wijzigen
U kunt de gedetailleerde instellingen van het printerstuurprogramma wijzigen voor afdrukgegevens die
worden verzonden vanuit een toepassing.
Geef deze optie aan als u te maken hebt met afdrukproblemen, zoals een deel van beeldgegevens dat
wordt afgesneden.
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Klik op Afdrukopties... (Print Options...) op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup)
Het dialoogvenster Afdrukopties (Print Options) wordt geopend.
3. Wijzig de individuele instellingen
Wijzig desgewenst de instelling van elk item en klik op OK.
Het tabblad Pagina-instelling (Page Setup) wordt opnieuw weergegeven.
110

Een veelgebruikt afdrukprofiel registreren
U kunt een veelgebruikt afdrukprofiel registreren bij Veelgebruikte instellingen (Commonly Used
Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick Setup). Afdrukprofielen die u niet meer nodig hebt, kunt u
op elk gewenst moment verwijderen.
Een afdrukprofiel registreren
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Stel de benodigde items in
Selecteer het afdrukprofiel dat u wilt gebruiken bij Veelgebruikte instellingen (Commonly Used
Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick Setup) en wijzig zo nodig de instellingen onder Extra
functies (Additional Features).
U kunt de gewenste items ook instellen op de tabbladen Afdruk (Main) en Pagina-instelling (Page
Setup).
3. Klik op Opslaan... (Save...)
Het dialoogvenster Veelgebruikte instellingen opslaan (Save Commonly Used Settings) wordt
geopend.
111

4. Sla de instellingen op
Geef een naam op in het veld Naam (Name). Klik zo nodig op Opties... (Options...) om opties in te
stellen en klik vervolgens op OK.
Klik in het dialoogvenster Veelgebruikte instellingen opslaan (Save Commonly Used Settings) op
OK om de afdrukinstellingen op te slaan en terug te keren naar het tabblad Snel instellen (Quick
Setup).
De naam en het pictogram worden weergegeven in Veelgebruikte instellingen (Commonly Used
Settings).
Belangrijk
• Klik op Opties... (Options...) om het paginaformaat, de afdrukstand en het aantal exemplaren dat u
hebt ingesteld op te slaan, en controleer elk item.
Opmerking
• Wanneer u het printerstuurprogramma opnieuw installeert of een upgrade van het stuurprogramma
uitvoert, worden reeds geregistreerde afdrukinstellingen verwijderd uit Veelgebruikte instellingen
(Commonly Used Settings).
U kunt de geregistreerde afdrukinstellingen niet opslaan en behouden. Als een profiel wordt
verwijderd, moet u de afdrukinstellingen opnieuw registreren.
Een afdrukprofiel verwijderen
1. Selecteer het afdrukprofiel dat u wilt verwijderen
Selecteer het afdrukprofiel dat u wilt verwijderen uit de lijst Veelgebruikte instellingen (Commonly
Used Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick Setup).
2. Verwijder het afdrukprofiel
Klik op Verwijderen (Delete). Klik op OK in het bevestigingsbericht.
Het geselecteerde afdrukprofiel wordt verwijderd uit de lijst Veelgebruikte instellingen (Commonly
Used Settings).
Opmerking
• Afdrukprofielen die in de begininstellingen zijn geregistreerd, kunnen niet worden verwijderd.
112

De te gebruiken inkttank instellen
Met deze functie kunt u de meest geschikte inkttank van de geïnstalleerde inkttanks opgeven voor een
bepaald doel.
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Klik op Afdrukopties... (Print Options...) op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup)
Het dialoogvenster Afdrukopties (Print Options) wordt weergegeven.
3. Selecteer de inkttank die u wilt gebruiken bij Afdrukken met (Print With).
Selecteer de inkttank die u wilt gebruiken om af te drukken en klik op OK.
De opgegeven inkttank wordt gebruikt voor het afdrukken.
Belangrijk
• Wanneer de volgende instellingen zijn opgegeven, werkt Alleen zwart (Black Only) niet omdat de
printer een andere inkttank dan zwart gebruikt om documenten af te drukken.
• Een andere optie dan Normaal papier (Plain Paper), Envelop (Envelope), Ink Jet Hagaki (A),
Hagaki K (A), Hagaki (A) of Hagaki is geselecteerd voor Mediumtype (Media Type) op het
tabblad Afdruk (Main)
•Zonder marges (Borderless) is geselecteerd in de lijst Pagina-indeling (Page Layout) op het
tabblad Pagina-instelling (Page Setup)
• Verwijder een niet-gebruikte inkttank niet. Er kan niet worden afgedrukt als een van beide inkttanks is
losgekoppeld.
113

De stroomvoorziening van de Printer beheren
Met deze functie kunt u de stroomvoorziening van de printer vanuit de Canon IJ Printer Assistant Tool
beheren.
Printer uit (Power Off)
Met de functie Printer uit (Power Off) schakelt u de printer uit. Wanneer u deze functie gebruikt, kunt u
de printer niet inschakelen vanuit de Canon IJ Printer Assistant Tool.
1. Open Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Voer het uitzetten van de printer uit
Klik op Printer uit (Power Off). Klik op OK in het bevestigingsbericht.
De printer wordt uitgeschakeld.
Printer automatisch aan/uit (Auto Power)
Met Printer automatisch aan/uit (Auto Power) kunt u Printer automatisch aan (Auto Power On) en
Printer automatisch uit (Auto Power Off) instellen.
Met de functie Printer automatisch aan (Auto Power On) wordt de printer automatisch ingeschakeld
wanneer gegevens worden ontvangen.
Met de functie Printer automatisch uit (Auto Power Off) wordt de printer automatisch uitgeschakeld
wanneer er gedurende een bepaalde periode geen bewerkingen vanuit het printerstuurprogramma of de
printer zijn.
1. Open de Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Zorg dat de printer is ingeschakeld en klik op Printer automatisch aan/uit (Auto
Power).
Het dialoogvenster Printer automatisch aan/uit (Auto Power Settings) wordt geopend.
Opmerking
•Als de printer is uitgeschakeld of als communicatie tussen de printer en de computer is
uitgeschakeld, kan een foutbericht verschijnen omdat de computer de printerstatus niet kan
vaststellen.
Als dit gebeurt, klikt u op OK om de meest recente instellingen op de computer weer te geven.
3. Geef desgewenst de volgende instellingen op:
Printer automatisch aan (Auto Power On)
Als u Inschakelen (Enable) selecteert in de lijst, wordt de printer ingeschakeld als er
afdrukgegevens worden ontvangen.
114

Printer automatisch uit (Auto Power Off)
Geef de tijd op in de lijst. Als deze tijd is verstreken zonder dat er bewerkingen zijn geweest
vanuit het printerstuurprogramma of de printer, wordt de printer automatisch uitgeschakeld.
4. Pas de instellingen toe
Klik op OK. Klik op OK in het bevestigingsbericht.
Hierna is de instelling geactiveerd. Als u deze functie wilt uitschakelen, selecteert u Uitschakelen
(Disable) op dezelfde manier in de lijst.
Opmerking
• Als de printer wordt uitgeschakeld, hangt het bericht van de Canon IJ-statusmonitor af van de
instelling voor Printer automatisch aan (Auto Power On).
Wanneer Inschakelen (Enable) is geselecteerd, wordt een bericht weergegeven dat de printer
stand-by staat. Wanneer Uitschakelen (Disable) is geselecteerd, wordt een bericht weergegeven
dat de printer offline is.
115

De bedieningsmodus van de Printer aanpassen
Indien nodig kunt u schakelen tussen verschillende bedieningsmodi van de printer.
Aangepaste instellingen (Custom Settings)
1. Open de Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Zorg dat de printer is ingeschakeld en klik op Aangepaste instellingen (Custom
Settings).
Het dialoogvenster Aangepaste instellingen (Custom Settings) wordt geopend.
Opmerking
•Als de printer is uitgeschakeld of als communicatie tussen de printer en de computer is
uitgeschakeld, kan een foutbericht verschijnen omdat de computer de printerstatus niet kan
vaststellen.
Als dit gebeurt, klikt u op OK om de meest recente instellingen op de computer weer te geven.
3. Geef desgewenst de volgende instellingen op:
Schuring van papier voorkomen (Prevent paper abrasion)
Bij het gebruik van een hoge dichtheid kan de ruimte tussen de printkop en het papier worden
vergroot om te voorkomen dat het papier gaat schuren.
Schakel dit selectievakje in om schuring van papier te voorkomen.
Koppen handmatig uitlijnen (Align heads manually)
De functie Uitlijning printkop (Print Head Alignment) in de Canon IJ Printer Assistant Tool is
normaliter ingesteld op automatische uitlijning. U kunt dit echter wijzigen in handmatige uitlijning.
Als het afdrukresultaat na een automatische printkopuitlijning niet naar wens is, voert u de
uitlijning handmatig uit.
Schakel dit selectievakje in om de printkop handmatig uit te lijnen. Schakel dit selectievakje uit om
de printkop automatisch uit te lijnen.
90 graden naar links roteren als afdrukstand [Liggend] is (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
Op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup) kunt u de draairichting van de optie Liggend
(Landscape) bij Afdrukstand (Orientation) wijzigen.
Als u de afdrukgegevens tijdens het afdrukken 90 graden naar links wilt draaien, selecteert u deze
optie. Als u de afdrukgegevens tijdens het afdrukken 90 graden naar rechts wilt draaien, schakelt
u deze optie uit.
Belangrijk
•Wijzig deze instelling niet terwijl de afdruktaak wordt weergegeven in de afdrukwachtlijst. Als
u dat wel doet, kunnen tekens wegvallen of kan de indeling beschadigd raken.
116

Droogtijd inkt (Ink Drying Wait Time)
U kunt instellen hoe lang moet worden gewacht voordat op de printer de volgende pagina wordt
afgedrukt. Wanneer u de schuifregelaar naar rechts schuift, is de wachttijd langer en wanneer u
de schuifregelaar naar links schuift, is de wachttijd korter.
Als het papier inktvlekken bevat, omdat de volgende pagina wordt uitgeworpen voordat de inkt op
de afgedrukte pagina heeft kunnen drogen, verhoogt u de droogtijd voor de inkt.
Wanneer u de droogtijd verlaagt, verloopt het afdrukken sneller.
4. Pas de instellingen toe
Klik op OK en vervolgens op OK in het bevestigingsbericht.
Nadat u dit hebt gedaan, worden de aangepaste instellingen voor de printer gebruikt.
117

Inktmeldingen inschakelen
U kunt de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau instellen.
Volg onderstaande procedure om de meldingsfunctie voor het resterende inktniveau in te schakelen.
1. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de knop + totdat "15" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Kleur (Color).
Als u de functie wilt uitschakelen, drukt u op de knop Zwart (Black).
119

Printerinstellingen initialiseren
U kunt de printerinstellingen initialiseren.
Volg de onderstaande procedure om de printerinstellingen te initialiseren.
1. Zorg dat de printer is ingeschakeld.
2. Druk op de knop Instellingen (Setup).
Het pictogram (Instellingen (Setup)) en '1' worden weergegeven op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop + totdat "C" wordt weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop Kleur (Color) of op de knop Zwart (Black).
Alle printerinstellingen zijn geïnitialiseerd.
Voer indien nodig na de reset opnieuw de installatie uit.
Opmerking
• U kunt de huidige positie van de printkop niet terugzetten naar de standaardinstelling.
120

Specificaties
Algemene specificaties
Afdrukresolutie (dpi) 4800* (horizontaal) x 1200 (verticaal)
* Inktdruppels kunnen worden aangebracht met een tussenafstand van mini-
maal 1/4800 inch.
Interface USB-poort:
Hi-Speed USB
* Een computer die voldoet aan de Hi-Speed USB-standaard is vereist. Aange-
zien de Hi-Speed USB-interface volledig opwaarts compatibel is met USB 1.1,
kan deze worden gebruikt met USB 1.1.
Breedte van afdruk 203,2 mm / 8 inch
(Voor afdrukken zonder marges: 216 mm / 8,5 inch)
Afdrukgebied Afdrukken zonder marges: Boven-/onder-/linker-/rechtermarge: 0,0 mm (0,0
inch)
Standaardafdruk:
-Bovenmarge:
• 3,0 mm (0,12 inch)
-Ondermarge:
• 5,0 mm (0,20 inch)
-Linkermarge:
• Letter/Legal: 6,4 mm (0,26 inch)
• Overige formaten: 3,4 mm (0,14 inch)
-Rechtermarge:
• Letter/Legal: 6,3 mm (0,25 inch)
• Overige formaten: 3,4 mm (0,14 inch)
Gebruiksomgeving Temperatuur: 5 tot 35 °C (41 tot 95 °F)
Luchtvochtigheid: 10 tot 90% relatieve vochtigheid (geen condensatie)
* De prestaties van de printer kunnen afnemen in bepaalde omstandigheden
en bij een bepaalde luchtvochtigheid.
Aanbevolen omstandigheden:
Temperatuur: 15 tot 30 °C (59 tot 86 °F)
Luchtvochtigheid: 10 tot 80% relatieve vochtigheid (geen condensatie)
* Voor de temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden van papier zoals foto-
papier raadpleegt u de verpakking van het papier of de bijgeleverde instructies.
Opslagomgeving Temperatuur: 0 tot 40 °C (32 tot 104 °F)
Luchtvochtigheid: 5 tot 95% relatieve vochtigheid (geen condensatie)
Stroomvoorziening 100-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
121

(Het meegeleverde netsnoer is alleen voor het land of de regio waar u hebt
aangeschaft.)
Stroomverbruik Afdrukken (kopiëren): 9 W of minder
Stand-by (minimum): 0,6 W of minder *1*2
UIT: 0,2 W of minder *1
*1 USB-verbinding naar computer
*2 De tijd waarna het apparaat stand-by gaat, kan niet worden gewijzigd.
Externe afmetingen Circa 445 (B) x 330 (D) x 163 (H) mm
Circa 17,6 (B) x 13 (D) x 6,5 (H) inch
* Met ingetrokken papiersteun en papieruitvoerlade.
Gewicht Circa 6,3 kg (circa 13,9 lb)
* Met geplaatste printkop en inkttanks.
Printkop/inkt 1472 spuitopeningen in totaal (BK 320 spuitopeningen, C/M/Y elk 384 spuit-
openingen)
Specificaties voor kopiëren
Meerdere afdrukken max. 20 pagina's
Specificaties voor scannen
Scannerstuurprogramma TWAIN 1.9-specificatie, WIA
Maximumscanformaat A4/Letter, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 inch
Scanresolutie Optische resolutie (horizontaal x verticaal) max.: 600 x 1200 dpi
* De optische resolutie geeft de maximale samplingfrequentie aan op basis van
ISO 14473.
Gradatie (invoer/uitvoer) Grijs: 16 bits/8 bits
Kleur: RGB elk 16 bits/8 bits
Minimale systeemvereisten
Conform de vereisten van het besturingssysteem indien hoger dan hier wordt vermeld.
Besturingssysteem Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Opmerking: de werking kan alleen worden gegarandeerd op een pc waarop
Windows 7 of hoger is geïnstalleerd.
.NET Framework 4.5.2 of 4.6 is vereist.
Vasteschijfruimte 3,1 GB
Opmerking: voor installatie van de meegeleverde software.
122

De benodigde hoeveelheid vasteschijfruimte kan zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Beeldscherm XGA 1024 x 768
• Deze printer kan niet worden gebruikt met iOS, Android en Windows 10 S.
• Er is een internetverbinding of cd-romspeler vereist tijdens de installatie van de software.
• Voor het gebruik van Easy-WebPrint EX en de hele gebruikershandleiding is een internetverbinding
vereist.
• Easy-WebPrint EX: Internet Explorer 8, 9, 10 en 11* (voor Windows) is vereist.
• Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar bij Windows Media Center.
• Het TWAIN-stuurprogramma (ScanGear) is gebaseerd op de TWAIN 1.9-specificatie en vereist
Gegevensbronbeheer dat deel uitmaakt van het besturingssysteem.
De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving worden gewijzigd.
123

Ondersteunde mediumtypen
Kies voor de beste resultaten papier dat geschikt is voor hoe u afdrukt. Diverse papiersoorten voor
documenten en foto's of illustraties zijn verkrijgbaar bij Canon. Gebruik, wanneer mogelijk, origineel Canon-
papier om belangrijke foto's af te drukken.
Mediumtypen
Origineel Canon-papier
Opmerking
• Raadpleeg de gebruiksgegevens van elk product voor waarschuwingen over het gebruik van de
niet-afdrukbare zijde.
• Ga naar de Canon-website voor meer informatie over paginaformaten en mediumtypen.
• Origineel Canon-papier is in sommige landen of regio's niet verkrijgbaar. Merk op dat Canon-papier
in de Verenigde Staten niet op modelnummer wordt verkocht. Daar koopt u het papier op naam.
Papier voor het afdrukken van documenten:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• High Resolution Paper <HR-101N>*1
Papier voor het afdrukken van foto's:
• Glanzend Fotopapier 'voor frequent gebruik' <GP-501>
• Foto Glans Papier <GP-701>
• Glossy Foto Papier Extra II <PP-201>
• Glossy Foto Papier Extra II <PP-301>
• Professioneel Fotopapier Luster <LU-101>
• Photo Paper Plus Halfglans <SG-201>
• Matglans Foto Papier <MP-101>
Ander papier dan origineel Canon-papier
• Normaal papier (inclusief gerecycled papier)
• Enveloppen*1
*1 Afdrukken op dit papier vanuit het bedieningspaneel wordt niet ondersteund.
Maximaal aantal vellen
Paginaformaten
U kunt de volgende paginaformaten gebruiken.
Opmerking
• Paginaformaten en mediumtypes die door de printer worden ondersteund, verschillen afhankelijk van
het besturingssysteem dat u gebruikt.
125

Standaardformaten:
• Letter
• Legal
• A4
• B5
• A5
• L(89x127mm)
• KG/10x15(4"x6")
• 2L/13x18(5"x7")
• Hagaki
• Hagaki 2
• 20x25cm(8"x10")
• Vierkant 127 x 127 mm 5 x 5 inch
• COM10-envelop
• DL-envelop
• Nagagata 3
• Nagagata 4
• Yougata 4
• Yougata 6
Aangepaste formaten:
Aangepaste papierformaten moeten binnen de volgende limieten vallen:
• Minimumformaat: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 inch)
• Maximumformaat: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 inch)
Papiergewicht
U kunt papier met het volgende gewicht gebruiken.
• 64 tot 105 g /m2 (17 tot 28 lb) (ander normaal papier dan origineel Canon-papier)
126

Maximaal aantal vellen
Origineel Canon-papier
Papier voor het afdrukken van documenten:
Mediumnaam <Modelnummer> Achterste lade Papieruitvoerlade
Canon Red Label Superior <WOP111> Ongeveer 100 vellen Ongeveer 50 vellen
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Ongeveer 80 vellen Ongeveer 50 vellen
High Resolution Paper <HR-101N>*1 Ongeveer 80 vellen Ongeveer 50 vellen
Papier voor het afdrukken van foto's:
Mediumnaam <Modelnummer> Achterste lade
Papie-
ruit-
voer-
lade
Glanzend Fotopapier 'voor frequent gebruik' <GP-501>*2 A4, Letter: 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch): 20 vellen
*3
Foto Glans Papier <GP-701>*2 A4, Letter: 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch): 20 vellen
*3
Glossy Foto Papier Extra II <PP-201>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 inch), 20 x 25 cm
(8 x 10 inch): 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch), Vierkant 127 x 127 mm
(5 x 5 inch): 20 vellen
*3
Glossy Foto Papier Extra II <PP-301>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 inch), 20 x 25 cm
(8 x 10 inch): 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch), Vierkant 127 x 127 mm
(5 x 5 inch): 20 vellen
*3
Professioneel Fotopapier Luster <LU-101>*2 A4, Letter: 10 vellen *3
Photo Paper Plus Halfglans <SG-201>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 inch), 20 x 25 cm
(8 x 10 inch): 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch): 20 vellen
*3
Matglans Foto Papier <MP-101> A4, Letter: 10 vellen
10 x 15 cm (4 x 6 inch): 20 vellen
*3
Ander papier dan origineel Canon-papier
Normale naam Achterste lade Papieruitvoerlade
Normaal papier (inclusief gerecycled papier)*1 Ongeveer 100 vellen (10 vel-
len: Legal)
Ongeveer 50 vellen (10
vellen: Legal)
Enveloppen 10 enveloppen *3
127

*1 Normaal invoeren bij de maximumcapaciteit is soms niet mogelijk met sommige papiersoorten of bij zeer
hoge of lage temperaturen of luchtvochtigheid. Plaats in dit geval de helft van het papier of minder.
*2 Invoer van een geplaatste papierstapel kan zorgen voor vlekken op de afgedrukte zijde of efficiënte
invoer voorkomen. Plaats in dat geval maar een vel tegelijk.
*3 Voor de beste resultaten met doorlopend afdrukken verwijdert u het afgedrukte papier uit de
papieruitvoerlade om vlekken of verkleuringen te voorkomen.
128

Niet-ondersteunde mediumtypen
De onderstaande soorten papier mogen niet worden gebruikt. Het gebruik van dergelijke papiersoorten
levert niet alleen een onbevredigend resultaat op, maar kan ook leiden tot vastlopen of slecht functioneren
van de printer.
• Gevouwen, gekruld of gekreukt papier
• Vochtig papier
• Papier dat te dun is (dat minder weegt dan 64 g /m2 (17 lb))
• Papier dat te dik is (gewoon papier, behalve papier van het merk Canon, dat meer weegt dan 105 g /m2
(28 lb))
• Papier dat dunner is dan een briefkaart, inclusief gewoon papier of papier van een notitieblok dat kleiner
is gemaakt (wanneer u afdrukt op papier dat kleiner is dan A5)
• Briefkaarten
• Briefkaarten
• Enveloppen met een dubbele klep
• Enveloppen met een reliëf of een behandeld oppervlak
• Enveloppen waarvan de lijmkleppen al vochtig zijn gemaakt en plakken
• Willekeurig papier met gaatjes
• Papier dat niet rechthoekig is
• Papier dat is ingebonden met nietjes of lijm
• Papier met een plakrand aan de achterkant, zoals een labelzegel
• Papier versierd met glitters, enzovoort
129

Omgaan met papier
• Zorg bij het hanteren van alle soorten papier dat u niet over het oppervlak wrijft of krast.
• Houd het papier zo dicht mogelijk bij de rand vast en probeer het afdrukoppervlak niet aan te raken. De
afdrukkwaliteit kan achteruit gaan als het afdrukoppervlak wordt besmeurd met zweet of vet afkomstig
van uw handen.
• Raak het afdrukoppervlak niet aan totdat de inkt is opgedroogd. Zelfs als de inkt droog is, moet u
proberen om het afdrukoppervlak bij het hanteren zo min mogelijk aan te raken. Vanwege de
eigenschappen van de pigmentinkt verwijdert u de inkt van het gedrukte oppervlak wanneer u hierover
wrijft of krast.
• Neem alleen het benodigde aantal vellen papier uit de verpakking, vlak voordat u gaat afdrukken.
• Wanneer u niet afdrukt, verwijdert u niet-gebruikt papier uit de achterste lade, stopt u dat terug in het
pak en legt u het ergens vlak neer om te voorkomen dat het gaat omkrullen. Vermijd bij het opslaan
bovendien hitte, vochtigheid en rechtstreeks zonlicht.
130

Basisinstellingen voor afdrukken
In dit gedeelte worden de instellingen beschreven op het tabblad Snel instellen dat voor eenvoudig
afdrukken wordt gebruikt.
1. Controleer of de printer is ingeschakeld
2. Plaats papier in de printer
3. Open het instelvenster van het printerstuurprogramma
4. Selecteer veelgebruikte instellingen
Gebruik Veelgebruikte instellingen (Commonly Used Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick
Setup) om vooraf gedefinieerde afdrukinstellingen te selecteren.
Wanneer u een afdrukinstelling selecteert, schakelen de instellingen voor Extra functies (Additional
Features), Mediumtype (Media Type) en Papierformaat printer (Printer Paper Size) automatisch
over op de vooraf ingestelde waarden.
5. Selecteer de afdrukkwaliteit
Selecteer Hoog (High), Standaard (Standard) of Klad (Draft) voor Afdrukkwaliteit (Print Quality).
134

Belangrijk
• De selecties voor de afdrukkwaliteit verschillen afhankelijk van de afdrukinstelling die u selecteert.
6. Klik op OK
De printer drukt nu af met deze instellingen.
Belangrijk
• Wanneer u Altijd afdrukken met huidige instellingen (Always Print with Current Settings)
selecteert, worden de instellingen op de tabbladen Snel instellen (Quick Setup), Afdruk (Main) en
135

Papierinstellingen in het printerstuurprogramma
Wanneer u deze printer gebruikt, krijgt u het beste afdrukresultaat wanneer u een mediumtype selecteert
dat overeenkomt met het soort afdruk.
U kunt de volgende mediatypen gebruiken met deze printer.
Origineel Canon-papier (documenten afdrukken)
Mediumnaam <Modelnummer> Mediumtype (Media Type) in het printerstuurprogramma
Canon Red Label Superior <WOP111> Normaal papier (Plain Paper)
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Normaal papier (Plain Paper)
Origineel Canon-papier (foto's afdrukken)
Mediumnaam <Modelnummer> Mediumtype (Media Type) in het printerstuurprogramma
Glossy Foto Papier Extra II <PP-201/PP-301> Glossy Foto Papier Extra II (Photo Paper Plus Glossy II)
Professioneel Fotopapier Luster <LU-101> Professioneel Fotopapier Luster (Photo Paper Pro Luster)
Photo Paper Plus Halfglans <SG-201> Photo Paper Plus Halfglans (Photo Paper Plus Semi-gloss)
Glanzend Fotopapier 'voor frequent gebruik'
<GP-501> Foto Glans Papier (Glossy Photo Paper)
Foto Glans Papier <GP-701> Foto Glans Papier (Glossy Photo Paper)
Matglans Foto Papier <MP-101> Matglans Foto Papier (Matte Photo Paper)
Canon-papier (zakelijke documenten afdrukken)
Mediumnaam <Modelnummer> Mediumtype (Media Type) in het printerstuurprogramma
High Resolution Paper <HR-101N> High Resolution Paper
Verkrijgbare papiersoorten
Mediumnaam Mediumtype (Media Type) in het printerstuurprogramma
Normaal papier (inclusief gerecycled papier) Normaal papier (Plain Paper)
Enveloppen Envelop (Envelope)
137

Verschillende afdrukmethoden
Een Paginaformaat en Afdrukstand opgeven
Instellingen voor aantal en afdrukvolgorde opgeven
Afdrukken zonder marges starten
Afdrukken op schaal
Pagina-indeling afdrukken
Tegels/poster afdrukken
Dubbelzijdig afdrukken
Instellingen voor het afdrukken van enveloppen
Afdrukken op briefkaarten
138

Een Paginaformaat en Afdrukstand opgeven
Het papierformaat en de afdrukstand worden in principe bepaald door de toepassing. Als de instellingen
voor Paginaformaat (Page Size) en Afdrukstand (Orientation) op het tabblad Pagina-instelling (Page
Setup) hetzelfde zijn als de instellingen in de toepassing, hoeft u deze niet te wijzigen op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup).
Als u deze instellingen niet in de toepassing kunt opgeven, geeft u als volgt een paginaformaat en
afdrukstand op:
U kunt het paginaformaat en de afdrukstand ook instellen op het tabblad Snel instellen (Quick Setup).
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Selecteer het papierformaat
Selecteer een paginaformaat in de lijst Paginaformaat (Page Size) op het tabblad Pagina-instelling
(Page Setup).
3. Stel Afdrukstand (Orientation) in
Selecteer Staand (Portrait) of Liggend (Landscape) voor Afdrukstand (Orientation). Schakel het
selectievakje 180 graden roteren (Rotate 180 degrees) in als u de afdrukgegevens 180 graden wilt
draaien.
4. Klik op OK
Het document wordt met het geselecteerde paginaformaat en de geselecteerde afdrukstand afgedrukt.
Opmerking
• Als Normaal formaat (Normal-size) is geselecteerd voor Pagina-indeling (Page Layout), wordt het
selectievakje Grote documenten die de printer niet kan afdrukken automatisch verkleinen
139

(Automatically reduce large document that the printer cannot output) weergegeven.
Gewoonlijk kunt u het selectievakje ingeschakeld laten. Als u niet wilt dat grote documenten die de
printer niet kan afdrukken automatisch worden verkleind, kunt u tijdens het printen het selectievakje
uitschakelen.
140

Instellingen voor aantal en afdrukvolgorde opgeven
U kunt ook het aantal exemplaren instellen op het tabblad Snel instellen (Quick Setup).
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Geef het aantal exemplaren op dat u wilt afdrukken
Geef bij Aantal (Copies) op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup) het aantal af te drukken
exemplaren op.
3. Geef de afdrukvolgorde op
Schakel het selectievakje Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page) in wanneer u
vanaf de laatste pagina op volgorde wilt afdrukken en schakel het selectievakje uit wanneer u vanaf de
eerste pagina wilt afdrukken.
Schakel het selectievakje Sorteren (Collate) in wanneer u meerdere exemplaren van een document
afdrukt en alle pagina's van elk exemplaar samen wilt afdrukken. Schakel dit selectievakje uit wanneer u
wilt dat alle pagina's met hetzelfde nummer bij elkaar worden gegroepeerd.
•Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page): /Sorteren (Collate):
•Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page): /Sorteren (Collate):
141

•Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page): /Sorteren (Collate):
•Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page): /Sorteren (Collate):
4. Klik op OK
Het opgegeven aantal exemplaren wordt in de gekozen volgorde afgedrukt.
Belangrijk
• Als de toepassing waarmee het document is gemaakt dezelfde functie heeft, geeft u de instellingen op
in het printerstuurprogramma. Als de afdrukresultaten echter niet naar wens zijn, geeft u de functie-
instellingen op in de toepassing. Als u het aantal exemplaren en de afdrukvolgorde in zowel de
toepassing als dit stuurprogramma opgeeft, is het mogelijk dat de waarden van deze twee instellingen
voor het aantal exemplaren worden vermenigvuldigd of dat de opgegeven afdrukvolgorde niet wordt
ingeschakeld.
•Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page) is niet beschikbaar voor selectie als
Tegels/poster (Tiling/Poster) bij Pagina-indeling (Page Layout) is geselecteerd.
• Als Boekje (Booklet) is geselecteerd voor Pagina-indeling (Page Layout), zijn Vanaf de laatste
pagina afdrukken (Print from Last Page) en Sorteren (Collate) niet beschikbaar voor selectie.
• Als Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex Printing (Manual)) is geselecteerd, is Vanaf de
laatste pagina afdrukken (Print from Last Page) niet beschikbaar voor selectie.
Opmerking
• Als u zowel Vanaf de laatste pagina afdrukken (Print from Last Page) als Sorteren (Collate)
inschakelt, worden de exemplaren van een document vanaf de laatste pagina en per exemplaar
afgedrukt.
Deze instellingen kunnen worden gebruikt in combinatie met Normaal formaat (Normal-size), Zonder
marges (Borderless), Passend op papier (Fit-to-Page), Op schaal (Scaled) en Pagina-indeling
(Page Layout).
142

Afdrukken zonder marges starten
Met de functie voor afdrukken zonder marges kunt u gegevens randloos afdrukken door de gegevens te
vergroten, zodat ze net buiten de randen van het papier vallen. Standaard blijven de randen rondom het
document leeg. Wanneer u echter de functie voor afdrukken zonder marges gebruikt, wordt het document
zonder marges afgedrukt. Als u gegevens, zoals een foto, zonder lege rand eromheen wilt afdrukken, kiest
u Afdrukken zonder marges.
U kunt afdrukken zonder marges ook instellen bij Extra functies (Additional Features) op het tabblad Snel
instellen (Quick Setup).
Afdrukken zonder marges instellen
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Stel afdrukken zonder marges in
Selecteer Zonder marges (Borderless) in de lijst Pagina-indeling (Page Layout) op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup).
143

Klik op OK in het bevestigingsbericht.
Wanneer een bericht verschijnt dat aangeeft dat u het mediumtype moet wijzigen, selecteert u een
mediumtype in de lijst en klikt u op OK.
3. Controleer het papierformaat
Controleer de lijst Paginaformaat (Page Size). Als u het papierformaat wilt wijzigen, selecteert u een
ander formaat in de lijst. In de lijst worden alleen formaten weergegeven die kunnen worden gebruikt
voor afdrukken zonder marge.
4. Pas de hoeveelheid uitbreiding van het papier aan
Pas indien nodig met de schuifregelaar Hoeveelheid uitbreiding (Amount of Extension) de
hoeveelheid uitbreiding aan.
Wanneer u de schuifregelaar naar rechts schuift, wordt de hoeveelheid die buiten het papier valt
groter en wanneer u hem naar links schuift wordt de hoeveelheid kleiner.
De tweede positie van rechts is geschikt voor de meeste situaties.
Belangrijk
• Als u de schuifregelaar Hoeveelheid uitbreiding (Amount of Extension) helemaal naar rechts
verplaatst, komen er mogelijk vegen op de achterzijde van het papier terecht.
5. Klik op OK
De gegevens worden zonder marges op het papier afgedrukt.
Belangrijk
• Als een paginaformaat is geselecteerd dat niet kan worden gebruikt voor het afdrukken zonder
marges, wordt het formaat automatisch gewijzigd in een formaat dat geschikt is voor het afdrukken
zonder marges.
• Als Zonder marges (Borderless) is geselecteerd, zijn de instellingen Papierformaat printer
(Printer Paper Size), Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex Printing (Manual)) en
Nietmarge (Stapling Side) en de knop Stempel/Achtergrond... (Stamp/Background...) op het
tabblad Pagina-instelling (Page Setup) niet beschikbaar voor selectie.
• U kunt niet zonder marges afdrukken als Envelop (Envelope) of High Resolution Paper is
geselecteerd in de lijst Mediumtype (Media Type) op het tabblad Afdruk (Main).
• Afhankelijk van het mediumtype dat wordt gebruikt bij het afdrukken zonder marges, kan de kwaliteit
van de afdruk aan de boven- en onderkant afnemen of kunnen vlekken ontstaan.
• Wanneer de hoogte-breedteverhouding afwijkt van de afbeeldingsgegevens, is het mogelijk dat een
gedeelte niet wordt afgedrukt, afhankelijk van het formaat van het medium.
In dit geval verkleint u de afbeeldingsgegevens in de toepassingssoftware, zodat deze op het
papierformaat passen.
Opmerking
• Als Normaal papier (Plain Paper) is geselecteerd voor Mediumtype (Media Type) op het tabblad
Afdruk (Main), kunt u het beste niet afdrukken zonder marges. Daarom verschijnt in dit geval een
144

bericht voor het selecteren van een mediumtype.
Als u gewoon papier gebruikt voor testafdrukken, selecteert u Normaal papier (Plain Paper) en klikt
u op OK.
Het bereik van het af te drukken document vergroten
Als u een grote hoeveelheid uitbreiding opgeeft, kunt u probleemloos afdrukken zonder marges. Het
gedeelte van het document dat echter van het papier afloopt, wordt niet afgedrukt en daarom wordt een
foto mogelijk niet volledig afgedrukt.
Als u niet tevreden bent met het resultaat, vermindert u de hoeveelheid uitbreiding. De hoeveelheid
uitbreiding wordt kleiner wanneer u de schuifregelaar Hoeveelheid uitbreiding (Amount of Extension)
naar links schuift.
Belangrijk
• Als de hoeveelheid uitbreiding wordt verminderd, kan een onverwachte marge ontstaan, afhankelijk
van het papierformaat.
Opmerking
• Als de schuifregelaar Hoeveelheid uitbreiding (Amount of Extension) helemaal naar links is
geschoven, worden de afbeeldingsgegevens volledig afgedrukt. Als u dit instelt wanneer u afdrukt op
de adreszijde van een ansichtkaart, wordt de postcode van de afzender afgedrukt op de juiste
positie.
• Als u Afdrukvoorbeeld (Preview before printing) selecteert op het tabblad Afdruk (Main), kunt u
controleren of er zonder marges wordt afgedrukt voordat u daadwerkelijk afdrukt.
145

Afdrukken op schaal
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Stel afdrukken op schaal in
Selecteer Op schaal (Scaled) in de lijst Pagina-indeling (Page Layout) op het tabblad Pagina-
instelling (Page Setup).
3. Selecteer het papierformaat van het document
Geef bij Paginaformaat (Page Size) het paginaformaat op dat in de toepassing is ingesteld.
4. Stel de schaalverhouding op een van de volgende manieren in:
•Selecteer een instelling voor Papierformaat printer (Printer Paper Size)
Als het papierformaat voor de printer kleiner is dan het Paginaformaat (Page Size), wordt de
afbeelding van de pagina kleiner. Als het papierformaat voor de printer groter is dan het
Paginaformaat (Page Size), wordt de afbeelding van de pagina groter.
146

•Geef een schaalfactor op
Typ een waarde in het vak Schaling (Scaling).
De huidige instellingen worden weergegeven in het instellingenvoorbeeld aan de linkerkant van het
printerstuurprogramma.
5. Klik op OK
De afbeelding wordt met de opgegeven schaal afgedrukt.
147

Pagina-indeling afdrukken
U kunt met de functie voor het afdrukken van een pagina-indeling meer dan een paginabeeld op een enkel
vel papier afdrukken.
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Stel Pagina-indeling afdrukken in
Selecteer Pagina-indeling (Page Layout) in de lijst Pagina-indeling (Page Layout) op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup).
De huidige instellingen worden weergegeven in het instellingenvoorbeeld aan de linkerkant van het
printerstuurprogramma.
3. Selecteer het papierformaat
Selecteer in de lijst Papierformaat printer (Printer Paper Size) het formaat van het papier dat in de
printer is geplaatst.
4. Stel het aantal af te drukken pagina's op één vel en de paginavolgorde in
149

Klik zo nodig op Opgeven... (Specify...), geef de volgende instellingen op in het dialoogvenster Pagina-
indeling afdrukken (Page Layout Printing) en klik op OK.
Pagina-indeling (Page Layout)
Als u het aantal pagina’s dat op één vel moet worden afgedrukt wilt wijzigen, selecteert u het
gewenste aantal pagina's in de lijst.
Paginavolgorde (Page Order)
Selecteer een methode in de lijst om de volgorde van de pagina's te wijzigen.
Paginarand (Page Border)
Schakel dit selectievakje in als u een paginarand rond elke documentpagina wilt afdrukken.
5. Voltooi de configuratie
Klik op OK op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup).
Als u het afdrukken start, wordt het opgegeven aantal pagina's in de opgegeven volgorde op elk vel
papier gerangschikt.
150

Tegels/poster afdrukken
Met deze functie kunt u de afbeeldingsgegevens vergroten, over meerdere pagina's verdelen en deze
pagina's op afzonderlijke vellen papier afdrukken. U kunt de pagina's ook aan elkaar plakken zodat ze één
grote afdruk vormen, zoals die van een poster.
Instellingen opgeven voor tegels/poster afdrukken
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Het afdrukken van tegels/poster instellen
Selecteer Tegels/poster (Tiling/Poster) in de lijst Pagina-indeling (Page Layout) op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup).
De huidige instellingen worden weergegeven in het instellingenvoorbeeld aan de linkerkant van het
printerstuurprogramma.
3. Selecteer het papierformaat
151

Selecteer in de lijst Papierformaat printer (Printer Paper Size) het formaat van het papier dat in de
printer is geplaatst.
4. Stel het aantal af te drukken beeldscheidingen en het aantal af te drukken pagina's in
Klik zo nodig op Opgeven... (Specify...), geef de volgende instellingen op in het dialoogvenster
Tegels/poster afdrukken (Tiling/Poster Printing) en klik op OK.
Beeldscheidingen (Image Divisions)
Selecteer het aantal scheidingen (verticaal x horizontaal).
Naarmate het aantal delingen toeneemt, neemt het aantal vellen dat gebruikt wordt om af te
drukken toe. Als u pagina's aan elkaar plakt om een poster te maken, kunt u een grotere poster
maken door het aantal scheidingen te vergroten.
"Knippen/Plakken" afdrukken in marges (Print "Cut/Paste" in margins)
Schakel dit selectievakje uit om de woorden "Knippen" en "Plakken" weg te laten.
Opmerking
• Deze functie is mogelijk niet beschikbaar als een bepaald printerstuurprogramma of
besturingssysteem wordt gebruikt.
Lijnen "Knippen/Plakken" afdrukken in marges (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Schakel dit selectievakje uit om de kniplijnen weg te laten.
Paginabereik afdrukken (Print page range)
Hiermee geeft u het afdrukbereik op. Selecteer Alle (All) als u alle pagina’s wilt afdrukken.
Als u alleen een specifieke pagina wilt afdrukken, selecteert u Pagina's (Pages) en voert u het
nummer in van de pagina die u wilt afdrukken. Als u meerdere pagina’s wilt opgeven, moet u de
paginanummers scheiden door een komma of koppelteken.
Opmerking
•U kunt ook het afdrukbereik opgeven door op de pagina's in het instellingenvoorbeeld te
klikken.
5. Voltooi de configuratie
Klik op OK op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup).
Het document wordt bij het afdrukken over meerdere pagina's verdeeld.
Alleen bepaalde pagina's afdrukken
Als de inkt vager wordt of opraakt tijdens het afdrukken, kunt u als volgt alleen bepaalde pagina's opnieuw
afdrukken:
152

1. Stel het afdrukbereik in
Klik in het instellingenvoorbeeld links op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup)
achtereenvolgens op de pagina's die u niet wilt afdrukken.
De pagina's waarop u hebt geklikt, worden verborgen en alleen de af te drukken pagina's worden
weergegeven.
Opmerking
• U kunt de pagina's weer weergeven door er nogmaals op te klikken.
• Klik met de rechtermuisknop op het instellingenvoorbeeld om Alle pagina's afdrukken (Print
all pages) of Alle pagina's verwijderen (Delete all pages) te selecteren.
2. Voltooi de configuratie
Klik op OK wanneer u de gewenste pagina's hebt geselecteerd.
Alleen de opgegeven pagina's worden afgedrukt.
Belangrijk
• Omdat het document wordt vergroot bij het afdrukken van tegels/posters, kan het resultaat korrelig zijn.
153

Dubbelzijdig afdrukken
U kunt dubbelzijdig afdrukken ook instellen bij Extra functies (Additional Features) op het tabblad Snel
instellen (Quick Setup).
1. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
2. Stel dubbelzijdig afdrukken in
Schakel het selectievakje Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex Printing (Manual)) op het
tabblad Pagina-instelling (Page Setup) in.
3. Selecteer de indeling
Selecteer Normaal formaat (Normal-size), Passend op papier (Fit-to-Page), Op schaal (Scaled) of
Pagina-indeling (Page Layout) in de lijst Pagina-indeling (Page Layout).
4. Geef op aan welke zijde de nietjes moeten komen
De beste Nietmarge (Stapling Side) wordt automatisch geselecteerd in de instellingen voor
Afdrukstand (Orientation) en Pagina-indeling (Page Layout). Als u de instelling wilt wijzigen,
selecteert u een andere nietmarge in de lijst.
154

5. Stel de breedte van de marge in
Klik zo nodig op Marge instellen... (Specify Margin...) om de breedte van de marge in te stellen en klik
vervolgens op OK.
6. Voltooi de configuratie
Klik op OK op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup).
Wanneer u het document afdrukt, wordt dit eerst afgedrukt op één zijde van een vel papier. Nadat één
zijde is bedrukt, plaatst u het papier opnieuw, zoals in het bericht wordt weergegeven.
Klik vervolgens op Afdrukken starten (Start Printing) om op de andere kant af te drukken.
Belangrijk
• Wanneer een ander mediumtype dan Normaal papier (Plain Paper) is geselecteerd voor Mediumtype
(Media Type) op het tabblad Afdruk (Main), is de optie Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex
Printing (Manual)) niet beschikbaar voor selectie.
• Als Zonder marges (Borderless), Tegels/poster (Tiling/Poster) of Boekje (Booklet) is geselecteerd
in de lijst Pagina-indeling (Page Layout), zijn de opties Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig)
(Duplex Printing (Manual)) en Nietmarge (Stapling Side) niet beschikbaar voor selectie.
Opmerking
•Als tijdens dubbelzijdig afdrukken vegen op de achterzijde van het papier ontstaan, voert u Reiniging
onderste plaat (Bottom Plate Cleaning) uit in de Canon IJ Printer Assistant Tool.
Verwante onderwerpen
De binnenkant van de printer reinigen
De bedieningsmodus van de Printer aanpassen
155

Instellingen voor het afdrukken van enveloppen
1. Plaats enveloppen in de printer
2. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
3. Selecteer het mediumtype
Selecteer Envelop (Envelope) bij Veelgebruikte instellingen (Commonly Used Settings) op het
tabblad Snel instellen (Quick Setup).
4. Selecteer het papierformaat
Wanneer het dialoogvenster Envelopformaat instellen (Envelope Size Setting) wordt weergegeven,
selecteert u Com 10-envelop (Envelope Com 10), DL-envelop (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") of Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") en klikt u
daarna op OK.
5. Stel de afdrukstand in
Selecteer Liggend (Landscape) voor Afdrukstand (Orientation) om het adres horizontaal af te
drukken.
Opmerking
•Als Com 10-envelop (Envelope Com 10), DL-envelop (Envelope DL), Yougata 4 105x235mm
(Yougata 4 4.13"x9.25") of Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") is geselecteerd voor
156

Afdrukken op briefkaarten
1. Plaats briefkaarten in de printer
2. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma
3. Selecteer veelgebruikte instellingen
Geef het tabblad Snel instellen (Quick Setup) weer en selecteer Standaard (Standard) voor
Veelgebruikte instellingen (Commonly Used Settings).
4. Selecteer het mediumtype
Selecteer Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K (A), Hagaki K, Hagaki (A) of Hagaki voor
Mediumtype (Media Type).
Belangrijk
•Deze printer kan niet afdrukken op briefkaarten waarop foto's of stickers zijn geplakt.
• Als u beide zijden van een briefkaart afzonderlijk afdrukt, krijgt u een betere afdruk als u eerst de
berichtzijde afdrukt en vervolgens de adreszijde.
5. Selecteer het papierformaat
Selecteer Hagaki 100x148mm of Hagaki 2 200x148mm voor Papierformaat printer (Printer Paper
Size).
Belangrijk
• Antwoordkaarten kunnen alleen worden gebruikt wanneer u ze afdrukt vanaf een computer.
•Wanneer u een antwoordkaart afdrukt, dient u het papierformaat altijd in te stellen op Hagaki 2
200x148mm via de toepassing of het printerstuurprogramma.
• Vouw de antwoordkaart niet. Als de kaart een vouw heeft, kan de printer de kaart niet correct
invoeren wat leidt tot verschuivingen of papierstoringen.
• Bij antwoordkaarten kan afdrukken zonder marges niet worden gebruikt.
6. Stel de afdrukstand in
Als u het adres horizontaal wilt afdrukken, stelt u Afdrukstand (Orientation) op Liggend (Landscape).
7. Selecteer de afdrukkwaliteit
Selecteer Afdrukkwaliteit (Print Quality) of Hoog (High) voor Standaard (Standard), afhankelijk van
het gewenste afdrukresultaat.
8. Klik op OK
Wanneer u het afdrukken start, worden de gegevens op de briefkaart afgedrukt.
158

Canon IJ-printerstuurprogramma
Het Canon IJ-printerstuurprogramma (hierna het printerstuurprogramma genoemd) is software die u op uw
computer installeert, zodat die kan communiceren met de printer.
Het printerstuurprogramma converteert de afdrukgegevens die in de toepassing zijn gemaakt, naar
gegevens die de printer begrijpt en stuurt de geconverteerde gegevens naar de printer.
Omdat verschillende printers andere gegevensindelingen ondersteunen, hebt u een printerstuurprogramma
nodig dat uw printer ondersteunt.
Het printerstuurprogramma installeren
Als u het printerstuurprogramma wilt installeren, installeert u het stuurprogramma via Installatie opnieuw
starten (Start Setup Again) op de installatie-cd-rom die bij de printer is meegeleverd.
Het printerstuurprogramma opgeven
Als u het printerstuurprogramma wilt opgeven, opent u het dialoogvenster Afdrukken (Print) van de
toepassing die u gebruikt en selecteert u 'Canon XXX' (waarbij 'XXX' de modelnaam is).
De handleiding van het printerstuurprogramma weergeven
Als u de beschrijving van een installatietabblad in het instelvenster van het printerstuurprogramma wilt
weergeven, klikt u op Help op dat tabblad.
Verwant onderwerp
Het instelvenster van het printerstuurprogramma openen
161

Het instelvenster van het printerstuurprogramma openen
U kunt het instelvenster van het printerstuurprogramma weergeven vanuit uw toepassing of door op het
printerpictogram te klikken.
Het instelvenster van het printerstuurprogramma weergeven vanuit uw
toepassing
Voer deze procedure uit als u tijdens het afdrukken de afdrukinstellingen wilt opgeven.
1. Selecteer de afdrukopdracht vanuit de toepassing
De afdrukopdracht (Print) is over het algemeen te vinden in het menu Bestand (File).
2. Selecteer uw printermodel en klik op Voorkeuren (Preferences) (of Eigenschappen
(Properties))
Het instelvenster van het printerstuurprogramma wordt weergegeven.
Opmerking
•Afhankelijk van de toepassing die u gebruikt, kunnen de namen van opdrachten en menu's, en
het aantal te nemen stappen verschillen. Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de toepassing
voor meer informatie.
Het instelvenster van het printerstuurprogramma weergeven door op het
printerpictogram te klikken
In het instelscherm kunt u onderhoud aan de printer plegen, zoals de printkop reinigen of
afdrukinstellingen instellen die door alle toepassingen moeten worden gedeeld.
1. Selecteer Configuratiescherm (Control Panel) -> Hardware en geluiden (Hardware
and Sound) -> Apparaten en printers (Devices and Printers).
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw model. Wanneer het menu wordt
weergegeven, selecteert u Voorkeursinstellingen voor afdrukken (Printing
preferences)
Het instelvenster van het printerstuurprogramma wordt weergegeven.
Belangrijk
•Wanneer u het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma opent via
Eigenschappen van printer (Printer properties), worden tabbladen met Windows-functies
weergegeven, zoals het tabblad Poorten (Ports) (of Geavanceerd (Advanced)). Deze
tabbladen verschijnen niet wanneer u het printerstuurprogramma opent via
Voorkeursinstellingen voor afdrukken (Printing preferences) of een toepassing. Raadpleeg
de gebruikershandleiding bij Windows voor meer informatie over de tabbladen met Windows-
functies.
162

Canon IJ-statusmonitor
De Canon IJ-statusmonitor is een toepassing die de status van de printer en de voortgang van het
afdrukken weergeeft. U kunt aan de hand van de afbeeldingen, pictogrammen en berichten zien wat de
status van de printer is.
De Canon IJ-statusmonitor starten
De Canon IJ-statusmonitor wordt automatisch gestart wanneer afdrukgegevens naar de printer worden
gestuurd. De Canon IJ-statusmonitor wordt weergegeven als een knop op de taakbalk.
Klik op de knop van de statusmonitor die op de taakbalk wordt weergegeven. De Canon IJ-statusmonitor
wordt weergegeven.
Opmerking
• U kunt de Canon IJ-statusmonitor openen wanneer de printer niet afdrukt door het
eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma te openen en te klikken op Printerstatus
weergeven (View Printer Status) op het tabblad Onderhoud (Maintenance).
• De informatie die in de Canon IJ-statusmonitor wordt weergegeven, kan afwijken naargelang het land
of de regio waarin u de printer gebruikt.
Wanneer fouten optreden
De Canon IJ-statusmonitor wordt automatisch weergegeven wanneer er een fout optreedt (bijvoorbeeld
wanneer het papier op is of de inkt van de printer op raakt).
163

Voer in dergelijke gevallen de beschreven maatregelen uit.
164

◦ Als Paginaformaat (Page Size) in Word is ingesteld op 'XXX vergroten/verkleinen', wordt het
document mogelijk niet correct afgedrukt in bepaalde versies van Word.
Als dit gebeurt, volgt u onderstaande procedure.
1. Open in Word het dialoogvenster Afdrukken (Print).
2. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma en stel Paginaformaat
(Page Size) op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup) in op het papierformaat dat u
hebt geselecteerd in Word.
3. Stel de gewenste optie voor Pagina-indeling (Page Layout) in en klik daarna op OK om het
venster te sluiten.
4. Sluit het dialoogvenster Afdrukken (Print) zonder het afdrukken te starten.
5. Open in Word opnieuw het dialoogvenster Afdrukken (Print).
6. Open het eigenschappenvenster van het printerstuurprogramma opnieuw en klik op OK.
7. Start het afdrukken.
• Als bitmaps afdrukken is ingeschakeld in Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated), kan het
afdrukken lang duren of worden bepaalde gegevens mogelijk niet afgedrukt. Start het afdrukken pas
nadat u het selectievakje Bitmap afdrukken (Bitmap Printing) in het dialoogvenster Afdrukken
(Print) hebt uitgeschakeld.
166

Beschrijving van het tabblad Snel instellen
Op het tabblad Snel instellen (Quick Setup) worden veelgebruikte afdrukinstellingen geregistreerd.
Wanneer u een geregistreerde instelling selecteert, worden de vooraf ingestelde waarden automatisch
toegepast op de printer.
Veelgebruikte instellingen (Commonly Used Settings)
De namen en pictogrammen van veelgebruikte afdrukprofielen worden geregistreerd. Wanneer u een
afdrukprofiel selecteert op basis van het doel van het document, worden instellingen toegepast die
overeenkomen met het doel.
Daarnaast worden functies die mogelijk handig zijn voor het geselecteerde afdrukprofiel weergegeven
bij Extra functies (Additional Features).
U kunt ook een afdrukprofiel wijzigen en registreren onder een nieuwe naam. U kunt een geregistreerd
afdrukprofiel verwijderen.
U kunt de volgorde van de profielen wijzigen door de afzonderlijke profielen te verslepen of door de
Ctrl-toets ingedrukt te houden en te drukken op de pijl omhoog of omlaag.
Standaard (Standard)
Dit zijn de fabrieksinstellingen.
Als Paginaformaat (Page Size), Afdrukstand (Orientation) en Aantal (Copies) zijn ingesteld
vanuit de toepassing, hebben die instellingen voorrang.
Foto afdrukken (Photo Printing)
Als u deze instelling selecteert wanneer u een foto afdrukt, worden het fotopapier en fotoformaat
ingesteld die gewoonlijk worden gebruikt. Het selectievakje Afdrukken zonder marges
(Borderless Printing) wordt automatisch ingeschakeld.
Als Afdrukstand (Orientation) en Aantal (Copies) zijn ingesteld vanuit de toepassing, hebben die
instellingen voorrang.
168

Zakelijk document (Business Document)
Selecteer deze instelling wanneer u een algemeen document afdrukt.
Als Paginaformaat (Page Size), Afdrukstand (Orientation) en Aantal (Copies) zijn ingesteld
vanuit de toepassing, hebben die instellingen voorrang.
Papier besparen (Paper Saving)
Selecteer deze instelling om papier te besparen wanneer u een algemeen document afdrukt. De
selectievakjes 2 op 1 afdrukken (2-on-1 Printing) en Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig)
(Duplex Printing (Manual)) worden automatisch ingeschakeld.
Als Paginaformaat (Page Size), Afdrukstand (Orientation) en Aantal (Copies) zijn ingesteld
vanuit de toepassing, hebben die instellingen voorrang.
Envelop (Envelope)
Als u deze instelling selecteert voor het afdrukken van een envelop, wordt Mediumtype (Media
Type) automatisch ingesteld op Envelop (Envelope). Selecteer het formaat van de gebruikte
envelop in het dialoogvenster Envelopformaat instellen (Envelope Size Setting).
Opmerking
• De combinatie van Extra functies (Additional Features) die werd weergegeven voor het
afdrukprofiel dat was geselecteerd toen het toegevoegde afdrukprofiel werd opgeslagen, wordt ook
weergegeven wanneer dat toegevoegde afdrukprofiel wordt geselecteerd.
Opslaan... (Save...)
Hiermee geeft u het Dialoogvenster Veelgebruikte instellingen opslaan weer.
Klik op deze knop wanneer u de informatie die u hebt ingesteld op de tabbladen Snel instellen (Quick
Setup), Afdruk (Main) en Pagina-instelling (Page Setup) wilt opslaan in Veelgebruikte instellingen
(Commonly Used Settings).
Verwijderen (Delete)
Hiermee verwijdert u een geregistreerd afdrukprofiel.
Selecteer de naam van de instelling die u wilt verwijderen uit Veelgebruikte instellingen (Commonly
Used Settings) en klik op Verwijderen (Delete). Als een bevestigingsbericht wordt weergegeven, klikt
u op OK om het opgegeven afdrukprofiel te verwijderen.
Opmerking
• Afdrukprofielen die in de begininstellingen zijn geregistreerd, kunnen niet worden verwijderd.
Voorbeeld van instellingen
De afbeelding van het vel papier laat zien hoe het origineel eruitziet op een vel papier.
Zo kunt u de algemene indeling controleren.
Afdrukvoorbeeld (Preview before printing)
Laat zien hoe het afdrukresultaat eruitziet voordat u de gegevens daadwerkelijk afdrukt.
Schakel dit selectievakje in als u een afdrukvoorbeeld wilt zien voordat u gaat afdrukken.
Schakel dit selectievakje uit als u geen afdrukvoorbeeld wilt zien.
Extra functies (Additional Features)
Hier worden de veelgebruikte, handige functies weergegeven voor het afdrukprofiel dat u hebt
geselecteerd bij Veelgebruikte instellingen (Commonly Used Settings) op het tabblad Snel
instellen (Quick Setup).
Wanneer u de muisaanwijzer beweegt in de buurt van een functie die kan worden gewijzigd, wordt een
beschrijving van die functie weergegeven.
169

Als u een functie wilt inschakelen, schakelt u het bijbehorende selectievakje in.
Voor sommige functies kunt u gedetailleerde instellingen selecteren op de tabbladen Afdruk (Main) en
Pagina-instelling (Page Setup).
Belangrijk
• Afhankelijk van de afdrukprofielen zijn sommige functies mogelijk lichtgrijs en kunt u ze niet
wijzigen.
2 op 1 afdrukken (2-on-1 Printing)
Hiermee drukt u twee pagina's van het document naast elkaar af op één vel papier.
Als u de volgorde van de pagina's wilt wijzigen, klikt u op het tabblad Pagina-instelling (Page
Setup), selecteert u Pagina-indeling (Page Layout) voor Pagina-indeling (Page Layout) en klikt
u op Opgeven... (Specify...). Stel daarna Paginavolgorde (Page Order) in via het Dialoogvenster
Pagina-indeling afdrukken dat wordt weergegeven.
4 op 1 afdrukken (4-on-1 Printing)
Hiermee drukt u vier pagina's van het document naast elkaar af op één vel papier.
Als u de volgorde van de pagina's wilt wijzigen, klikt u op het tabblad Pagina-instelling (Page
Setup), selecteert u Pagina-indeling (Page Layout) voor Pagina-indeling (Page Layout) en klikt
u op Opgeven... (Specify...). Stel daarna Paginavolgorde (Page Order) in via het Dialoogvenster
Pagina-indeling afdrukken dat wordt weergegeven.
Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex Printing (Manual))
Selecteer of u het document handmatig wilt afdrukken op beide zijden van het papier of op één
zijde van het papier.
Als u de nietzijde of de marges wilt wijzigen, stelt u de nieuwe waarden in op het tabblad Pagina-
instelling (Page Setup).
Afdrukken zonder marges (Borderless Printing)
Hiermee wordt afgedrukt zonder marges.
Met de functie voor afdrukken zonder marges kan het af te drukken document worden vergroot,
zodat dit net buiten de randen van het papier valt. Met andere woorden, het document wordt
afgedrukt zonder marges.
Als u het deel van het document dat buiten het papier valt wilt aanpassen, klikt u op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup), kiest u Zonder marges (Borderless) en voert u een waarde in
bij Hoeveelheid uitbreiding (Amount of Extension).
Afdrukken in grijstinten (Grayscale Printing)
Deze functie zet de gegevens om in monochrome gegevens wanneer het document wordt
afgedrukt.
Klad (Draft)
Deze instelling is geschikt voor testafdrukken.
180 graden roteren (Rotate 180 degrees)
Het document wordt afgedrukt waarbij het 180 graden wordt gedraaid ten opzichte van de
invoerrichting van het papier.
De breedte van het afgedrukte gebied en de hoeveelheid uitbreiding die zijn geconfigureerd in een
andere toepassing, worden verticaal en horizontaal omgekeerd.
170

Kleur/intensiteit handmatig aanpassen (Color/Intensity Manual Adjustment)
Selecteer deze optie als u de methode voor Kleurcorrectie (Color Correction) en afzonderlijke
instellingen zoals Cyaan (Cyan), Magenta, Geel (Yellow), Helderheid (Brightness), Intensiteit
(Intensity), Contrast enzovoort wilt opgeven.
Mediumtype (Media Type)
Hier selecteert u een type afdrukpapier.
Selecteer een mediumtype dat overeenstemt met het papier dat in de printer is geplaatst. Zo zorgt u
ervoor dat correct wordt afgedrukt voor het opgegeven papier.
Papierformaat printer (Printer Paper Size)
Hier selecteert u het formaat van het papier dat in de printer is geplaatst.
Gewoonlijk wordt het papierformaat automatisch ingesteld op basis van het papierformaat voor de
uitvoer en wordt het document afgedrukt zonder dat de schaal wordt aangepast.
Wanneer u 2 op 1 afdrukken (2-on-1 Printing) of 4 op 1 afdrukken (4-on-1 Printing) instelt bij Extra
functies (Additional Features), kunt u het papierformaat handmatig instellen met Paginaformaat
(Page Size) op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup).
Als u een papierformaat selecteert dat kleiner is dan het Paginaformaat (Page Size), wordt het
document verkleind. Als u een papierformaat selecteert dat groter is, wordt het document vergroot.
Als u Aangepast... (Custom...) selecteert, wordt bovendien het Dialoogvenster Aangepast
papierformaat geopend en kunt u de verticale en horizontale afmetingen voor het papierformaat
instellen.
Afdrukstand (Orientation)
Hier selecteert u de afdrukstand.
Als de toepassing waarmee het document is gemaakt een vergelijkbare functie heeft, selecteert u
dezelfde afdrukstand als in de toepassing.
Staand (Portrait)
Het document wordt zo afgedrukt dat de boven- en onderkant ongewijzigd zijn ten opzichte van de
invoerrichting van het papier. Dit is de standaardinstelling.
Liggend (Landscape)
Het document wordt afgedrukt waarbij het 90 graden wordt gedraaid ten opzichte van de
invoerrichting van het papier.
U kunt de draairichting wijzigen door naar de Canon IJ Printer Assistant Tool te gaan, het
dialoogvenster Aangepaste instellingen (Custom Settings) te openen en het selectievakje 90
graden naar links roteren als afdrukstand [Liggend] is (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) te gebruiken.
Als u het document tijdens het afdrukken 90 graden naar links wilt draaien, schakelt u het
selectievakje 90 graden naar links roteren als afdrukstand [Liggend] is (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]) in.
Afdrukkwaliteit (Print Quality)
Hier selecteert u de gewenste afdrukkwaliteit.
Selecteer een van de volgende opties om een geschikte afdrukkwaliteit voor het doel in te stellen.
Als u de afdrukkwaliteit afzonderlijk wilt instellen, klikt u op het tabblad Afdruk (Main) en selecteert u
Aangepast (Custom) voor Afdrukkwaliteit (Print Quality). De knop Instellen... (Set...) is nu
beschikbaar. Klik op Instellen... (Set...) om het Dialoogvenster Aangepast te openen en geef
vervolgens de gewenste instellingen op.
171

De naam wordt, samen met het bijbehorende pictogram, weergegeven in de lijst Veelgebruikte
instellingen (Commonly Used Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick Setup).
Opties... (Options...)
Hiermee opent u het Dialoogvenster Veelgebruikte instellingen opslaan.
Hier kunt u de details wijzigen van het afdrukprofiel dat u wilt opslaan.
Dialoogvenster Veelgebruikte instellingen opslaan (Save Commonly Used
Settings)
Selecteer de pictogrammen van de afdrukprofielen die u wilt registreren in Veelgebruikte instellingen
(Commonly Used Settings) en wijzig de items die u wilt opslaan in de afdrukprofielen.
Pictogram (Icon)
Hier selecteert u het pictogram voor het afdrukprofiel dat u wilt opslaan.
Het geselecteerde pictogram wordt, samen met de naam, weergegeven in de lijst Veelgebruikte
instellingen (Commonly Used Settings) op het tabblad Snel instellen (Quick Setup).
Papierformaat opslaan (Save the paper size setting)
Hiermee slaat u het papierformaat op in het afdrukprofiel in Veelgebruikte instellingen
(Commonly Used Settings).
Als u het opgeslagen papierformaat wilt toepassen wanneer het afdrukprofiel wordt geselecteerd,
schakelt u dit selectievakje in.
Als dit selectievakje is uitgeschakeld, wordt het papierformaat niet opgeslagen en wordt de
instelling voor papierformaat daarom niet toegepast wanneer het afdrukprofiel wordt geselecteerd.
In plaats daarvan drukt de printer af met het papierformaat dat is opgegeven met de toepassing.
Afdrukstand opslaan (Save the orientation setting)
Hiermee slaat u de Afdrukstand (Orientation) op in het afdrukprofiel in Veelgebruikte
instellingen (Commonly Used Settings).
Als u de opgeslagen afdrukstand wilt toepassen wanneer het afdrukprofiel wordt geselecteerd,
schakelt u dit selectievakje in.
Als dit selectievakje is uitgeschakeld, wordt de afdrukstand niet opgeslagen en wordt de instelling
voor Afdrukstand (Orientation) daarom niet toegepast wanneer het afdrukprofiel wordt
geselecteerd. In plaats daarvan drukt de printer af met de afdrukstand die is opgegeven met de
toepassing.
Aantal opslaan (Save the copies setting)
Hiermee slaat u de instelling Aantal (Copies) op in het afdrukprofiel in Veelgebruikte instellingen
(Commonly Used Settings).
Als u de opgeslagen instelling voor aantal afdrukken wilt toepassen wanneer het afdrukprofiel
wordt geselecteerd, schakelt u dit selectievakje in.
Als dit selectievakje is uitgeschakeld, wordt het aantal afdrukken niet opgeslagen en wordt de
instelling voor Aantal (Copies) daarom niet toegepast wanneer het afdrukprofiel wordt
geselecteerd. In plaats daarvan drukt de printer het aantal exemplaren af dat is opgegeven met de
toepassing.
Dialoogvenster Aangepast papierformaat (Custom Paper Size)
In dit dialoogvenster kunt u het formaat (breedte en hoogte) van het aangepaste papier opgeven.
173

Eenheden (Units)
Selecteer de eenheid voor het opgeven van een door de gebruiker gedefinieerd papierformaat.
Papierformaat (Paper Size)
Hier geeft u waarden voor Breedte (Width) en Hoogte (Height) voor het aangepaste papier op. De
afmetingen worden weergegeven op basis van de eenheid die u hebt opgegeven bij Eenheden
(Units).
Verwante onderwerpen
Basisinstellingen voor afdrukken
Een Paginaformaat en Afdrukstand opgeven
Instellingen voor aantal en afdrukvolgorde opgeven
Afdrukken zonder marges starten
Dubbelzijdig afdrukken
Instellingen voor het afdrukken van enveloppen
Afdrukken op briefkaarten
Afdrukresultaten weergeven vóór het afdrukken
Papierformaat instellen (aangepast formaat)
Een kleurendocument monochroom afdrukken
Kleurcorrectie opgeven
De kleurbalans aanpassen
Kleurbalans aanpassen met voorbeeldpatronen (printerstuurprogramma)
De helderheid aanpassen
De intensiteit aanpassen
Het contrast aanpassen
Intensiteit/contrast aanpassen met voorbeeldpatronen (printerstuurprogramma)
Een veelgebruikt afdrukprofiel registreren
174

Klad (Draft)
Deze instelling is geschikt voor testafdrukken.
Aangepast (Custom)
Selecteer deze optie als u een aangepaste afdrukkwaliteit wilt instellen.
Instellen... (Set...)
Selecteer Aangepast (Custom) voor Afdrukkwaliteit (Print Quality) om deze knop in te
schakelen.
Hiermee opent u het Dialoogvenster Aangepast. Vervolgens kunt u een aangepaste
afdrukkwaliteit instellen.
Kleur/Intensiteit (Color/Intensity)
Hier selecteert u de methode voor kleuraanpassing.
Auto
Cyaan (Cyan), Magenta, Geel (Yellow), Helderheid (Brightness), Intensiteit (Intensity),
Contrast enzovoort worden automatisch aangepast.
Handmatig (Manual)
Selecteer deze optie als u afzonderlijke instellingen zoals Cyaan (Cyan), Magenta, Geel (Yellow),
Helderheid (Brightness), Intensiteit (Intensity) en Contrast en de methode voor Kleurcorrectie
(Color Correction) wilt opgeven.
Instellen... (Set...)
Selecteer Handmatig (Manual) voor Kleur/Intensiteit (Color/Intensity) om deze knop in te
schakelen.
In het dialoogvenster Handmatige kleuraanpassing (Manual Color Adjustment) kunt u
afzonderlijke kleurinstellingen, zoals Cyaan (Cyan), Magenta, Geel (Yellow), Helderheid
(Brightness), Intensiteit (Intensity) en Contrast, opgeven op het tabblad Kleuraanpassing
(Color Adjustment) en de methode voor Kleurcorrectie selecteren op het tabblad Afstemming.
Opmerking
• Als u een ICC-profiel wilt gebruiken om kleuren aan te passen, gebruikt u het dialoogvenster
Handmatige kleuraanpassing (Manual Color Adjustment) om het profiel in te stellen.
Afdrukken in grijstinten (Grayscale Printing)
Deze functie zet de gegevens om in monochrome gegevens wanneer het document wordt afgedrukt.
Schakel dit selectievakje in als u een kleurendocument monochroom wilt afdrukken.
Afdrukvoorbeeld (Preview before printing)
Laat zien hoe het afdrukresultaat eruitziet voordat u de gegevens daadwerkelijk afdrukt.
Schakel dit selectievakje in als u een afdrukvoorbeeld wilt zien voordat u gaat afdrukken.
Standaard (Defaults)
Hiermee herstelt u de standaardwaarden van alle instellingen die u hebt gewijzigd.
Als u op deze knop klikt, worden de standaardwaarden (fabrieksinstellingen) hersteld van alle
instellingen in het huidige scherm.
Dialoogvenster Aangepast (Custom)
Stel het kwaliteitsniveau in en selecteer de gewenste afdrukkwaliteit.
176

Kwaliteit
U kunt de schuifregelaar gebruiken om de afdrukkwaliteit aan te passen.
Belangrijk
• Bepaalde niveaus voor afdrukkwaliteit kunnen niet worden geselecteerd bij bepaalde instellingen
voor Mediumtype (Media Type).
Opmerking
• De kwaliteitsmodi Hoog (High), Standaard (Standard) en Klad (Draft) zijn gekoppeld aan de
schuifregelaar. Wanneer de schuifregelaar wordt verplaatst, worden daarom links de
bijbehorende kwaliteit en waarde weergegeven. Dit is hetzelfde als wanneer u het bijbehorende
keuzerondje selecteert voor Afdrukkwaliteit (Print Quality) op het tabblad Afdruk (Main).
Tabblad Kleuraanpassing (Color Adjustment)
Op dit tabblad kunt u de kleurbalans aanpassen door de instellingen van de opties Cyaan (Cyan),
Magenta, Geel (Yellow), Helderheid (Brightness), Intensiteit (Intensity) en Contrast te wijzigen.
Voorbeeld
Geeft het effect van kleuraanpassing weer.
De kleur en helderheid veranderen bij elk item dat u wijzigt.
Opmerking
• De afbeelding is monochroom als het selectievakje Afdrukken in grijstinten (Grayscale
Printing) is ingeschakeld.
Kleurenpatroon weergeven (View Color Pattern)
Geeft een controlepatroon weer voor kleurveranderingen door kleuraanpassing.
Schakel dit selectievakje in als u een voorbeeldafbeelding met een kleurenpatroon wilt weergeven.
Cyaan (Cyan) / Magenta / Geel (Yellow)
Hier past u de sterkte van Cyaan (Cyan), Magenta en Geel (Yellow) aan.
Wanneer u de schuifregelaar naar rechts schuift, wordt een kleur sterker en wanneer u de
schuifregelaar naar links schuift wordt een kleur zwakker.
U kunt ook rechtstreeks een waarde invoeren voor de schuifregelaar. Voer een waarde in tussen -50
en 50.
Deze aanpassing verandert de relatieve hoeveelheid inkt van elke gebruikte kleur, waardoor de
gehele kleurbalans van het document wordt gewijzigd. Gebruik de toepassing als u uitgebreide
wijzigingen wilt aanbrengen in de totale kleurbalans. Gebruik het printerstuurprogramma alleen als u
kleine wijzigingen in de kleurbalans wilt aanbrengen.
Belangrijk
•Wanneer Afdrukken in grijstinten (Grayscale Printing) op het tabblad Afdruk (Main) is
ingeschakeld, worden Cyaan (Cyan), Magenta en Geel (Yellow) lichtgrijs weergegeven en zijn
ze niet beschikbaar voor selectie.
Helderheid (Brightness)
Hier selecteert u de helderheid van de afdruk.
U kunt het niveau van puur wit en zwart niet wijzigen. U kunt echter wel de helderheid van de kleuren
tussen wit en zwart wijzigen.
177

Intensiteit (Intensity)
Hier past u de algehele intensiteit van de afdruk aan.
Wanneer u de schuifregelaar naar rechts schuift, neemt de intensiteit toe en wanneer u de
schuifregelaar naar links schuift, neemt de intensiteit af.
U kunt ook rechtstreeks een waarde invoeren voor de schuifregelaar. Voer een waarde in tussen -50
en 50.
Contrast
Hiermee past u het contrast tussen licht en donker aan in de afbeelding die u wilt afdrukken.
Wanneer u de schuifregelaar naar rechts schuift, wordt het contrast groter en wanneer u de
schuifregelaar naar links schuift, wordt het contrast kleiner.
U kunt ook rechtstreeks een waarde invoeren voor de schuifregelaar. Voer een waarde in tussen -50
en 50.
Een patroon afdrukken voor kleuraanpassing
Wanneer de kleurbalans, de intensiteit of het contrast is gewijzigd, drukt de functie voor
patroonafdruk een lijst met de resultaten van de aanpassing af, samen met de aanpassingswaarden.
Selecteer deze functie als u een patroon voor kleuraanpassing afdrukt.
Voorkeuren voor patroonafdruk... (Pattern Print preferences...)
Selecteer Een patroon afdrukken voor kleuraanpassing (Print a pattern for color adjustment)
om deze knop in te schakelen.
Het Dialoogvenster Patroonafdruk wordt geopend, zodat u instellingen voor de patroonafdruk kunt
selecteren.
Dialoogvenster Patroonafdruk (Pattern Print)
Hier kunt u instellingen selecteren voor het afdrukken van patronen waarmee u de kleurbalans, de
intensiteit en het contrast van documenten kunt controleren.
Aan te passen parameters (Parameters to Adjust)
Selecteer het item dat u wilt controleren met een patroonafdruk.
Cyaan/Magenta/Geel (Cyan/Magenta/Yellow)
Deze optie drukt een patroon af waarmee u de balans tussen cyaan/magenta/geel kunt
controleren.
Belangrijk
• Wanneer Afdrukken in grijstinten (Grayscale Printing) op het tabblad Afdruk (Main) is
ingeschakeld, worden Cyaan/Magenta/Geel (Cyan/Magenta/Yellow) lichtgrijs
weergegeven en zijn deze niet beschikbaar voor selectie.
Intensiteit/Contrast (Intensity/Contrast)
Deze optie drukt een patroon af waarmee u de balans tussen intensiteit/contrast kunt
controleren.
Papierformaat printer (Printer Paper Size)
Hier selecteert u het papierformaat dat u wilt gebruiken voor de patroonafdruk.
Deze instelling is gekoppeld aan Papierformaat printer (Printer Paper Size) op het tabblad
Pagina-instelling (Page Setup).
178

Opmerking
• Afhankelijk van het geselecteerde papierformaat op het tabblad Pagina-instelling (Page
Setup) kunt u sommige formaten mogelijk niet selecteren.
Aantal patrooninstanties (Amount of Pattern Instances)
Hier stelt u het aantal patronen in dat u wilt afdrukken.
U hebt de keuze uit Grootst (Largest), Groot (Large) en Klein (Small). Wanneer u een
patroonformaat kiest, kunt u het volgende aantal patronen afdrukken:
Opmerking
•Grootst (Largest) en Groot (Large) kunnen niet worden geselecteerd als bepaalde
papierformaten of uitvoerpapierformaten zijn geselecteerd.
• In het voorbeeld van de instellingen op het tabblad Afdruk (Main) wordt een afbeelding
weergegeven die u kunt gebruiken om de algehele indeling te controleren.
Grootst (Largest)
Cyaan/Magenta/Geel (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensiteit/Contrast (Intensity/Contrast) 49
Groot (Large)
Cyaan/Magenta/Geel (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensiteit/Contrast (Intensity/Contrast) 25
Klein (Small)
Cyaan/Magenta/Geel (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensiteit/Contrast (Intensity/Contrast) 9
Kleurvariatie tussen instanties (Color Variation Between Instances)
Hier stelt u de hoeveelheid kleurvariatie tussen aangrenzende patronen in.
Maak een keuze uit Groot (Large), Middel (Medium) en Klein (Small). Groot (Large) levert de
grootste variatie op, terwijl Klein (Small) een kleine variatie produceert.
Opmerking
•Groot (Large) is ongeveer tweemaal zo groot als Middel (Medium) en Klein (Small) is
ongeveer half zo groot als Middel (Medium).
Tabblad Afstemming (Matching)
Hier kunt u de methode selecteren voor het aanpassen van kleuren aan het type document dat u wilt
afdrukken.
Kleurcorrectie (Color Correction)
Hier kunt u kiezen uit Driververgelijking (Driver Matching), ICM of Geen (None), afhankelijk van
het doel van de afdrukbewerking.
Belangrijk
•Als Afdrukken in grijstinten (Grayscale Printing) is geselecteerd op het tabblad Afdruk
(Main), is Kleurcorrectie (Color Correction) lichtgrijs en niet beschikbaar voor selectie.
Driververgelijking (Driver Matching)
Met Canon Digital Photo Color kunt u sRGB-gegevens afdrukken met kleurtinten waaraan de
meeste mensen de voorkeur geven.
179

ICM
Past de kleuren aan volgens een ICC-profiel tijdens het afdrukken.
Belangrijk
• Als de toepassing zo is ingesteld dat ICM is uitgeschakeld, is ICM niet beschikbaar voor
Kleurcorrectie (Color Correction) en worden de afbeeldingsgegevens mogelijk niet correct
worden afgedrukt door de printer.
Geen (None)
Schakelt kleuraanpassing met het printerstuurprogramma uit.
Verwante onderwerpen
De Afdrukkwaliteit instellen (Aangepast)
De kleurbalans aanpassen
De helderheid aanpassen
De intensiteit aanpassen
Het contrast aanpassen
Kleurbalans aanpassen met voorbeeldpatronen (printerstuurprogramma)
Intensiteit/contrast aanpassen met voorbeeldpatronen (printerstuurprogramma)
Kleurcorrectie opgeven
De kleuren aanpassen met het printerstuurprogramma
Afdrukken met ICC-profielen
Een kleurendocument monochroom afdrukken
Afdrukresultaten weergeven vóór het afdrukken
180

Beschrijving van het tabblad Pagina-instelling
Op het tabblad Pagina-instelling (Page Setup) kunt u bepalen hoe een document op het papier moet
worden geplaatst. Op dit tabblad kunt u ook het aantal afdrukken en de afdrukvolgorde opgeven. Als de
toepassing waarmee het document is gemaakt een vergelijkbare functie heeft, geeft u deze instellingen op
met de toepassing.
Voorbeeld van instellingen
De afbeelding van het vel papier laat zien hoe het origineel eruitziet op een vel papier.
Zo kunt u de algemene indeling controleren.
Paginaformaat (Page Size)
Hier selecteert u een paginaformaat.
Zorg dat u hetzelfde paginaformaat selecteert als in de toepassing.
Als u Aangepast... (Custom...) selecteert, wordt het Dialoogvenster Aangepast papierformaat
geopend en kunt u de verticale en horizontale afmetingen voor het papierformaat instellen.
Afdrukstand (Orientation)
Hier selecteert u de afdrukstand.
Als de toepassing waarmee het document is gemaakt een vergelijkbare functie heeft, selecteert u
dezelfde afdrukstand als in de toepassing.
Staand (Portrait)
Het document wordt zo afgedrukt dat de boven- en onderkant ongewijzigd zijn ten opzichte van de
invoerrichting van het papier. Dit is de standaardinstelling.
Liggend (Landscape)
Het document wordt afgedrukt waarbij het 90 graden wordt gedraaid ten opzichte van de
invoerrichting van het papier.
U kunt de draairichting wijzigen door naar de Canon IJ Printer Assistant Tool te gaan, het
dialoogvenster Aangepaste instellingen (Custom Settings) te openen en het selectievakje 90
graden naar links roteren als afdrukstand [Liggend] is (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) te gebruiken.
181

Passend op papier (Fit-to-Page)
Met deze functie kunt u documenten automatisch vergroten of verkleinen op basis van het formaat
van het papier in de printer zonder het opgegeven papierformaat in de toepassing te wijzigen.
Op schaal (Scaled)
Documenten kunnen worden vergroot of verkleind tijdens het afdrukken.
Geef het formaat op bij Papierformaat printer (Printer Paper Size) of geef een schaalfactor op in
het vak Schaling (Scaling).
Schaling (Scaling)
Hier geeft u een vergrotings- of verkleiningsfactor op voor het document dat u wilt afdrukken.
Pagina-indeling (Page Layout)
U kunt meerdere documentpagina's afdrukken op één vel papier.
Opgeven... (Specify...)
Hiermee opent u het Dialoogvenster Pagina-indeling afdrukken.
Klik op deze knop om instellingen voor het afdrukken van de pagina-indeling op te geven.
Tegels/poster (Tiling/Poster)
Met deze functie kunt u de afbeeldingsgegevens vergroten en de vergrote gegevens over
meerdere pagina's verdelen en afdrukken. U kunt deze vellen papier ook aan elkaar plakken zodat
ze één grote afdruk vormen, zoals een poster.
Opgeven... (Specify...)
Hiermee opent u het Dialoogvenster Tegels/poster afdrukken.
Klik op deze knop om instellingen voor het afdrukken van tegels/posters op te geven.
Boekje (Booklet)
Met de functie voor boekjes kunt u afbeeldingsgegevens voor een boekje afdrukken. De gegevens
worden afgedrukt op beide zijden van het papier. Bij dit afdruktype wordt ervoor gezorgd dat de
pagina's in de juiste volgorde liggen (op paginanummer) wanneer het papier in het midden wordt
gevouwen en geniet.
Opgeven... (Specify...)
Hiermee opent u het Dialoogvenster Boekje afdrukken.
Klik op deze knop om instellingen voor het afdrukken van een boekje op te geven.
Dubbelzijdig afdrukken (Handmatig) (Duplex Printing (Manual))
Selecteer of u het document handmatig wilt afdrukken op beide zijden van het papier of op één zijde
van het papier.
Schakel dit selectievakje in als het document op beide zijden wilt afdrukken.
Deze functie kan alleen worden gebruikt als Normaal papier (Plain Paper) is geselecteerd voor
Mediumtype (Media Type) en als Normaal formaat (Normal-size), Passend op papier (Fit-to-Page),
Op schaal (Scaled) of Pagina-indeling (Page Layout) is geselecteerd.
Nietmarge (Stapling Side)
Hier selecteert u de positie van de nietmarge.
De printer selecteert automatisch de beste positie voor de nietmarge op basis van de instellingen voor
Afdrukstand (Orientation) en Pagina-indeling (Page Layout). Schakel Nietmarge (Stapling Side) in
en selecteer een optie in de lijst om deze te wijzigen.
Marge instellen... (Specify Margin...)
Hiermee opent u het Dialoogvenster Marge instellen.
U kunt de breedte van de marge opgeven.
183
Specyfikacje produktu
Marka: | Canon |
Kategoria: | drukarka |
Model: | Pixma G2410 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Canon Pixma G2410, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje drukarka Canon

13 Lutego 2025

15 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

29 Grudnia 2024
Instrukcje drukarka
- drukarka Sony
- drukarka Samsung
- drukarka LG
- drukarka Xiaomi
- drukarka Sharp
- drukarka Huawei
- drukarka Lenovo
- drukarka Epson
- drukarka Fujitsu
- drukarka Roland
- drukarka Panasonic
- drukarka StarTech.com
- drukarka Fujifilm
- drukarka MSI
- drukarka Toshiba
- drukarka D-Link
- drukarka Citizen
- drukarka HP
- drukarka Brother
- drukarka Honeywell
- drukarka Kodak
- drukarka Testo
- drukarka Primera
- drukarka Xerox
- drukarka Godex
- drukarka Olivetti
- drukarka Zebra
- drukarka Dell
- drukarka Digitus
- drukarka AgfaPhoto
- drukarka Kyocera
- drukarka Ricoh
- drukarka Seiko
- drukarka Renkforce
- drukarka Thomson
- drukarka AVM
- drukarka Velleman
- drukarka Dymo
- drukarka Panduit
- drukarka Olympus
- drukarka OKI
- drukarka Mitsubishi
- drukarka Intermec
- drukarka NEC
- drukarka Polaroid
- drukarka Konica Minolta
- drukarka Bixolon
- drukarka Pantum
- drukarka Olympia
- drukarka Datamax O'Neil
- drukarka DNP
- drukarka Equip
- drukarka ZKTeco
- drukarka TSC
- drukarka HiTi
- drukarka Microboards
- drukarka Triumph-Adler
- drukarka Fargo
- drukarka Entrust
- drukarka Brady
- drukarka Tomy
- drukarka Lexmark
- drukarka Sagem
- drukarka Nilox
- drukarka Argox
- drukarka Royal Sovereign
- drukarka Minolta
- drukarka Oce
- drukarka Paxar
- drukarka IDP
- drukarka Metapace
- drukarka Ultimaker
- drukarka Ibm
- drukarka CSL
- drukarka Toshiba TEC
- drukarka Frama
- drukarka Builder
- drukarka Kogan
- drukarka Star Micronics
- drukarka Posiflex
- drukarka Dascom
- drukarka GG Image
- drukarka Vupoint Solutions
- drukarka Elite Screens
- drukarka DTRONIC
- drukarka Phoenix Contact
- drukarka Epson 7620
- drukarka Star
- drukarka EC Line
- drukarka Colop
- drukarka Approx
- drukarka Fichero
- drukarka Raspberry Pi
- drukarka Unitech
- drukarka Middle Atlantic
- drukarka Evolis
- drukarka Tally Dascom
- drukarka Custom
- drukarka Nisca
- drukarka Sawgrass
Najnowsze instrukcje dla drukarka

11 Marca 2025

11 Marca 2025

10 Marca 2025

5 Marca 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

25 Lutego 2025

25 Lutego 2025

25 Lutego 2025

25 Lutego 2025