Instrukcja obsługi Candy CSO 14105TBE/1-S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Candy CSO 14105TBE/1-S (84 stron) w kategorii pralka. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/84

EL
NL
PT

!
2

!
EL
3
Ευχαριστού εµ που επιλέξατ ε το προϊ όν αυτό .
Εί αστε περήφανοι που πορού ε ναµ µ µ
προσφέρου ε το ιδανικό προϊόν για εσάςµ ,
καθώς και την πληρέστερη γκά α οικιακών µ
συσκευών για καθη ερινή χρήση µ .
Διαβάστε προσεκτικά όλο το βιβλίο οδηγιών
µ ε αυτό το τρόπο θα εξασφαλίσετε την
σωστή και ασφαλή λειτουργία της συσκευής
αλλά θα γνωρίσετε και τους τρόπους για την
αποτελεσ ατική συντήρηση τ ης µ .
Βάλτε σε λειτουργία τη συσκευή
µ όνο αφού διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσεως Φυλάξτε το βιβλίο οδηγιών για να.
το συ βουλεύστε όποτε παραστεί ανάγκη µ
αλλά και για να το δώσετε αν χρειαστεί στους
επό ενους ιδιοκτήτεςµ .
Κάθε συσκευή φέρει ένα ψηφιο αρι θ ό ο 16 µ
οποίος ονο άζεται αριθ ός παραγωγής ο µ µ ,
αριθ ός είναι τυπω ένος σε ια αυτοκόλλητηµ µ µ
ετικέτα επάνω στη συσκευή στην πόρτα ή ( )
στο φάκελο ε τα έγγραφα που θα βρείτε στ µ ο
κάδο της συσκευής Ο κωδικός αυτός είναι η .
αναγνωριστική τ αυτότητα της συσκευής και
χρησι εύει για την καταγραφή του προϊόντοςµ
και στις επαφές σας ε τα κέντρα τεχνικής µ
υποστήριξης.
Αυτή η συσκευή έχει σή ανση σύ φωνα µ µ
µ 2012/19/EE,ε τ ην Ευρωπαϊκ ή οδηγί α
σχετικά ε τ α απόβλητα ηλεκτρι κού και µ
ηλεκτρονικού εξοπλισ ού µ (ΑΗΗΕ).
Τα περιέχουν ρυπογόνες ουσίες που AHHE (
µ πορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες
για το περιβάλλον και βασικά εξαρτή ατα ) µ
( µ µ ). που πορούν να ξαναχρησι οποιηθούν Είναι
ση αντικό να υποβάλου ε τα ΑΗΗΕ σε ειδικ ήµ µ
επεξεργασία,
προκει ένου να αφαιρούνται καιµ
εναποθέτονται σωστά όλες οι ρυπογόνες ουσίες
και να δ ιατηρούνται όλα τα ανακυκλώσι α υλικά µ .
Οι ιδιώτες πορού ν να διαδρα ατί σουν ση αντι κό µ µ µ
ρόλο στη διασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν
θα αποτ ελέσουν ένα περιβαλλοντικό ζήτη α µ ,
ακολουθώντας ερικούς βασι κ ούς µ κανόνες:
! Τα ΑΗΗΕ δεν θα πρέπει να αντι ετωπίζονται µ
ως Οικ ιακά απόβλητα .
! Τα ΑΗΗΕ θα πρέπει να παραδίδονται στα
σχετικά ση εία περισυλλογής που διαχειρίζοντα ι µ
οι δή οι ή εγκεκρι ένοι οργανισ οί Σε πολλές µ µ µ .
χώρες για εγάλα ΑΗΗΕ διατίθεται υπηρεσία, µ ,
περισυλλογής από το σπί τι .
Σε πολλές χώρες , µ µόταν προ ηθεύε στε ια νέα
συσκευή η παλαιά πορεί να επιστραφεί στην, µ
πωλήτρια εταιρία όταν παραδίδει την καινούργια ,
χωρίς χρέωση δεδο ένου ότι η νέα είναι , µ
αντίστοιχη σε κατηγορία και χαρακτηρι στικά ε µ
το παλαιά .
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
3. ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
4. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΡΟΥΤΙΝΑΣ
6. - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi Fi)
7. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
8. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
ΕΓΓΥΗΣΗ
Για την προστασία του
περιβάλλοντος
Περιεχο εναµ

!
4
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
! Η συσκευή αυτή προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή και
παρε φερείς ε την οικιακήµ µ
χρήσεις όπως :
− Χώρους φαγητού καταστη άτων µ ,
γραφείων και άλλων χώρων
εργασίας;
− Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες ;
− Από τους πελάτες ξενοδοχείων ,
µ µ ;οτέλ και παρε φερών χώρων
− Από τους πελάτες των bed
& breakfast.
Χρήση διαφορετική από την κλασική
οικιακή χρήση όπως επαγγελ ατική , µ
χρήση από ειδή ονες ή επαγγελ ατίες µ µ ,
δεν ενδείκνυται έστω και αν γίν εται
στους προαναφερθέντες χώρους .
Διαφορετική από την προαναφερθείσα
χρήση πορεί να επηρεάσει την µ
διάρκεια ζωής της συσκευής και να
ακυρώσει την ισχύ της εγγύησης που
την συνοδεύει Ζη ιές ή βλάβες στη . µ
συσκευή ή σε τρίτους που πορεί να µ
αποδοθούν σε διαφορετική από την
οικιακή χρήση της συσκευής έστω και, (
αν η συσκευή είναι εγκατεστη ένη σε µ
οικιακό περιβάλλον δεν αναγνωρίζεται )
από τον κατασκευαστή ούτε ενώπιον
των δικαστηρίων .
! Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη
για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω
των ετών 8 και από άτο α ε µ µ
µ µ ειω ένη ψυχοφυσική δεξιότητα η
χωρίς προγενέστερη ε πειρία και µ
γνώση στη χρήση της συσκευής
υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται ,
θα τους δοθούν οι κατάλληλες
οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που εγκυ ονεί µ
η χρήση της συσκευής Μην .
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ε τη µ
συσκευή ή να ασχολούνται ε το µ
καθαρισ ό και τη συντήρηση τηςµ
χωρίς την επίβλεψη ενήλικα .
! Φροντίστε ώστε τα παιδιά να ην µ
παίζουν ε τη συσκευή µ .
! Τα παιδιά κάτω των ετών δεν 3
πρέπει να βρίσκονται κοντά στη
συκευή χωρίς την επίβλεψη ενηλίκου .
! Σε περίπτωση φθοράς του
καλωδίου παροχής αυτό θα ,
πρέπει να αντικατασταθεί ε µ
ειδικό καλώδιο ή κατασκευή
διαθέσι η από τον κατασκευαστήµ
ή και εξουσιοδοτη ένο του/ µ
συνεργάτη.
! Για την σύνδεση της συσκευής ε το µ
δίκτυο αποχέτευσης χρησι οποιείτε µ
αποκλειστικά τη σωλήνα που
συνοδεύει την συσκευή Μην .
δοκι άσετε να χρησι οποιήσετε τιςµ µ
σωλήνες παλιών συσκευών .
! Η πίεση του νερού πρέπει να είναι
ανά εσα σε καιµ 0,05 MPa 0,08 MPa.
! Βεβαιωθείτε ότι η βάση της
συσκευής και οι αεραγωγοί
εξαερισ ού δεν παρε ποδίζονταιµ µ
από πατάκια ή την οκέτα µ .

!
EL
5
! Φροντίστε ώστε η πρόσβαση στο
ση είο σύνδεσης της συσκευής εµ µ
την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας
να είναι προσβάσι η και ετά την µ µ
εγκατάσταση της συσκευ ής.
! Το έγιστο φορτίο των ρούχων µ
εξαρτάται από τον τύπο κάθε
συσκευής δες τον πίνακα ( ).
! Για περισσότερες πληροφορίες για τη
συσκευή και τεχνικές πληροφορίες
επισκεφθείτε το του κατασκευαστή site .
! Οι τεχνικές λεπτο έρειες µ
( τάση τροφοδοσίας και ισχύς
κατανάλωσης αναγράφονται στον)
πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών
του προϊόντος .
! Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό
σύστη α έχει γειωθεί καιµ
συ ορφώνεται ε όλους τουςµµ µ
εφαρ οστούς νό ους και ότι ηµ µ
( ) µ ηλεκτρική πρίζα είναι συ βατή
µ µ . ε το βύσ α της συσκευής
Ειδάλλως αναζητήστε τη βοήθεια,
ενός εξειδικευ ένου επαγγελ ατία µ µ .
! Συνιστάται να αποφύγετε να
χρησι οποιείτε ετατροπείςµ µ ,
πολύπριζα ή καλώδια επέκτασης .
! Πριν από κάθε ε ργασία καθαρισ ού µ
ή συντήρησης του πλυντηρίου
,
αποσυνδέστε την πρίζα από την
παροχή και κλείστε την παροχή νερού .
! Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια
τη συσκευή για να αποσυνδέσετε
την πρίζα από την παροχή ρεύ ατος µ .
!
Πριν ανοίξετε την πόρτα βεβαιωθείτε
ότι στο τύ πανο δεν έχει νερό µ .
! Μην αφήνετε το πλυντήριο εκτεθει ένο µ
στην βροχή τον ήλιο ή σε άλλους ,
ατ οσφαιρικούς παράγοντεςµ .
!
Σε περίπτωση εταφοράς ην µ µ
ανασηκώνετε τη συσκευή από
τα χειριστήρια ή το συρτάρι
απορρυπαντικού Κατά την εταφορά. µ
µ ην ακου πάτε την πόρτα επάνω στοµ
τρόλεϊ Ανασηκώστε το πλυντήριο ε. µ
την βοήθεια ενός δεύτερου ατό ου µ .
! Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή
κακής λειτουργίας της συσκευής ,
αποσυνδέστε τη συσκευή από
την παροχή ηλεκτρικού κλείστε τη ,
βρύση και ην δοκι άσετε µ µ
να επισκευάσε τε τη συσκευή .
Επικοινωνήστε α έσως ε τις µ µ
Υπηρεσίες Τεχνικής Υποστήριξης ,
ζητώντας γνήσια ανταλλακτικά Η .
µ η τήρηση της πιο πάνω οδηγίας
µ πορεί να επηρεάσει την ασφαλή
λειτουργία της συσκευής .
Ηλεκτρικές συνδέσεις και
οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά την διάρκεια της πλύσης
το νερό πορεί να αναπτύξει µ
πολύ υψηλές θερ οκρασίες µ .

!
6
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
! Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που
βρίσκονται στην πίσω πλευρά της
συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4
δοκούς αποστάτες ( ) (B) µ σύ φωνα
µ ε την εικόνα. 1.
!
Καλύψτε τις 2 η οπές 4
χρησι οποιώντας τις τάπες που θαµ
βρείτε έσα στο φάκελο ε τις οδηγίες µ µ .
! Εάν το πλυντήριο είναι εντοιχιζό ενοµ,
ξεβιδώστε τις 3 η 4 βίδες
στερέωσης του
σωλήνα (A) και αφαιρέστε τους 3 η 4
αποστάτες στήριξης (B).
!
Σε ερικά οντέλα µ µ , 1 η
περισσότεροι αποστάτες θα πέσουν
στο εσωτερικό της συσκευής σε αυτή :
την περίπτωση γείρετε το πλυντήριο
για να τους αφαιρέσετε Ξανακλείστε .
τις οπές χρησι οποιώντας τις τάπες µ
που θα βρείτε έσα στο φάκελο ε τις µ µ
οδηγίες και την εγγύηση .
!
Τοποθετήστε το κυ ατοειδές φύλλο " µ "
στον πάτο της συσκευής όπως φαίνεται
στην εικόνα 2 ( µ µ ,ανάλογα ε το οντέλο
συ βουλευτείτε τοµ A, Bή C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην αφήνετε τα υλικά
συσκευασίας σε ση είο που µ
έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Σε ορισ ένα οντέλα αυτή η µ µ
διαδικασία δεν είναι απαραίτητη ,
καθότι το κυ ατοειδές φύλλο " µ "
βρίσκεται ήδη τοποθετη ένο µ
κάτω από την συσκευή .

!
EL
7
! Συνδέστε τον εύκα πτο σωλήνα νερού στη µ
βρύση όνο ε τον νέο σωλήνα που µ( . 3)εικ µ
παρέχεται αζί ε τη συσκευή ην µ µ (µ
χρησι οποιήσετε ξανά παλιό λάστιχοµ -σετ).
! ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ η συσκευή
µ πορεί να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα
πιο κάτω χα ρακτηρι στι κά ::
!
HOT&COLD ( . 4)εικ : πρόβλεψη για σύνδεση
τόσο ε το δίκτυο ζεστού όσο και ε το δίκτυο µ µ
κρύου νερού για εγαλύτερη εξοικονό ηση µ µ
ενέργειας Συνδέστε τη γκρι σωλήνα στη.
βρύση του κρύου νερού και την κόκκινη
σωλήνα στην βρύση του ζεστού νερού Η .
συσκευή πορεί να συνδεθεί και µ
αποκλειστικά όνο στη βρύση κρύου νερού ή µ
µ , όνο στη βρύση ζεστού σε αυτή την
περίπτωση η έναρξη κάποιων προγρα άτων µµ
θα καθυστερήσει για ερι κά λεπτά µ .
! AQUASTOP (εικ.. 5): µ µ Μηχανισ ός τοποθετη ένος στο
σωλήνα παροχής νερού που διακόπτει την ροή του ,
νερού εάν η σωλήνα σύνδεσης φθαρεί Σε αυτή την .
περίπτωση στο ση είο µ "A" µ µ θα ε φανιστεί ια κόκκινη
ένδειξη και θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα .
Για να ξεβιδώσετε το παξι µάδι πιέστε το ηχανισ ό µ µ
ασφάλισης παρε ποδίζειτοξεβίδω α ( µ µ ) "B".
!
AQUAPROTECT - ΣΩΛΗ Ν Α ΠΑΡΟΧΗΣ
ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ εικ ( .6): Στην
περίπτωση που υφίσταται διαρροή νερού
στον βασικό εσωτερικό σωλήνα "A", το
προστατευτικό διαφανές κάλυ α µµ
της
σωλήνας "B" θα κρατήσει το νερό ,
εξασφαλίζοντας σας την δυνατότητα να
ολοκληρώσετε το κύκλο Αφού τελειώσει ο .
κύκλος πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα
µ ε την βοήθεια τεχνικού από το Κέντρο
Τεχνικής Υποστήριξης .
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Σύνδεση ε το µ δίκτυο νερού

!
EL
9
3. ΣΥΡΤΑΡΙ
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
Το συρτάρι του απορρυπαντικού είναι
χωρισ ένο σε θήκες όπως δείχνει ηµ 3 εικ. 9:
! θήκη “1”: ;για το απορρυπαντικό της πρόπλυσης
! θήκη “ ”: για τις πρόσθετες ειδικές ουσίες
όπως αλακτικό αρώ ατα κλπ µ , µ , ecc;
! θήκη “2”: για το απορρυπα ν τικ ό του
κύκλου πλύσης .
ΜΕΡΙΚΆ ΜΟΝΤΈΛΑ διατίθενται και ε το µ ειδικό
δοχείο για απορρυπαντικό σε υγρή ορφή µ
( .εικ 10). µ , Για να το χρησι οποιήσετε τοποθετείστε το
στην θήκη "2". , Με αυτό το τρόπο το υγρό
απορρυπαντικό θα πάει στον κάδο την σωστή
στιγ ή Την θήκη αυτή πορείτε να τηνµ . µ
χρησι οποιήσετε εάν θέλετε να λευκάνετε να βάλετεµ (
χλωρίνη επιλέγοντας το πρόγρα α ξ έβγαλ α) µµ “ µ ”.
2
1
9
10
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τοποθετείστε όνο ουσίες σε υγρή µ
µ , µ µ ορφή το πλυντήριο εί ναι ρυθ ισ ένο και
απορροφά αυτό ατα αυτές τις ουσίες στο µ
τελευταίο κύκλο ξεβγάλ ατος µ .
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ορισ ένα απορρυπαντι κά δ εν ε ίναι µ
σχεδιασ ένα για χρήση στο συρτάριµ
απορρυπαντικού αλλά συνοδεύονται από,
το δικό τους δοχείο που τοποθετείται ,
απευθείας έσα στον κάδο µ .
ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ διαθέτουν σύστη α µ
αυτό ατης δοσολογίας το οποίο ρυθ ίζειµ µ
µ ε ακρίβεια την ποσότητα απορρυπαντικού
και µ . αλακτικού Στην περίπτωση
αυτή ανατρέξτε στη συγκεκρι ένη, µ
ενότητα στο κεφάλαιο ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ για λεπτο έρειεςµ .

!
10
4.
ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Όταν ετοι άζ ετ ε τα ρούχα που θα πλύνετε µ
πρέπει να βεβαιωθεί τε ότ ι :
-
έχετε αφαιρέσει από το ρουχισ ό εταλλικά µ µ
αντικεί ενα όπως καρφί τσες χρή ατα συνδετή ρεςµ , µ , ;
- έχετε κου πώσει τις αξιλαροθήκες τα µ µ ,
φερ ουάρ έχετε δέµ , σει τις ζώνες και τις
µ ακριές κορδέλες από τις ρό πες µ ;
- έχετε αφαιρέσει από τις κουρτίνες τους
γάντζους;
- έχετε διαβάσει προσεκτικά τις οδηγίες που
αναγράφονται στις ε τικέτ ες ;
- έχετε απο ακρύνει τους ανθεκτικούς λεκέδες µ
µ ε το ειδικό απορρυπαντικό.
! Εάν πρόκειται να , πλύνετε δάπεδα
κουβερτόρια καλύ ατα ή άλλο βαρύ , µµ
ρουχισ ό σας συ βουλεύου ε να ηνµ µ µ µ
χρησι οποιήσετε το κύκλο στυψί ατοςµ µ .
! Για το πλύσι ο τ ων άλλινων βεβαι ωθείτε µ µ
πρώτα ότι το ρούχο πορεί να πλυθεί στο µ
πλυντήριο. µ µ Συ βουλευτεί τε τ ην ετ ικέ τα ε τις
οδηγίες φροντίδας του ρούχου .
!
Αφήστε την πόρτα της συσκευής ελαφρώς
ανοιχτή εταξύ των πλύσεων για να µ ,
αποφύγετε την ανάπτυξη τυχό ν άσχη ων µ
µ µ µ .υρωδιών στο εσωτερικό τ ου ηχανή ατος
Συ βουλές για το πώς πορείτε ναµ µ
εξοικονο ήσετε χρή ατα και να ηνµ µ µ
καταστρέφετε το περιβάλλον κατά τη χρήση
της συσκευής σας .
! Γε ίστε τη συσκευή έως την υψηλότερηµ
χωρητικότητα όπως αναγράφεται στον,
πίνακα προγρα άτων για κάθε µµ
πρόγρα αµµ - αυτό θα σας επι τρέψει να
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΕΤΕ ενέργεια και νερό .
! Ο θόρυβος και η υπολει ατική υγρασία µµ
του πλυντηρί ου επη ρεάζ οντα ι απ ό την
ταχύτητα περιστροφής η ταχύτερη :
περιστροφή συνδέεται ε εγαλύτερο µ µ
θόρυβο και χα ηλότερη υπολει ατική µ µµ
υγρασία στο πλυντήριο .
! Τα πιο απ οτελεσ ατικά προγρά αταµ µµ
όσον αφορά τη συνδυασ ένη χρήση µ
νερού και ενέργειας είναι συνήθως τα πιο
µ µ µ ακράς διάρκειας ε χα ηλότερη
θερ οκρασίαµ .
Τοποθετείτε στο πλυντήριο το έγιστο φορτίο µ
! Για να αποφύγετε σπάταλη ενέργειας ,
νερού ή απορρυπαντικού τοποθετεί τε για
πλύσι ο το έγιστο προβλεπό ενοµ µ µ
φορτίο Η εξοικονό ηση πορεί να φτάσει. µ µ
έως το της ενέργειας που θ α 50%
καταναλώσετε πλένοντας δύο ισά µ
φορτία εάν κάνετε ένα πλήρες φορτίο , .
Πότε είν αι πραγ ατικά µ µ χρήσι η η πρόπλυση ?
! Μόνο όταν πρόκειται να πλύν ετ ε εξαιρετικά
βρώ ικο ρουχισ ό Εάν δεν επιλέξετε το κύκλοµ µ !
πρόπλυσης εξοι κονο είτε από έως µ 5 15%.
Είναι απαραί τητο το πλύσι ο ε µ µ ζεστό νερό ?
! Προετοι άστε τους λεκέδες ε έναµ µ
διαλυτικό λεκέδων ή ουλιάστε µ
ξερα ένους λεκέδες σε νερό πριν τη νµ ,
πλύση για να αποφύγετε την πλύση ε, µ
ζεστό πρόγρα α µµ .
Εξοικονο ήστε ενέργεια χρησι οποιώνταςµ µ
ένα πρόγρ α α χα ηλή ς θερ ο κρασ ίας µµ µ µ .
Πριν χρησι οποιήσου ε το π µ µ ρόγρα αµµ
στεγνώ ατος ΠΛΥΝΤΗΡΙ Αµ ( -ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ)
! ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΟΥΜΕ ενέργεια και χρόνο
επιλέγοντας υψ ηλή ταχύτητ α π εριστρο φή ς
για να ειωθεί η ποσότητα του νερού της µ
µ πουγάδας πριν από τη χρήση ενός
προγρά ατος στεγνώ ατοςµµ µ .
Ακολουθεί ένας σύντο ος οδηγόςµ µ ε
συ βουλές και πληροφορίεςµ σχετικά ε τη µ
χρήση του απορρυπαντικού .
! Χρησι οποιείτε όνοµ µ απορρυπαντικά
κατάλληλα για πλύσι ο στο πλυντήριο µ .
! Επιλέξτε το απορρ υπαντικό σας ανάλογα
µ µ ( µ , ε τον τύπο του υφάσ ατος βα βακερά
ευαίσθητα συνθετικά άλλινα εταξωτά, , µ , µ ,
κ λπ το χρώ α το είδος και την. .), µ ,
ποσότητα της βρω ιάς και την µ
προγρα ατισ έ νη θ ερ οκρ ασίαµµ µ µ πλυσί ατοςµ .
Οδηγίες για το φορτίο
Χρήσι ες συ βουλές γιαµ µ
εξοικονό ησηµ
Δοσολογία του απορρυπαντικού

!
EL
11
! Για να χρησι οποιήσετε τη σωστή µ
ποσότητα απορρυπαν τικού αλακτικού ή, µ
άλλων πρόσθετων ακολουθήστε ,
προσεκτικά τις οδηγίες του κατασκευαστή
κάθε φορά : η σωστή χρήση της
συσκευής ε τη σωστή δόση σάς µ
επιτ ρέπ ει να αποφύγετε τα απόβλητα
και να ειώσετε τις περιβαλλοντικέ ς µ
επιπτώσεις.
! Υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού
οδηγεί σε υπερβολικό αφρό ο οποίος ,
ε ποδίζει τη σωστή εκτέλεση του κύκλουµ
πλυσί ατοςµ . Μπορεί επίσης να επηρεάσει
την ποιότητα του πλυσί ατος και του µ
ξεπλύ ατοςµ .
Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών
χωρίς άλατα του φωσφόρου πορεί να µ
ε φανίσει τα εξής επακόλουθαµ :
- το ν ερό π ου α ποχ ετεύεται να είναι πιο
θολό: αυτό οφείλεται στην ύπαρξη
αιωρού ενων σω ατιδίων ζεόλιθων εµ µ µ
αρνητικά αποτελέσ ατα στην ποιότητα του µ
ξεβγάλ ατοςµ .
- παρουσία άσπρης σκόνης ζεόλιθ οι στο ( ,
τέλος του κύκλου επάνω στα ρούχα : είναι
φυσιολογικό η σκόνη δεν διεισδύει στις ίνες ,
και δεν επηρεάζ ει το χρώ α τους µ .
- παρουσία αφρού στο νερό του τελευτ αίου
ξεβγάλ ατοςµ : δεν πρόκειται απαραίτητα για
ένδειξη κακού ξεβγάλ ατος µ .
- ε φ αν ή δη ιουργία αφρούµ µ : η παρουσία
αφρού πολύ συχνά οφείλεται στην ύπαρξη
επιφανειοδραστικά ανιόντα που υπάρχουν
στην σύνθ εση των απορρυπα ντικών και
τα οποία απο ακρύνοντα ι πολύ δύσκολ α µ
από το ρουχισ ό Σε αυτή την περίπτωση µ .
η επανάληψη του κύκλου ξεβγάλ ατος δεν µ
πρόκειται να βελτιώσει την κατάσταση.
Αν το πρόβλη α επι ένει ή αν υποπτεύεστε µ µ
κάποια δυσλειτουργία επικοινωνήστε α έσως , µ
µ µ ε ένα Εξουσιοδοτη ένο Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών.
Πλύσι ο ε πρόγρα αµ µ µµ για βα βακερά µ
και θερ οκρασίες από µ 60°C και άνω για
λευκό ανθεκτικό πολύ βρώ ικο ρουχισ ό µ µ
, µ χρησι οπ ο ιε ίτε απ ο ρ ρ υπαντικό σε σκόνη
(heavy-duty) που περιέχει λευκαντικές
ουσίες και σ ε αυτές τις θερ οκρασίες δίνει µ
άριστα αποτελέσ ατα µ .
Πλύσι ο ε προγρά ατα εµ µ µµ µ
θερ οκρασία εταξύ καιµ µ 60°C 40°C,
επιλέγετε το απορρυπαντικό ανάλογα ε µ
το ύφασ α το χρώ α και το β αθ ό µ , µ µ
βρω ιάς Κατά κανόνα για λευκόµ .
βα βακερό ανθεκτικό ρουχισ ό επιλέγετεµ µ
απορρυπαντικό σε σκόνη για τα ,
χρω ατιστά που δεν έχουν λεκέδεςµ
επιλέγετε υγρ ό απορρυπαν τικό ή σε
σκόνη ειδικό για την προστασία των
χρω άτωνµ .
Πλύσι ο ε προγρά ατα ε χα ηλήµ µ µµ µ µ
θερ οκρασίαµ έω ς 40°C, ενδείκνυται η χρήση
απορρυπαντικών υγρών ή σε σκόνη ειδικών
για το πλύσι ο σε χα ηλή θερ οκρασία µ µ µ .
Για το πλύσι ο µ µ µάλλινου και εταξωτού
ρουχισ ούµ χρησι οποιείτε αποκλειστικάµ
τα ειδικά για αυτού του είδους ρουχισ ό µ
απορρυπαντικά.

!
12
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
Η σωστή φροντίδα της συσκευής σας
µ πορεί να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της .
! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύ ατος µ .
! Καθαρίστε το εξωτερικό πλαίσιο της
συσκευής χρησι οποιώντας ένα υγρό, µ
πανί και ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΜΕ
ΑΓΡΙΑ ΥΦΗ ΑΛΚΟΟΛΗ Η ΚΑΙ , /
ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ.
! Προτείνεται να καθαρίζετε τακτικά τη
σαπουνοθήκη για να ην συσσωρεύονται µ
κατάλοιπα απορρυπαντικού και
υπολεί ατα πρόσθετων ουσιώνµµ .
! Αφαιρέστε το συρτάρι απαλά αλλά
σταθερά.
! Καθαρίστε το συρτάρι ε τρεχού ενο µ µ
νερό
και τοποθετήστε το ξανά στη θήκη του .
ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ Σ ΥΣΤΗΜ Α
ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΔΟΣΟΜΕΤΡΗΣΗΣ ΥΓΡΟΥ
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ ΚΑΙ :ΜΑΛΑΚΤΙΚΟΥ
! Βγάλτε τη σαπουνοθήκη τραβώντας την
ολόκληρη έξω πατώντας το κου πί µ
απελευθέρωσης, προσέχοντας τη διαρροή
καταλοίπων απορρυπαντικού .
1
2
! Γε ίστε τη σαπουνοθήκη ε ζεστό νµ µ ερό.
! Ανακινήστε τη σαπουνοθήκη ώστε το
νερό να φτάσει σε όλες τις θέσεις .
! Αδειάστε τη σαπουνοθήκη από το πολύ
νερό και εισάγετέ την ξανά πλήρως .
Καθαρισ ός του εξωτερικού τηςµ
συσκευής
Καθαρισµός θηκ ών απορρυπαντ ι κού
Πριν προχωρήσετε στον καθαρισ ό µ ,
όλες οι θέσεις πρέπει να είναι άδειες .
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΜΗΝ ΧΡΗΣ Ι ΜΟΠΟΙ ΕΙ ΤΕ προϊόντα ε µ
οξέα για παράδειγ α ξύδι ή σκληρά ( µ )
απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη
σαπουνοθήκη ώστε να ην υποστούν, µ
ζη ιά οι τσι ούχες ή και τα εσωτερικάµ µ /
εξαρτή ατα της συσκευήςµ .

!
EL
13
! Η συσκευή διαθέτει ειδικό φίλτρο που
παγιδεύει εγαλύτερα υπολεί ατα που µ µµ
θα πορούσαν να πλοκάρουν το µ µ
σύστη α αποστράγγισης όπως κου πιάµ , µ
ή νο µίσ ατα ανάλογα ε το οντέλοµ ( µ µ ,
εξετάστε την έκδοση Α ή Β ).
Συνιστού ε τον έλεγχο και τονµ
καθαρισ ό του φίλτρου ή φορές τοµ 5 6
χρόνο.
! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύ ατος µ .
! Πριν ξ εβιδώσετε το φίλτρο , είναι σκόπι ο να µ
βάλετε από κάτω ένα απορροφητικό ύφασ α µ
ώστε το υπόλοιπο νερό να η ν βρέξει µ το δάπεδ ο .
! Περιστρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφα
µ έχρι το στοπ στην κάθετη θέση .
! Αφαιρέστε και καθαρίστε το φίλτρο ,
τοποθετείστε το στη θέση του και
περιστρέψτε το δεξιόστροφα .
! Επαναλάβετε τις κινήσεις που περιγράφονται
πιο πάνω για να τοποθετήσετε όλα τα
εξαρτή ατα στη θέση τουςµ .
B
A
! Εάν η συσκευή τοποθετηθεί µ σε η
θερ αινό ενο χώρο για εγάλα χρονικάµ µ µ
διαστή ατα όλα τα υπολεί ατα νερούµ , µµ
πρέπει να απο ακρύνονται εντελώς από µ
τους σωλήνες .
! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύ ατος µ .
! Αποσυνδέστε την σωλήνα αποχέτευσης
από την ταινία στήριξης και κατεβάστε
προς το δάπεδο τη σωλήνα προκει ένου µ
να αδειάσετε το νερό σε µ .ια λεκάνη
! Στερεώστε τη σωλήνα αποχέτευσης στη
θέση της .
Καθαρισ ός του φίλτρου τηςµ
αντλίας
Οδηγίες για την εταφορά της µ
συσκευής και την προετοι µ ασία
για παρατετα ένη αχρησία µ
ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ
ΔΟΣΟΜΕΤΡΗΣΗΣ ΥΓΡΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
ΚΑΙ ΜΑΛΑΚΤΙΚΟΥ :
σε περίπτωση που πρέπει να δώσετε
κλίση στο πλυντήριο ή να το
µ , ετακινήσετε αφαιρέστε τη
σαπουνοθήκη πριν προχωρήσετε ,
διατηρώντας την σε οριζόντια θέση
για να αποφύγετε τυχόν διαρροή .

!
14
6. - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (WI FI)
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισ ένη ε µ µ
τεχνολογία Wi-Fi η οποία σας επιτρέπει να
την ελέγχετε απο ακρυσ ένα έσω τη ς µ µ µ
εφαρ ογήςµ .
ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ )
! Κατεβάστε την εφαρ ογή µ Candy simply-Fi
στη συσκευή σας .
! Ανοίξτε την εφαρ ογή δη µ , µιουργήστε
προφίλ χρήστη ( ή σ υν δεθ είτε εάν έχετε
ήδη) και ακολουθήστε τις οδηγίες που
ε φανίζονται στην οθόνη της συσκευής ήµ
τον " Γρήγορο Οδηγό" που εσωκλείεται
για να καταχωρήσετε τη συσκευή σας .
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
! Ελέγξτε ότ ι το ρούτερ είναι ε νεργοπο ιη έ νο µ
και συνδεδε ένο στο Ίντερνετ µ .
! Τοποθετήστε το φορτίο κλείστε την πόρτα και ,
προσθέστε απορρυπα ντικ ό εά ν χρε ιάζε ται .
! Γυρίστε το επιλογέας προγρά ατος µµ στη
θέση ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi): η πόρτα
θα κλειδώσει και τα χειριστή ρ ια στον
πίνακα ελέγχου θα απενεργοποιηθούν .
! Εκκινήστε τον κύκλο χρησι οποιώντας την µ
εφαρ ογήµ Candy simply-Fi. Όταν ο κύκλος
ολοκληρωθεί απενεργοποιήστε τη συσκευή,
γυρίζοντας το επιλογέας προγρά ατος στη µµ
θέση OFF ( )ΑΝΕΝΕΡΓΟ για να ξεκλειδώσετε
την πόρτα.
* ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi Fi)-
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
!
Για να βγείτε από τη λειτουργία
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ενώ ένας κύκλος είναι
σε εξέλιξη γυρίστε το επιλογέας ,
προγρά ατοςµµ σε οποιαδήποτε άλλη
θέση εκτός της θέσης ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
(Wi-Fi). Ο πίν α κ α ς
ελέγχου της συσκευής θα
επανενεργοποιηθεί
και αν ο κύκλος έχει,
τεθεί σε παύση θα πορέσ ετε να α νοίξετε , µ
την πόρτ α όλις µ
σβήσει η λυχνί α
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ .
! Με την πόρτα κλει στ ή , γυρίσ τε τον διακόπ τη
στη θέση
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
-(Wi Fi) ώστε
να ελέγχ ετε και πάλι τη συσκευή έσω της µ
εφαρ ογής Αν υπάρχει κύκλος σε εξέλιξηµ . ,
θα συνεχιστεί .
Η εφαρ ογή µ Candy simply- Fi είναι
διαθέσι η για συσκευέςµ µ ε λειτουργικό
An ta droid και iOS, και για blets και
για sm s. artphone
Για να αποκτήσετε όλες τις πληροφορίες
για τις διαθέσι ες λειτουργίες έσω µ µ Wi-Fi
πλοηγηθείτε στην εφαρ ογή σε µ
κατάσταση DEMO.
Για λόγους ασφαλείας σε ορισ έ νες , µ
φάσεις του κύκλου πλυσί ατος µ ,
µ πορείτε να ανοίξετε την πόρτα αν η
στάθ η του νερού είναι πιο χα ηλάµ µ
από το κάτω χείλος και αν η
θερ οκρασία είναι ικρότερη απόµ µ
45°C. , Αν ισχ ύ ο υ ν αυτέ ς οι συνθήκ ες
περι ένετε να σβήσει η λυχνίαµ
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε
την πόρτα .

!
EL
15
7. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
ΧΡΗΣΗΣ
Το πλυντήριο αυτό προσαρ όζει αυτ ό ατα µ µ
την στάθ η νερού στο είδος και την ποσότητα µ
του ρουχισ ού που πρόκειται να πλυθεί Με µ .
αυτό το σύστη α ειώνετ αι αισθητά τόσο η µ µ
κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκ λου .
! Ενεργοποιείστε το πλυντήριο και επιλέξτε
το πρόγρα α που θέλετε µµ .
! Ρυθ ίστε ανάλογα ε τις ανάγκ ες σας τηνµ µ
θερ οκρασία πλύσης κµ αι πιέστε τα πλήκτρα
των πρόσθετων λειτουργιών που θέλετε .
! Πιέστε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/
για να ξεκινήσει το πρόγρα α µµ .
Εάν σημειωθεί διακοπή ρεύματος ενώ το
μηχάνημα λειτουργεί μόλις αποκατασταθεί ,
η παροχή ρεύματος το μηχάνημα θα ,
ξεκινήσει από την αρχή της φ άσ ης στ ην
οποία βρισκόταν όταν σημειώθηκε η
διακοπή ρεύματος .
! Στο τέ λος του προγρά ατος θα ε φανιστεί µµ µ
στην οθόνη το ήνυ α ή σε ορισ ένα µ µ "End", µ
µ , οντέλα όλες οι ενδεικτικές λυχνίες φάσεων
του προγρά ατος θα ανάψουν µµ .
! Απενεργοποιείστε το πλυντήριο .
Συ βουλευθείτε το πίνακα προγρα άτων καιµ µµ
ακολουθείστε τις οδηγίες ε την σειρά που µ
αναφέρονται Η πιο πά. νω οδηγία ισχύει
ανεξάρτητα από το πρόγρα α που µµ θα επιλέξετε .
Πιεσηνερου:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Ταχυτητα στιψι α µ τοσ:
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών .
Παροχη ρευ ατοσ Ενταση ρευ ατοσ µ / µ /
Ταση ρευ ατοσ µ :
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών .
8. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
A
A
BD CE GF
I
H
H
I
BD C E GF
* Ανάλογα ε το οντέλο µ µ
A
Επιλογέας προγρά ατος ε µµ µ
θέσ η OFF
B
Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/
C
Πλήκτρο ΜΕΤΑΘΕΣΗΣ
ΕΝΑΡΞΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
D
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΩΝ
E
Πλήκτρο ΓΡΗΓΟΡΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
/ ΒΑΘ ΜΟΥ
ΒΡΩΜΙΑΣ
F
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
G
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤ ΥΨΙΜΑΤΟΣ
F+G
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΘΟΝΗΣ
H
Ψηφιακή οθόνη
I
Λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
Επιλογή προγρά µµατος
Περι ένετε η λυχνίµ α ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ
ΠΟΡΤΑΣ να σβήσει προτού ανοίξετε
τη πόρτα .
Τεχνικά στοιχε α f

!
EL
17
! Διακόψτε την λειτουργία της συσκευής
περιστρέφοντας τον επιλογέα στη θέση
OFF.
ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
! Κρατήστε πατη ένο το κου πί µ µ
ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/ για περίπου 2
δευτερόλεπτα ορισ ένες λυχνίες και η ( µ
ένδειξη του
υπολειπό ενου χρόνου θαµ
αναβοσβήσουν,
υποδεικνύοντας ότι η
συσκευή έχει τεθεί σε διακοπή ).
! Πιέστε και πάλι το κου πί µ ΕΝΑΡΞΗΣ/
ΔΙΑΚΟΠΗΣ
για να ξεκινήσει το πρόγρα α µµ
από το ση είο που είχε διακοπεί µ .
ΑΚΥΡΩΣΗ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
! Για να ακυρώσετε ένα πρόγρα α µµ ,
περιστρέψτε τον επιλογέα στην θέση
OFF.
! Περι ένετε η λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣµ
ΠΟΡΤΑΣ να σβήσει προτού ανοίξετε τη
πόρτα.
! Με αυτό το πλήκτρο σας δίνετε η
δυνατότητα να εταθέσετε την έναρξη µ
λειτουργίας έχρι µ 24 ώρες.
! Για να καθυστερήσετε την ώρα έναρξης
ακολουθείστε την πιο κάτω διαδικασία :
- Επιλέξτε το πρόγρα α µµ .
- Πατήστε το κου πί µ µία φορά για να
ενεργοποιήσετε τη χρονοκαθυστέρησ η
εκκίνησης και πατήσ τε το ξανά ή (
κρατήστε το πατη ένο για ν α ρυθ ίσετε µ ) µ
τη χρονοκαθυστέρηση Η χρονοκαθυστέρηση .
αυξάνεται κάθε φορά που π ιέζετε το
κου πί έχρι τιςµ , µ 24 ώ ρες, µ ετά από
αυτό το ση είο εάν πιέσετε ξανά το µ
κου πί η χρονοκαθυστέρηση εκκίνησηςµ
θα επιστρέψει στο ηδέν µ .
- Επιβεβαιώστε την ρύθ ιση πιέζοντας το µ
πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/. Ε χ ει
ξεκινήσει η έτρηση του χρόνου ετά το µ µ
πέρας της οποίας το πρόγρα α θα µµ
ξεκινήσει αυτό ατα µ .
!
Μπορείτ ε να ακυρώσετε τη εταχρον ολο γη µ µένη
έναρξη γυρίζοντας τον επιλογέα σ τη θ έση
OFF.
Εάν σημειωθεί διακοπή ρεύματος ενώ το
μηχάνημα λειτουργεί μόλις αποκατασταθεί ,
η παροχή ρεύματος το μηχάνημα θα ,
ξεκινήσει από την αρχή της φά σης σ την
οποία βρισκόταν όταν σημειώθηκε η
διακοπή ρεύματος .
Αυτό το κου πί επιτρέπει να επιλέξετε µ
ανά εσα σε τρεις διαφορετικές επιλογέςµ :
- ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛΜΑ
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να
προσθέσετε έ να επιπλέον ξέβγαλ α στο τέλος µ
του κύκλου πλύσης και έχει ελετηθεί για µ
ανθρώπους ε ευαίσθητη επιδερ ίδα όπου µ µ ,
υπόλει α απορρυπαντικού πορεί να τουςµµ µ
προκαλέσει ερεθισ ούς ή αλλεργί εςµ .
Ο επιλογέας προγρά ατος πρέπει να µµ
επαναφέρεται στη θέση στο τέλος OFF
του κύκλου ή πριν να επιλέξετε το
επό ενο κύκλο διαδοχικές πλύσειςµ ( ).
Για λόγους ασφαλείας σε ορισ έ νες , µ
φάσεις του κύκλου πλυσί ατος µ ,
µ πορείτε να ανοίξετε την πόρτα αν η
στάθ η του νερµ ού είναι πιο χα ηλά µ
από το κάτω χείλος και αν η
θερ οκρασία είναι ικρότερη απόµ µ
45°C. , Αν ισχύουν αυτές οι συνθήκες
περι ένετε να σβήσει η λυχνίαµ
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε
την πόρτα .
Πλήκτρο ΜΕΤΑΘΕΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τα κου πιά επιλογών πρέπει να µ
ενεργοποιούνται πριν πατήσετε το
πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ /ΔΙΑΚΟΠΗΣ.
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΩΝ

!
18
! Αυτή η λειτουργία προτείνεται για παιδικά
ρούχα ή για περιπτώσεις πο λύ
λερω ένων στα οποία χρησι οποιείταιµ µ
µ εγάλη ποσότητα απορρυπαντικού ή και
στο πλύσι ο πετσετών των οποίων οι µ
ίνες ως επί το πλείστο ν έχουν τ η ν τάση, ,
να διατηρούν απορρυπαντικό .
- ΠΡΟΠΛΥΣΗ
Pre
! Με αυτή την επιλογή ενεργοποιείται η
φάση πρόπλυσης που είναι ιδιαίτερα
χρήσιµη για το λύσιµο ιδιαίτερα βρώµικ ων
φορτίων ρουχισµού η λειτουργία ενεργοποιείται ,
µόνο σε συγκεκριµένα ογράµµατα που
µπορείτε να πληροφορηθείτε στο πίνακα
προγραµµάτων.
! Η ποσότητα του απορρυπαντικού που
θα προσθέσετε στην ειδική θήκη πρέπει
να αντιστοιχεί στο της 20%
αναγραφόµενης ποσότητας από τον
κατασκευαστή του απορρυπ αντικού για ,
τον κύκλο της πλύσης .
- ΕΥΚΟ ΛΟ ΣΙΔΕΡΩΜΑ
(διατιθεται ονο σε ορισ ενα οντελα µ µ µ )
Αυτή η λειτουργία ελαχι στοποιεί το ζάρω α των µ
ρούχων όσο το δυνατόν περισσότερο, ,
παραλείποντας τα ενδιά εσα στυψί ατα ή µ µ
µ ειώνοντας την έντ αση του τελευταίου.
- ΑΤΜΟΣ
(διατιθεται ονο σε µ µορισ ενα µοντελα)
! Αυτή η επιλογή σάς επιτρέπει να
προσθέσετε σε ερικούς κύκλους µ
πλυσί ατος δείτε πίνακα προγρα άτωνµ ( µµ )
µ ία ειδική επεξεργασία ε ατ ό µ µ .
! Η λειτουργία ε ατ ό επιδρά στα πλυ ένα µ µ µ
ρούχα απαλύνοντας τις ζάρες και
µ ειώνοντας έτσι τον χρόνο σιδερώ ατος µ .
! Οι ίνες ανανεώνονται και φρεσκάρονται ,
εξαλείφοντας τις άσχη ες υρωδιές από µ µ
τα ρούχα .
! Για κάθε πρόγρα α έχει ελετηθεί ια µµ µ µ
ειδική επεξεργασία ε ατ ό ώ στε να µ µ
διασφαλιστεί η έγιστη απ οτελεσ ατικότητα µ µ
της πλύσης ανάλογα ε τα υφάσ α τα και τα µ µ
χρώ ατα των ρούχωνµ .
Αυτό το κου πί σας επιτρέπει να επιλέξετε µ
ανά εσα σε δύο διαφορετικές επιλογέςµ ,
ανάλογα ε το επιλεγ ένο πρόγρα α µ µ µµ :
- ΓΡΗ ΓΟΡΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜ ΜΑ ΤΟΣ
Το κου πί ενεργοποιείται µ όταν επιλέξετε το
πρόγρα αµµ
ΓΡΗΓΟΡΟ (14'/30'/44')
και σας
επιτρέπει να επιλέξετε ένα ν από τους τρεις
αναφερό ενους χρόνουςµ .
- ΒΑΘΜ ΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ
! Μόλις έχει επιλεγε ί το πρόγρα α θα ε φα νιστ εί µµ , µ
ο χρόνος πλύσης του προγρά ατος µµ .
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλ έξετε
ανά εσα σε επίπεδα έντασης πλύσηςµ 3 ,
τροποποιώντας τη διάρκεια του προγρά ατος µµ ,
ανάλογα από τον βαθ ό λερώ ατος των ρούχων µ µ
( µ µ δύναται να χρησι οποιηθεί όνο σε κάποια
προγρά ατα όπως αναφέ ρεται στον πίνακαµµ ,
προγρα άτωνµµ ).
! Αυτό το κου πί σας επιτρέπει να µ
µ µ εταβάλετε τη θερ οκρασία των κύκλων
πλυσί ατοςµ .
! Δεν δύναται η αύξηση της µθερ οκρασίας
πάνω από το ανώτατο επιτρεπό ενο όριο µ
για κάθε πρόγρα α ε σκοπό να µµ µ
προστατευτούν µ .τα υφάσ ατα
! Σε περίπτωση που θέλετε να
πραγ ατοποιήσετ ε πλύση ε κρύο νερό όλεςµ µ ,
οι ενδείξει ς πρέπει να εί ναι απενεργοποιη έν ες µ .
! Πατώντας αυτό το κου πί είναι δυνατόν µ ,
να ειωθεί η έγιστη ταχύτητα και µ µ ,
εφόσον επιθυ είτε πορείτε να µ , µ
ακυρώσετε τον κύκλο στυψί ατος µ .
Εάν η επιλογή δεν είναι συ βατή ε µ µ
το επιλεγ ένο πρόγρα α η σχετικήµ µµ ,
ενδεικτική λυ χνία αναβοσβήνει αρχικά
και στη συνέχεια σβήνει , .
Πλήκτρο ΓΡΗΓΟΡΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ /
ΒΑΘΜΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ

!
EL
19
! Αν η ετικέτα δεν αναφέρει συγκεκρι µ ένα
στοιχεία είναι δυνατή η χρήση έγιστης, µ
ταχύτητας στυψί ατος αυτού του µ
προγρά ατοςµµ .
! Για να επανενεργοποιήσετε τον κύκλο
στυψί ατος πατήστε το κου πί διαδοχι κά έχριµ , µ µ
να φτάσει στην επιθυ ητή ταχύτητα στροφών µ
στυψί ατοςµ .
! Είναι εφικτή η τροποποίηση της ταχύτητας των
στροφών στυψί ατος χωρίς την παύση τ µ , ης
λειτουργίας της συσκευής .
! Πιέζοντας µταυτόχρονα τα κου πιά "F" και
"G" για περίπου 3 δευτερόλεπτα, η
συσκευή σας επιτρέπει να κλειδώσετε τα
πλήκτρα Κατ αυτόν τον. ` , µ τρόπο πορεί
να αποτραπούν οι τυχαίες ή οι
ανεπιθύ ητες αλλαγές σε περίπτωσηµ ,
που κατά λάθος πατηθεί ένα κου πί κατά µ
τη διάρκεια ενός κύκλου .
! Το πλήκτρο κλειδώ ατος πορεί να µ µ
ακυρωθεί απλώς ε την ταυτόχρονη µ
πίεση αυτών των δύο κου πιών ή µ
απενεργοποιώντας την συσκευή .
Μέσω της ψηφιακής οθόνης είστε αδιάκοπα
ενή ερος για την κατάστασ η στην οποίαµ
βρίσκεται η συσκευή .
1 2 7 8
53 4 6
1 2 7 8
53 4 6
* Ανάλογα με το μοντέλο
1) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΩΝ
Οι ενδεικτικές λυχνίες δείχνουν τις επιλογές
που πορούν να επιλεχθούν από το µ
αντίστοιχο κου πί µ .
2) ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ
! Όταν επιλέγετε µµ πρόγρα α στην οθόνη
ε φανίζεται αυτό ατα η διάρκ εια τουµ µ
προγρά ατος οποία πορεί να διαφέρειµµ , µ
ανάλογα ε τις επιλογές που έχετε µ κάνει.
! Καθόλη την διάρκεια του κύκλου στην
οθόνη ε φανίζεται ο χρόνος που µ
απο ένει γµ ια την ολοκλήρ ωση του
προγρά ατοςµµ .
! Ο υπολογισ ός της διάρκειας γίνεται ε µ µ
αναφορά σε ένα σ ταθερό φορτίο κατά την ,
διάρκεια του κύκλου η συσκευή
προσαρ όζει τον χρόνο ανάλογα ε τοµ µ
µ έγεθος και τη σύνθεση του φορτίου που
πλένεται.
Για να προστατ εύονται τα υφάσ ατα δεν µ ,
είναι δυνατή η αύξηση της ταχύτητας
πάνω από το επιτρεπό ενο όριο του κάθε µ
προγρά ατοςµµ .
Μεγαλύτερη δόση απορρυπαντικού
µ πορεί να προκαλέσει υπερβολικό
αφρό Αν η συσκευή ανιχνεύσει την.
παρουσία υπερβολικού αφρού ,
µ πορεί να αποκλείσει τη φάση
στυψί ατος ή να επεκτείνει τηµ
διάρκεια του προγρά ατος και την µµ
αύξηση της κατανάλωσης του νερού .
Η συσκευή είναι εξοπλισ ένη ε ειδικό µ µ
ηλεκτρονικό αισθητήριο που
αποτρέπει την εκτέ λεση του κύκλου
στυψί ατος αν τα ρούχα στο τύ πανοµ µ
δεν είναι ο οιό ορφα καταν µ µ ε η έ να µ µ .
Αυτό αποτρέπει το θόρυβο και τις
δονήσεις και εξασφαλίζει εγαλύτερη µ
διάρκεια ζωής της συσκευής .
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΘΟΝΗΣ
Ψηφιακή Οθόνη

!
20
3) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ
! Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν η πόρτα
κλείσει καλά .
! Όταν πιέσετε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/
ΔΙΑΚΟΠΗΣ εάν η πόρτα είναι κλειστή η
ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να
αναβοσβήνει και ετά θα παρα είνει µ µ
ανα ένηµµ .
! Ένας ειδικός ηχανισ ός ασ φάλειας µ µ
παρε ποδίζειµ µ το άνοιγ α της πόρτας
α έσως ετά το τέλος του κύκλουµ µ .
Περι ένετεµ 2 µ λεπτά ετά το τέλος του
κύκλου η λυχνία ασφάλισης της πόρτας,
θα σβήσει τότε πορείτε να ανοίξετε την µ
πόρτα Στο τέλος του κύκλου. περιστρέψτε
τον επιλογέα προγρά ατος στη θέση µµ
OFF.
4
)
ΛΥΧΝΙΑ
Kg Detector ( η λε ιτουργί α
υπολογισ ού βάρους φορτίου αφοράµ
µ µµ όνο στα προγρά ατα για Συνθετικά και
Βα βακεράµ ).
! Κατά την διάρκεια των πρώτων λεπτών
του κύκλου η ένδειξη , "Kg Detector"
παρα ένει ενεργοποιη έµ µ νος γιατί ένας
αισθητήρας καταγράφει το βάρος του
φορτίου και προσαρ όζει ανάλογα την µ
διάρκεια του κύκλου την ποσότητα του ,
νερού και την κατανάλωση της ενέργειας .
! Σε όλες τις φάσεις του κύκλου η ένδειξη
"Kg Detector" ε φανίζει στην οθ όνηµ
πληροφορίες σχετ ικά ε το φ ο ρ τ ίο κ α ι µ
κατά την διάρκεια των πρώτων λεπτών
του κύκλου :
- ρυθ ίζει ανάλογα την απαιτού ενηµ µ
ποσότητα του ;νερού
- καθορίζει την διάρκεια του κύκλου της
πλύσης;
- προγρα ατίζειµµ τις φάσεις ξεβγάλ ατος µ
ανάλογα ε το είδος του ρουχισ ού µ µ
που πλένεται σύ ( µφωνα ε τον µ
προγρα ατισ όµµ µ που έχει γίνει);
- προσαρ όζει τον ρυθ ό περιστροφώνµ µ
ανάλογα ε το είδος του ρουχισ ού µ µ
( µ µ σύ φωνα ε την βασική ε π ιλογ ή
προγρά ατοςµµ );
-
καταγράφει την παρουσία αφρού
προκει ένου να αυξήσει εφόσονµ ,
απαιτείται την, ποσότητα του νερού κατά
την διάρκεια του ξεβγάλ ατος µ ;
- Ρυθ ίζει την ταχύτητα τουµ µστυψί ατος
ανάλογα ε το φορτίο αποτρέποντας µ
την δη ιουργία άνισο µ - κατανο ής καιµ
την πρόκληση κραδασ ώ ν µ .
5) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
Η φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι τα πλήκ τρα
είναι κλειδω ένα µ .
6) - ΛΥΧΝΙΑ Wi Fi
! Στα οντέλα που είναι εξοπλισ ένα ε µ µ µ
τεχνολογία Wi-Fi, η λυχνία αυτή δ είχ ν ει
την κα τάσ τασ η της σύνδεσ ης Υπάρχουν .
οι ακόλουθες περιπτώσεις :
- ΣΤΑΘ ΕΡΑ ΑΝΑΜΜΕΝΗ : η λειτουργία
απο ακρυσ ένης διαχείρισηςµ µ είναι ενεργή .
- ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ : η λειτουργία
απο ακρυσ ένης διαχείρι σης εί ναιµ µ ανενεργή.
- ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ ΓΙΑ
3 :ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ
η ηλεκτρική συσ κευή δεν πορεί να µ
συνδεθεί στο οικιακό δίκτυο Wi-Fi ή δεν
έχει γίνει ακό α καταχώρηση της συσκε µ υής
στην εφαρ ογή µ .
Κλείστε την πόρτα ΠΡΙΝ πιέσετε το
πλήκτρο ΕΝΑΡ ΞΗΣ Δ ΙΑΚΟΠΗΣ / .
Εάν η πόρτα δεν έ χει κλείσει καλά ή
λυχνία θα αναβοσβήνει για 7
δευτερόλεπτα και ετά θα α κυρωθεί µ
η έναρξη λειτουργίας Σε αυτή την .
περίπτωση κλείστε καλά την πόρτα
και πιέστε εκ νέ ου το πλήκτρο
ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/ .

!
EL
21
-
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ ΤΡΕΙΣ ΦΟΡΕΣ ΚΑΙ
ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ 2 :
-επαναφορά του δικτύου Wi Fi ( κατά την
καταχώρηση στην εφαρ ογή µ ).
- ΑΝΑΒΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΟ ΚΑΙ 1
ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ 3 :
η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή και
επο ένως η λειτουργία απο ακρυσ ένη ςµ µ µ
διαχείρισης δεν πορεί να ενεργοποιηθεί µ .
! Για όλες τις πληροφορίες σχετικά ε τη µ
λειτουργικότητα καθώς και για οδηγίες για
την εύκολη παρα ετροπο ίηση του µ
δικτύου Wi- Fi επισκεφθείτε:
go.candy group.com/sm -
7) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Δείχνει τη θερ οκρασία πλύσης του µ
επιλεγ ένου προγρά ατος το οποίοµ µµ
δύναται να αλλάξει όπου επιτρέπεται από ( )
το αντίστοιχο πλήκτρο Σε περίπτωση που .
θέλετε να πραγ ατοποιήσετε ένα πλύσι ο µ µ
µ , ε κρύο νερό όλες οι ενδείξεις πρέπει να
είναι κλειστές .
8) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
Δείχνει την ταχύτητα στυψί ατος του µ
επιλεγ ένου προγρά ατος η οποία πορείµ µµ µ
να εταβληθεί ή να ακυρωθεί από το µ
σχετικό κου πί µ .

!
22
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
(MAX.) *
1)
2
1
( )βλέπ ε π ίνα κ α ελ έγχου
(MAX.)
2
1
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
2)
4)
5
6
7
8
9
10
90°
( )
- ECO 40 60
2)
5
6
7
8
9
10
60°
JEANS
3
3
3
3
3
3
40°
ΜΑΛΛΙΝΑ ΠΛΥΣΙΜΟ/
ΣΤΟ ΧΕΡΙ
1
1
1
2
2
2
30°
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
60°
( )
ΞΕΒΓΑΛΜΑ
-
-
-
-
-
-
-
ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ &
ΣΤΥΨΙΜΟ
-
-
-
-
-
-
-
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
SPORT PLUS 39'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
HYGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
60°
ΓΡΗΓΟΡΟ 3)
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
ΜΙΚΤΑ &
ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ 59'
4)
5
6
7
8
9
10
40°
ΤΕΛΕΙΑ
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
40°
ΕΙΔΙΚΟΣ 49'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
40°
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi- Fi)
Θέση επιλογέα την οποία πρέπει να επιλέξετε όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε την
απο ακρυσ ένη διαχείριση τηςµ µ συσκευής έσω της εφαρ ογής έσω µ µ (µ Wi Fi).-
Πίνακας προγρα άτωνµµ

!
EL
23
Διαβάστε τις πιο κάτω παρατηρήσεις:
* Το έγιστο φορτίο των ρούχων εξαρτάται µ
από τον τύπο κάθε συσκευής δες τον (
πίνακα).
(Μόνο για τα οντέλα που διαθέτουν µ
θήκηγιαυγρόαπορρυπαντικό )
Εάν κάποιος ρουχισ ός µ έχει λεκέδες
που απαιτούν προεργασία ε υγρό µ
αφαιρετικό λεκέδων πορείτε να µ
κάνετε την προεργασία στο πλυντήριο .
Ρίξτε το λευκαντικό στο ειδικό δοχείο
για υγρό λευκαντικό που βρίσκεται
στη θήκη στο συρτάρι του "2"
απορρυπαντικού και λειτουργήστε το
ειδικό πρόγρα α ΞΕΒΓΑΛ Μ Α µµ .
Όταν ολοκληρωθεί αυτός ο κύκλος ,
απενεργοποιήστε τη συσκευή ,
προσθέστε τα υπόλοιπα ρούχα και
συνεχίστε ε έναν κανονικό κύκλο µ
πλύσης στο κ αταλληλ ότερο πρόγρα αµµ .
( )
Επιλέγεται µόνο µε τη λειτουργία
ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ (διαθέσιµα προ γράµµατα
µε λειτουργία ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ ).
1)
Όταν επιλέγετε ένα πρ όγρα α µµ , στην
οθόνη ε φανίζεται η συνιστώ ενη µ µ
θερ οκρασία πλύσης η οποία πορείµ µ
να αλλάξει όπου επιτρέπεται από το ( )
σχετικό κου πί αλλά δεν είναι δυνατή µ ,
η αύξ ηση πάνω από το έγιστο µ
επιτρεπό ενο όριοµ .
2)
Στα προγρά ατα που προβλέπεται µµ
µ µ πορείτε να ρυθ ίσετε την διάρκεια
και την ένταση του βαθ ού µ
πλυσί ατος ε την βοήθεια τουµ µ
πλήκτρου ΒΑΘΜΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ .
3)
Επιλέγοντας ε τον επιλογέα την µ
λειτουργία ΓΡΗ ΓΟΡΟ πρόγρα α µµ ,
µ µ πορείτε στη συνέχεια ε το
αντίστοιχο πλήκτρο να προσδιορί σετε
πιο από τα τρία διαφορετικής
διάρκειας και γρήγορα 14', 30' 44'
διαθέσι α προγρά ατα θέλετεµ µµ .
4)
Διαθέσι η Λειτουργία Ατ ούµ µ (µόνο
σε οντέλα ε αυτή την µ µ επιλογή).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΔΟΚΙΜΩΝ
ΠΡΟΤΥΠΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΤΑ
( ) . 1015/2010 . 1061/2010ΕΕ Αρ και Αρ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ECO 40- 60
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΣΤΟΥΣ 40°C
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ECO 40- 60
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΣΤΟΥΣ 60°C
________________________________________
ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΤΑ
( ) . ΕΕ Αρ 2019/2023
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ECO 40- 60

!
24
Για να καθαρίσετε διαφορετικούς τύπους
υφασ άτων και λεκέδες διαφόρωνµ
επιπέδων δυσκολίας το πλυντήριο διαθέτει ,
συγκεκρι ένα προγρά ατα για κάθεµ µµ
ανάγκη δείτε Πίνακα Προγρα άτων ( µµ ).
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi- Fi)
Θέση την οποία πρέπει µ να επιλέξετε ε τον
επιλογέα όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε /
απενεργοποιήσετε την απο ακρυσ ένη µ µ
διαχείριση έσω της µ εφαρ ογήςµ (Wi- Fi).
Σε αυτή την περίπτωση θα εκκινήσετε τον ,
κύκλο έσω των εντολών της εφαρ ογής µ µ .
Για περισσότερες πληροφορίες συ βουλευτείτε µ
την ενότητα ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi).
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
Το πρόγρα α αυτό είναι κατάλληλο για µµ
πλύσι ο έγχρω ων βα βακερών υφασ άτωνµ µ µ µ
στους ή για εξασφάλιση του 40°C,
υψηλότερου βαθ ού καθαρισ ού µ µ ,
Βα βακερών υφασ άτων ανθεκτικών γιαµ µ
πλύσι ο στους ή στους Τοµ 60°C 90°C.
τελικό στύψι ο είναι ρυθ ισ ένο στη µ , µ µ
µ , έγιστη ταχύτητα που εξασφαλίζει άριστη
απο άµ κρυνση του νερού .
ECO 40- 60
Το πρόγρα α µµ ECO 40-60 καθαρίζει
κανονικά λερω ένα βα βακερά ρούχα π ου µ µ
έχει δηλωθεί ότι πορούν να πλυθούν µ
στους ή στους 40°C 60°C, µ αζί στον ίδιο
κύκλο Το πρόγρα α αυτό χρησι οποιείται. µµ µ
για την αξιολόγηση της συ όρφωσης ε τη µµ µ
νο οθεσία της ΕΕ για τον οικολογικόµ
σχεδιασ ό σχεδιασ όςµ Ecodesign ( µ
προϊόντων φιλικών προς το περιβάλλον ).
JEANS
Το πρόγρα α αυτό σχεδιάστηκε για µµ
εξαιρετική ποιότητα καθαρισ ού ανθεκτικών µ
υφασ άτων όπως τα τζιν ιδανικό για τηνµ :
απο άκρυνση της βρω ιάς χωρίς ναµ µ
καταστρέφεται η ελαστικότητα των ινών .
ΜΑΛΛΙΝΑ ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ/
Το πρόγρα α αυτό εκτελεί έναν κύκλο µµ
πλύσης που αφορά αποκλειστι κά στα άλλινα µ
υφάσ αµ τα τα οποία πορούν να πλυθούν σε µ
ένα πλυντήριο ρούχων τα είδη ρουχισ ού που , µ
πλένονται είτε ε το χέ ρι ή σε πλυντήριο και µ
είναι κατασκευασ ένα από ετάξι ή µ µ
αναφέρονται ως Πλύσι ο όπως το Μετάξι " µ "
στην ετικέτ α του υφάσ ατος µ .
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
Αυτό το πρόγρα α σας επιτρέπει να µµ
πλύνετε διαφορετικά υφάσ ατα και χρώ ατα µ µ
µ . µ αζί Ο ρυθ ός περιστροφής του κάδου και
τα επίπεδα κατανάλωσης νερού
βελτιστοποιούνται τόσο κατά την πλύση όσο
και κατά το ξέβγαλ α Η ακριβής µ .
περιστροφική κίνηση του κάδου εξασφα λίζει
λιγότερες ζάρες στα υφάσ ατα µ .
ΞΕΒΓΑΛΜΑ
Το πρόγρα α αυτό εκτελεί ξεβγάλ ατα µµ 3 µ
µ µ µε στύψι ο έτριας ταχύτητας η οποία (
µ µ µ πορεί να ειωθεί ή να ηδενιστεί πατώντας
το αντίστοιχο κ ου πί Χρησι οπ οιείται για µ ). µ
το ξέβγαλ α κά θε τύπου υφάσ ατος όπως µ µ ,
για παράδειγ α για να ξεβγάλετε ρούχα µ
που έχετε πλύνει στο χέρι .
ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΣΤΥΨΙΜΟ &
Το πρόγρα α ολοκληρώνεται ε στράγγιση µµ µ
στο πιο δυνατό στύψι ο Μπορείτε να µ .
ακυρώσετε ή να ειώσετε το στύψι ο µ µ
πατώντας το κου πί ΕΠΙΛΟΓΗµ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ.
Περιγραφή µµπρογρα άτων
Η επιλογή του προγρά ατος πρέπει µµ
να γίνεται σύ φωνα ε τις οδηγίες µ µ
πλυσί ατος που αναγράφονται στιςµ
ετι κέτες των ρούχω ν κυρίως όσον ,
αφορά τη έγιστη συνιστώ ενη µ µ
θερ οκρασίαµ .
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟ ΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΠΟΔΟΣΗ ΠΛΥΣΗΣ .
! Καινούρια, µ χρω ατιστά ρούχα
πρέπει να πλένονται ξεχωριστά για
τουλάχιστον ή πλύσεις 5 6 .
! Ορισ ένα εγάλα σκούρα ρούχαµ µ ,
όπως τα τ ζιν και οι πετσέτες πρέ πε ι
πάντα να πλένονται χωριστά .
! Μην ανα ειγνύετε ποτέ υφ µ άσ αταµ
µ .ε ΜΗ ΑΝΕΞΙΤΗΛΑ ΧΡΩΜΑΤΑ

!
EL
25
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ 59'
Σχεδιασ ένο για το πλύσι ο και τηνµ µ
περιποίηση ευαίσθητων ενδυ άτων και µ
πολύτι ων υφασ άτων Το πρόγρα αµ µ . µµ
αυτό πλένει σε χα ηλή θερ οκρασία για µ µ 59
λεπτά Συνιστάται για ικρά φορτία. µ .
SPORT PLUS 39'
Σχεδιασ ένο για την αφαίµ ρεση της βρω ιάς µ
από τεχνικά ενδύ ατα που χρησι οποιούνται µ µ
στο γυ ναστήριο και τον αθλητισ ό Το µ µ .
συγκεκρι ένο πρόγρα α πλένει γιαµ µµ 39
λεπτά σε χα ηλή θερ οκρασία Συνιστάται µ µ .
για ικρά φορτία συνθετικών ρούχων µ .
HYGIENE PLUS 59'
Το πρόγρα α αυτό προσφέρει µµ τον καλύτερο
δυνατό συνδυασ ό υψηλή ς θερ οκρασίας µ µ ,
χρόνου και δράσης καθαρισ ού και µ
εγγυάται έγιστη απολυ αντική ισχύ κατά µ µ
των βακτηρίων όλις σε λεπτά µ 59 .
Συνιστάται για βα βακερά ρούχα πλένει σε µ ,
θερ οκρασία και λειτουργεί καλύτεραµ 60°C
µ µ ε ικρά φορτία.
ΓΡΗΓΟΡΟ (14'/30'/44')
Εξοικονό ηση χωρίς συ βιβασ ούςµ µ µ ! Αυτό
το νέο πρόγρα α πορεί να χρησι οποιηθεί µµ µ µ
για την εξασφάλιση εξαιρετικών
αποτελεσ άτωνµ µ ε παράλληλη
εξοικονό ηση νερού ενέργειαςµ , ,
απορρυπαντικού και χρόνου Η .
συγκεκρι ένη επιλογή πλένει σεµ µ έτρια
θερ οκρασία κατάλληλη για κάθε είδοςµ ,
υφάσ ατος Συνιστάται για ικρά φορτία καιµ . µ
ελαφρώς λερω ένα ρού χα µ .
ΜΙΚΤΑ & ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ 59' *
Το πρόγρα α αυτό σας δίνει την ελευθερία µµ
να πλένετε κάθε είδους υφάσ ατα και µ
χρώ ατα που δεν ξεθωριάζουν αζί σεµ µ ,
πλήρες φορτίο εξασφαλίζοντας άριστα ,
αποτελέσ αταµ µόλις σε λεπτά Το 59 .
συγκεκρι ένο πρόγρα α πλένει σε έτριαµ µµ µ
θερ οκρασία και συνιστάται για ρούχα πουµ
δεν είναι ιδιαίτερα βρώ ικα µ .
* Προεπιλεγ ένηµ µ θερ οκρασία στους
20°C ( τροποποιείται από το αντίστοιχο
κου πί Ο κύκλος πλύσης είναι επίσηςµ ).
κατάλληλος για το πλύσι ο µ
βα βακερώνµ .
ΤΕΛΕΙΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ 59'
Το πρόγρα α αυτό εγγυάται τα πιο εξαίσια µµ
αποτελέσ ατα για τα βα βακερά ρούχα Ηµ µ .
συγκεκρι ένη επιλογή έχει σχεδιαστεί εµ µ
σκοπό τη είωση του χρόνου πλύσης σε µ
µ µέτριες θερ οκρασίες για ισο µ -λερω έναµ
βα βακερά ρούµ χα Γε ίστε το πλυντήριο. µ
µ µ µ όνο έχρι τη έση για βέλτιστα
αποτελέσ αταµ .
ΕΙΔΙΚΟΣ 49'
Η πρωτοποριακή τεχνολογία αυτού του
προγρά ατος ειώνει τον χρόνο πουµµ µ
αφιερώνου ε στο πλύσι ο ρούχωνµ µ ,
εξασφαλίζοντας υψ ηλή απόδοση πλύσης
σε εσαίες θερ οκρασίες έσα σε µ µ µ µόλις 49
λεπτά Για βέλτιστα απ οτελέσ ατα γε ίστε. µ , µ
τη συσκευή όνο έχρι τη έση µ µ µ .

!
26
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αν πιστεύετε ότι το πλυν τήριο δεν λειτουργεί σωστά συ βουλε υτείτε τ ον γρήγορο οδηγ ό που παρέχεται , µ
παρακάτω ε µ µ µ ερικές πρ ακτικές συ βουλές για το πώς να ξεπεράσετε τα πιο κοινά προβλή ατα µ .
ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ
Εμφάνιση σφάλματος
Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις
E2 ( )με οθόνη
2 LEDsφλας των
( )χωρίς οθόν η
Η συσκευή δεν µ πορεί να τρ αβήξει τοαπαιτού ενο νε ρόµ .
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή του νερού είναι ανοιχτή .
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού δεν κά πτεται έχει τσακίσει ή έχει µ ,
παγιδευτεί.
Μήπως ο αγωγός αποχέτευ σης δεν είναι στο σωστό ύψος βλέπε κεφάλαι ο (
εγκατάστασης).
Κλείστε τη βρύση παροχής νερού ξεβιδώστε το σωλήνα από το πίσω ,
µ µ έρος του πλυντηρίου και βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σω ατιδίων είναι
καθαρό και δεν έχει πλοκάρει µ .
Ελέγξτε ότι δεν έχει βουλώσει το φίλτρο και ότι δεν υπάρχουν ξένα
σώ ατα έσα στον θάλα ο του φίλ τρου που πορούν να ε ποδίσουν τηµ µ µ µ µ
σωστή ροή του νερού .
E3 ( )με οθόνη
3 LEDsφλας των
( )χωρίς οθόν η
Το πλυντήριο δεν αδειάζει το νερό .
Ελέγξτε ότι δεν έχει βουλώσει το φίλτρο και ότι δεν υπάρχουν ξένα
σώ ατα έσα στον θάλα ο του φίλ τρου που πορούν να ε ποδίσουν τηµ µ µ µ µ
σωστή ροή του νερού .
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποχέτευσης δεν κά πτεται έχ ει τσακίσει ή έχει παγιδευτείµ , .
Βεβαιωθείτε ότι το σύστη α αποχέτε υσης στο σπίτι δεν είναι φραγ ένο και µ µ
επιτρέπει στο νερό να ρέει έσα χωρίς δυσκολία Δοκι άστε να αποχετεύσετε µ . µ
το νερό στο νεροχύτη .
E4 ( )με οθόνη
4 LEDsφλας των
( )χωρίς οθόν η
Υπάρχει πάρα πολύ αφρός και / ή νερό .
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει χρησι οποιηθεί υπερβολική ποσότητα µ
απορρυπαντικού ή προϊόν που είναι ακατάλ ληλο για το πλυντήριο ρούχων .
E7 ( )με οθόνη
7 LEDsφλας των
( )χωρίς οθόν η
Πρόβλη α πόρταςµ
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει σωστά Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ρούχα στο .
εσωτερικό του ηχανή ατοςπου πορείναπαρε ποδίζουντηνπόρτανα κλείσει µ µ µ µ .
Αν η πόρτα είναι πλοκαρισ ένη µ µ , απενεργοποιήστε και αποσυνδ έστε το
πλυντήριο από την πρίζα περι ένετε , µ 2-3 λεπτά και ανοίξτε την πόρτ α .
Οποιοδήποτε άλλο
κωδικό
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το πλυντ ήριο ρούχων περι ένετε ένα , µ
λεπτό Ενεργοποιήστε τη. συσκευή και αφήστε να ξεκινήσει ένα πρόγρα α µµ .
Εάν παρουσιαστ εί και πάλι το σφάλ α µ , µ επικοι νωνήσετε απευ θείας ε ένα
Εξουσιοδοτη ένο Κέντροµ Εξυπηρέτησης Πελατών .
! Μοντέλα ε οθόνη µ : το σφάλ α παρουσιάζεται από έναν αριθ ό του οποίου προηγείται το µ µ
γρά α παράδειγ α Εµµ "E" ( µ : Error 2 = 2)
! Μοντέλα χωρίς οθόνη : το σφάλ α ε φανίζεται έσω των λυχνιών που αναβοσβήνουν µ µ µ LEDs
κάθε φορά κάνοντας ια παύση τω ν δευτερόλεπ των παράδειγ α δύο φλα ς , µ 5 ( µ : Error 2 = –
παύση δευτερολέπτων 5 – δύο φλας – κ λπ …. . )

!
EL
27
ΑΛΛΕΣ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ
Πρόβλη αµ
Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις
Το πλυντήριο δεν
λειτουργεί ξεκινάει /
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συνδεδε ένο σε ια πρίζα τροφοδοσίας µ µ
ηλεκτρικού ρεύ ατος µ .
Βεβαιωθείτε ότ ι είναι σε λειτουργία .
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί δοκι άζοντάς την ε ια άλλη συσκευή , µ µ µ ,
όπως ια λά πα µ µ .
Η πόρτα πορεί να ην εί ναι κλειστ ή καλά ανο ίξτε και µ µ : κλείστε ξανά .
Ελέγξτε αν το απαιτού ενο πρόγρα α είναι επιλεγ ένο σωστά και το κου πί µ µµ µ µ
έναρξης είναι πατη ένο µ .
Βεβαιωθείτε ότ ι το πλυντήρι ο δεν είναι σε κατάσταση παύσης.
Υπάρχει διαρροή
νερού στο πάτωμα
κοντά στο πλυντήριο
Αυτό πορεί να οφείλεται σε διαρροή εταξύ της βρύσης και µ µ της$ παροχής
σωλήνων. Σε αυτή την περίπτωση αντικαταστήστε και σφίξτε το σωλήνα και ,
τη$βρύση.
Βεβαιωθείτε ότ ι το φίλτρ ο έχει κλεί σει σωστά .
Ο κάδος του
πλυντηρίου δεν
περιστρέφεται
Εξαιτίας ενός η σωστή κατανο ή των ρούχων το πλυντήριο ρούχων µ µ ,
µ :πορεί
Να προσπαθεί να εξισορροπήσει το φορτίο και να αυξήσει το χρόνο
κατανο ήςµ .
Να ειώσει την ταχύτητα της περιστροφής για να ειώσει τους κραδασ ούς µ µ µ
και το θόρυβο .
Να αποκλείσει το στύψι µο για την προστασία της ηχανής µ .
Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα είναι κατανε η ένα Αν όχι ξε περδεύεστε τα µ µ . , µ ,
επανατοποθετήστε τα και κάντε επανεκκίνηση του προγρά ατος µµ .
Αυτό θα πορούσε να οφείλεται στο γεγονός ότι το νερό δεν έχει αδειάσει µ
τελείως περι ένετε ερικά λεπτά: µ µ . µ µ , Αν το πρόβλη α επι ένει ανατρέξτε στο
σφάλ α του τ ή αµ µ µ 3.
Ορισ ένα οντέλα περιλα βάνουν ι α λειτουργία όχι στύψι οµ µ µ µ « µ »: β εβαιωθείτε
ότι δεν είναι ενεργοποιη ένη µ .
Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σε επιλογή που αλλάζει τη διαδικασία του
στυψί ατοςµ .
Η υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού θα πορούσε να ε ποδίσει την µ µ
έναρξη του στυψί ατος µ .
Ισχυρές δονήσεις ή /
θόρυβοι ακούγονται
κατά τη διάρκεια της
φυγοκέντρησης
Το πλυντήριο δεν πορεί να σταθεροποιηθεί πλήρως εάν είναι απαραίτητο µ : ,
ρυθ ίστε τα πόδια όπως αναφέρεται στη συγκεκρι ένη ενότηταµ , µ .
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδ ες τα ελαστικά στοπ και λάστιχα απόστασης έχουν ,
απο ακρυνθείµ .
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα σώ ατα έσα στον κάδο νο ίσ ατ α µ µ ( µ µ ,
µ , µ , . . ...).εντεσέδες κου πιά κ λπ
Η εγγύηση του κατασκευαστή καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από
ηλεκτρικές ή ηχανικές βλάβες στο προϊόν που προκλήθηκαν από πράξη ή από µ
παράλειψη του κατασκευαστή Αν βρεθεί κάποια βλάβη που να οφείλεται σε .
εξωγενείς πα ρά γον τες ή σε κακή χρήση ή ως αποτέλεσ α της η σ ωσ τής µ µ
εφαρ ογής των οδηγιών χ ρήσ ης αυτή θα αποκα ταστα θεί ε επιβάρυνση τουµ , µ
υπαιτίου.

!
28
Συνιστάται πάντα η χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών που είναι διαθέσι α στα µ
Εξουσιοδοτη έναµ Κέντρα Εξυπηρέτησης
Πελατών ας µ .
Με την τοποθέτηση της σή ανσης µ
σε
αυ τό το προϊόν δ ηλώνου ε ε δική ας , µ µ µ
ευθύνη τη συ όρφωση ε το σύνολο, µµ µ
όλων των απαιτήσεων της Ευρωπαϊκής
ένωσης για την ασφάλεια , υγεία και του
περιβάλλοντος, που αναφέρονται στη
νο οθεσία γιαµ αυτό το προϊόν .
Ο κατασκευαστ ής δεν φέρει κα ία ευθύνη µ
για τυχόν τυπογραφικά λάθη που πορεί µ
να ε περιέχονται σε αυτό το βιβλίο µ
οδηγιών Ο κατασκευαστής διατηρεί το.
δικαίω α να πραγ ατοποιήσει τιςµ µ
τροποποιήσεις που θα κρίνει αναγκαίες
χωρίς να εταβάλει τα κύρια µ
χαρακτηριστικά της συσκευής.
Εγγύηση
Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση ,
σύ φωνα ε τους όρους και τιςµ µ
προϋποθέσεις που αναφέρονται στο
πιστοποιητικό που το συνοδεύει Το .
πιστοποιητι κό εγγύησης πρέπει να είναι
πλήρως συ πληρω ένο και αποθηκευ ένο µ µ µ ,
έτσι ώστε σε περίπτωση ανάγκης να , ,
επιδειχθεί στο Εξουσιοδοτη ένο Κέντρο µ
Τεχνικής Υποστήριξης Πελατών .

!
NL
29

!
30
Bedankt dat u voor dit product heeft
gekozen.We zijn er trots op dat we het
ideale product voor u en het beste complete
assortiment huishoudelijke apparaten voor
dagelijks gebruik kunnen bieden.
Lees deze handleiding zorgvuldig om op de
juiste en veilige manier dit apparaat te
gebruiken en voor nuttige tips over efficiënt
onderhoud.
Gebruik alleen de wasmachine na
het zorgvuldig lezen van deze instructies.
Wij raden u aan altijd deze handleiding bij
de hand te houden en in goede staat te
houden voor iedere toekomstige eigenaar.
Elk product wordt geïdentificeerd door een
unieke 16-cijferige code, ook wel het
"serienummer" genoemd, gedrukt op de
sticker op het apparaat (deur gebied) of in
het envelopdocument bij het product. Deze
code is een soort van specifieke product- -id
kaart die je nodig hebt om het te registreren
en om de Customer Service Center te
contacteren.
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese
richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen
(die negatieve gevolgen voor het milieu
kunnen veroorzaken) en basiscomponenten
(die kunnen worden hergebruikt). Het is
belangrijk AEEA te onderwerpen aan
specifieke behandelingen, teneinde afval en
alle verontreinigende stoffen op een
correcte wijze te verwijderen en alle andere
materialen te hergebruiken en recycleren.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen
bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue
wordt; het is essentieel om een aantal
basisregels te volgen:
! AEEA mag niet worden behandeld als
huishoudelijk afval;
! AEEA moet worden overgedragen aan de
desbetreffende inzamelpunten beheerd
door de gemeente of door geregistreerde
bedrijven. In veel landen, voor grote
AEEA, kan thuisophaling aanwezig zijn.
In veel landen, als u een nieuw apparaat
koopt, kunnen de oude worden
teruggegeven aan de dealer die het
kosteloos moet afhalen op een één- - -op één
basis, zolang het apparatuur een
gelijkwaardig type betreft en dezelfde
functies heeft als de geleverde apparatuur.
1. ALGEMENE
VELIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2. INSTALLATIE
3. WASMIDDELLADE
4. PRAKTISCHE TIPS
5. ONDERHOUD EN REINIGING
6. BEDIENING OP AFSTAND (Wi- Fi)
7. GEBRUIKERSHANDLEIDING
8. BEDIENINGSELEMENTEN EN
PROGRAMMA'S
9.
PROBLEEM OPLOSSEN EN GARANTIE
Milieu voorschriften
Inhoudsopgave

!
NL
31
1.
ALGEMENE VELIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
! Deze apparaten zijn bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen zoals:
− Kantines voor medewerkers,
in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
− Boerderijen;
− Door klanten in hotels, motels
en andere residentiële soort
omgevingen;
− Bed and breakfast omgevingen.
! Een ander gebruik van dit toestel dan
binnen de huishoudelijke omgeving
of van de typische huishoudelijke
functies, zoals commercieel gebruik
door deskundigen of ervaren
gebruikers, wordt uitgesloten, zelfs in
de bovenstaande toepassingen. Als
het apparaat wordt gebruikt op een
wijze die onverenigbaar is met deze
kan de levensduur van het apparaat
en de garantie van de fabrikant
vervallen. Eventuele schade aan het
apparaat of andere schade of verlies
ontstaan door gebruik dat niet in
overeenstemming is met
huishoudelijk gebruik (ook als ze
gelokaliseerd is in een huishoudelijk
milieu) worden niet geaccepteerd
door de fabrikant in de ruimste mate
toegestaan door de wet.
! Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis als
ze onder toezicht staan of
instructies krijgen over het gebruik
van het apparaat op een veilige
manier en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker
wordt niet gedaan door kinderen
zonder toezicht.
! Kinderen moeten onder toezicht
staan om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
! Kinderen jonger dan 3 jaar
moeten uit de buurt van het
toestel worden gehouden, tenzij
ze steeds onder toezicht staan.
! Als het netsnoer beschadigd is
dan moet het vervangen worden
door een speciaal snoer of een
onderdeel dat verkrijgbaar is bij
de fabrikant of diens service agent.
! Gebruik alleen de slang-sets
meegeleverd met het apparaat
voor de wateraansluiting (oude
sla -sets niet hergebruiken). ng
! De waterdruk moet tussen 0,05
MPa en 0,8 MPa liggen.
!
Zorg ervoor dat een tapijt de
basis van de machine en de
ventilatieopeningen niet kan blokkeren.

!
32
! Na de installatie moet het apparaat
zodanig worden geplaatst dat de
stekker bereikbaar is.
!
De maximale toegestane
hoeveelheid van de lading van droge
kleren hangt af van het gebruikte
model (zie bedieningspaneel).
! Om de productfiche te
raadplegen verwijzen wij u
door naar de fabrikant.
!
De technische details
(voedingsspanning en stroominvoer)
worden aangegeven op het
productplaatje
! Zorg ervoor dat het elektrisch
systeem geaard is, voldoet aan
alle toepasselijke wetgevingen
en dat het stopcontact
compatibel is met de stekker
van het apparaat. In andere
gevallen, zoek gekwalificeerde
professionele hulp.
! Het gebruik van omzetters,
meerdere aansluitingen of
verlengsnoeren wordt sterk
afgeraden.
! Alvorens de wasmachine te
reinigen of te onderhouden, haal
de stekker uit het stopcontact en
draai de waterkraan uit.
! Trek niet aan het snoer of het
apparaat om de machine los te
koppelen.
! Zorg ervoor dat er geen water
in de trommel is vóór het
openen van de deur.
! Stel de wasmachine niet bloot
aan regen, direct zonlicht of
andere weersomstandigheden.
! Bij het verplaatsen de
wasmachine niet optillen aan de
knoppen of wasmiddellade. Laat
tijdens het transport nooit de
deur rusten op de trolley. Wij
adviseren dat twee
mensen de
wasmachine verplaatsen.
! In geval van storing en / of defect,
schakelt u de wasmachine uit, sluit
de kraan af en knoeit u niet met
het apparaat. Onmiddellijk contact
opnemen met het Customer
Service Center en alleen originele
onderdelen gebruiken. Het negeren
van deze voorschriften kan gevaar
brengen voor de veiligheid van de
apparaten.
Elektrische aansluitingen en
veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
water kan hoge temperaturen
bereiken tijdens de wascyclus.

!
NL
33
2. INSTALLATIE
! Draai de schroeven ( ) 2of 4 A
aan de achterkant los en
verwijder de schijven ( ) 2of 4 B
zoals weergegeven in . figuur 1
! Sluit de 2of 4gaten met behulp
van de pluggen die in de
instructie-envelop zitten.
! Indien de wasmachine wordt
ingebouwd,
draai de 3 of 4
schroeven (A) los en verwijder de
3 of 4 schijven (B).
! Bij sommige modellen, zullen 1
of meerdere schijven in het
apparaat vallen: naar voren
kantelen van de wasmachine om
ze te verwijderen. Sluit de gaten
met de pluggen die in de
envelop zitten.
! Plaats de ‘dempplaat’ aan de
onderzijde zoals weergegeven
in figuur 2 (overeenkomstig het
toestel moet u versie A, Bof C
overwegen).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
WAARSCHUWING:
Hou verpakkingsmaterialen
uit de buurt van kinderen.
Bij sommige modellen is deze
handeling niet nodig, omdat de
‘dempplaat’ reeds aan de onderkant
van het apparaat wordt geplaatst.

!
34
! Sluit enkel de waterslang aan om de
kraan, die werd geleverd met de machine
(fig. 3). Hergebruik geen oude slang-sets.
!
SOMMIGE MODELLEN kunnen een of
meer van de volgende kenmerken hebben:
! HOT & COLD (Fig. 4): Het toestel kan
worden aangesloten op warm en koud
water voor hogere energiebesparing. Sluit
de grijze buis aan de koude water kraan
en de rode naar de warm water kraan.
De machine kan worden aangesloten op de
koud water kraan alleen: in dit geval kunnen
sommige programma's een paar minuten
later starten.
! AQUASTOP (fig. 5): een instelling op de
toevoerbuis die de waterstroom stopt als de
buis veroudert, in dit geval verschijnt een
rode markering in het venster "A" . De buis
moet worden vervangen. Om de moer los te
schroeven, drukt u op het one-way lock
systeem "B".
! AQUAPROTECT AANVOERBUIS MET-
BEWAKER (fig. 6): Mocht water lekken
uit de primaire interne buis "A", zal het
transparante omhulsel "B" water bevatten
die het mogelijk maakt de wascyclus te
voltooien. Aan het einde van de cyclus
dient u contact op te nemen met de
klantenservice om de toevoerbuis te
vervangen.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Hydraulische aansluitingen

!
NL
35
! Als de wasmachine dichtbij een muur
staat, let dan op dat de slang niet
verbogen of gebroken is. Plaats de
afvoerbuis in de kuip of, bij voorkeur, sluit
aan op een afvoer in de muur van
minstens 50 cm hoog met een diameter
groter dan de wasmachine slang (fig. 7).
! Nivelleer het apparaat met behulp van de
voetjes zoals geïllustreerd in figuur : 8
a.Draai de moer met de klok mee om de
schroef vrij te maken;
b.Draai de voet om te verhogen of te verlagen
totdat deze de grond raakt en vast staat;
c.Vergrendel de voet, de schroeven in de
moer, totdat ze aan de onderkant van de
wasmachine vast staan.
! Steek de stekker in het stopcontact.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* APART VERKOCHT ACCESSOIRE
A
B
C
8
Positie
WAARSCHUWING:
contacteer het Customer Service Center
indien het netsnoer aan vervanging
toe is.
Installatie fouten worden niet gedekt
door de fabrieksgarantie.

!
36
3. WASMIDDELLADE
De wasmiddellade bestaat uit 3 compartimenten
zoals weergegeven in figuur 9:
! Compartiment “1”: voor het voorwasmiddel;
! Compartiment “ ”: voor speciale
toevoegingen,wasverzachters, geuren, enz.;
! Compartiment “2”: voor wasmiddel.
Een vloeibaar wasmiddel cup is ook
voorzien IN SOMMIGE MODELLEN (fig.
10).
Om het te gebruiken, plaatst u deze in
bakje "2". Op deze manier zal vloeibaar
wasmiddel in de trommel komen op het
juiste moment. De cup kan ook worden
gebruikt voor bleekmiddel als het "spoel"
programma is geselecteerd.
2
1
9
10
WAARSCHUWING:
Gebruik enkel vloeibare producten, de
wasmachine is ingesteld om additieven
automatisch te doseren bij elke cyclus
gedurende de laatste spoeling.
WAARSCHUWING:
sommige detergenten zijn niet
ontworpen voor gebruik in de
doseerlade maar zijn voorzien van
hun eigen doseersysteem die direct
wordt geplaatst in de trommel.
SOMMIGE MODELLEN zijn voorzien
van Automatische dosering, die zorgt
voor een precieze dosering van
wasmiddel en wasverzachter. Zie voor
meer informatie het specifieke gedeelte
in het hoofdstuk BEDIENINGSELEMENTEN
EN PROGRAMMA'S.

!
NL
37
4. PRAKTISCHE TIPS
Wanneer je je was rangschikt, zorg
ervoor dat:
- u metalen voorwerpen zoals haarspelden,
spelden, munten, uit de was hebt
geëlimineerd;
- u kussenslopen hebt dichtgeknoopt, ritsen
gesloten, losse riemen en linten van lange
gewaden hebt gebonden;
- u walsen van gordijnen hebt verwijderd;
- u zorgvuldig de was-labels van de kleding
hebt gelezen;
- u alle hardnekkige vlekken met behulp
van specifieke reinigingsmiddelen hebt
verwijderd.
! u bij het wassen van tapijten, dekens of
andere zware kleding, centrifugeren
probeert te vermijden.
! Alvorens wol te wassen, controleer aan
de hand van het fabriekslabel of het
kledingstuk in de machine mag gewassen
worden.
!
Laat de deur van de machine een beetje
open staan tussen de wasbeurten, om te
voorkomen dat er nare geuren ontstaan.
Tips om geld te besparen en geen schade
aan te brengen aan het milieu wanneer u
uw machine gebruikt.
! Laad de machine vol tot de hoogste
inhoud die staat aangegeven in de
programmatabel van ieder programma -
hierdoor kunt u energie en water
BESPAREN.
! Lawaai en achtergebleven vocht in het
wasgoed worden beïnvloed door de
centrifugesnelheid: sneller centrifugeren
wordt geassocieerd met meer lawaai en
minder achtergebleven vocht in het wasgoed.
! De programma's die het meest efficiënt
het gebruik van water en energie
combineren, zijn meestal de programma's
die langer duren en een lagere
temperatuur hebben.
Maximaliseer de hoeveelheid wasgoed
! Bereik het beste gebruik van energie,
water, wasmiddel en tijd door gebruik te
maken van de aanbevolen maximale
lading. Bespaar tot 50% energie door het
wassen van een volle lading in plaats van
2 gedeeltelijke ladingen.
Is een voorwas nodig?
! Enkel voor sterk vervuild wasgoed!
BESPAAR wasmiddel, tijd, water en 5 tot
15% energie door Voorwas niet te
selecteren voor licht tot normaal vervuild
wasgoed.
Is wassen op een hoge temperatuur
noodzakelijk?
! Behandel vlekken voor met
vlekkenverwijderaar of laat ingedroogde
vlekken inweken in water alvorens het te
wassen dit om een heet wasprogramma
te voorkomen. Spaar energie door het
gebruik van lage temperatuur bij het
wasprogramma.
Voordat u een droogprogramma gebruikt
(WAS-DROGERS)
! Bespaar energie en tijd door een hoog
toerental te selecteren zodat het
watergehalte in de kledij vermindert alvorens
een droogprogramma te gebruiken.
Hieronder staat een korte gids met tips en
advies voor het gebruik van wasmiddel.
! Gebruik alleen wasmiddelen die geschikt
zijn voor wasmachines.
! Selecteer uw wasmiddel afhankelijk van
het type stof (katoen, fijne was, synthetische
stoffen, wol, zijde, enz.), de kleur, het
soort vuil en de mate van vervuiling en de
geprogrammeerde wastemperatuur.
! Om de juiste hoeveelheid wasmiddel,
wasverzachter of andere additieven te
gebruiken, moet u altijd nauwkeurig de
instructies van de fabrikant volgen: door
de machine op de juiste manier te
gebruiken met de juiste dosis, kunt u
verspilling voorkomen en de invloed
op het milieu verminderen.
Laadtips
Nuttig advies om te besparen
Het wasmiddel doseren

!
38
! Te veel wasmiddel geeft overmatige
schuimvorming, waardoor de cyclus niet
goed kan worden uitgevoerd. Het schuim
kan ook de kwaliteit van het wassen en
spoelen beïnvloeden.
Het gebruik van ecologische detergenten
zonder fosfaten kan de volgende effecten
h ebben:
- Troebeler spoelwater: Dit effect is
gekoppeld aan de geschorste zeolieten
die geen negatieve effecten hebben op de
centrifuge efficiëntie.
- Wit poeder (zeoliet) op het wasgoed
aan het einde van het programma: het
is gebruikelijk dat het poeder niet wordt
geabsorbeerd door de stof maar verandert
de kleur niet.
- Schuim in het water bij het laatste
spoelwater: dit wijst niet noodzakelijk op
slecht spoelen.
- Overvloedig schuim: Dit is vaak te wijten
aan de anionische oppervlakte actieve -
stoffen in de detergenten die moeilijk te
elimineren zijn.
In dit geval niet opnieuw spoelen om de
effecten te elimineren: het zal niet helpen.
Als het probleem blijft bestaan of wanneer u
denkt dat er een defect is, neem dan zo
snel mogelijk contact op met een officieel
servicecentrum.
Bij het wassen van zeer vuile witte
was, raden wij u aan katoen-
programma's van 60°C of hoger
te gebruiken en een normaal
waspoeder (zwaar) met bleekmiddel
die bij gemiddelde/hoge temperaturen
uitstekende resultaten opleveren.
Voor wasbeurten tussen 40°C en 60°C
moet het detergent geschikt zijn voor het
type stof en de mate van vervuiling.
Normale poeders zijn geschikt voor
"witte" of kleurvaste stoffen met een
hoge vervuiling, terwijl vloeibare
wasmiddelen of "kleur te beschermen"
poeders zijn geschikt voor gekleurd
textiel met lichte vervuiling.
Voor het wassen bij temperaturen
onder 40°C adviseren wij het gebruik
van vloeibare reinigingsmiddelen of
reinigingsmiddelen specifiek gelabeld als zijnde
geschikt voor lage temperatuur wasbeurten.
Voor het wassen van wol of zijde,
gebruik alleen wasmiddelen die speciaal
zijn ontwikkeld voor deze stoffen.

!
NL
39
5. ONDERHOUD EN
REINIGING
Door uw machine op de juiste manier te
verzorgen, kunt u ervoor zorgen dat hij
langer meegaat.
! Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact.
! Reinig de buitenkant van de machine,
met een vochtige doek en ZONDER
SCHURENDE MIDDELEN, ALCOHOL
EN/OF OPLOSMIDDELEN TE GEBRUIKEN.
! Het wordt aanbevolen om de
wasmiddellade regelmatig te reinigen om
ophoping van wasmiddelresten en resten
van toevoegingen te voorkomen.
! Haal de lade voorzichtig maar stevig uit
de machine.
! Reinig de lade onder stromend water en
breng hem weer aan op zijn plaats.
BIJ MODELLEN MET AUTOMATISCH
DOSEERSYSTEEM VOOR VLOEIBAAR
WASMIDDEL EN WASVERZACHTER:
! Trek de lade helemaal naar buiten door
op de ontgrendelknop te drukken; let op
lekkage van wasmiddelresten.
1
2
! Vul de lade met heet water.
! Schud met de lade zodat het water in alle
compartimenten komt.
! Verwijder het teveel aan water en breng
de lade weer helemaal aan in de
machine.
De buitenkant van de machine
reinigen
Lade reinigen
Voordat u verdergaat met de reiniging
moeten alle compartimenten leeg zijn.
WAARSCHUWING:
Gebruik GEEN zure producten
(bijvoorbeeld azijn) of agressieve
schoonmaakmiddelen om de lade
schoon te maken. Daardoor zouden de
afdichtingen en/of interne delen van het
apparaat beschadigd kunnen raken.

!
40
! Het apparaat heeft een speciaal filter dat
grotere resten opvangt die het
afvoersysteem zouden kunnen
verstoppen, zoals knopen of munten
(overweeg afhankelijk van het model,
versie A B of ).
We raden aan om het filter 5 of 6 maal
per jaar te controleren en te reinigen.
! Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact.
! Alvorens de filter los te schroeven, raden wij
u aan eronder een absorberende doek te
plaatsen om de vloer droog te houden.
! Draai de filter tegen de klok in tot de stop
in de verticale positie staat.
! Verwijder en reinig het filter, wanneer u
klaar bent, plaats deze terug door deze
rechtsom te draaien.
! Herhaal de vorige stappen in omgekeerde
volgorde om alle onderdelen weer in elkaar
te zetten.
B
A
! Als de machine lange tijd in een niet-
verwarmde ruimte wordt gehouden,
moeten alle waterresten volledig uit de
leidingen worden verwijderd.
! Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact.
! Neem de slang los van de riem en laat
zakken, voer het water volledig af in een
kom.
! Bevestig de afvoerbuis met de riem zodra
u klaar bent.
Het pompfilter reinigen Suggesties voor het verplaatsen
of bij langdurig ongebruik
BIJ MODELLEN MET AUTOMATISCH
DOSEERSYSTEEM VOOR VLOEIBAAR
WASMIDDEL EN WASVERZACHTER:
als het nodig is om de machine te
kantelen of verplaatsen, verwijder dan
eerst de wasmiddellade en houd de
machine horizontaal om eventuele
lekkage te voorkomen.

!
NL
41
6. - BEDIENING OP AFSTAND (WI FI)
Dit Apparaat is uitgerust met Wi-Fi
technologie die het mogelijk maakt het
apparaat te bedienen met een app.
APPARAAT AANMELDEN (via de APP)
! Download de Candy simply- Fi App op uw
apparaat
! Open de App, maak een user profile aan
(of log-in wanneer u al een account heeft
gecreerd) en meldt het apparaat aan door
de instructies te volgen op het display van
uw toestel of de die“Quick Guide”
bijgevoegd is.
OM DE BEDIENING OP AFSTAND AAN
TE ZETTEN
! Controleer of de router aan staat en
connected met internet heeft.
! Laadt de was in de machine, sliut de deur,
voeg het wasmiddel toe.
! Draai de programmakeuzeknop
op de
stand BEDIENING OP AFSTAND
-(Wi Fi): de
deur wordt vergrendeld en de knoppen op
het
bedieningspaneel worden uitgeschakeld.
! Start de cyclus met de Candy simply-Fi
app. Wanneer de cyclus is voltooid,
zet u de machine uit door de
programmakeuzenop op OFF (UIT) te
draaien om de deur te ontgrendelen.
* BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi)
OM DE BEDIENING OP AFSTAND UIT TE
ZETTEN
! Om de modus BEDIENING OP
AFSTAND te verlaten terwijl er een
cyclus in gang is, draait u de
programmakeuzeknop op een
willekeurige stand, behalve op
BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi). Het
bedieningspaneel op het apparaat kan nu
weer worden gebruikt en wanneer de
cyclus wordt gepauzeerd, kunt u de deur
weer openen zodra het indicatielampje
DEUR BEVEILIGING is uitgeschakeld.
! Met de deur gesloten, de knop naar de
BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi)-stand
draaien
om het apparaat weer met de app
te gebruiken. Als er een cyclus in gang is,
wordt hiermee verder gegaan.
De Candy simply- Fi app is beschikbaar
voor apparaten met Android en iOS,
zowel voor tablets als smartphones.
Leer alle details van de Wi Fi -
mogelijkheden door de App in DEMO
stand te gebruiken.
Omwille van de veiligheid kan de
deur tijdens bepaalde fasen van de
wascyclus alleen worden geopend
als het waterpeil onder de onderste
rand van de deur staat en de
temperatuur minder dan 45°C is. Als
deze voorwaarden zijn voldaan, moet
u wachten tot het lampje DEUR
BEVEILIGING uit gaat voordat u de
deur opent.

!
42
7.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Deze wasmachine past automatisch het niveau
van het water aan in functie van het type en de
hoeveelheid wasgoed. Dit systeem geeft een
vermindering van het energieverbruik en een
merkbare vermindering van de wastijd.
! Zet de wasmachine aan en selecteer het
gewenste programma.
! Stel de wastemperatuur indien nodig in
en druk op de gewenste "optie" knoppen.
! Druk op de START/PAUZE toets om te
beginnen wassen.
Als de stroom uitvalt wanneer de
machine in werking is, begint de
machine wanneer de stroom wordt
hersteld opnieuw bij het begin van de
fase waarin hij was wanneer de stroom
uitviel.
!
Aan het einde van het wasprogramma
verschijnt de boodschap “End” op het
scherm of, bij sommige modellen, zullen alle
wasfase- indicatorlampjes gaan branden.
! Schakel de wasmachine uit..
Voor elke vorm van wassen, zie de
programmatabel en volg de handelingen
zoals aangegeven.
Druk hydraulische pomp:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifuge:
Raadpleeg de kenplaat.
Aansluitwaarde/Stroomsterkte van de
zekering/Netspanning:
Raadpleeg de kenplaat.
8.
BEDIENINGSELEMENTEN
EN PROGRAMMA'S
A
A
BD CE GF
I
H
H
I
BD C E GF
* Afhankelijk van model
A
Programma selectieknop met
UIT positie (OFF)
B
START/PAUZE knop
C
UITGESTELDE START knop
D
OPTIES knop
E
SNEL / VLEKKENNIVEAU knop
F
TEMPERATUUR SELECTIE knop
G
CENTRIFUGE SELECTIE knop
F+G
KINDERSLOT
H
Digitale display
I
DEUR BEVEILIGING
Indicatorlampje
Programmakeuze
Wacht tot het lampje DEUR BEVEILIGING
uit is gegaan voordat je de deur opent.
Technische gegevens

!
NL
43
! Wanneer u de programmakiezer draait,
licht het display op en toont de instellingen
van het gekozen programma.
! Schakel de wasautomaat uit door de
keuzeknop . op UIT te zetten
- Taalinstelling
! Nadat u het apparaat op het netwerk hebt
aangesloten en hebt ingeschakeld, drukt
u op of om de beschikbare talen "F" "G"
weer te geven.
! Selecteer de gewenste taal door op de
knop START/PAUZE te drukken.
- Taal wijzigen
Als u de ingestelde taal wilt wijzigen, moet u
de knoppen en gedurende "D" "G"
ongeveer 5 seconden tegelijk indrukken.
Op het display wordt ENGLISH
weergegeven. U kunt nu een nieuwe taal
kiezen.
! Druk op START/PAUZE om de
geselecteerde cyclus met de vooraf
ingestelde parameters te starten.
Wanneer het programma loopt, wordt op
het display de resterende tijd weergegeven.
! Wilt u het gekozen programma bovendien
wijzigen, druk dan op de gewenste
optieknoppen, wijzig de standaardparameters
en druk vervolgens op de knop START/
PAUZE om de cyclus te starten.
! Na inschakeling van het apparaat moet u
enkele seconden wachten tot het
programma begint.
DUUR VAN HET PROGRAMMA
! Wanneer een programma wordt
geselecteerd automatisch op het zal
display de die cyclusduur verschijnen,
kan variëren afhankelijk van de
geselecteerde pties o .
! Zodra het programma gestart wordt, blijft
u voortdurend op de hoogte van de
resterende tijd tot het einde van de wasbeurt.
! Het apparaat berekent de tijd tot het
einde het geselecteerde programma van
op basis van een belasting standaard
tijdens , de cyclus het apparaat corrigeert
de tijd volgens de omvang en
samenstelling . van de lading
EINDE VAN HET PROGRAMMA
! Wanneer het display aangeeft dat het
programma is afgelopen en het
indicatielampje DEUR BEVEILIGING uit
is gegaan, kan de deur worden geopend.
WAARSCHUWING:
raak de knoppen niet aan tijdens
het insteken van de stekker omdat
de machine het systeem instelt tijdens
de eerste seconden van het opstarten:
als u het scherm aanraakt, kan de
machine niet naar behoren werken. In
dit geval verwijdert u de stekker, en
herhaalt u de handeling.
De deur openen
Een speciale beveiliging verhindert
dat de deur onmiddellijk na afloop van
de cyclus kan worden geopend.
Wacht 2 minuten nadat de wascyclus
klaar is en het " Beveiliging " Deur
lampje uit is voordat . u de deur opent
Programma selectieknop met
UIT positie (OFF)
Starten
START/PAUZE knop
Sluit de deur ALVORENS op de
START/PAUZE knop te drukken.
Alleen de opties die compatibel zijn
met het gekozen programma kunnen
geselecteerd worden.

!
44
! Schakel de wasautomaat uit door de
keuzeknop . op UIT te zetten
DE MACHINE IN PAUZE STELLEN
! Houd de toets START/PAUZE ongeveer
2 secondien ingedrukt (een aantal
lampjes en de aanduiding van de
resterende tijd knipperen, om aan te
geven dat de machine in pauze is).
! Druk opnieuw op de toets START/
PAUZE om het programma te hervatten
vanaf het punt waar het programma was
onderbroken.
ANNULERING INGESTELD PROGRAMMA
! Om het programma te annuleren, stelt u
de schakelaar in de UIT stand.
! Wacht tot het lampje DEUR
BEVEILIGING uit is gegaan voordat je de
deur opent.
! Met deze knop kunt u de start van de
wascyclus voorprogrammeren tot 24 uur.
! Om de start uit te stellen volg de
volgende procedure:
- Stel het gewenste programma in.
- Druk eenmaal op de knop om de
uitgestelde start in te schakelen en druk
er dan opnieuw op (of houd de knop
ingedrukt) om de gewenste vertraging in
te stellen. De vertraging neemt steeds
toe wanneer de knop wordt ingedrukt,
tot . Als de knop dan nogmaals 24 uur
wordt ingedrukt, wordt de uitgestelde
start teruggebracht op nul.
- Bevestig door op de START/PAUZE
knop te drukken. Het aftellen begint en
wanneer het klaar is zal het programma
automatisch starten.
! Het is mogelijk om de uitgestelde start te
annuleren door de programmakiezer op
UIT te zetten.
Als de stroom uitvalt wanneer de
machine in werking is, begint de
machine wanneer de stroom wordt
hersteld opnieuw bij het begin van de
fase waarin hij was wanneer de stroom
uitviel.
Met deze knop kunt u kiezen tussen drie
verschillende opties:
- EXTRA SPOELBEURT
! Met deze functie kunt u een extra
spoelbeurt aan het einde van het
programma instellen. Dit kan nuttig zijn
voor mensen met een gevoelige huid en
bij mensen voor wie kleine hoeveelheden
wasmiddelresten al voor irritaties of
allergieën kunnen zorgen.
! Het wordt aanbevolen om deze functie
ook te gebruiken voor kledingstukken van
kinderen, voor extreem vieze
kledingstukken waarvoor veel wasmiddel
is gebruikt, en voor het wassen van
badstof, waarvan de vezels het
wasmiddel meestal vasthouden.
De programmakiezer moet teruggeplaatst
worden naar de UIT positie op het
einde van de cyclus of voorafgaand aan
een volgend programma alvorens een
nieuwe cyclus te starten.
Omwille van de veiligheid kan de deur
tijdens bepaalde fasen van de
wascyclus alleen worden geopend als
het waterpeil onder de onderste rand
van de deur staat en de temperatuur
minder dan 45°C is. Als deze voorwaarden
zijn voldaan, moet u wachten tot het
lampje DEUR BEVEILIGING uit gaat
voordat u de deur opent.
UITGESTELDE START knop
Selecteer de optieknoppen vóórdat u
de START/PAUZE- knop indrukt.
OPTIES knop

!
NL
45
- VOORWAS
Pre
!
Met deze optie kan u de kleding voorwassen,
dit is zeer praktisch bij het wassen van
heel vuile kleding (kan enkel bij sommige
programma’s gebruikt worden, zoals
aangeduid in de lijst met programma’s).
! Wij raden u aan om enkel 20% van de
aanbevolen hoeveelheid die aangeduid st
aat op het wasmiddel te gebruiken.
- GEMAKKELIJK STRIJKEN
( ) alleen op bepaalde modellen
Deze functie helpt de kreukels zoveel
mogelijk minimaliseren te , door de
tussenliggende centrifuges of de intensiteit
van de laatste centrifugecyclus te verminderen.
- STOOM
(alleen op bepaalde modellen)
! Met deze optie kan aan enkele
wasprogramma's (zie de programmatabel)
een specifieke stoombehandeling worden
toegevoegd.
! De stoomfunctie werkt op het natte
wasgoed zodat kreukels minder sterk
worden en er minder tijd nodig is voor het
strijken.
! De vezels worden geregenereerd en
verfrist zodat onaangename geuren uit
het wasgoed worden geëlimineerd.
! Voor elk programma is een speciale
stoombehandeling ontwikkeld, om elk
soort textiel zo goed mogelijk te wassen
en de kleur van het wasgoed te
behouden.
Met deze knop kunt u kiezen tussen twee
verschillende opties, afhankelijk van het
gekozen programma.
- SNELWAS
Deze knop wordt actief wanneer u het
SNEL
-programma selecteert
(14'/30'/44')
.
U kunt hiermee de wastijd instellen op een
van de drie aangegeven tijden.
- VLEKKENNIVEAU
! Zodra het programma geselecteerd is
wordt de wastijd voor dit programma
automatisch getoond.
! Met deze functie kunt u kiezen tussen
drie niveaus van wasintensiteit, waarbij
de lengte van het programma wordt
aangepast aan hoe vuil de stof is
geworden (deze functie kan slechts bij
een aantal programma’s geselecteerd
worden, zoals aangegeven in de
programmatabel).
! Met deze knop kunt u de wastemperatuur
wijzigen.
! Om de stof te beschermen is het niet
mogelijk om de temperatuur hoger in te
stellen dan de maximumtemperatuur voor
ieder programma.
! Wanneer u een koude was wilt draaien
dan moeten alle indicators uitstaan.
! Door op deze knop te drukken kunt u de
centrifugesnelheid aanpassen of
centrifugeren uitschakelen als u dat wenst.
! Als het label op de kleding geen
specifieke informatie bevat, is het mogelijk
om de maximale centrifugesnelheid te
gebruiken die het wasprogramma aangeeft.
! Om het centrifugeprogramma opnieuw te
activeren, drukt u op de knop totdat u de
snelheid heeft bereikt die u wilt instellen.
Wanneer een functie is geselecteerd
die niet geschikt is voor het
geselecteerde programma, dan zal het
indicatielampje eerst knipperen en dan
uitgaan.
SNEL / VLEKKENNIVEAU knop
TEMPERATUUR SELECTIE knop
CENTRIFUGE SELECTIE knop
Om schade aan de stof te voorkomen,
is het niet mogelijk om de snelheid
van een programma hoger in te stellen
dan de maximumsnelheid.

!
46
! Het is mogelijk om de snelheid aan te
passen zonder de machine te pauzeren.
! Door ongeveer 3 seconden tegelijkertijd
de knoppen en "F" "G" ingedrukt te
houden, kunt u de knoppen vergrendelen.
Zo kunt u voorkomen dat er per ongeluk
wijzigingen aan het programma worden
aangebracht tijdens het wasprogramma.
!
De knoppenvergrendeling kan geannuleerd
worden door de twee knoppen opnieuw in
te drukken of door het apparaat uit te
schakelen.
Op de display kunt u permanent aflezen wat
de status is van de machine.
1 2 7 8
53 4 6
1 2 7 8
53 4 6
* Afhankelijk van model
1) INDICATORLAMPJES VOOR OPTIES
De indicatorlampjes tonen de opties die
geselecteerd kunnen worden met de
corresponderende knop.
2) CYCLUS DUURTIJD
! Wanneer een programma wordt
geselecteerd automatisch op het zal
display de die cyclusduur verschijnen,
kan variëren afhankelijk van de
geselecteerde opties .
! Zodra het programma gestart wordt, blijft
u voortdurend op de hoogte van de
resterende tijd tot het einde van de
wasbeurt.
! Het apparaat berekent de tijd tot het
einde het geselecteerde programma van
op basis van een belasting standaard
tijdens , de cyclus het apparaat corrigeert
de tijd volgens de omvang en
samenstelling . van de lading
3) BEVEILIGING DEUR INDICATORLAMPJE
! Het symbool geeft weer dat de deur
vergrendeld is.
! Als START/PAUZE is ingedrukt met de
deur gesloten, dan zal de indicator een
paar keer pinken en dan oplichten.
! Een speciale beveiliging verhindert de
deur onmiddellijk te openen na afloop
van de cyclus. Wacht 2 minuten nadat
de wascyclus klaar is en het "Deur
Beveiliging" lampje uit is voordat u de
deur opent. Aan het einde van de cyclus
zet u de programmakeuzeknop UIT.
Een te hoog gehalte wasmiddel kan
een teveel aan schuim veroorzaken.
Als het apparaat te veel schuim
detecteert, dan kan het de
centrifugeerfase overslaan of de
waterconsumptie verhogen.
Dit apparaat is voorzien van een
speciaal elektronisch mechanisme dat
het centrifugeerprogramma annuleert
wanneer de lading uit balans is. Dit
vermindert geluid en trillingen in de
machine en verlengt de levensduur.
KINDERSLOT
Digitale Display
Sluit de deur ALVORENS op de
START/PAUZE knop te drukken.
Als de deur niet goed gesloten is, zal
de indicator 7 seconden lang blijven
pinken, daarna zal het programma
automatisch beeindigd worden. In dit
geval, sluit u de deur goed en drukt u
op START/PAUZE.

!
NL
47
4)
Kg Detector INDICATORLAMPJE (deze
functie is enkel actief bij katoen en
synthetische programma’s)
! Tijdens de eerste minuten van het
wasprogramma, zal het symbool "Kg
Detector" opgelicht blijven terwijl de
intelligent sensor de was zal wegen, en
de juiste wastijd, de hoeveelheid water en
het vermogen zal aanpassen.
! Tijdens elke wasfase zorgt de "Kg
Detector" ervoor dat de hoeveelheid was
in de trommel wordt weergegeven, en
tijdens de eerste minuten van het
wasprogramma:
- de juiste hoeveelheid water wordt
toegevoegd;
- de duur van het wasprogramma wordt
bepaald;
- het spoelen wordt gecontroleerd
naargelang de stoffen die worden
gewassen;
- het aantal toeren wordt aangepast aan
het type stof dat wordt gewassen.
- de aanwezigheid van lederen stoffen
wordt herkend, en de hoeveelheid water
wordt verhoogd tijdens het spoelen,
indien nodig.
- de centrifuge snelheid wordt aangepast
aan de hoeveelheid was om een gebrek
aan evenwicht te vermijden.
5)
KNOPPENVERGRENDELINGSLAMPJE
Dit lampje laat zien dat de
knoppenvergrendeling is ingeschakeld.
6) - Wi Fi INDICATORLAMPJE
! O -p modellen uitgerust met Wi Fi wordt de
status van de verbinding weergegeven.
Deze kan zijn:
- BRANDT ZONDER KNIPPEREN:
bediening op afstand is ingeschakeld.
- KNIPPERT TRAAG: bediening op
afstand is uitgeschakeld.
- KNIPPERT 3 SECONDEN SNEL EN
GAAT DAN UIT: het apparaat kan geen
verbinding maken met het Wi- -Fi
thuisnetwerk of is nog niet ingesteld in
de app.
- KNIPPERT 3 KEER LANGZAAM EN
GAAT DAN 2 SECONDEN UIT: Wi- -Fi
netwerk wordt gereset (tijdens instellen
in de app).
- BRANDT 1 SECONDE EN GAAT DAN
3 SECONDEN UIT: de deur staat open.
De bediening op afstand kan niet
worden geactiveerd.
! Raadpleeg voor alle informatie over de
functionaliteit en de instructies voor een
eenvoudige configuratie van de Wi- Fi:
go.candy group.com/sm-
7) TEMPERATUUR SELECTIE
INDICATORLAMPJES
Dit laat de wastemperatuur zien van het
geselecteerde programma. Deze kan
gewijzigd worden door de relevante knop in
te drukken (indien toegestaan voor het
programma).
Als u een koude was wilt draaien, moeten
alle indicatoren uitstaan.
8) CENTRIFUGE SELECTIE
INDICATORLAMPJES
Hiermee kunt u de centrifugesnelheid van
het geselecteerde programma wijzigen of
weglaten.
Specyfikacje produktu
Marka: | Candy |
Kategoria: | pralka |
Model: | CSO 14105TBE/1-S |
Kolor produktu: | Biały |
Typ kontroli: | obrotowy |
Wbudowany wyświetlacz: | Tak |
Typ wyświetlacza: | LED |
Położenie urządzenia: | Wolnostojący |
Napięcie wejściowe AC: | 220 - 240 V |
Wysokość produktu: | 850 mm |
Szerokość produktu: | 600 mm |
Głębokość produktu: | 580 mm |
Waga produktu: | 66000 g |
Szerokość opakowania: | 650 mm |
Wysokość opakowania: | 600 mm |
Głębokość opakowania: | 600 mm |
Bluetooth: | Tak |
Kolor drzwiczek: | Czarny |
Ilość programów piorących: | 16 |
Technologia przetworników: | Nie |
Opóźniony start czasomierza: | Tak |
Opóźniony start: | 24 h |
Klasa emisji hałasu: | D |
Pobór wody na cykl: | 51 l |
Klasa wydajności energetycznej: | E |
Skala efektywności energetycznej: | Od A do G |
Zużycie energii na 100 cykli: | 90 kWh |
Wskaźnik pozostałego czasu: | Tak |
Sterowanie przez Wi-Fi: | Tak |
Typ ładowania: | Od przodu |
Silnik: | Klasyka |
Pojemność znamionowa: | 10 kg |
Maksymalna prędkość obrotu: | 1400 RPM |
Klasa wirowania (suszenia): | B |
Poziom hałasu (pranie): | 60 dB |
Poziom hałasu (wirowanie): | 81 dB |
Programy prania: | Para |
Pojemność bębna: | 62 l |
Czas cyklu (max): | 239 min |
Waga wraz z opakowaniem: | 68000 g |
Tworzywo bębna: | Stal nierdzewna |
Kolor uchwytu drzwi: | Czarny |
Typ wtyczki zasilającej: | Type F (CEE 7/4) |
Okienko: | Tak |
Otwarcie drzwiczek: | Otwieranie boczne |
Zdalne wsparcie smartfona: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Candy CSO 14105TBE/1-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje pralka Candy

7 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

28 Marca 2025

14 Lutego 2025

11 Lutego 2025

11 Lutego 2025

11 Lutego 2025

11 Lutego 2025
Instrukcje pralka
- pralka Bauknecht
- pralka Ikea
- pralka Samsung
- pralka Bertazzoni
- pralka Electrolux
- pralka DeLonghi
- pralka AEG
- pralka Balay
- pralka Beko
- pralka Teka
- pralka LG
- pralka Küppersbusch
- pralka Smeg
- pralka Gram
- pralka Amica
- pralka Gorenje
- pralka Etna
- pralka LERAN
- pralka Sharp
- pralka TCL
- pralka Triumph
- pralka Russell Hobbs
- pralka Simpson
- pralka Bosch
- pralka Whirlpool
- pralka Miele
- pralka Midea
- pralka Lamona
- pralka Hisense
- pralka Infiniton
- pralka Singer
- pralka Panasonic
- pralka Nedis
- pralka Medion
- pralka Baumatic
- pralka Black & Decker
- pralka OK
- pralka Polar
- pralka Adler
- pralka Hoover
- pralka Toshiba
- pralka Tesla
- pralka Westinghouse
- pralka Quigg
- pralka Romo
- pralka Maytag
- pralka Domo
- pralka GE
- pralka Brandt
- pralka Vivax
- pralka Salora
- pralka Siemens
- pralka Danby
- pralka Grundig
- pralka Haier
- pralka Cylinda
- pralka Jocel
- pralka Hyundai
- pralka Blomberg
- pralka Mesko
- pralka Husqvarna
- pralka Concept
- pralka Fisher & Paykel
- pralka ECG
- pralka Indesit
- pralka Matsui
- pralka Viking
- pralka Primus
- pralka Nodor
- pralka CATA
- pralka Dyson
- pralka Hotpoint
- pralka Kenwood
- pralka V-Zug
- pralka Ariston Thermo
- pralka Mestic
- pralka PKM
- pralka Thor
- pralka Amana
- pralka Hotpoint Ariston
- pralka Bomann
- pralka Ursus Trotter
- pralka Patriot
- pralka Intex
- pralka Meireles
- pralka Foppapedretti
- pralka Stirling
- pralka MPM
- pralka OneConcept
- pralka CDA
- pralka Philco
- pralka Neff
- pralka CHiQ
- pralka Corbero
- pralka Zanussi
- pralka Ravanson
- pralka Fagor
- pralka Koenic
- pralka Thomson
- pralka Ardo
- pralka Klarstein
- pralka Manta
- pralka Pyle
- pralka Wolkenstein
- pralka Cecotec
- pralka Artusi
- pralka KitchenAid
- pralka Icecool
- pralka Camry
- pralka Germanica
- pralka Sôlt
- pralka Nevir
- pralka Exquisit
- pralka Hestan
- pralka Privileg
- pralka Aurora
- pralka Arçelik
- pralka Hanseatic
- pralka Continental Edison
- pralka Rosieres
- pralka Franke
- pralka AKAI
- pralka Sanyo
- pralka Clatronic
- pralka Telefunken
- pralka Rommer
- pralka Calor
- pralka Inventum
- pralka SVAN
- pralka IFB
- pralka Carson
- pralka Olympia
- pralka Euro Appliances
- pralka Caple
- pralka AEG-Electrolux
- pralka Omega
- pralka Comfee
- pralka Classique
- pralka Wisberg
- pralka Bush
- pralka New Pol
- pralka Kenmore
- pralka VOX
- pralka Insignia
- pralka Hiberg
- pralka AYA
- pralka Pelgrim
- pralka Veripart
- pralka Frilec
- pralka Benavent
- pralka Element
- pralka Orima
- pralka Rex
- pralka Kernau
- pralka Aspes
- pralka Orion
- pralka Hitachi
- pralka Zerowatt
- pralka Technika
- pralka Vedette
- pralka Seiki
- pralka Frigidaire
- pralka Galanz
- pralka RCA
- pralka Summit
- pralka Electra
- pralka Kelvinator
- pralka Gaggenau
- pralka Nabo
- pralka EasyMaxx
- pralka Avanti
- pralka Asko
- pralka Kalorik
- pralka Zenith
- pralka Flavel
- pralka Esatto
- pralka Signature
- pralka Daewoo
- pralka Consul
- pralka Porter & Charles
- pralka Kunft
- pralka Robinhood
- pralka Becken
- pralka Scandomestic
- pralka Ignis
- pralka Emilia
- pralka Belling
- pralka De Dietrich
- pralka SanGiorgio
- pralka ZLine
- pralka Magic Chef
- pralka Eurom
- pralka Arctic Cooling
- pralka Sauber
- pralka Crosley
- pralka Constructa
- pralka Proline
- pralka Euromaid
- pralka BLANCO
- pralka Lemair
- pralka Finlux
- pralka Atlas
- pralka Swan
- pralka Zanker
- pralka Kluge
- pralka Acec
- pralka Alpina
- pralka Alluxe
- pralka Aldi
- pralka Ariston
- pralka Aristona
- pralka Ahma
- pralka Techwood
- pralka Tricity Bendix
- pralka Palsonic
- pralka Saturn
- pralka Nordland
- pralka Zanussi-electrolux
- pralka Tomado
- pralka Vestel
- pralka John Lewis
- pralka Prima
- pralka Mabe
- pralka Monogram
- pralka Iberna
- pralka Logik
- pralka Scholtes
- pralka Profilo
- pralka Castor
- pralka Heinner
- pralka Hoover-Helkama
- pralka Juno
- pralka Defy
- pralka Schulthess
- pralka Otsein-Hoover
- pralka Premium
- pralka White Knight
- pralka Sunny
- pralka ProAction
- pralka Trebs
- pralka Luxor
- pralka Nordmende
- pralka Friac
- pralka Dexter
- pralka Hansa
- pralka Kubo
- pralka Elba
- pralka WLA
- pralka Ansonic
- pralka Laden
- pralka Everglades
- pralka Freggia
- pralka Listo
- pralka Edesa
- pralka Milectric
- pralka Lloyd
- pralka New World
- pralka Speed Queen
- pralka WhiteLine
- pralka Bompani
- pralka Viva
- pralka Koblenz
- pralka Primo
- pralka Creda
- pralka Atlantic
- pralka Godrej
- pralka Mx Onda
- pralka Kleenmaid
- pralka Hilton
- pralka Essentiel B
- pralka Bendix
- pralka Edy
- pralka Zoppas
- pralka Edgestar
- pralka Parmco
- pralka Eurotech
- pralka Carrefour Home
- pralka Equator
- pralka Vestfrost
- pralka Integra
- pralka Upo
- pralka Belion
- pralka Lloyds
- pralka SIBIR
- pralka Calex
- pralka Trieste
- pralka Butler
- pralka Café
- pralka ARC
- pralka DEXP
- pralka Lynx
- pralka Teco
- pralka Bluesky
- pralka Otsein
- pralka Videocon
- pralka Khind
- pralka Tisira
- pralka Wasco
- pralka Cobal
- pralka Premier
- pralka Kenny
- pralka Marynen
- pralka Morris
- pralka Laurus
- pralka Eudora
- pralka Thomas
- pralka Linetech
- pralka Kogan
- pralka PolyJohn
- pralka ZWF81443W
- pralka T&S
- pralka Cambro
- pralka Fensa
- pralka Dishlex
- pralka Simplicity
- pralka Elin
- pralka High One
- pralka Companion
- pralka Codini
- pralka Curtiss
- pralka Winia
- pralka Ocean
- pralka IPSO
- pralka Imesa
- pralka Fisher Paykel
- pralka Arda
- pralka Camec
- pralka DAYA
- pralka Americana
- pralka Horn
- pralka MegaMove
- pralka FAURE
- pralka Novamatic
- pralka KIN
- pralka BSK
- pralka Miele Professional
- pralka Mio Star
- pralka Adora
- pralka Newpol
- pralka Samus
- pralka Dexter Laundry
- pralka Haden
- pralka Howdens
- pralka Drean
- pralka Arthur Martin-Electrolux
- pralka Elektra Bregenz
- pralka Tuscany
- pralka Smart Brand
- pralka Waltham
- pralka Imarflex
- pralka Helkama
- pralka Pitsos
- pralka Foron
- pralka Cove
- pralka EBD
Najnowsze instrukcje dla pralka

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025