Instrukcja obsługi Burg Wächter Entrypro 7100

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Burg Wächter Entrypro 7100 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Serrure électronique Instruction de montage et mode d‘emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Descarga: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Ladattava tiedosto: www.burg.biz
λήψη: www.burg.biz
İndir: www.burg.biz
Descărcare: www.burg.biz
Pobieranie pliku: www.burg.biz
Stáhnout: www.burg.biz
Letölthető: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
загрузка: www.burg.biz
Download (зареди):
www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Sous toute réserve d‘erreurs d‘impressions, de fautes
typographiques et de modifications techniques
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15 58300 Wetter
Germany
info@burg.biz www.burg.biz
dp/sds 0 /201
o
7100
6 Avant de fixer le bouton extérieur, veuillez décider si vous allez utiliser la coiffe pour
l‘ouverture du cylindre profilé. Dans ce cas, enlevez la feuille de protection et fixez le
coiffe dans l‘ouverture de la serrure.
7 Glisser le bouton extérieur dans la position voulue sur l‘axe et fixez-le avec un
écart des ferrures d’au moins 1 mm au moyen de la vis sans tête.
8 Testez le bon fonctionnement avec la porte ouverte!
C. Programmation / Fonctionnement / Utilisation
L’appairage des claviers au cylindre est effectué soi par le clavier même ou bien au
moyen du logiciel secuENTRY. Pour pouvoir commander le cylindre au moyen du clavier,
les deux unités doivent être appairées entre elles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Appairage via le clavier
• Allumez le clavier en appuyant sur la touche .
Appuyez sur le bouton FUNC «Menu / modification de code» sera affiché.
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez défiler jusqu’à arriver dans
le «Menu Administrateur».
Confirmez par .
Par les touches 1 et 2, vous pouvez maintenant défiler jusqu’à arriver au menu de
réglage admin. «Setup».
Confirmez par .
Entrez le code d’administrateur.
Après l‘appairage réussi, le message «les données ont été sauvegardées»
sera affiché.
Attention! Rassurez-vous qu‘aucune autre unité secuENTRY sous tension ne
se trouve à proximité immédiate lors de l’appairage d’un nouveau clavier
voire d’un nouveau cylindre car celles-ci risquent être connectées de façon
incorrecte. En cas de doute, mettez les unités hors tension (enlevez les piles)
avant l’appairage.
Appairage au moyen du logiciel secuENTRY
Pour savoir comment procéder, veuillez consulter le mode d’emploi du logiciel respectif.
Ouverture
En fonction du modèle, le secuENTRY 7100 pro peut être commandé au moyen d’un
code PIN, l’application BURG-WÄCHTER KeyApp ou par l’empreinte digitale.
Ouverture par un code PIN
• Allumez le clavier en appuyant sur la touche .
Entrez le code PIN à 6 caractères (réglage d’usine “1-2-3-4-5-6”).
Le message «Tourner le bouton!» sera affiché et le voyant
intégré dans le cylindre clignote une fois lors d‘ouverture réussie.
• Tournez le bouton du cylindre.
Ouverture par l’empreinte digitale
• Allumez le clavier par la touche .
Faites glisser le doigt enregistré du haut vers le bas sur le capteur.
Le message «Tourner le bouton!» sera affiché et le voyant intégré
dans le cylindre clignote une fois lors d‘ouverture réussie.
• Tournez le bouton du cylindre.
Introduction
Nous vous remercions beaucoup de vous d’avoir acheté le système de fermeture
électronique secuENTRY 7100 de la société BURG-WÄCHTER. Ce système a été
développé et fabriqué selon les dernières possibilités techniques et répond à des
exigences de sécurité très élevées. Le cylindre électronique peut être facilement monté
sans perçage ni installation de câble. Il est adapté à tout type de porte, préparée pour
cylindre avec profil européen, ayant d‘une épaisseur maximale de 118 mm (59 / 59),
mesuré à partir de la vis de fixation. Le cylindre est parfaitement adaptée pour une
nouvelle installation ou une rénovation.
Contenu du présent mode d’emploi
A Généralités E Remplacement des piles
B Montage F Clé de secours
C Appairage / Fonctionnement / Utilisation G Garantie / Environnement
D Informations techniques
A. Généralités
Veuillez lire complètement le présent mode d’emploi avant de commencer le montage et
la programmation. Conservez bien le mode d’emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir avec votre nouveau sysme de fermeture.
Le cylindre secuENTRY 7100 pro peut être utilisé avec les médias d’ouverture suivants:
Clavier PINCODE
Clavier FINGERPRINT
Smartphone / App
Les médias d’ouverture sont à acheter séparément.
Code administrateur / Code QR
Chaque cylindre secuENTRY 7100 pro est doté d’un code QR qui est nécessaire tant
pour l’enregistrement du clavier que pour l’intégration dans un organigramme au
moyen de logiciel optionnel secuENTRY. Sans un clavier correspondant, les médias
d’ouverture (utilisateurs) ne peuvent être enregistrés au cylindre qu’au moyen
de logiciel optionnel. Le code administrateur est indiqué également sur le
papier avec le code QR.
SN: 10 : 2D : 00 : 3E
30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60
123456
E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 :
F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E
MAC:
AES:
ADM:
11 Cylindre
(SN; MAC; AES; ADM)
Attention! En cas de perte du code dadministrateur et / ou du code QR,
une nouvelle programmation voire l’utilisation de l’ensemble de fonctions
d’administrateur n’est plus possible. Veuillez le conserver soigneusement !
Conseil : Le code QR peut également être scanné et enregistré sous un format
électronique fichier ou photo, sur un support de données protégé/sûr.
Le fabricant n’est pas responsable des éventuelles dommages survenus lors du
montage ou à la suite d’une manipulation inappropriée.
B. Montage
Ci-dessous, l’installation du cylindre secuENTRY 7100 pro sera expliqe. Veuillez lire
soigneusement les présentes instructions de montage avant l’installation.
Le cylindre est doté d’un système d’enclenchement qui vous permet d’utiliser le cylindre
pour les portes d’une épaisseur de jusqu’à 118 mm (59 / 59 mm, mesuré à partir de la vis
de fixation. Un ajustement préalable n’est pas nécessaire.
Côté extérieur / Bouton extérieur Côté intérieur / Bouton intérieur
Schéma de montage de
l‘adaptateur
Coiffe
Adaptateur 2
Vis de fixation
Adaptateur 1 Vis sans tête pour
fixation à l‘axe
Observation
Les dimensions de base du cylindre sont 30 mm pour chaque côté. A la livraison, le
cylindre est complètement contracté (l’épaisseur de porte minimum). Avant d’installer
le cylindre dans la porte, il faut l’adapter à l’épaisseur de la porte.
Le desserrage et la fixation du bouton extérieur et intérieur sont effectués au moyen
d’une vis de fixation intégrée dans le bouton pivotant.
Attention: Ne retirez jamais le bouton intérieur complètement de l‘axe,
ceci peut détruire l‘électronique! La vis sans tête qui assure l‘enclenchement
avec l‘axe peut être que légèrement desserrée et doit toujours rester dans le
bouton. La vis sans tête sert de protection!
Effectuez le montage avec diligence. Evitez absolument les chocs et chutes.
Il est interdit de lubrifier la serrure.
Pour la mise en place, procédez comme suit:
1 Estimez approximativement l’épaisseur de la porte (ferrures comprises).
2 2 Retirez le bouton extérieur de l’axe et faites glisser le bouton intérieur sur
les encoches (à 2,85 mm d’intervalle) pour obtenir la position souhaitée.
Bouton intérieur
Réglage de mm Présentation schématique du
bouton intérieur
3 En fonction de l’épaisseur de la porte, vous pouvez utiliser, sur le côté extérieur, des
adaptateurs approprs afin d’obtenir un meilleur guidage de la c de secours.
Les combinaisons suivantes sont possibles:
Ecart Vis de fixation / Ferrures (mm)
côté extérieur
Adaptateur 1 Adaptateur 2
< 43 – –
X: choix
–: pas
prévu
44 53 X –
54 60 X X
Tab. 1: Ecart vis de fixation / ferrure [mm]
côté extérieur et les adaptateurs requis.
2,9 × 16 Adaptateur 2
M2 × 10 Adaptateur 1
Scma de
montage de
l‘adaptateur
4 Insérez le cylindre secuENTRY 7100 pro de l’intérieur à l’extérieur par la serrure
encastrée dans la porte et serrez la vis de fixation.
5 Glissez le bouton intérieur sur l‘axe jusqu’à atteindre la distance souhaitée.
Veuillez tenir compte du fait que l’écart bouton pivotant / ferrures de porte doit
être d‘au moins 1 mm. Par la suite, fixez le bouton pivotant avec la vis sans tête.
Ouverture par BURG-WÄCHTER KeyApp
Tenez votre SmartPhone devant le bouton du cylindre et appuyez
sur le bouton d’ouverture de la KeyApp.
Le voyant intégré dans le cylindre clignote une fois l’ouverture réussie.
• Tournez le bouton du cylindre.
Vous pouvez télécharger l‘application BURG-WÄCHTER KeyApp dans App Store ou dans
Google Play Store. Pour ce faire, entrez tout simplement le mot-c «secuENTRY» ou bien
«KeyApp».
Compatible avec Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 et S5 mini à partir de Android 4.3
KitKat ou 5.0 Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6S à partir de IOS 8.1.3.
Veuillez vérifier, sur , la compatibilité des www.burg.biz/secuentry/description
Smartphone avec l’application.
D. Informations techniques
Nombre maximum des codes
d’utilisateur
max. 2000
Ouverture d’urgence mécanique
Durées de blocage Après 3 entrées de code incorrectes
1 minute, après toujours 3 minutes
Alimentation 2 x MIGNON LR6 ALKALINE
Date / Heure
Calendrier*
Horaire
*
Horaire permanent*
Fonction hôtel / code hôte*
Fonction hôtel / Transpondeur*
Code temporaire*
Smartphone / KeyApp*
Smartphone / KeylessEntry*
Apple Watch / KeyApp*
Nombre d’évènements *2000
* Fonctionnalités uniquement disponible via le logiciel optionnel secuENTRY
Exemple des fonctions complémentaires disponibles via le logiciel
optionnel secuENTRY:
Administration des utilisateurs
Fonction horaire et calendrier
• Attribution des droits
Signalisation visuelle
Dans le bouton, du côté extérieur de la porte il y une signalisation visuelle
sous forme d’un voyant. Le voyant vous transmet les informations suivantes:
• 1 x court: le cylindre se couple
• 2 x court: le cylindre se découple
1 x court, 1 × long, 2 sec. pause, répétition: serrure dans le mode de programmation
5 × court, 2 sec. pause, répétition dans 20 sec.: pile du cylindre est vide
E. Remplacement des piles
1 Desserrez, au moyen de la clé hexagonale jointe, la clé sans tête supérieure sur le
couvercle du bouton. Ne pouvant être tournée que jusqu’à ouvrir le couvercle, la
clé ne tombera jamais.
2 Ouvrez le couvercle.
3 Remplacez les piles. Respecter la polarité représentée sur le boîtier.
Remontez le couvercle.
F. Clé de secours
La clé de secours mécanique vous permettra l’accès en cas de défaillance du système.
1 Ouvrez l’articulation de la clé de secours et introduisez la clé par la fente qui se
trouve sur la coiffe.
2 Tournez la clé de 90 ° dans le sens horaire, éventuellement en bougeant, légèrement,
le bouton extérieur à droite et à gauche afin de libérer le mécanisme.
3 Tournez le bouton extérieur. La porte s’ouvre au plus tard après un tour complet.
Retournez la clé dans la position initiale et enlevez-la. Pour fermer la serrure de secours,
tournez le bouton de porte deux fois dans les deux sens.
G. Garantie / environnement
Garantie
Afin d‘être en mesure de vous fournir des produits de haute qualité fiables et un soutien
optimal lors d‘une aide ou réparation, nous vous prions de vous présenter chez votre
fournisseur(magasin) avec les produits défectueux, le code administrateur correcte et
le(s) QRCode correct(s) ainsi que la facture originale.
En cas de retour au titre de votre de droit de rétractation, l’ensemble des pièces doivent
être avec le réglage usine et les sceaux sur le bouton et le cylindre doivent être intactes.
A défaut, la garantie s‘annule.
Liquidation du dispositif
Cher client,
Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un certain moment, vous avez l’intention de
liquider le dispositif, veuillez tenir compte du fait que certaines parties du dispositif
comportent des matériaux précieux qui peuvent être recyclées.
Nous vous rappelons que les dispositifs électriques et électroniques
si bien que les piles ne peuvent pas être collectés avec des déchets
ménagers mais séparément. Veuillez vous informer auprès des autorités
compétentes de votre ville / commune sur les points de collecte des piles
et des déchets électriques.
Pour des questions concernant la déclaration de conformité CE,
veuillez nous contacter sur info@burg.biz.
A propos des interférences des dispositifs bluetooth
Les dispositifs Bluetooth utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz) que les
appareils Wi-Fi. Par conséquent, des interférences peuvent se produire et provoquer des
erreurs voire l’interruption de la communication. Si c’est le cas, les appareils non utilisés
sont à mettre hors tension.
Elektronisch deurslot Instruction de montage et mode d‘emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Descarga: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Ladattava tiedosto: www.burg.biz
λήψη: www.burg.biz
İndir: www.burg.biz
Descărcare: www.burg.biz
Pobieranie pliku: www.burg.biz
Stáhnout: www.burg.biz
Letölthető: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
загрузка: www.burg.biz
Download (зареди):
www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Druk- en zetfouten evenals technische wijzigingen voorbehouden.
BURG-CHTER KG
Altenhofer Weg 15 58300 Wetter
Germany
info@burg.biz www.burg.biz
dp/sds 0 /201
o
7100
6 Controleer voordat u de buitenknop vastzet, of u de meegeleverde afdekking goed
op het gat voor het cilinderslot hebt aangepast. Haal de beschermende folie eraf en
bevestig de afdekking in de uitsparing voor het slot.
7 Schuif de buitenknop tot de gewenste positie op de as en zet die met behulp
van de stelbout vast, op een afstand van minstens 1 mm tot het beslag.
8 De functionaliteit moet bij geopende deur worden getest.
C. Programmeren / functionaliteit / bediening
De toetsentableau‘s kunnen oftewel via het toetsentableau zelf of via de secuENTRY-
software bij een cilinder worden aangemeld. Om een cilinder via een toetsentableau te
kunnen bedienen, moeten beide eenheden op elkaar worden afgestemd. Ga daarvoor
als volgt te werk:
Aanmelden via het toetsentableau
• Schakel het toetsentableau met behulp van de knop in
Druk daarna op en “Menu / Code wijzigen” verschijntFUNC
Met behulp van knop 1 of knop 2 kunt u nu net zo lang scrollen, totdat u bij het
“Menu Beheerder” terechtkomt.
Bevestig met
Met behulp van knop 1 of knop 2 kunt u nu net zo lang scrollen, totdat u bij het
menu Beheer instellen “Setup” terechtkomt
Bevestig met
Voer de beheerderscode voor de te programmeren eenheid in
Na geslaagde aanmelding verschijnt “Gegevens zijn opgeslagen”
Let op! Zorg ervoor, dat er zich tijdens het aanmelden van een nieuw
toetsentableau of een nieuwe cilinder geen andere onder spanning staande
secuENTRY-eenheid dicht in de buurt bevindt, omdat die onbedoeld zouden
kunnen worden beïnvloed. Haal de spanning er bij twijfel van te voren af
(batterijen verwijderen).
Aanmelden via secuENTRY-software
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de desbetreffende software voor de manier
van handelen.
Openen
Naar gelang de uitvoering kan de secuENTRY 7100 pro met behulp van een zescijferige
code, de BURG-WÄCHTER-KeyApp of met een vingerafdruk worden bediend.
Openen met pincode
• Schakel het toetsentableau met behulp van de knop in
Voer de zescijferige pincode in (van fabriekswege1-2-3-4-5-6”).
Op de display verschijnt “Draaiknop bewegen!” en de in de cilinder
geïntegreerde LED knippert eenmaal, als openen is geslaagd.
• Draai aan de cilinderknop.
Openen met vingerafdruk
• Schakel het toetsentableau met behulp van de knop in
Haal de geprogrammeerde vinger van boven naar beneden midden over de sensor.
Op de display verschijnt “Draaiknop bewegen!” en de in de cilinder geïntegreerde
LED knippert eenmaal, als openen is geslaagd.
• Draai aan de cilinderknop.
Inleiding
Wij wensen u geluk met dit kwaliteitsproduct van BURG-WÄCHTER! Dank u, dat u voor
het elektronische secuENTRY 7100 pro-vergrendelsysteem van BURG-WÄCHTER hebt
gekozen. Dit systeem is ontwikkeld c. q. vervaardigd met toepassing van de nieuwste
technische mogelijkheden en voldoet aan hoge veiligheidseisen. De elektronische cilinder
kan zonder problemen zonder te hoeven boren of kabels te hoeven trekken in elke tot
118 mm dikke deur met een gat voor een profielcilinder worden geplaatst (59 / 59 mm,
gemeten vanaf het midden van de zijschroef). De elektronische cilinder is uitstekend
geschikt om zowel nieuw als naderhand te worden ingebouwd.
Inhoud van deze gebruiksaanwijzing
A Algemeen E Batterij vervangen
B Montage F Noodsleutel
C Programmeren / functionaliteit / bediening G Garantie / milieu
D Technische gegevens
A. Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u begint met monteren en
programmeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe sluitsysteem.
De secuENTRY 7100 pro-cilinder kan met de volgende openingsmedia worden gebruikt:
• PINCODE-blok
• FINGERPRINT-blok
Smart device / app
De openingsmedia zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
Administratorcode / QR-code
Elke secuENTRY 7100 pro-cilinder komt met een QR-code, die nodig is voor zowel het
programmeren van een toetsentableau als voor integreren in een vergrendelsysteem met
behulp van de optionele secuENTRY-software. Zonder bijbehorend toetsentableau
kunnen de openingsmedia (gebruikers) alleen met behulp van de optionele
software in de cilinders worden geprogrammeerd. De beheerderscode staat
ook op het briefje met de QR-code vermeld.
SN: 10 : 2D : 00 : 3E
30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60
123456
E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 :
F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E
MAC:
AES:
ADM:
11 Cilinder
(SN; MAC; AES; ADM)
Let op! Bij verlies van de beheerders- en / of QR-code zijn opnieuw
programmeren en toepassen van beheerdersfuncties niet meer mogelijk.
Goed bewaren!
Tip: De QR-code kan ook in elektronische vorm als bestand worden ingescand of als
foto op een beschermde gegevensdrager worden opgeslagen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor evt. letsel of schade, die kan
ontstaan tijdens het monteren of ten gevolge van onjuist hanteren.
B. Monteren
Hierna wordt uitgelegd, hoe de secuENTRY 7100 pro-cilinder moet worden ingebouwd.
Leesór het monteren deze montagehandleiding eerst aandachtig door.
De cilinder heeft een speciaal vergrendelingssysteem, waarmee het mogelijk is de cilinder
te plaatsen in elke tot 118 mm dikke deur (59 / 59 mm, gemeten vanaf het midden van
de zijschroef). Van te voren opmeten is niet nodig.
Buitenkant / buitenknop Binnenkant / binnenknop
Schematische weergave
van de cilinder
Afdekking
Adapter 2
Zijschroef
Adapter 1 Stelbout om op
de as mee vast
te zetten
Aanwijzing
De basisafmeting van de cilinder is 30 mm per kant. Bij levering is de cilinder helemaal in
elkaar geschoven (dunste deur). Voordat u de cilinder plaatst, moet die eerst op de juiste
deurdikte worden ingesteld.
De binnen- en buitenknop worden met behulp van een in de draaiknop geïntegreerde
stelbout losgemaakt en vastgezet.
Let op: Draai de binnenknop nooit helemaal van de as af, want dan wordt de
elektronica vernield! De stelbout, waarmee de plek op de as wordt verzekerd,
mag alleen maar ietsjes worden losgedraaid en moet altijd in de kunststof knop
blijven zitten. De stelbout voorkomt, dat de cilinder uit de deur kan worden
getrokken!
Ga bij het monteren zorgvuldig te werk. Nergens hard tegenaan stoten en niets laten
vallen. Het slot mag niet worden ingevet of geolied.
Ga bij het inbouwen als volgt te werk:
1 Bepaal ongeveer de deurdikte (incl. beslag)
2 Trek de buitenknop van de as af en schuif de binnenknop over het sluitsysteem
(afstanden 2,85 mm) tot op de juiste stand.
Binnenknop
mm verschuifbaar Schematische weergave
van de binnenknop
3 Aan de buitenkant kan een voor de deurdikte geschikte adapter worden geplaatst,
om de noodsleutel beter te kunnen geleiden.
De volgende combinaties zijn mogelijk:
Afstand zijschroef / beslag
(mm) aan de buitenkant
Adapter 1 Adapter 2
< 43 – – X: Selectie
–: niet van
toepassing
44 53 X –
54 60 X X
Tab. 1: Afstand zijschroef/beslag [mm] aan de buitenkant en de benodigde adapter.
2,9 × 16 Adapter 2
M2 × 10 Adapter 1
Schematische
weergave van
de adapter
bevestiging
4 De secuENTRY 7100 pro-cilinder van binnen naar buiten door het slot
in de deur schuiven en dan de zijschroef vastdraaien.
5 Schuif de binnenknop tot de gewenste afstand op de as. Zorg ervoor, dat
de afstand tussen de draaiknop en het deurbeslag minstens 1 mm bedraagt.
Bevestig daarna de draaiknop met behulp van de stelbout.
Openen met de BURG-WÄCHTER-KeyApp
Houd uw smart device vóór de cilinderknop en druk op de ‘open’-knop op de KeyApp.
De in de cilinder geïntegreerde LED knippert eenmaal, als openen is geslaagd.
• Draai aan de cilinderknop.
De BURG-WÄCHTER-KeyApp kunt u downloaden vanuit de App Store of de Google Play
Store. Zoek daarvoor naar “secuENTRY” of “KeyApp”.
Compatibel met Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 en S5 mini vanaf Android 4.3 KitKat
of 5.0 Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6S vanaf IOS 8.1.3.
Controleer op: www.burg.biz/secuentry/description of er nog meer smartphones
compatibel zijn met de app.
D. Technische gegevens
Aantal gebruikerscodes max. 2000
Mechanische noodopening
Blokkeertijden Na 3 × verkeerde code invoeren één minuut,
daarna steeds drie minuten
Spanningsvoorziening 2 x MIGNON LR6 ALKALINE
Datum / tijd
Kalender*
Schakelklok*
Permanent timer*
Hotelfunctie / gastcode*
Hotelfunctie / transponder*
Tijdelijke code
*
Smart device / KeyApp*
Smart device / KeylessEntry*
Apple watch / KeyApp*
Aantal historische weergaven*2000
* Functioneert alleen via de optionele secuENTRY-software
Extra functies via de optionele secuENTRY-software, bv.:
Gebruikersbeheer
Timer- en kalenderfuncties
• Rechten toekennen
Optische signalisatie
In de draaiknop aan de buitenkant van de deur bevindt zich optische signalisatie
in de vorm van een LED. Die LED geeft de volgende meldingen:
• 1 × kort: cilinder wordt aangekoppeld
• 2 × kort: cilinder wordt losgekoppeld
• 1 × kort, 1 × lang, twee sec. pauze, herhaling: slot in programmeermodus
5 × kort, twee sec. pauze, herhaling elke 20 sec.: batterij in cilinder leeg
E. Batterij vervangen
1 Draai de bovenste stelbout op het deksel van de cilinder met behulp van de
meegeleverde inbussleutel los. Die kan slechts worden losgedraaid totdat het
deksel open kan en valt er niet uit.
2 Klap het deksel omhoog.
3 Vervang de batterijen. Let daarbij op de juiste polarisatie, die op het
gemarkeerde punt op de behuizing is aangebracht. Monteer het deksel weer.
F. Noodsleutel
Bij storing in het systeem kunt u met behulp van de mechanische noodsleutel
toegang verkrijgen.
1 Noodsleutel aan het scharnier openklappen en dan door de weergegeven
gleuf in de afdekking steken.
2 Sleutel 90 º rechtsom draaien. Daarbij de buitenknop eventueel iets naar rechts en
links bewegen, om het mechanisme vrij te maken.
3 Aan de buitenknop draaien. Na uiterlijk één volledige slag, gaat de deur open.
Sleutel weer terugdraaien en eruit trekken. Om het noodslot te sluiten, moet de
draaiknop twee slagen in beide richtingen worden gedraaid.
G. Garantie / milieu
Garantie
Om u een kwalitatief perfect en hoogwaardig product te leveren en u in het geval
van service of herstel optimaal te kunnen helpen, moeten gebrekkige of defecte
apparaten samen met de geldige beheerderscode en QR-code(s) evenals de originele
aankoopbevestiging aan uw handelaar worden overlegd.
Bij retourzendingen onder gebruikmaking van uw herroepingsrecht moeten bovendien
alle onderdelen verkeren in de staat, waarin die bij levering verkeerden, en mogen
de zegels op de cilinder en de knop niet zijn beschadigd. Indien daar niet aan wordt
voldaan, vervalt de aanspraak op garantie.
Ontdoen van het apparaat
Geachte klant,
Help ons om afval te vermijden. Als u op een bepaald moment van plan bent om u
van dit apparaat te ontdoen, denk er dan aan dat veel onderdelen van dit apparaat uit
waardevolle materialen bestaan, die opnieuw kunnen worden gebruikt.
Wij wijzen erop, dat elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen niet met huishoudelijk afval mogen worden meegegeven,
maar afzonderlijk bij speciale verzamelpunten moeten worden
afgegeven. Vraag bij de desbetreffende afdeling van uw stad of
gemeente na, waar de desbetreffende verzamelpunten voor batterijen
en elektr(on)isch afval zich bevinden.
Neem contact op met info@burg.biz voor vragen omtrent de
EG-conformiteitsverklaring.
Over interferentie bij bluetooth-apparatuur
Bluetooth-apparatuur maakt van dezelfde frequentiebandbreedte (2.4 GHz) gebruik als
Wi-Fi-apparatuur. Dat kan leiden tot interferentie en dientengevolge tot fouten of tot
onderbreking van de communicatie. In een dergelijk geval moeten de niet benodigde
apparaten stroomloos worden geschakeld.

Specyfikacje produktu

Marka: Burg Wächter
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Entrypro 7100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Burg Wächter Entrypro 7100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Burg Wächter

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024