Instrukcja obsługi Bretford TVA3654-P4
Bretford
robić multimedia
TVA3654-P4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bretford TVA3654-P4 (2 stron) w kategorii robić multimedia. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8363
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IN Buku Petunjuk Pengguna
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR .XOODQ×PN×ODYX]X
AR
FA
k
l
e
f
h
i
b
a
c
d
j
g
n
©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 31791
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
The Philips ActiveCare Shine Straightener has newly developed Triple-
Care™ plates that ensure every hair is protected from too high heat
DQGJLYH\RXWKHUHDVVXUDQFHRIWKHEHVWUHVXOWV7KH7ULSOH&DUH
plates are equipped with 3 hair caring technologies working together:
TempPrecision Technology - Thanks to its high-performance heater,
this straightener delivers faster result without overheating the hair.
$PRUHFRQVWDQWWHPSHUDWXUHMXVWEHORZ&ZLOODOORZ\RXWR
straighten your hair at a more caring temperature, while getting the
style you want.
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²7KHHQWLUHSODWHVDOZD\VGLVWULEXWH
the heat evenly which prevents damaging hot spots.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²*HQWOHDQGSOHDVDQWYLEUDWLRQV
HYHQO\GLVWULEXWHWKHKDLURYHUWKHSODWHVVRWKDWHDFKKDLUEHQHÀWV
from the care effects.
,QDGGLWLRQWKHFHUDPLFSODWHVLQIXVHGZLWKMRMREDRLOWRJHWKHUZLWKWKH
ionic conditioning will help you create a healthy and shiny look.
Overview of the Straightener
a Indication of ready to work.
b Temperature indication.
c Indication of sonic function.
d Indication of key-lock function.
e Indication of ionic function.
f Temperature buttons.
g SONIC button.
Press to switch on/off the sonic function, which provides faster
straightening results and perfect gliding.
h Power button.
i Key-lock button.
6OLGHDQGKROGWRORFNRUXQORFNDOOWKHEXWWRQVRQWKH
appliance.
j Straightening plates lock.
Slide to lock and release the plates arms of the appliance.
k Hanging loop.
l Power cord.
m Straightening plates.
n Sleeve for storage.
2 Important
5HDGWKLVXVHUPDQXDOFDUHIXOO\EHIRUH\RXXVHWKHDSSOLDQFHDQGNHHS
it for future reference.
DANGER
:KHQWKHDSSOLDQFHLVXVHGLQDEDWKURRPXQSOXJLWDIWHUXVHVLQFH
the proximity of water presents a risk, even when the appliance is
switched off.
WARNING
:$51,1*$VVWUDLJKWHQHUVUHDFKKLJKWHPSHUDWXUHVNHHSWKHP
out of the reach of children during heat-up, use and cool-down to
DYRLGEXUQLQJV
:$51,1*'RQRWXVHWKLVDSSOLDQFHQHDUZDWHU
:$51,1*'RQRWXVH
WKLVDSSOLDQFHQHDUEDWKWXEV
VKRZHUVEDVLQVRURWKHU
vessels containing water.
:$51,1*7RSURYLGH\RXZLWKEHWWHUSHUIRUPDQFHWKLV
VWUDLJKWHQHUKDVH[WUHPHKHDWFDSDELOLWLHV([WUDFDUHVKRXOGEH
WDNHQZKHQXVLQJLW,WLVUHFRPPHQGHGWRRQO\KROGDSSOLDQFHE\
the handle.
:$51,1*:KLOHKHDWLQJDQGFRROLQJWKHVWUDLJWKHQHUSODFHLWRQD
ÁDWVPRRWKKHDWUHVLVWDQWVXUIDFH
Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated
on the appliance corresponds to the local power voltage.
'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHIRUDQ\RWKHUSXUSRVHWKDQGHVFULEHGLQ
this manual.
CAUTION
Always use the appliance on dry human hair.
Keep the hot surfaces of the appliance away from your skin.
When the appliance is connected to the power, never leave it
unattended.
Always unplug the appliance after use.
When the appliance is hot, keep it on a heat-resistant surface and
never cover the appliance with anything, such as a towel or clothing.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\UHFRPPHQG,I\RXXVHVXFKDFFHVVRULHV
RUSDUWV\RXUJXDUDQWHHEHFRPHVLQYDOLG
Do not wind the mains cord around the appliance.
If you use the appliance on color-treated hair, the straightening plates
may stain.
If the mains cord is damaged, you
PXVWKDYHLWUHSODFHGE\3KLOLSVD
VHUYLFHFHQWUHDXWKRULVHGE\3KLOLSVRU
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\
FKLOGUHQDJHGIURP\HDUVDQGDERYH
and persons with reduced physical,
VHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRU
lack of experience and knowledge
LIWKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQ
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
PDLQWHQDQFHVKDOOQRWEHPDGHE\
children without supervision.
&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWR
ensure that they do not play with the
appliance.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
VXSSOLHVWKHEDWKURRP7KLV5&'
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
ÀHOGV(0),IKDQGOHGSURSHUO\DQGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLV
XVHUPDQXDOWKHDSSOLDQFHLVVDIHWRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFH
DYDLODEOHWRGD\
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
3 Straighten your hair
(QVXUHWKDW\RXVHOHFWDWHPSHUDWXUHVHWWLQJWKDWLVVXLWDEOHIRU\RXU
hair. Always select a low setting when you use the straightener for the
ÀUVWWLPH
Hair Type Temperature Setting
Coarse, curly, hard-to-straighten 0LGWR+LJK&&
Fine, medium-textured or softly
waved
/RZWR0LG&DQGEHORZ
3DOHEORQGHEOHDFKHGRUFRORU
treated
/RZ%HORZ&
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press and hold the ) until the LCD screen lights up.EXWWRQ
» The default temperature setting is displayed on the LCD screen
( ).
» “IONIC”( ) displayed, indicating the ionic function is
automatically generated, with ions diffused to protect your hair.
3 3UHVVWKHWHPSHUDWXUHEXWWRQV WRVHOHFWDVXLWDEOHWHPSHUDWXUH
setting for your hair.
» If the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed, providing additional shine and reducing
frizz.
» When the straightening plates are heating up, the indication
“READY” ( LVEOLQNLQJ
» When the straightening plates have heated up to the
selected temperature, the indication ‘READY’ ( ) is
displayed.
,IQREXWWRQLVSUHVVHGRYHUVHFRQGVWKHNH\ORFNIXQFWLRQNote
ZLOODFWLYDWHDXWRPDWLFDOO\ZLWKDOOWKHEXWWRQVRQWKHDSSOLDQFH
deactivated. When the key-lock function is activated, the key-lock
indication ( ) is displayed on the LCD screen.To deactivate the
NH\ORFNIXQFWLRQVOLGHDQGKROGWKHNH\ORFNEXWWRQ ) for 0.5
second.
7RDYRLGXQLQWHQWLRQDOVZLWFKLQJRIEXWWRQVGXULQJSURFHVVTip
\RXFDQDOVRDFWLYDWHWKHNH\ORFNIXQFWLRQPDQXDOO\E\VOLGLQJDQG
KROGLQJWKHNH\ORFNEXWWRQ ).
Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function.
After 60 minutes, the appliance switches off automatically. You can
UHVWDUWWKHDSSOLDQFHE\SUHVVLQJDQGKROGLQJWKH EXWWRQXQWLOWKH
LCD screen lights up.
4 Slide the straightening plates lock ( ) to to unlock the plate
arms.
5 &RPE\RXUKDLUDQGWDNHDVHFWLRQWKDWLVQRWZLGHUWKDQFPIRU
straightening.
6 3ODFHLWEHWZHHQWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHV ) and press the plate
arms together.
6RQLFIXQFWLRQLVRQE\GHIDXOWZLWKWKH621,&LQGLFDWLRQGLVSOD\HG
( ) on the LED screen.
7KHVRQLFYLEUDWLRQRQO\VWDUWVZKHQWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHVDUH
pressed together. The straightening plates make a rattling sound
when they are slightly in contact, which does not affect the
performance of the appliance.
To switch the sonic function on or off, press the
621,&EXWWRQ ).
7 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
7RFUHDWHÁLFNVWXUQWKHVWUDLJKWHQHUKDOIFLUFOHLQZDUGV
(or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the straightener in
that position for 2 to 3 seconds, and then release it.
8 Repeat step 6 and 7 until you achieve the desired look.
9 To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8.
After use:
1 'HDFWLYDWHWKHNH\ORFNIXQFWLRQE\VOLGLQJDQGKROGLQJWKHNH\ORFN
EXWWRQ ) for 0.5 seconds.
2 Switch off the appliance and unplug it.
3 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
4 Clean the appliance and straightening plates with damp cloth.
5 /RFNWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHVE\FORVLQJWKHSODWHDUPVDQGVOLGLQJWKH
plates lock to .
6 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop ( ) or store it in the heat-resistant sleeve ( ).
4 Guarantee and service
,I\RXQHHGLQIRUPDWLRQHJDERXWUHSODFHPHQWRIDQDWWDFKPHQWRULI
\RXKDYHDSUREOHPSOHDVHYLVLWWKH3KLOLSVZHEVLWHDWZZZSKLOLSVFRP
support or contact the Philips Customer Care Centre in your country.
7KHSKRQHQXPEHULVLQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
5 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at all.
The power socket
to which the
DSSOLDQFHKDVEHHQ
FRQQHFWHGPD\EH
EURNHQ
Contact Philips customer care
center in your local country or
take the appliance to the nearest
Philips service center for repair/
replacement
7KHEXWWRQVRQ
the appliance are
locked.
Deactivate the key-lock function
E\VOLGLQJDQGKROGLQJWKHNH\
ORFNEXWWRQIRUVHFRQG
The electrical
fuse goes off
when using the
appliance.
&KHFNWKHIXVHER[LQ\RXU
home to ensure the power is on.
Dansk
1 Indledning
7LOO\NNHPHGGLWN¡ERJYHONRPPHQWLO3KLOLSV+YLVGXYLOKDYHIXOGW
XGE\WWHDIGHQVXSSRUWVRP3KLOLSVWLOE\GHUNDQGXUHJLVWUHUHGLW
produkt på www.philips.com/welcome.
Philips ActiveCare Shine-glattejern har nyudviklede Triple-Care™-
SODGHUGHUVLNUHUDWKYHUWHQNHOWKnUEHVN\WWHVPRGIRUPHJHWYDUPH
RJJLYHUGLJVLNNHUKHGIRUGHWEHGVWHUHVXOWDW7ULSOH&DUHSODGHUQHHU
XGVW\UHWPHGKnUEHKDQGOLQJVWHNQRORJLHUGHUIXQJHUHUVDPPHQ
TempPrecision-teknologi - Takket være det højtydende
varmelegeme giver glattejernet hurtigere resultater uden
overophedning af håret. En mere konstant temperatur lige under
&JLYHUGLJPXOLJKHGIRUDWJODWWHKnUHWYHGHQPHUHVNnQVRP
temperatur, mens du får den frisure, du ønsker.
Philips EHD+ Technology ™ – Varmen fordeles altid jævnt over hele
pladen, så skadelige overophedede punkter undgås.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²%OLGHRJEHKDJHOLJHYLEUDWLRQHU
fordeler håret ligeligt over pladerne, så hvert hår har glæde af plejen.
'HVXGHQKMOSHUGHNHUDPLVNHSODGHUVRPKDUInHWWLOI¡UWMRMREDROLH
VDPPHQPHGLRQLVNEHKDQGOLQJWLODWRSUHWWHHWVXQGWRJVNLQQHQGH
look.
Oversigt over glattejernet
a Angivelse af, at det er klar til brug.
b Temperaturangivelse.
c Indikation af sonisk funktion.
d Angivelse af tastelåsfunktion.
e Angivelse af ionisk funktion.
f Temperaturknapper.
g SONIC-knap.
Tryk for at tænde/slukke den soniske funktion, som giver
hurtigere glatteresultater og perfekt glidning.
h Tænd/sluk-knap.
i Tastelåsknap.
6NXERJKROGIRUDWOnVHHOOHURSOnVHDOOHDSSDUDWHWVNQDSSHU
j Glattepladelås.
6NXEIRUDWOnVHRJXGO¡VHDSSDUDWHWVSODGHDUPH
k Ophængningskrog.
l Netledning.
m Glatteplader.
n Etui til opbevaring.
2 Vigtigt
/VGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJJUXQGLJWI¡UGXWDJHUDSSDUDWHWLEUXJRJ
RSEHYDUGHQWLOVHQHUHEUXJ
)$5(
+YLVGXDQYHQGHUDSSDUDWHWLEDGHYUHOVHWVNDOGXWUNNHVWLNNHWXG
HIWHUEUXJGDYDQGXGJ¡UHQULVLNRVHOYRPDSSDUDWHWHUVOXNNHW
ADVARSEL
$'9$56(/*ODWWHMHUQEOLYHUPHJHWYDUPHRJE¡UKROGHVXGHQIRU
E¡UQVUNNHYLGGHXQGHURSYDUPQLQJEUXJRJDIN¡OLQJIRUDWXQGJn
IRUEUQGLQJHU
ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af
EDGHNDUEUXVHNDELQHUNXPPHUHOOHUDQGUHNDUGHU
indeholder vand.
$'9$56(/)RUDWJLYHGLJHQEHGUH\GHOVHKDUGHWWH
glattejern en høj temperatur. Du skal være ekstra
IRUVLJWLJQnUGXEUXJHUGHW'HWDQEHIDOHVNXQDWKROGHDSSDUDWHWL
dets håndtag.
$'9$56(/0HQVJODWWHMHUQHWYDUPHURSRJN¡OHUQHGVNDOGHW
SODFHUHVSnHQÁDGMYQRJYDUPHEHVWDQGLJRYHUÁDGH
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den spænding, der er
angivet på apparatet, svarer til den lokale spænding.
%UXJLNNHDSSDUDWHWWLODQGUHIRUPnOHQGGHPGHUHUEHVNUHYHWL
vejledningen.
)256,*7,*
Brug altid apparatet på tørt menneskehår.
8QGJnDWGHYDUPHRYHUÁDGHUSnDSSDUDWHWNRPPHULNRQWDNWPHG
din hud.
Hold konstant opsyn med apparatet, når det er sluttet til
stikkontakten.
7DJDOWLGVWLNNHWXGHIWHUGXKDUEUXJWDSSDUDWHW
1nUDSSDUDWHWHURSKHGHWVNDOGXRSEHYDUHGHWSnHQRYHUÁDGHGHU
kan modstå varme, og apparatet må aldrig dækkes til med f.eks. et
håndklæde eller et stykke tøj.
%UXJDOGULJWLOEHK¡UHOOHUGHOHIUDDQGUHIDEULNDQWHUHOOHUWLOEHK¡UGHOH
VRPLNNHVSHFLÀNWHUDQEHIDOHWDI3KLOLSV+YLVGXDQYHQGHUHQVnGDQ
W\SHWLOEHK¡UHOOHUGHOHDQQXOOHUHVJDUDQWLHQ
Du må ikke sno ledningen rundt om apparatet.
+YLVDSSDUDWHWEUXJHVWLOIDUYHWKnUNDQIDUYHQVPLWWHDISn
glattepladerne.
+YLVQHWOHGQLQJHQEHVNDGLJHVPnGHQNXQXGVNLIWHVDI3KLOLSVHW
DXWRULVHUHW3KLOLSVVHUYLFHYUNVWHGHOOHUHQWLOVYDUHQGHNYDOLÀFHUHW
fagmand for at undgå enhver risiko.
'HWWHDSSDUDWNDQEUXJHVDIE¡UQIUDnURJRSHIWHURJSHUVRQHU
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
PDQJOHQGHHUIDULQJRJYLGHQKYLVGHHUEOHYHWLQVWUXHUHWLVLNNHUEUXJ
DIDSSDUDWHWRJIRUVWnUGHPHGI¡OJHQGHULVLFL/DGLNNHE¡UQOHJHPHG
DSSDUDWHW5HQJ¡ULQJRJYHGOLJHKROGHOVHPnLNNHIRUHWDJHVDIE¡UQ
uden opsyn.
$SSDUDWHWE¡UKROGHVXGHQIRUE¡UQVUNNHYLGGHIRUDWVLNUHDWGH
ikke kan komme til at lege med det.
6RPHQHNVWUDVLNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJDQEHIDOHVGHWDWLQVWDOODWLRQHQ
WLOEDGHYUHOVHWHUIRUV\QHWPHGHW+),UHOGHULNNHRYHUVWLJHU
30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør.
(OHNWURPDJQHWLVNHIHOWHU(0)
Apparatet overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske
IHOWHU(0)+YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVNRUUHNWLKHQKROGWLO
LQVWUXNWLRQHUQHLGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJHUGHWVLNNHUWDWEUXJHEDVHUHW
på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.
Miljø
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
KXVKROGQLQJVDIIDOGQnUGHWWLOVLQWLGNDVVHUHV$ÁHYHUGHWL
VWHGHWSnHQNRPPXQDOJHQEUXJVVWDWLRQ3nGHQPnGHHUGX
PHGWLODWEHVN\WWHPLOM¡HW
3 Glat håret ud
Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til din hårtype.
Vælg altid en lav temperatur, når du anvender glattejernet første gang.
Hårtype Temperaturindstilling
Kraftigt, krøllet eller
genstridigt hår
0HOOHPWLOK¡M&&
Fint, almindeligt eller let
krøllet hår
/DYWLOPHGLXP&RJGHUXQGHU
/\VWEORQGWDIEOHJHWHOOHU
farvet hår
/DYXQGHU&
1 Sæt stikket i stikkontakten.
2 Tryk og hold -knappen ( ) nede, indtil LCD-skærmen lyser.
» Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen ( ).
» ”IONIC”( ) vises, hvilket angiver, at den ioniske funktion
JHQHUHUHVDXWRPDWLVNPHGLRQHUIRUDWEHVN\WWHKnUHW
3 Tryk på temperaturknapperne ( ) for at vælge en passende
temperaturindstilling til dit hår.
» Hvis apparatet er tændt, produceres der automatisk ioner, som
XGVHQGHVKHOHWLGHQIRUDWVNDEHPHUHJODQVRJUHGXFHUHNUXVQLQJ
» 1nUJODWWHSODGHUQHRSYDUPHVEOLQNHUµ5($'<µ ).
» Når glattepladerne er varmet op til den valgte temperatur,
vises ”READY” ( ).
+YLVGHULNNHHUEOHYHWWU\NNHWSnQRJHQDINQDSSHUQHLBemærk
sekunder, aktiveres tastelåsfunktionen automatisk, så alle knapper
på apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunktionen aktiveres, vises
tastelåsindikatoren ( ) på LCD-skærmen. Hvis du vil deaktivere
WDVWHOnVIXQNWLRQHQVNDOGXVNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQ
( ) i 0,5 sekund.
Tip: Hvis du vil undgå at komme til at skifte knap under processen,
NDQGXRJVnDNWLYHUHWDVWHOnVIXQNWLRQHQPDQXHOWYHGDWVNXEEHRJ
holde tastelåsknappen ( ).
$SSDUDWHWKDUHQDXWRPDWLVNVLNNHUKHGVDIEU\GHU(IWHUBemærk
minutter slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte apparatet
ved at trykke på knappen og holde den nede, indtil
LCD-skærmen lyser.
4 6NXEJODWWHSODGHOnVHQ ) til for at låse pladearmene op.
5 5HGGLWKnURJWDJHQKnUORNGHULNNHHUEUHGHUHHQGFP
6 Placer den mellem glattepladerne ( ), og pres pladearmene godt
sammen.
Den soniske funktion er som standard tændt med visning af SONIC-
indikationen ( ) på LED-skærmen.
'HVRQLVNHYLEUDWLRQHUVWDUWHUI¡UVWQnUJODWWHSODGHUQHSUHVVHV
VDPPHQ*ODWWHSODGHUQHODYHUHQUDVOHQGHO\GVHOYYHGJDQVNHOHW
NRQWDNWPHQGHWEHU¡UHULNNHDSSDUDWHWV\GHHYQH
For at slå den soniske funktion til eller fra skal du trykke på SONIC-
knappen ( ).
7 /DGJODWWHMHUQHWJOLGHLKnUHWVUHWQLQJLpQEHYJHOVH
(maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgå
overophedning.
)RUDWODYHEXHGHVSLGVHUVNDOGXGUHMHJODWWHMHUQHWLHQKDOYFLUNHO
indad (eller udad), når du når enden af håret. Hold glattejernet i
denne position i 2 til 3 sekunder, og slip derefter hårlokken.
8 *HQWDJWULQRJLQGWLOGXRSQnUGHW¡QVNHGHUHVXOWDW
9 For at glatte resten af håret skal du gentage trin 6 til 8.
Efter brug:
1 'HDNWLYHUWDVWHOnVIXQNWLRQHQYHGDWVNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQ
( ) i 0,5 sekund.
2 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
3 3ODFHUGHWSnHQRYHUÁDGHGHUNDQWnOHYDUPHPHQVGHWN¡OHUQHG
4 Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
5 /nVJODWWHSODGHUQHYHGDWOXNNHSODGHDUPHQHRJVNXEEHSODGHOnVHQ
til .
6 2SEHYDUGHWSnHWVLNNHUWRJW¡UWVWHGGHUHUIULWIRUVW¡Y'XNDQ
også hænge det op i ophængningsstroppen ( HOOHURSEHYDUHGHW
LGHWYDUPHEHVWDQGLJHHWXL ).
4 Garanti og service
+YLVGXKDUEHKRYIRURSO\VQLQJHUIHNVRPXGVNLIWQLQJDIWLOEHK¡UHOOHU
KDUHWSUREOHPNDQGXEHV¡JH3KLOLSV·ZHEVWHGSnZZZSKLOLSVFRP
support eller kontakte Philips Kundecenter i dit land Telefonnummeret
ÀQGHVLIROGHUHQµ:RUOG:LGH*XDUDQWHHµ+YLVGHULNNHÀQGHVHW
NXQGHFHQWHULGLWODQGEHGHVGXNRQWDNWHGLQORNDOH3KLOLSVIRUKDQGOHU
)HMOILQGLQJ
Problem Årsag Løsning
Apparatet
virker slet
ikke.
0nVNHYLUNHU
den stikkontakt,
som apparatet er
sluttet til, ikke.
Kontakt Philips Kundecenter i dit
land, eller tag apparatet med hen til
det nærmeste Philips-servicecenter
til reparation/udskiftning
Knapperne på
apparatet er låst.
Deaktiver tastelåsfunktionen ved at
VNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQL
0,5 sekund.
Den elektriske
sikring slukker,
når apparatet
WDJHVLEUXJ
.RQWUROOHUVLNULQJVVNDEHWLKMHPPHW
for at sikre, at strømmen er slået til.
Deutsch
1 Einführung
+HU]OLFKHQ*OFNZXQVFK]X,KUHP.DXIXQGZLOONRPPHQEHL3KLOLSV
8PGDV.XQGHQGLHQVWDQJHERWYRQ3KLOLSVYROOVWlQGLJQXW]HQ]XN|QQHQ
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
'HU3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH+DDUJOlWWHUEHVLW]WQHXHQWZLFNHOWH7ULSOH
Care™-Platten, die sicherstellen, dass jedes Haar vor zu großer Hitze
JHVFKW]WZLUGXQG6LHPLW6LFKHUKHLWGLHEHVWHQ(UJHEQLVVHHUKDOWHQ
'LH7ULSOH&DUH3ODWWHQYHUIJHQEHU+DDUSÁHJHWHFKQRORJLHQGLH
]XVDPPHQDUEHLWHQ
TempPrecision-Technologie – Dank des leistungsstarken
+HL]HOHPHQWVOLHIHUWGLHVHU+DDUJOlWWHUVFKQHOOHUH(UJHEQLVVHRKQH
GDV+DDU]XEHUKLW]HQ(LQHNRQVWDQWHUH7HPSHUDWXUNQDSSXQWHU
&HUP|JOLFKWHV,KQHQ,KU+DDUEHLHLQHUVFKRQHQGHUHQ
7HPSHUDWXU]XJOlWWHQXPGHQJHZQVFKWHQ6W\OH]XHU]LHOHQ
3KLOLSV(+'7HFKQRORJLH²'LH3ODWWHQYHUWHLOHQGLH:lUPH
JOHLFKPlLJZDVGLH+DDUHRSWLPDOVFKW]W
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJLH²/HLFKWHXQGDQJHQHKPH
9LEUDWLRQHQYHUWHLOHQGDV+DDUJOHLFKPlLJEHUGLH3ODWWHQVRGDVV
MHGHVHLQ]HOQH+DDURSWLPDOJHSÁHJWZLUG
=XVlW]OLFKWUDJHQGLH.HUDPLNSODWWHQPLW-RMRED|OXQGGLH
,RQLVLHUXQJVIXQNWLRQ]XHLQHPJHVXQGHQJOlQ]HQGHQ$XVVHKHQEHL
Übersicht über den Haarglätter
a Betriebsanzeige.
b Temperaturanzeige.
c $Q]HLJHGHU6RQLF)XQNWLRQ
d Anzeige der Tastensperre.
e Anzeige der Ionisierungsfunktion.
f Temperaturtasten.
g SONIC-Taste.
'UFNHQXPGLH6RQLF)XQNWLRQHLQDXV]XVFKDOWHQGLH
VFKQHOOHUHV*OlWWHQXQGRSWLPDOHV*OHLWHQJDUDQWLHUW
h Ein-/Austaste.
i Taste für die Tastensperre.
6FKLHEHQXQGKDOWHQXPDOOH7DVWHQDP*HUlW]XVSHUUHQ
entsperren.
j Sperre der Glätterplatten.
6FKLHEHQXPGLH$UPHGHU*OlWWHUSODWWHQ]XVSHUUHQXQG
IUHL]XJHEHQ
k Aufhängeöse.
l Netzkabel.
m Glätterplatten.
n Schutztasche zur Aufbewahrung.
2 Wichtig
/HVHQ6LHYRU*HEUDXFKGHV*HUlWVGDV%HQXW]HUKDQGEXFKVRUJIlOWLJ
GXUFKXQGEHZDKUHQ6LHHVIUGLH=XNXQIWDXI
*()$+5
:HQQGDV*HUlWLQHLQHP%DGH]LPPHUYHUZHQGHWZLUGWUHQQHQ6LH
HVQDFKGHP*HEUDXFKYRQGHU6WURPYHUVRUJXQJ'LH1lKH]XP
:DVVHUVWHOOWHLQ5LVLNRGDUVRJDUZHQQGDV*HUlWDEJHVFKDOWHWLVW
WARNUNG!
:$5181*+DDUJOlWWHUHUUHLFKHQKRKH7HPSHUDWXUHQ+DOWHQ
6LHGDV*HUlWGHVKDOEEHLP$XIKHL]HQ$ENKOHQXQGEHLGHU
9HUZHQGXQJYRQ.LQGHUQIHUQXP9HUEUHQQXQJHQ]XYHUPHLGHQ
:$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU1lKHYRQ
Wasser.
:$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU
1lKHYRQ%DGHZDQQHQ'XVFKHQ:DVFKEHFNHQ
RGHUVRQVWLJHQ%HKlOWHUQPLW:DVVHU
:$5181*'DPLW6LHHLQHEHVVHUH/HLVWXQJ
HUKDOWHQNDQQGLHVHU+DDUJOlWWHUJURH+LW]H
HU]HXJHQ%HLGHU9HUZHQGXQJVROOWHQ6LHEHVRQGHUVJXWDXISDVVHQ
(VZLUGHPSIRKOHQGDV*HUlWQXUDP*ULII]XKDOWHQ
:$5181*/HJHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUEHLP(UKLW]HQXQG
$ENKOHQDXIHLQHÁDFKHJODWWHXQGKLW]HEHVWlQGLJH2EHUÁlFKH
%HYRU6LHGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHDQVFKOLHHQEHUSUIHQ6LH
REGLHDXIGHP*HUlWDQJHJHEHQH6SDQQXQJPLWGHU1HW]VSDQQXQJ
YRU2UWEHUHLQVWLPPW
9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLHIUDQGHUHDOVLQGLHVHU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJEHVFKULHEHQH=ZHFNH
ACHTUNG
9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWLPPHUEHLWURFNHQHPPHQVFKOLFKHP
Haar.
9HUPHLGHQ6LH+DXWNRQWDNWPLWGHQKHLHQ2EHUÁlFKHQGHV*HUlWV
:HQQGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHDQJHVFKORVVHQLVWODVVHQ6LHHV
]XNHLQHU=HLWXQEHDXIVLFKWLJW
=LHKHQ6LHQDFKMHGHP*HEUDXFKGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU
Steckdose.
:HQQGDV*HUlWKHLLVWOHJHQ6LHHVDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH
8QWHUODJHXQGDFKWHQ6LHGDUDXIGDVVHVQLH]%YRQ+DQGWFKHUQ
.OHLGHUQHWFDEJHGHFNWZLUG
9HUZHQGHQ6LHQLHPDOV=XEHK|URGHU7HLOHGLHYRQ'ULWWKHUVWHOOHUQ
VWDPPHQE]ZQLFKWYRQ3KLOLSVHPSIRKOHQZHUGHQ:HQQ6LH
GLHVHV=XEHK|URGHU7HLOHYHUZHQGHQHUOLVFKW,KUH*DUDQWLH
:LFNHOQ6LHGDV1HW]NDEHOQLFKWXPGDV*HUlW
%HL$QZHQGXQJLQJHW|QWHPRGHUJHIlUEWHP+DDUN|QQHQVLFKGLH
*OlWWHUSODWWHQYHUIlUEHQ
8P*HIlKUGXQJHQ]XYHUPHLGHQGDUIHLQGHIHNWHV1HW]NDEHOQXU
von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
:HUNVWDWWRGHUHLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQGXUFKHLQ2ULJLQDO
(UVDW]NDEHOHUVHW]WZHUGHQ
'LHVHV*HUlWNDQQYRQ.LQGHUQDE-DKUHQXQG3HUVRQHQPLW
YHUULQJHUWHQSK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHUSV\FKLVFKHQ)lKLJNHLWHQ
RGHU0DQJHODQ(UIDKUXQJXQG.HQQWQLVYHUZHQGHWZHUGHQZHQQ
VLHEHLGHU9HUZHQGXQJEHDXIVLFKWLJWZXUGHQRGHU$QZHLVXQJ]XP
VLFKHUHQ*HEUDXFKGHV*HUlWVHUKDOWHQXQGGLH*HIDKUHQYHUVWDQGHQ
KDEHQ.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ'LH5HLQLJXQJXQG
:DUWXQJGDUIQLFKWYRQ.LQGHUQRKQH$XIVLFKWGXUFKJHIKUWZHUGHQ
$FKWHQ6LHGDUDXIGDVV.LQGHUQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ
'HU(LQEDXHLQHU)HKOHUVWURPVFKXW]HLQULFKWXQJLQGHP6WURPNUHLV
GHUGDV%DGH]LPPHUYHUVRUJWELHWHW]XVlW]OLFKHQ6FKXW]'LHVHV
*HUlWPXVVEHUHLQHQ1HQQDXVO|VHVWURPYRQPD[LPDOP$
YHUIJHQ%HL)UDJHQZHQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ,QVWDOODWHXU
(OHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHU
'LHVHV*HUlWHUIOOWVlPWOLFKH1RUPHQEH]JOLFKHOHNWURPDJQHWLVFKHU
)HOGHU1DFKDNWXHOOHQZLVVHQVFKDIWOLFKHQ(UNHQQWQLVVHQLVWGDV*HUlW
VLFKHULP*HEUDXFKVRIHUQHVRUGQXQJVJHPlXQGHQWVSUHFKHQGGHQ
$QZHLVXQJHQLQGLHVHP%HQXW]HUKDQGEXFKJHKDQGKDEWZLUG
Umgebung
(QWVRUJHQ6LHGLH$NNXVDP(QGHLKUHU/HEHQVGDXHUQLFKW
EHUGHQJHZ|KQOLFKHQ+DXVPOOVRQGHUQJHEHQ6LHVLH]XP
5HF\FOLQJEHLHLQHURIÀ]LHOOHQ6DPPHOVWHOOHDE$XIGLHVH:HLVH
helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
3 Haarglättung
:lKOHQ6LHHLQH7HPSHUDWXUDXVGLH,KUHP+DDUW\SHQWVSULFKW:lKOHQ
6LHEHLPHUVWHQ*HEUDXFKGHV+DDUJOlWWHUVLPPHUHLQHQLHGULJH
Temperaturstufe.
Haartyp Temperaturstufe
Dick, lockig, schwer zu
JOlWWHQ
0LWWHOELVKRFK&ELV&
Fein, normal oder leicht
gewellt
1LHGULJELVPLWWHO&XQGQLHGULJHU
+HOOEORQGJHEOHLFKWRGHU
JHIlUEW 1LHGULJXQWHU&
1 9HUELQGHQ6LHGDV1HW]NDEHOPLWHLQHU6WHFNGRVH
2 Halten Sie die Taste ( JHGUFNWELVGHU/&'%LOGVFKLUP
DXÁHXFKWHW
» Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm
( ) angezeigt.
» „IONIC“ ( ) zeigt an, dass die Ionisierungsfunktion automatisch
,RQHQDEJLEWXP,KU+DDU]XVFKW]HQ
3 'UFNHQ6LHGLH7HPSHUDWXUWDVWHQ XPHLQHIU,KUHQ+DDUW\S
JHHLJQHWH7HPSHUDWXUVWXIHDXV]XZlKOHQ
» :HQQGDV*HUlWHLQJHVFKDOWHWLVWZHUGHQDXWRPDWLVFKXQG
NRQWLQXLHUOLFK,RQHQDEJHJHEHQGLH,KUHP+DDUPHKU*ODQ]
YHUOHLKHQXQGGLHVWDWLVFKH$XÁDGXQJUHGX]LHUHQ
» :lKUHQGGLH3ODWWHQGHV+DDUJOlWWHUVDXIKHL]HQEOLQNWGLH
Anzeige „READY“ ( ).
» :HQQGLH*OlWWHUSODWWHQDXIGLHJHZQVFKWH7HPSHUDWXU
aufgeheizt wurden, wird auf dem Display READY ( )
angezeigt.
:HQQOlQJHUDOV6HNXQGHQNHLQH7DVWHJHGUFNWZLUGHinweis
aktiviert sich die Tastensperre automatisch, und es werden alle
7DVWHQDP*HUlWGHDNWLYLHUW:HQQGLH7DVWHQVSHUUHDNWLYLHUWLVW
wird die Tastensperrenanzeige ( ) auf dem LCD-Bildschirm
DQJH]HLJW8PGLH7DVWHQVSHUUH]XGHDNWLYLHUHQVFKLHEHQXQGKDOWHQ
6LHGLH7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH 6HNXQGHQODQJJHGUFNW
8PHLQXQEHDEVLFKWLJWHV:HFKVHOQGHU7DVWHQZlKUHQGGHVTipp
*HEUDXFKV]XYHUPHLGHQN|QQHQ6LHGLH7DVWHQVSHUUHDXFKPDQXHOO
DNWLYLHUHQLQGHP6LHGLH7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH VFKLHEHQ
und halten.
'DV*HUlWLVWPLWHLQHUDXWRPDWLVFKHQ$EVFKDOWXQJHinweis
DXVJHVWDWWHW1DFK0LQXWHQVFKDOWHWVLFKGDV*HUlWDXWRPDWLVFK
DXV6LHN|QQHQGDV*HUlWQHXVWDUWHQLQGHP6LHGLH -Taste
JHGUFNWKDOWHQELVGHU/&'%LOGVFKLUPDXÁHXFKWHW
4 6FKLHEHQ6LHGLH6SHUUHGHU*OlWWHUSODWWHQ ) auf , um die
Plattenarme zu entsperren.
5 .lPPHQ6LH,KU+DDUXQGWHLOHQ6LHHLQHK|FKVWHQVFPEUHLWH
+DDUVWUlKQHDE
6 /HJHQ6LHVLH]ZLVFKHQGLH*OlWWHUSODWWHQ XQGGUFNHQ6LHGLH
Plattenarme zusammen.
'LH6RQLF)XQNWLRQLVWVWDQGDUGPlLJHLQJHVFKDOWHWXQGGLH621,&
Anzeige ( ) wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
'LH6RQLF9LEUDWLRQEHJLQQWHUVWZHQQ6LHGLH*OlWWHUSODWWHQ
]XVDPPHQGUFNHQ'LH*OlWWHUSODWWHQHU]HXJHQHLQNODSSHUQGHV
*HUlXVFKZHQQVLHOHLFKWLQ.RQWDNWNRPPHQ'LHVKDWDEHUNHLQHQ
(LQÁXVVDXIGLH/HLVWXQJGHV*HUlWV
8PGLH6RQLF)XQNWLRQHLQRGHUDXV]XVFKDOWHQGUFNHQ6LHGLH
Taste SONIC ( ).
7 )KUHQ6LHGDV*HUlWLQHLQHUHLQ]LJHQ%HZHJXQJLQQHUKDOEYRQ
PD[6HNXQGHQRKQH8QWHUEUHFKXQJYRP+DDUDQVDW]ELV]XGHQ
6SLW]HQ6RVFKW]HQ6LHGDV+DDUYRUhEHUKLW]XQJ
8P:HOOHQ]XVW\OHQGUHKHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUXPQDFK
LQQHQRGHUDXHQZHQQ6LHGLH+DDUVSLW]HQHUUHLFKWKDEHQ+DOWHQ
6LHGHQ*OlWWHUELV6HNXQGHQLQGLHVHU3RVLWLRQXQGODVVHQ6LH
anschließend los.
8 :LHGHUKROHQ6LHGLH6FKULWWHXQGELV6LHGHQJHZQVFKWHQ/RRN
HU]LHOWKDEHQ
9 8P,KUUHVWOLFKHV+DDU]XJOlWWHQZLHGHUKROHQ6LHGLH
6FKULWWHELV
Nach der Verwendung:
1 'HDNWLYLHUHQ6LHGLH7DVWHQVSHUUHLQGHP6LHGLH7DVWHIUGLH
Tastensperre ( 6HNXQGHQODQJJHGUFNWKDOWHQ
2 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVXQG]LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU
Steckdose.
3 /HJHQ6LHGDV*HUlWDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH8QWHUODJHXQGODVVHQ
6LHHVDENKOHQ
4 5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWXQGGLH*OlWWHUSODWWHQPLWHLQHPIHXFKWHQ
Tuch.
5 6SHUUHQ6LHGLH*OlWWHUSODWWHQLQGHP6LHGLH3ODWWHQDUPHVFKOLHHQ
und die Plattensperre auf VFKLHEHQ
6 %HZDKUHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHPVLFKHUHQWURFNHQHQXQG
VWDXEIUHLHQ2UWDXI6LHN|QQHQGDV*HUlWDXFKDQGHU$XIKlQJH|VH
DXIKlQJHQ ) oder in der im Lieferumfang enthaltenen
KLW]HEHVWlQGLJHQ6FKXW]WDVFKH ) verstauen.
4 Garantie und Kundendienst
%HQ|WLJHQ6LHZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]%]XHLQHP(UVDW]JHUlWRGHU
WUHWHQ3UREOHPHDXIEHVXFKHQ6LHGLH3KLOLSV:HEVLWHZZZSKLOLSV
com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
,KUHP/DQGLQ9HUELQGXQJ'LH7HOHIRQQXPPHUEHÀQGHWVLFKLQGHU
*DUDQWLHVFKULIW6ROOWHHVLQ,KUHP/DQGNHLQ6HUYLFH&HQWHUJHEHQ
ZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUHQORNDOHQ3KLOLSV+lQGOHU
)HKOHUEHKHEXQJ
Problem Ursache Lösung
'DV*HUlW
funktioniert
nicht.
0|JOLFKHUZHLVH
ist die Steckdose,
DQGLHGDV*HUlW
angeschlossen ist,
kaputt.
Kontaktieren Sie das Philips
Service-Center in Ihrem
/DQGRGHUEULQJHQ6LH
GDV*HUlW]XPQlFKVWHQ
3KLOLSV6HUYLFH&HQWHUIU
Reparatur/Ersatz.
Die Tasten auf dem
*HUlWVLQGJHVSHUUW
Deaktivieren Sie die
Tastensperre, indem Sie die
7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH
6HNXQGHQODQJJHGUFNW
halten.
Die elektrische
Sicherung wird
EHLP9HUZHQGHQ
GHV*HUlWV
aktiviert.
hEHUSUIHQ6LHGHQ
Sicherungskasten in Ihrem
Haus, um sicherzustellen,
dass der Strom eingeschaltet
ist.
ƆƫƫƧƭƩƪƜ
ƆƩƳơƣƹƣƞ
ƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơ
ƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ
3KLOLSVƪơƴơƷƹƱƞƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZSKLOLSVFRP
welcome.
ƐƩƳƩƹƴƞƲƬơƫƫƩƾƭ$FWLYH&DUH6KLQHƴƧƲ3KLOLSVƤƩơƨƝƴƥƩƴƩƲưƫƜƪƥƲ
ƴƥƫƥƵƴơƟơƲƴƥƷƭƯƫƯƣƟơƲ7ULSOH&DUHƯƩƯưƯƟƥƲƤƩơƳƶơƫƟƦƯƵƭƴƧƭ
ưƱƯƳƴơƳƟơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲơưƼƴƩƲƵƸƧƫƝƲƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƪơƩ
ƳơƲưƱƯƳƶƝƱƯƵƭƴơƪơƫƽƴƥƱơơưƯƴƥƫƝƳƬơƴơƣƩơƴơƷƴƥƭƟƳƬơƴƜ
ƳơƲƐƩưƫƜƪƥƲ7ULSOH&DUHƥƟƭơƩƥƮƯưƫƩƳƬƝƭƥƲƬƥƴƥƷƭƯƫƯƣƟƥƲ
ưƥƱƩưƯƟƧƳƧƲƴƧƲƴƱƟƷơƲƯƩƯưƯƟƥƲƳƵƭƥƱƣƜƦƯƭƴơƩ
ƔƥƷƭƯƫƯƣƟơ7HPS3UHFLVLRQƗƜƱƧƳƴƯƨƥƱƬơƭƴƞƱơƵƸƧƫƞƲ
ơưƼƤƯƳƧƲƯƩƳƩƹƴƞƲưƱƯƳƶƝƱƥƩưƩƯƣƱƞƣƯƱơơưƯƴƥƫƝƳƬơƴơ
ƷƹƱƟƲƭơƨƥƱƬơƟƭƥƩƵưƥƱƢƯƫƩƪƜƴơƬơƫƫƩƜƍƥƬƩơƳƴơƨƥƱƞ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƫƟƣƯƪƜƴƹơưƼƴƯƵƲ&ƬưƯƱƥƟƴƥƭơƩƳƩƾƳƥƴƥ
ƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƬƥưƩƯƞưƩƯƴƱƼưƯƪơƩƭơưƥƴƽƷƥƴƥƴƯƳƴƩƫưƯƵ
ƨƝƫƥƴƥ
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²ƐƩưƫƜƪƥƲƤƩơƭƝƬƯƵƭưƜƭƴƯƴƥƴƧ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƯƬƯƩƼƬƯƱƶơƥƬưƯƤƟƦƯƭƴơƲƴƧƭƪơƴơƳƴƱƯƶƞƴƧƲ
ƴƱƟƷơƲƳƴơƤƽƳƪƯƫơƳƧƬƥƟơ
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²ƐƩơươƫƝƲƪơƩƥƵƷƜƱƩƳƴƥƲ
ƤƯƭƞƳƥƩƲƪơƴơƭƝƬƯƵƭƯƬƯƩƼƬƯƱƶơƴƩƲƴƱƟƷƥƲƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƣƩơ
ƳƵƭƯƫƩƪƞưƥƱƩưƯƟƧƳƧ
ƆưƩưƫƝƯƭƯƩƪƥƱơƬƩƪƝƲưƫƜƪƥƲƥƟƭơƩƥƬưƯƴƩƳƬƝƭƥƲƬƥƝƫơƩƯMRMRED
ưƯƵƳƥƳƵƭƤƵơƳƬƼƬƥƴƧƭưƥƱƩưƯƟƧƳƧƬƥƩƼƭƴơƨơƳơƲƢƯƧƨƞƳƥƩƭơ
ưƥƴƽƷƥƴƥƝƭơƵƣƩƝƲƪơƩƫơƬưƥƱƼơưƯƴƝƫƥƳƬơ
ƄƥƭƩƪƞƥƩƪƼƭơƴƯƵƩƳƩƹƴƞ
a ŻƭƤƥƩƮƧƼƴƩƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƝƴƯƩƬƧƣƩơƷƱƞƳƧ
b ŻƭƤƥƩƮƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ
c ŻƭƤƥƩƮƧƴƧƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲVRQLF
d ŻƭƤƥƩƮƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ
e ŻƭƤƥƩƮƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƩƼƭƴƹƭ
f ƋƯƵƬưƩƜƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ
g ƋƯƵƬưƟ621,&
ƑơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƞƭơơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥ
ƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơVRQLFƣƩơưƩƯƣƱƞƣƯƱƯƟƳƩƹƬơƪơƩƴƝƫƥƩơ
ƯƫƟƳƨƧƳƧ
h ƋƯƵƬưƟƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲ
i ƋƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ
ƓƽƱƥƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơƫƟƣƧ
ƾƱơƣƩơƭơƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƞƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƼƫơƴơƪƯƵƬưƩƜ
ƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ
j ƋƫƥƟƤƹƬơưƫơƪƾƭƩƳƩƾƬơƴƯƲ
ƓƽƱƥƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƣƩơƭơƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƪơƩƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥ
ƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƴƹƭưƫơƪƾƭ
k ƄơƭƴƦƜƪƩƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ
l ƋơƫƾƤƩƯƴƱƯƶƯƤƯƳƟơƲ
m ƑƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ
n ƉƞƪƧơưƯƨƞƪƥƵƳƧƲ
ƓƧƬơƭƴƩƪƼ
ƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜ
ƋƊƎƅƕƎƐƓ
žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝ
ƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥ
ƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƆưƥƩƤƞƧƳƵƳƪƥƵƞƩƳƩƾƬơƴƯƲơƣƣƟƦƥƩƵƸƧƫƝƲ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƬơƪƱƩƜơưƼươƩƤƩƜƼƴơƭƨƥƱƬơƟƭƥƴơƩ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴơƩƞƸƽƷƥƴơƩƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƵƷƼƭƥƣƪơƽƬơƴơ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜ
ƳƥƭƥƱƼ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲƫƥƪƜƭƥƲ
ƞƜƫƫơƤƯƷƥƟơưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƄƩơƭơƳơƲưƱƯƳƶƝƱƥƩ
ƪơƫƽƴƥƱƧơưƼƤƯƳƧƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơơƣƣƟƮƥƩưƯƫƽƵƸƧƫƝƲ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƉơưƱƝưƥƩƭơƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƬƥưƯƫƽƬƥƣƜƫƧ
ưƱƯƳƯƷƞƓƵƭƩƳƴƜƴơƩƭơƪƱơƴƜƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƧƫơƢƞ
ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈžƴơƭơƶƞƭƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƭơƨƥƱƬơƭƨƥƟƞ
ƭơƪƱƵƾƳƥƩƭơƴƧƭƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥưƜƭƴơƳƥƬƩơƯƬơƫƞƥưƟưƥƤƧƪơƩ
ơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơ
ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵ
ơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧ
ƱƥƽƬơƴƯƲ
ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƯưƯƩƯƭƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƳƪƯưƼ
ơưƼơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ
ƑƒƐƓƐƗƈ
ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞưƜƭƴơƳƥƳƴƥƣƭƜơƭƨƱƾưƩƭơƬơƫƫƩƜ
ƅƩơƴƧƱƥƟƴƥƴƩƲƨƥƱƬƝƲƥưƩƶƜƭƥƩƥƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƬơƪƱƩƜơưƼƴƯ
ƤƝƱƬơƳơƲ
žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƴƧƭưƱƟƦơƬƧƭƴƧƭơƶƞƭƥƴƥ
ƷƹƱƟƲươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧ
ƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƯƱƥƽƬơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ
žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƦƥƳƴƞƴƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞ
ƥưƩƶƜƭƥƩơƪơƩƬƧƭƴƧƭƪơƫƽưƴƥƴƥưƯƴƝƬƥơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƼưƹƲ
ưƥƴƳƝƴƥƲƞƱƯƽƷơ
ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲ
ƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲƂƭ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧƧƥƣƣƽƧƳƞƳơƲ
ƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧ
ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƣƽƱƹơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƆƜƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƢơƬƬƝƭơƬơƫƫƩƜƳƴƩƲưƫƜƪƥƲ
ƩƳƩƾƬơƴƯƲƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơƥƬƶơƭƩƳƴƯƽƭƪƧƫƟƤƥƲ
ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟ
ơưƼƴƧ3KLOLSVơưƼƪƜưƯƩƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯ
ơưƼƴƧ3KLOLSVƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơƜƴƯƬơưƱƯƲơưƯƶƵƣƞ
ƪƩƭƤƽƭƯƵ
ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼ
ƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲ
ơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲ
ƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧƬƥƴƧƭưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭ
ƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭ
ơƳƶơƫƞƷƱƞƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲ
ƪƩƭƤƽƭƯƵƲƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƔơ
ươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧ
ƔơươƩƤƩƜƨơưƱƝưƥƩƭơƥưƩƢƫƝưƯƭƴơƩưƱƯƪƥƩƬƝƭƯƵƭơ
ƤƩơƳƶơƫƩƳƴƥƟƼƴƩƤƥƭƨơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƄƩơƥưƩưƫƝƯƭưƱƯƳƴơƳƟơƳơƲƳƵƭƩƳƴƯƽƬƥƭơƥƣƪơƴơƳƴƞƳƥƴƥ
ƝƭơƬƧƷơƭƩƳƬƼưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƤƩơƱƱƯƞƱƥƽƬơƴƯƲ5&'
ƳƴƯƧƫƥƪƴƱƩƪƼƪƽƪƫƹƬơưƯƵƴƱƯƶƯƤƯƴƥƟƴƯƬưƜƭƩƯƳơƲ
ƂƵƴƼƲƯƬƧƷơƭƩƳƬƼƲƤƥƭƨơưƱƝưƥƩƭơƝƷƥƩƯƭƯƬơƳƴƩƪƞƴƩƬƞ
ươƱơƬƝƭƯƭƴƯƲƱƥƽƬơƴƯƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƵƸƧƫƼƴƥƱƧơưƼP$ƄƩơ
ưƥƱơƩƴƝƱƹưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥƴƯƭƧƫƥƪƴƱƯƫƼƣƯƳơƲ
ƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ(0)
ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơưƱƼƴƵươ
ưƯƵơƶƯƱƯƽƭƴơƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơ(0)ƆƜƭƣƟƭƥƩ
ƳƹƳƴƼƲƷƥƩƱƩƳƬƼƲƪơƩƳƽƬƶƹƭƯƲƬƥƴƩƲƯƤƧƣƟƥƲƴƯƵươƱƼƭƴƯƲ
ƥƣƷƥƩƱƩƤƟƯƵƷƱƞƳƧƲƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơƳƶơƫƞƲƳƴƧƷƱƞƳƧƢƜƳƥƩƴƹƭ
ƥưƩƳƴƧƬƯƭƩƪƾƭơưƯƤƥƟƮƥƹƭưƯƵƥƟƭơƩƤƩơƨƝƳƩƬƥƲƬƝƷƱƩƳƞƬƥƱơ
ƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭ
ƓƴƯƴƝƫƯƲƴƧƲƦƹƞƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƬƧƭƴƧƭơưƯƱƱƟƸƥƴƥ
ƬơƦƟƬƥƴơƪƯƩƭƜƯƩƪƩơƪƜơưƯƱƱƟƬƬơƴơơƫƫƜươƱơƤƾƳƴƥ
ƴƧƭƳƥƝƭơƥưƟƳƧƬƯƳƧƬƥƟƯƳƵƫƫƯƣƞƲƣƩơơƭơƪƽƪƫƹƳƧ
ƍƥơƵƴƼƭƴƯƭƴƱƼưƯƨơƳƵƬƢƜƫƥƴƥƳƴƧƭưƱƯƳƴơƳƟơƴƯƵ
ưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƴƯƲ
ƊƳƩƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
ƆưƩƫƝƣƥƴƥưƜƭƴơƬƩơƱƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƪơƴƜƫƫƧƫƧƣƩơƴơ
ƬơƫƫƩƜƳơƲƆưƩƫƝƮƴƥƬƩơƷơƬƧƫƞƱƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƥƜƭ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƣƩơưƱƾƴƧƶƯƱƜ
ƔƽưƯƲƬơƫƫƩƾƭ ƒƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ
ƍơƫƫƩƜƬƥƷƯƭƴƱƞƴƱƟƷơ
ƪơƴƳơƱƜƞƤƽƳƪƯƫơƳƴƯƟƳƩƹƬơ
ƍƥƳơƟơƝƹƲƵƸƧƫƞ&
&
ƍơƫƫƩƜƬƥƫƥưƴƞƞƬƝƴƱƩơƴƱƟƷơƞ
ƬơƫƫƩƜƥƫơƶƱƾƲƳươƳƴƜ ƗơƬƧƫƞƝƹƲƬƥƳơƟơ&ƪơƩ
ƷơƬƧƫƼƴƥƱƧ
ƉơƬưƜƬơƫƫƩƜƮơƭƨƜƬơƫƫƩƜ
ƬơƫƫƩƜƬƥƭƴƥƪơưƜƦƞƢơƬƬƝƭơ ƗơƬƧƫƞƪƜƴƹơưƼ&
1 ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƢƽƳƬơƳƥƬƩơưƱƟƦơ
2 ƑơƴƞƳƴƥươƱơƴƥƴơƬƝƭơƴƯƪƯƵƬưƟ ƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩƧ (
ƯƨƼƭƧ/&'
» ƓƴƧƭƯƨƼƭƧ/&' ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧưƱƯƥưƩƫƥƣƬƝƭƧƱƽƨƬƩƳƧ
ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ
» ƆƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ©,21,&ª ƵưƯƤƧƫƾƭƯƭƴơƲƼƴƩ
ƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơưƱƯƳƴơƴƥƽƯƭƴơƲƴơ
ƬơƫƫƩƜƳơƲ
3 ƑơƴƞƳƴƥƴơƪƯƵƬưƩƜƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ ƣƩơƭơƥưƩƫƝƮƥƴƥƬƩơ
ƱƽƨƬƩƳƧƪơƴƜƫƫƧƫƧƣƩơƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ
» žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩƤƩơƷƝƥƩƩƼƭƴơƳƴơƬơƫƫƩƜ
ơƵƴƼƬơƴơƪơƩƳƵƭƥƷƼƬƥƭơƣƩơưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƧƫƜƬƸƧƪơƩ
ƫƩƣƼƴƥƱƯƶƱƩƦƜƱƩƳƬơ
» ƋơƨƾƲƨƥƱƬơƟƭƯƭƴơƩƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƧ
ƝƭƤƥƩƮƧ©5($'<ª ).
» žƴơƭƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƦƥƳƴơƨƯƽƭƪơƩƶƴƜƳƯƵƭƳƴƧƭ
ƥưƩƨƵƬƧƴƞƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ¶5($'<·
( ) .
ƂƭƤƥƭươƴƧƨƥƟƪơƭƝƭơƪƯƵƬưƟƣƩơưƥƱƩƳƳƼƴƥƱơƓƧƬƥƟƹƳƧ
ơưƼƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƨơƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƥƟơƵƴƼƬơƴơƧ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƪơƩƼƫơƴơƪƯƵƬưƩƜƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƨơ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƯƽƭžƴơƭƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ
ƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƴƧƭƯƨƼƭƧ/&'ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ
ƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƄƩơƭơƴƧƭơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƳƽƱƥƴƥƴƯ
ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơ
ƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ
ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴơƴƵƷơƟơươƴƞƬơƴơƴƹƭƓƵƬƢƯƵƫƞ
ƪƯƵƬưƩƾƭƪơƴƜƴƧƤƩƜƱƪƥƩơƴƯƵƷƴƥƭƟƳƬơƴƯƲƬưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲ
ƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƬƥƬƧơƵƴƼƬơƴƯ
ƴƱƼưƯƳƽƱƯƭƴơƲƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯ
ƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơƬƥƱƩƪƜƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơ
ƈƳƵƳƪƥƵƞƤƩơƨƝƴƥƩƫƥƩƴƯƵƱƣƟơơƵƴƼƬơƴƧƲƓƧƬƥƟƹƳƧ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲƍƥƴƜơưƼƫƥưƴƜƧƳƵƳƪƥƵƞ
ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƍưƯƱƥƟƴƥƭơƥươƭƥƪƪƩƭƞƳƥƴƥƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞươƴƾƭƴơƲươƱơƴƥƴơƬƝƭơƴƯƪƯƵƬưƟ ƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩ
ƮơƭƜƧƯƨƼƭƧ/&'
4 ƄƩơƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥ ƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƴƹƭưƫơƪƾƭƳƽƱƥƴƥƴƯ
ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ).
5 ƗƴƥƭƟƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪơƩưƜƱƴƥƬƩơƴƯƽƶơƼƷƩƶơƱƤƽƴƥƱƧơưƼ
ƥƪƣƩơƟƳƩƹƬơ
6 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƭơƭƜƬƥƳơƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ ƪơƩ
ưƩƝƳƴƥƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲ
ƂưƼưƱƯƥưƩƫƯƣƞƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơVRQLFƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪơƩ
ƳƴƧƭƯƨƼƭƧ/('ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ621,& ).
ƈƤƼƭƧƳƧVRQLFƮƥƪƩƭƜƥƩƼƴơƭưƩƝƳƥƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ
ƬƥƴơƮƽƴƯƵƲƐƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲươƱƜƣƯƵƭƝƭơƭƞƷƯƳơƭ
ƪƱƯƴƜƫƩƳƬơƼƴơƭƥƶƜưƴƯƭƴơƩƥƫơƶƱƜƯƯưƯƟƯƲƤƥƭƥưƧƱƥƜƦƥƩ
ƴƧƭơưƼƤƯƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ
ƄƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƞƭơơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƭƩƯƭƴƩƪƞ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơươƴƞƳƴƥƴƯƪƯƵƬưƟ621,& ).
7 ƔƱơƢƞƮƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƪơƴƜƬƞƪƯƲƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲƬƥ
ƬƟơƪƟƭƧƳƧƬƝƣƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơơưƼƴƩƲƱƟƦƥƲƹƲƴƩƲƜƪƱƥƲ
ƷƹƱƟƲƭơƳƴơƬơƴƞƳƥƴƥƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƧƭƵưƥƱƨƝƱƬơƭƳƧ
ƄƩơƭơƤƧƬƩƯƵƱƣƞƳƥƴƥƬƽƴƥƲƣƵƱƟƳƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬƯƟƱƥƲưƱƯƲ
ƴơƬƝƳơƞưƱƯƲƴơƝƮƹƼƴơƭƶƴƜƳƥƴƥƳƴƧƭƜƪƱƧƋƱơƴƞƳƴƥƴƯƭ
ƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƳƥơƵƴƞƴƧƨƝƳƧƣƩơƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƪơƩƳƴƧ
ƳƵƭƝƷƥƩơơƶƞƳƴƥƴƧƭƴƯƽƶơ
8 ƆươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƪơƩƬƝƷƱƩƭơưƥƴƽƷƥƴƥƴƯƥưƩƨƵƬƧƴƼ
ơưƯƴƝƫƥƳƬơ
9 ƄƩơƭơƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƵưƼƫƯƩươƬơƫƫƩƜƳơƲƥươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơ
ƝƹƲ
ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ:
1 ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƽƱƯƭƴơƲƴƯ
ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơ
ƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ
2 ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩơưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƭơưƼƴƧƭ
ưƱƟƦơ
3 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƯƭƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ
4 ƋơƨơƱƟƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƬƥƝƭơƭƹưƼ
ươƭƟ
5 ƋƫƥƩƤƾƳƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƪƫƥƟƭƯƭƴơƲƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƪơƩ
ƳƽƱƯƭƴơƲƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƴƹƭưƫơƪƾƭƳƴƧƨƝƳƧ .
6 ƅƩơƴƧƱƞƳƴƥƴƧƳƥơƳƶơƫƝƲƪơƩƮƧƱƼƬƝƱƯƲưƱƯƳƴơƴƥƵƬƝƭƯơưƼ
ƴƧƳƪƼƭƧƍưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲƭơƴƧƭƪƱƥƬƜƳƥƴƥơưƼƴƯƣơƭƴƦƜƪƩ
ƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ ƞƭơƴƧƭƴƯưƯƨƥƴƞƳƥƴƥƳƴƧƭươƱƥƷƼƬƥƭƧ
ƨƥƱƬƯƬƯƭƹƴƩƪƞƨƞƪƧ ).
ƆƣƣƽƧƳƧƪơƩƳƝƱƢƩƲ
ƆƜƭƷƱƥƩƜƦƥƳƴƥưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲưƷƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƭƴƩƪơƴƜƳƴơƳƧ
ƥƭƼƲƥƮơƱƴƞƬơƴƯƲƞơƭơƭƴƩƬƥƴƹưƟƦƥƴƥƪƜưƯƩƯưƱƼƢƫƧƬơ
ƥưƩƳƪƥƶƨƥƟƴƥƴƯƤƩƪƴƵơƪƼƴƼưƯƴƧƲ3KLOLSVƳƴƯZZZSKLOLSVFRP
VXSSRUWƞƥưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭ
ƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲƐơƱƩƨƬƼƲƴƧƫƥƶƾƭƯƵƢƱƟƳƪƥƴơƩƳƴƯ
ƤƩƥƨƭƝƲƶƵƫƫƜƤƩƯƥƣƣƽƧƳƧƲƆƜƭƤƥƭƵưƜƱƷƥƩƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲ
ƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲơưƥƵƨƵƭƨƥƟƴƥƳƴƯƭƴƯưƩƪƼ
ơƭƴƩưƱƼƳƹưƯƴƧƲ3KLOLSV
ƂƭƴƩƬƥƴƾưƩƳƧưƱƯƢƫƧƬƜƴƹƭ
ƑƱƼƢƫƧƬơ ƂƩƴƟơ ƌƽƳƧ
ƈƳƵƳƪƥƵƞ
ƤƥƭƫƥƩƴƯƵƱƣƥƟ
ƪơƨƼƫƯƵ
ƅƥƭƵưƜƱƷƥƩ
ươƱƯƷƞƱƥƽƬơƴƯƲ
ƳƴƧưƱƟƦơƳƴƧƭ
ƯưƯƟơƝƷƥƩ
ƳƵƭƤƥƨƥƟƧ
ƳƵƳƪƥƵƞ
ƆưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯ
ƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭ
ƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲƞ
ươƱơƤƾƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯ
ưƫƧƳƩƝƳƴƥƱƯƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧ-
ƬƝƭƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƴƧƲ
3KLOLSVƣƩơƥưƩƳƪƥƵƞơƭƴƩƪơ-
ƴƜƳƴơƳƧ
ƔơƪƯƵƬưƩƜƳƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩ
ƪƫƥƩƤƹƬƝƭơ
ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱ-
ƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƽƱƯƭƴơƲ
ƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƪơƩ
ƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧ
ƣƩơƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ
žƴơƭ
ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƾƴƧ
ƳƵƳƪƥƵƞưƝƶƴƥƩ
ƧơƳƶƜƫƥƩơ
ƆƫƝƣƮƴƥƴƯƭưƟƭơƪơƴƹƭ
ơƳƶơƫƥƩƾƭƳƴƯƳưƟƴƩƳơƲƣƩơ
ƭơƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƵưƜƱƷƥƩ
ƱƥƽƬơ
Español
1 Introducción
/HIHOLFLWDPRVSRUVXFRPSUD\OHGDPRVODELHQYHQLGDD3KLOLSV3DUD
EHQHÀFLDUVHWRWDOPHQWHGHODDVLVWHQFLDTXHRIUHFH3KLOLSVUHJLVWUHVX
producto en www.philips.com/welcome.
La plancha para el pelo ActiveCare Shine de Philips dispone de las
placas Triple-Care™ desarrolladas recientemente, que garantizan que
cada pelo esté protegido de las altas temperaturas además de darle la
WUDQTXLOLGDGGHREWHQHUORVPHMRUHVUHVXOWDGRV/DVSODFDV7ULSOH&DUH
HVWiQHTXLSDGDVFRQWHFQRORJtDVGHFXLGDGRGHOFDEHOORTXHIXQFLRQDQ
a la vez:
Tecnología TempPrecision: gracias a su resistencia de gran
rendimiento, esta plancha ofrece resultados más rápidos sin
VREUHFDOHQWDUHOFDEHOOR8QDWHPSHUDWXUDPiVFRQVWDQWHVyORSRU
GHEDMRGH&OHSHUPLWLUiDOLVDUHOSHORDXQDWHPSHUDWXUDPiV
FXLGDGRVDFRQHOFDEHOORDODYH]TXHFRQVLJXHHOHVWLORTXHGHVHD
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\ODVSODFDVVLHPSUHGLVWULEX\HQHOFDORU
XQLIRUPHPHQWHSRUWRGDVXVXSHUÀFLHORTXHHYLWDSXQWRVFDOLHQWHV
que puedan dañar el pelo.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\ODVVXDYHV\DJUDGDEOHVYLEUDFLRQHV
GLVWULEX\HQHOFDEHOORXQLIRUPHPHQWHHQODVSODFDVSDUDTXHFDGD
SHORVHEHQHÀFLHGHORVFXLGDGRV
$GHPiVODVSODFDVFHUiPLFDVLPSUHJQDGDVFRQDFHLWHGHMRMREDMXQWR
FRQHODFRQGLFLRQDGRULyQLFROHD\XGDUiQDFRQVHJXLUXQFDEHOORGH
DVSHFWRVDQR\EULOODQWH
Descripción general de la plancha para el pelo
a Indicación de lista para funcionar.
b Indicación de temperatura.
c Indicación de función sónica.
d Indicación de función de bloqueo.
e Indicación de función iónica.
f Botones de temperatura.
g Botón SONIC.
3~OVHORSDUDDFWLYDURGHVDFWLYDUODIXQFLyQVyQLFDTXH
proporciona un alisado más rápido y un deslizamiento
perfecto.
h Botón de encendido.
i Botón de bloqueo.
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHVOL]DQWHSDUDEORTXHDUR
GHVEORTXHDUWRGRVORVERWRQHVGHODSDUDWR
j Bloqueo de las placas alisadoras.
'HVOLFHHOERWyQGHEORTXHRSDUDDEULUORVPDQJRVTXHVXMHWDQ
las placas del aparato.
k Anilla para colgar.
l Cable de alimentación.
m Placas alisadoras.
n )XQGDGHDOPDFHQDPLHQWR
2 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
PELIGRO
6LXWLOL]DHODSDUDWRHQHOFXDUWRGHEDxRGHVHQFK~IHORGHVSXpV
de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el
aparato esté apagado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Como las planchas alcanzan altas temperaturas,
manténgalas fuera del alcance de los niños durante el calentamiento,
el uso y el enfriamiento para evitar quemaduras.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del
DJXDQLFHUFDGHEDxHUDVGXFKDVFXEHWDVXRWURV
recipientes que contengan agua.
ADVERTENCIA: Para proporcionarle el mejor
rendimiento, la plancha tiene una capacidad de
FDOHQWDPLHQWRH[WUHPD'HEHWHQHUPXFKRFXLGDGR
al utilizarla. Le recomendamos que sujete el aparato solo por el
mango.
$'9(57(1&,$0LHQWUDVODSODQFKDVHFDOLHQWDRVHHQIUtD
FROyTXHODHQXQDVXSHUÀFLHSODQDVXDYH\UHVLVWHQWHDOFDORU
$QWHVGHHQFKXIDUHODSDUDWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHLQGLFDGRHQ
el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local.
1RXWLOLFHHVWHDSDUDWRSDUDRWURVÀQHVGLVWLQWRVDORVGHVFULWRVHQ
este manual.
PRECAUCIÓN
6LHPSUHXWLOLFHHODSDUDWRVREUHFDEHOORKXPDQRVHFR
0DQWHQJDODVVXSHUÀFLHVFDOLHQWHVGHODSDUDWRDOHMDGDVGHODSLHO
Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red
eléctrica.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
&XDQGRHODSDUDWRHVWpFDOLHQWHFROyTXHORVREUHXQDVXSHUÀFLH
UHVLVWHQWHDOFDORU1XQFDFXEUDHODSDUDWRFRQQLQJ~QREMHWRSRU
ejemplo, una toalla o prenda de ropa.
1RXWLOLFHQXQFDDFFHVRULRVQLSLH]DVGHRWURVIDEULFDQWHVRTXH
3KLOLSVQRUHFRPLHQGHHVSHFtÀFDPHQWH6LORKDFHTXHGDUiDQXODGD
su garantía.
1RHQUROOHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQDOUHGHGRUGHODSDUDWR
6LVHXWLOL]DHODSDUDWRVREUHFDEHOORWHxLGRODVSODFDVDOLVDGRUDV
pueden mancharse.
6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWiGDxDGRGHEHUiVHUVXVWLWXLGRSRU
Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por
SHUVRQDOFXDOLÀFDGRFRQHOÀQGHHYLWDUVLWXDFLRQHVGHSHOLJUR
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no
GHEHQOOHYDUDFDERODOLPSLH]DQLHOPDQWHQLPLHQWRVLQVXSHUYLVLyQ
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
&RPRSURWHFFLyQDGLFLRQDODFRQVHMDPRVTXHLQVWDOHHQHOFLUFXLWR
TXHVXPLQLVWUHDOFXDUWRGHEDxRXQGLVSRVLWLYRGHFRUULHQWHUHVLGXDO
5&'(VWH5&'GHEHWHQHUXQDFRUULHQWHRSHUDFLRQDOUHVLGXDOTXH
no exceda de 30 mA. Consulte a su electricista.
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
(VWHDSDUDWRFXPSOHWRGRVORVHVWiQGDUHVVREUHFDPSRV
HOHFWURPDJQpWLFRV&(06LVHXWLOL]DFRUUHFWDPHQWH\GHDFXHUGRFRQ
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
VHJXUDVHJ~QORVFRQRFLPLHQWRVFLHQWtÀFRVGLVSRQLEOHVKR\HQGtD
Medioambiental
$OÀQDOGHVXYLGD~WLOQRWLUHHODSDUDWRMXQWRFRQODEDVXUD
QRUPDOGHOKRJDU/OpYHORDXQSXQWRGHUHFRJLGDRÀFLDOSDUD
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
DPELHQWH
3 Alisado del pelo
Asegúrese de seleccionar una temperatura adecuada para su tipo de
FDEHOOR6HOHFFLRQHVLHPSUHXQDSRVLFLyQGHWHPSHUDWXUDEDMDFXDQGR
utilice la plancha por primera vez.
Tipo de cabello Posición de temperatura
*UXHVRUL]DGRRGLItFLOGHDOLVDU 0HGLDDDOWD&&
Fino, de textura media o
ligeramente ondulado
%DMDDPHGLD&RLQIHULRU
&ODURUXELRGHFRORUDGRR
teñido
%DMDLQIHULRUD&
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
2 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQ ( ) hasta que se encienda el LCD.
» El ajuste de temperatura predeterminada se muestra en la
pantalla LCD ( ).
» Se muestra “IONIC” ( LQGLFDQGRTXHODIXQFLyQLyQLFDVH
JHQHUDDXWRPiWLFDPHQWHFRQLRQHVTXHVHGLVWULEX\HQSDUD
SURWHJHUHOFDEHOOR
3 3XOVHORVERWRQHVGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUD ) para seleccionar
XQDWHPSHUDWXUDDGHFXDGDSDUDVXWLSRGHFDEHOOR
» Si el aparato está encendido, los iones se dispensan de forma
FRQWLQXD\DXWRPiWLFDSDUDSURSRUFLRQDUEULOORDGLFLRQDO\UHGXFLU
el encrespado.
» &XDQGRODVSODFDVDOLVDGRUDVVHFDOLHQWDQODLQGLFDFLyQ´5($'<µ
( ) parpadea.
» Cuando la plancha para el pelo alcance la temperatura
seleccionada, se encenderá el indicador de lista para usar
( ).
VLQRVHSXOVDQLQJ~QERWyQGXUDQWHPiVGHVHJXQGRVODNota
IXQFLyQGHEORTXHRVHDFWLYDUiDXWRPiWLFDPHQWH\VHGHVDFWLYDUiQ
WRGRVORVERWRQHVGHODSDUDWR&XDQGRVHDFWLYDODIXQFLyQGH
EORTXHRODLQGLFDFLyQGHEORTXHR ) aparece en la pantalla LCD.
3DUDGHVDFWLYDUODIXQFLyQGHEORTXHRGHVOLFH\PDQWHQJDSXOVDGRHO
ERWyQGHEORTXHR ) durante 0,5 segundos.
3DUDHYLWDUODDFWLYDFLyQLQYROXQWDULDGHERWRQHVGXUDQWHHOConsejo
SURFHVRWDPELpQSXHGHDFWLYDUODIXQFLyQGHEORTXHRPDQXDOPHQWH
GHVOL]DQGR\PDQWHQLHQGRSXOVDGRHOERWyQGHEORTXHR ).
(ODSDUDWRHVWiHTXLSDGRFRQXQDIXQFLyQGHDSDJDGRNota
automático. Después de 60 minutos, el aparato se apaga
automáticamente. Puede volver a encender el aparato, manteniendo
SXOVDGRHOERWyQ hasta que la pantalla LCD se ilumine.
4 'HVOLFHHOEORTXHRGHODVSODFDV DODSRVLFLyQ para
GHVEORTXHDUORVPDQJRVGHODVSODFDV
5 3HLQHHOSHOR\WRPHXQPHFKyQGHPHQRVGHFPGHDQFKRSDUD
alisarlo.
6 &ROyTXHORHQWUHODVSODFDVDOLVDGRUDV ) y junte los mangos de las
SODFDVÀUPHPHQWH
/DIXQFLyQVyQLFDHVWiDFWLYDGDGHPDQHUDSUHGHWHUPLQDGDFRQOD
LQGLFDFLyQGH621,& ) en la pantalla LED.
/DYLEUDFLyQVyQLFDFRPLHQ]DFXDQGRVHMXQWDQODVGRVSODFDV
DOLVDGRUDV/DVSODFDVDOLVDGRUDVHPLWHQXQVRQLGRYLEUDWRULRDOHQWUDU
OLJHUDPHQWHHQFRQWDFWRORFXDOQRLQÁX\HHQHOUHQGLPLHQWRGHO
aparato.
3DUDDFWLYDURGHVDFWLYDUODIXQFLyQVyQLFDSXOVHHOERWyQ
SONIC( ).
7 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento
(máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse para
evitar que se caliente en exceso.
3DUDGDUIRUPDDODVSXQWDVGHOFDEHOORJLUHODSODQFKDGHOSHORHQ
semicírculo hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a las puntas.
0DQWHQJDHOPROGHDGRUHQHVDPLVPDSRVLFLyQGXUDQWHR
segundos y después, suéltelo.
8 Repita los pasos 6 y 7 hasta conseguir el aspecto deseado.
9 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 6 al 8.
Después del uso:
1 'HVDFWLYHODIXQFLyQGHEORTXHRGHVOL]DQGR\PDQWHQLHQGRSXOVDGR
HOERWyQGHEORTXHR ) durante 0,5 segundos.
2 Apague el aparato y desenchúfelo.
3 &ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH
4 /LPSLHELHQHODSDUDWR\ODVSODFDVDOLVDGRUDVFRQXQSDxRK~PHGR
5 Bloquee las placas alisadoras cerrando los mangos de las placas y
GHVOL]DQGRHOEORTXHRGHODVSODFDVKDVWD .
6 *XiUGHORHQXQOXJDUVHFRVHJXUR\VLQSROYR7DPELpQSXHGH
guardarlo colgándolo por su anilla ( ) o en la funda resistente al
calor ( ).
4 Garantía y servicio
6LQHFHVLWDLQIRUPDFLyQSRUHMHPSORVREUHODVXVWLWXFLyQGHXQDSLH]DR
VLWLHQHDOJ~QSUREOHPDYLVLWHODSiJLQD:HEGH3KLOLSVHQZZZSKLOLSV
FRPVXSSRUWRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO
Cliente de Philips en su país. El número de teléfono se encuentra en el
IROOHWRGHJDUDQWtDPXQGLDO6LQRKD\6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO&OLHQWHHQ
VXSDtVGLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO
5 Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato
no funciona.
Puede que
la toma de
corriente donde
está enchufado
el aparato esté
rota.
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLR
GH$WHQFLyQDO&OLHQWHGH3KLOLSVGH
su país o lleve el aparato al centro
de servicio Philips más cercano para
VXUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQ
/RVERWRQHVGHO
aparato están
EORTXHDGRV
'HVDFWLYHODIXQFLyQGHEORTXHR
deslizando y manteniendo pulsado
HOERWyQGHEORTXHRGXUDQWH
0,5 segundos.
(OIXVLEOH
eléctrico se
enciende
cuando se usa
el aparato.
&RPSUXHEHODFDMDGHIXVLEOHVGH
su casa para asegurarse de que hay
electricidad.
Suomi
1 Johdanto
2OHWWHKQ\WHULQRPDLVHQYDOLQQDQRVWDHVVDVL3KLOLSVLQODLWWHHQ.l\Wl
K\YlNVHVL3KLOLSVLQWXNLMDUHNLVWHU|LWXRWHRVRLWWHHVVDZZZSKLOLSVFRP
welcome.
Philips ActiveCare Shine -suoristimessa on uudet Triple-Care™-levyt,
jotka suojelevat hiuksia liialta kuumuudelta ja takaavat parhaan tuloksen.
7ULSOH&DUHOHY\LVVlRQ\KGLVWHWW\QlKLXNVLDKRLWDYDDWHNQLLNNDD
7HPS3UHFLVLRQWHNQLLNDQMDWHKRNNDDQOlPPLWWLPHQDQVLRVWDVXRULVWLQ
WRLPLLQRSHDVWLNXXPHQWDPDWWDKLXNVLDOLLNDD7DVDLVHQOlPP|Q
KLHPDQDOOH&DQVLRVWDYRLWVXRULVWDDKLXNVHVLKHOOlYDUDLVHVWL
ORSSXWXORNVHVWDWLQNLPlWWl
3KLOLSVLQ(+'WHNQLLNDQDYXOODOHY\WMDNDYDWOlPP|QWDVDLVHVWLPLNl
HVWllKLXNVLDYDKLQJRLWWDYLHQNXXPLHQNRKWLHQPXRGRVWXPLVHQ
6RQLF9LEUDWLRQWHNQLLNDQDYXOODOHY\WYlULVHYlWNHY\HVWLMD
PLHOO\WWlYlVWLMROORLQKLXNVHWMDNDDQWXYDWQLLOOHWDVDLVHVWLMDOHY\MHQ
KRLWDYDYDLNXWXVOHYLllNDLNNLLQKLXNVLLQ
/LVlNVLMRMRED|OM\lVLVlOWlYlWNHUDDPLVHWOHY\WMDLRQLVRLYDNlVLWWHO\OXRYDW
WHUYHHOOLVHQMDNLLOWlYlQORSSXWXORNVHQ
Suoristimen yleiskuvaus
a Käyttövalmis-ilmaisin.
b Lämpötilan ilmaisin.
c Äänivärähtelytoiminnon ilmaisin.
d Lukitustoiminnon ilmaisin.
e Ionisoivan tilan ilmaisin.
f Lämpötilapainikkeet.
g SONIC-painike.
2WDllQLYlUlKWHO\WRLPLQWRNl\WW||QWDLSRLVWDVHNl\W|VWl
painamalla painiketta. Toiminnon avulla hiukset suoristuvat
nopeammin ja muuttuvat silkinsileiksi.
h Virtapainike.
i Lukituspainike.
Lukitse kaikki laitteen painikkeet tai poista niiden lukitus
OLX·XWWDPDOODMDSLWlPlOOlSDLNDOODDQ
j Suoristuslevyjen lukitus.
Lukitse laitteen levyvarret ja vapauta lukitus liu’uttamalla.
k Ripustuslenkki.
l Virtajohto.
m Suoristinlevyt.
n Säilytyssuojus
2 Tärkeää
/XHWlPlNl\WW|RSDVHQQHQODLWWHHQNl\WWlPLVWlMDVlLO\WlVHP\|KHPSll
Nl\WW|lYDUWHQ
VAARA
-RVNl\WlWODLWHWWDN\OS\KXRQHHVVDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDNl\W|Q
MlONHHQVLOOlODLWWHHVVDRQMlQQLWHWWlYDLNNDYLUWDROLVLNDWNDLVWX
VAROITUS
9$52,786NRVNDVXRULVWLPHWWXOHYDWHULWWlLQNXXPLNVLSLGl
QHNXXPHQHPLVHQNl\W|QMDMllKG\WWlPLVHQDLNDQDODVWHQ
ulottumattomissa.
9$52,786bOlNl\WlWlWlODLWHWWDYHGHQOlKHOOl
9$52,786lOlNl\WlODLWHWWDN\OS\DPPHHQVXLKNXQ
DOWDDQWDLPXLGHQYHVLDVWLRLGHQOlKHOOl
9$52,7866XRULVWLQOlPSHQHHHULWWlLQNRUNHDDQ
OlPS|WLODDQSDUKDDQWXORNVHQVDDYXWWDPLVHNVL/DLWHWWD
Nl\WHWWlHVVlRQROWDYDHULWWlLQYDURYDLQHQ/DLWHWWD
VXRVLWHOODDQSLGHOWlYlQYDLQVHQYDUUHVWD
9$52,786$VHWDVXRULVWLQWDVDLVHOOHMDOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOH
NXQNXXPHQQDWMDMllKG\WlWVLWl
9DUPLVWDHQQHQODLWWHHQOLLWWlPLVWlHWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWH
YDVWDDSDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl
bOlNl\WlODLWHWWDPXXKXQNXLQWlVVlRSSDDVVDNXYDWWXXQ
tarkoitukseen.
VAROITUS
.l\WlDLQDODLWHWWDNXLYLLQKLXNVLLQ
Varo koskettamasta ihoa laitteen kuumilla osilla.
.XQODLWHRQOLLWHWW\SLVWRUDVLDDQlOlMlWlVLWlLOPDQYDOYRQWDD
,UURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDDLQDNl\W|QMlONHHQ
.XQODLWHRQNXXPDODVNHVHDLQRDVWDDQOlPP|QNHVWlYlOOHSLQQDOOH
lOlNlSHLWlVLWlHVLPHUNLNVLS\\KNHHOOlWDLYDDWWHLOOD
bOlNRVNDDQNl\WlPXLWDNXLQ3KLOLSVLQYDOPLVWDPLDWDLVXRVLWWHOHPLD
OLVlYDUXVWHLWDWDLRVLD-RVNl\WlWPXLWDRVLDWDNXXHLROHYRLPDVVD
bOlNLHUUlYLUWDMRKWRDODLWWHHQ\PSlULOOH
-RVODLWWHHOODNlVLWHOOllQYlUMlWW\MlKLXNVLDVXRULVWXVOHY\WVDDWWDYDW
YlUMl\W\l
-RVYLUWDMRKWRRQYDKLQJRLWWXQXWVHRQRPDQWXUYDOOLVXXWHVLYXRNVL
K\YlYDLKGDWWDD3KLOLSVLQYDOWXXWWDPDVVDKXROWROLLNNHHVVlWDLPXXOOD
ammattitaitoisella korjaajalla.
/DLWHWWDYRLYDWNl\WWllP\|V\OLYXRWLDDWODSVHWMDKHQNLO|WMRLGHQ
fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
NRNHPXVWDWDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWlRQQHXYRWWXODLWWHHQ
WXUYDOOLVHVWDNl\W|VWlWDLWDUMROODRQWXUYDOOLVHQNl\W|QHGHOO\WWlPl
YDOYRQWDMDMRVKH\PPlUWlYlWODLWWHHVHHQOLLWW\YlWYDDUDW/DVWHQHL
SLGlOHLNNLlODLWWHHOOD/DVWHQHLVDDDQWDDSXKGLVWDDWDLKXROWDDODLWHWWD
ilman valvontaa.
3LHQWHQODVWHQHLVDDDQWDDOHLNNLlODLWWHHOOD
/LVlNVLVXRVLWWHOHPPHDVHQWDPDDQN\OS\KXRQHHQSLVWRUDVLDDQ
MllQQ|VYLUWDODLWWHHQ5&'-llQQ|VYLUWDODLWWHHQMllQQ|VYLUUDQRQ
ROWDYDDOOHP$/LVlWLHWRMDVDDWDVHQWDMDOWD
6lKN|PDJQHHWWLVHWNHQWlW(0)
7lPlODLWHYDVWDDNDLNNLDVlKN|PDJQHHWWLVLDNHQWWLl(0)NRVNHYLD
VWDQGDUGHMD-RVODLWHWWDNl\WHWllQRLNHLQMDWlPlQNl\WW|RKMHHQRKMHLGHQ
PXNDLVHVWLVHQNl\WWlPLQHQRQWXUYDOOLVWDWlPlQKHWNLVHQWXWNLPXVWLHGRQ
perusteella.
Ympäristö
bOlKlYLWlYDQKDDODLWHWWDWDYDOOLVHQWDORXVMlWWHHQPXNDQD
YDDQWRLPLWDVHYDOWXXWHWWXXQNLHUUlW\VSLVWHHVHHQ1lLQDXWDW
YlKHQWlPllQ\PSlULVW|OOHDLKHXWXYLDKDLWWDYDLNXWXNVLD
3 Hiusten suoristaminen
9DOLWVHKLXVW\\SLQPXNDLQHQOlPS|WLOD9DOLWVHDLQDPDWDODDVHWXVNXQ
Nl\WlWVXRULVWDMDDHQVLPPlLVWlNHUWDD
Hiustyyppi Lämpötila-asetus
Karkeat, kiharat, vaikeasti
suoristettavat
.HVNLWDVR²NRUNHD²&
2KXHWNHVNLWXXKHDWSHKPHlVWL
kihartuvat
0DWDODNHVNLWDVRHQLQWllQ&
9DDOHDWYDDOHQQHWXWWDLYlUMlW\W 0DWDODDOOH&
1 /LLWlYLUWDSLVWRNHSLVWRUDVLDDQ
2 Paina painiketta ( NXQQHV/&'Ql\WW|DYDXWXX
» 2OHWXVOlPS|WLODDVHWXVQlN\\/&'Ql\W|VVl ).
» IONIC QlN\\Ql\W|VVlMDRVRLWWDDHWWlLRQLVRLYDNlVLWWHO\RQ
DXWRPDDWLVHVWLNl\W|VVlMDKLXNVLDVLVXRMDDYLDLRQHLWDMDHWDDQ
3 9DOLWVHKLXVW\\SLQPXNDLQHQOlPS|WLODDVHWXVOlPS|WLODSDLQLNNHLOOD
( ).
» -RVODLWHRQSllOOlLRQHMDMDHWDDQDXWRPDDWWLVHVWLMDMDWNXYDVWL
OLVlNLLOWRDMDVlKN|LV\\GHQYlKHQWlPLVWlYDUWHQ
» .XQVXRULVWXVOHY\WNXXPHQHYDWQl\W|VVlYLONNXX5($'< ).
» .XQVXRULVWXVOHY\WRYDWOlPPHQQHHWYDOLWWXXQOlPS|WLODDQ
Ql\W|VVlOXNHH5($'< ).
-RVPLWllQSDLQLNHWWDHLSDLQHWD\OLVHNXQQLQDMDQHuomautus:
lukitustoiminto aktivoituu automaattisesti ja kaikki laitteen painikkeet
PHQHYlWSRLVNl\W|VWl.XQOXNLWXVWRLPLQWRDNWLYRLWXXOXNLWXNVHQ
ilmaisin ( QlN\\/&'Ql\W|VVl/XNLWXVWRLPLQQRQYRLSRLVWDD
Nl\W|VWlOLX·XWWDPDOODOXNLWXVSDLQLNHWWD MDSLWlPlOOlVLWl
sekunnin ajan.
3DLQLNNHLGHQWDKDWWRPDQYDLKWDPLVHQYRLYlOWWllVinkki
DNWLYRLPDOODOXNLWXVWRLPLQQRQPDQXDDOLVHVWLOLX·XWWDPDOODMDSLWlPlOOl
lukituspainiketta ( ).
Huomautus: Laitteessa on automaattinen virrankatkaisutoiminto.
Laitteen virta katkeaa automaattisesti 60 minuutin kuluttua. Voit
Nl\QQLVWllODLWWHHQXXGHOOHHQSDLQHWWXQDSDLQLNNHHQSLWlPLVHOOl
NXQQHV/&'Ql\WW|V\WW\\\O|V
4 Vapauta levyvarret liu’uttamalla suoristuslevyjen lukko ( )
-asentoon.
5 .DPSDDKLXNVHWMDNlVLWWHOHNHUUDOODDQHQLQWllQFPQOHYH\GHOWl
hiuksia.
6 Aseta hiukset suoristuslevyjen ( YlOLLQMDSXULVWDODLWWHHQOHY\YDUUHW
yhteen.
blQLYlUlKWHO\WRLPLQWRRQROHWXVDUYRLVHVWLNl\W|VVlMD621,&LOPDLVLQ
( QlN\\/('Ql\W|VVl
blQLYlUlKWHO\DONDDYDVWDNXQVXRULVWXVOHY\WSDLQHWDDQ\KWHHQ
6XRULVWXVOHY\LVWlNXXOXXNROLVHYDDllQWlNXQQHNRVNHWWDYDWWRLVLDDQ
KLXNDQ7lPlHLYDLNXWDODLWWHHQVXRULWXVN\N\\Q
2WDVRQLFWRLPLQWRNl\WW||QWDLSRLVWDVHNl\W|VWlSDLQDPDOOD
SONIC-painiketta ( ).
7 9HGlVXRULVWLQKLXVWHQMXXULVWDODWYRLKLQDVWLVHNXQQLVVDMRWWDKLXNVHW
HLYlWNXXPHQHOLLNDD
0XRWRLOHULNRWWXNDPSDXVNllQWlPlOOlVXRULVWLQWDSXROLNLHUURVWD
VLVllQWDLXORVSlLQKLXVWHQODWYRLVVD3LGlVXRULVWLQWDSDLNDOODDQ²
sekuntia ja vapauta se.
8 Toista 6. ja 7. vaihetta, kunnes haluttu lopputulos on saavutettu.
9 Suorista loput hiukset toistamalla vaiheita 6–8.
Käytön jälkeen:
1 3RLVWDOXNLWXVWRLPLQWRNl\W|VWlOLX·XWWDPDOODOXNLWXVSDLQLNHWWD ) ja
SLWlPlOOlVLWlVHNXQQLQDMDQ
2 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.
3 $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD
4 Puhdista laite ja suoristuslevyt kostealla liinalla.
5 Lukitse suoristuslevyt laittamalla levyvarret yhteen ja liu’uttamalla
levyjen lukitus -asentoon.
6 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD/DLWWHHQ
YRLP\|VDVHWWDDURLNNXPDDQULSXVWXVOHQNLVWllQ WDLVLWlYRL
VlLO\WWllVHQPXNDQDWRLPLWHWXVVDOlPP|QNHVWlYlVVlNRWHORVVD ).
4 Takuu ja huolto
/LVlWLHWRMDOLVlRVDQYDLKGRVWDWDLPDKGROOLVLVWDRQJHOPDWLODQWHLVWD
on Philipsin sivustossa osoitteessa www.philips.com/support. Voit
P\|VRWWDD\KWH\WWl3KLOLSVLQDVLDNDVSDOYHOXXQ3XKHOLQQXPHURRQ
WDNXXOHKWLVHVVl-RVPDDVVDVLHLROHNXOXWWDMDSDOYHOXNHVNXVWDRWD\KWH\V
SDLNDOOLVHHQ3KLOLSVMlOOHHQP\\MllQ
5 Vianmääritys
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei
toimi
lainkaan.
Laite on
HKNlN\WNHWW\
pistorasiaan,
johon ei tule
virtaa.
2WD\KWH\WWlPDDNRKWDLVHHQ
Philipsin asiakaspalveluun tai vie laite
OlKLPSllQ3KLOLSVLQKXROWROLLNNHHVHHQ
korjausta tai vaihtamista varten.
Laitteen
painikkeet ovat
lukittuina.
3RLVWDOXNLWXVWRLPLQWRNl\W|VWl
liu'uttamalla lukituspainiketta ja
SLWlPlOOlVLWlVHNXQQLQDMDQ
6lKN|LQHQ
sulake palaa,
NXQNl\WlQ
laitetta.
9DUPLVWDNRWLVLVXODNHUDVLDVWDHWWl
YLUWDRQSllOOl
)UDQoDLV
1 Introduction
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHU
de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse www.philips.com/welcome.
/HOLVVHXUEULOODQFH3KLOLSV$FWLYH&DUHDUpFHPPHQWpWppTXLSpGH
plaques Triple-Care™ pour protéger vos cheveux contre les effets
d’une chaleur trop importante et vous garantir un résultat optimal.
Les plaques Triple-Care™ sont dotées de 3 technologies de soin du
cheveu :
Technologie TempPrecision : grâce à son élément chauffant haute
performance, ce lisseur offre un résultat plus rapide sans surchauffer
les cheveux. Une température plus constante, juste en-dessous de
&YRXVSHUPHWGHOLVVHUYRVFKHYHX[jXQHWHPSpUDWXUHSOXV
DGDSWpHWRXWHQREWHQDQWOHVW\OHTXHYRXVVRXKDLWH]
Philips EHD+ Technology™ : les plaques diffusent en permanence
la chaleur de manière uniforme, ce qui évite les zones de surchauffe
VXVFHSWLEOHVG·DEvPHUOHVFKHYHX[
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\GHVYLEUDWLRQVGRXFHVHWDJUpDEOHV
répartissent uniformément les cheveux sur les plaques pour que
chaque cheveu soit traité.
(QRXWUHOHVSODTXHVHQFpUDPLTXHLQIXVpHVjO·KXLOHGHMRMREDHWO·HIIHW
LRQLVDQWYRXVDLGHQWjFUpHUXQORRNEULOODQWHWVDLQ
Présentation du lisseur
a Indicateur Prêt-à-l’emploi
b Indication de la température
c Indication de la fonction sonique.
d Indication de la fonction de verrouillage des boutons
e Indication de la fonction ionisante.
f Boutons de sélection de la température
g Bouton SONIC.
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUDFWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ
VRQLTXHHWDLQVLREWHQLUXQOLVVDJHSOXVUDSLGHHWXQHEULOODQFH
exceptionnelle.
h Bouton marche/arrêt
i Bouton de verrouillage des boutons
Faites glisser et maintenez pour verrouiller ou déverrouiller
WRXVOHVERXWRQVGHO·DSSDUHLO
j Bouton de verrouillage des plaques lissantes
Faites glisser pour verrouiller et déverrouiller l’appareil.
k Anneau de suspension
l Cordon d’alimentation
m Plaques lissantes
n Pochette de rangement.
2 Important
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
DANGER
6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOGDQVXQHVDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqV
utilisation car la proximité d’une source d’eau constitue un risque,
même lorsque l’appareil est hors tension.
AVERTISSEMENT
$9(57,66(0(17OHOLVVHXUSHXWDWWHLQGUHGHVWHPSpUDWXUHV
très élevées, par conséquent tenez-le hors de portée des enfants
pendant que vous le faites chauffer, que vous l’utilisez et que vous le
ODLVVH]UHIURLGLUDÀQG·pYLWHUOHVEUOXUHV
$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOj
proximité d’une source d’eau.
$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOSUqVG·XQH
EDLJQRLUHG·XQHGRXFKHG·XQODYDERQLGHWRXWDXWUH
récipient contenant de l’eau.
$9(57,66(0(17DÀQGHYRXVIRXUQLUGHV
performances optimales, ce lisseur a des capacités de chaleur
extrême. Soyez prudent lorsque vous l’utilisez. Il est recommandé de
tenir l’appareil uniquement par la poignée.
$9(57,66(0(17ORUVTXHOHOLVVHXUFKDXIIHRXUHIURLGLWSODFH]OH
sur une surface plane, lisse et résistant à la chaleur.
$YDQWGHEUDQFKHUO·DSSDUHLODVVXUH]YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpH
VXUO·DSSDUHLOFRUUHVSRQGELHQjODWHQVLRQVHFWHXUORFDOH
1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOGDQVXQDXWUHEXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXp
dans ce manuel.
ATTENTION
Utilisez toujours l’appareil sur cheveux secs.
0DLQWHQH]OHVVXUIDFHVFKDXGHVGHO·DSSDUHLOjGLVWDQFHGHYRWUH
peau.
Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans
surveillance.
'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqVXWLOLVDWLRQ
Lorsque l’appareil est chaud, laissez-le refroidir sur une surface
résistante à la chaleur et ne le recouvrez jamais (par exemple, d’une
serviette ou d’un vêtement).
1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRX
Q·D\DQWSDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpVSDU3KLOLSV/·XWLOLVDWLRQ
GHFHW\SHG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQHO·DQQXODWLRQGHOD
garantie.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOVXUFKHYHX[FRORUpVLOHVWSRVVLEOHTXHOHV
plaques lissantes se tachent.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien
TXDOLÀpDÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient
pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
3RXUSOXVGHVpFXULWpLOHVWFRQVHLOOpGHEUDQFKHUO·DSSDUHLOVXUXQH
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
GDQVODVDOOHGHEDLQV'HPDQGH]FRQVHLOjYRWUHpOHFWULFLHQ
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs
pOHFWURPDJQpWLTXHV&(0,OUpSRQGDX[UqJOHVGHVpFXULWppWDEOLHV
VXUODEDVHGHVFRQQDLVVDQFHVVFLHQWLÀTXHVDFWXHOOHVV·LOHVWPDQLSXOp
correctement et conformément aux instructions de ce manuel
d’utilisation.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les
ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à
FHWHIIHWRLOSRXUUDrWUHUHF\FOp9RXVFRQWULEXHUH]DLQVLjOD
protection de l’environnement.
3 Lissage de vos cheveux
Veillez à sélectionner une température adaptée à votre type de
cheveux. Sélectionnez toujours un réglage peu élevé lors de la première
utilisation.
Type de cheveux Réglage de température
eSDLVIULVpVRXGLIÀFLOHVjOLVVHU 0R\HQjpOHYp&&
Fins, de texture moyenne ou
légèrement ondulés
%DVjPR\HQ&RXPRLQV
&ODLUVEORQGVFRORUpVRX
décolorés
%DVLQIpULHXUj&
1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ
2 0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ ( ) jusqu’à ce que l’écran LCD
s’allume.
» /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXWV·DIÀFKHVXUO·pFUDQ
LCD ( ).
» ©,21,&ª V·DIÀFKHLQGLTXDQWTXHODIRQFWLRQLRQLVDQWHHVW
automatiquement utilisée par la diffusion d’ions visant à protéger
vos cheveux.
3 $SSX\H]VXUOHVERXWRQVGHVpOHFWLRQGHODWHPSpUDWXUH ) pour
sélectionner une température adaptée à votre type de cheveux.
» Si l’appareil est sous tension, des ions sont automatiquement et
FRQWLQXHOOHPHQWGLIIXVpVSRXURIIULUSOXVGHEULOODQFHHWUpGXLUH
les frisottis.
» /RUVTXHOHVSODTXHVOLVVDQWHVFKDXIIHQWO·LQGLFDWLRQ©5($'<ª
( ) clignote.
» Lorsque les plaques lissantes ont atteint la température
GHPDQGpHO·LQGLFDWLRQ©5($'<ª V·DIÀFKH
VLYRXVQ·DSSX\H]VXUDXFXQERXWRQSHQGDQWSOXVRemarque
GHVHFRQGHVODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVV·DFWLYHUD
automatiquement, ce qui aura pour conséquence de désactiver tous
OHVERXWRQVGHO·DSSDUHLO/RUVTXHODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHV
ERXWRQVHVWDFWLYpHO·LQGLFDWLRQGHODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHV
ERXWRQV V·DIÀFKHVXUO·pFUDQ/&'3RXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ
GHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHVJOLVVHUHWPDLQWHQH]OHERXWRQGH
YHUURXLOODJHGHVERXWRQV ) pendant 0,5 seconde.
SRXUpYLWHUG·DSSX\HUDFFLGHQWHOOHPHQWVXUOHVERXWRQVConseil
pendant le lissage, vous pouvez également activer manuellement
ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVHQIDLVDQWJOLVVHUHWHQ
PDLQWHQDQWOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQV ).
Remarque : l’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique.
$XERXWG·XQHKHXUHO·DSSDUHLOV·pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW9RXV
SRXYH]UHGpPDUUHUO·DSSDUHLOHQPDLQWHQDQWHQIRQFpOHERXWRQ
jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume.
4 )DLWHVJOLVVHUOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVSODTXHV ) sur pour
déverrouiller l’appareil.
5 Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de large
PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU
6 Placez-la entre les plaques lissantes ( ) et pressez les plaques l’une
contre l’autre.
La fonction sonique est activée par défaut et l’indication SONIC
( V·DIÀFKHVXUO·pFUDQ/('
/HVYLEUDWLRQVVRQLTXHVFRPPHQFHQWGqVTXHOHVSODTXHVOLVVDQWHV
sont l’une contre l’autre. Les plaques lissantes émettent un cliquetis
lorsqu’elles sont légèrement en contact, ce qui n’affecte pas les
performances de l’appareil.
Pour activer ou désactiver la fonction sonique, appuyez sur le
ERXWRQ621,& ).
7 Faites glisser l’appareil d’un seul mouvement sur toute la longueur
des cheveux (max. 5 secondes), de la racine à la pointe. N’arrêtez
pas votre mouvement pour éviter de surchauffer les cheveux.
Pour créer des vagues, faites un demi-cercle vers l’intérieur (ou
l’extérieur) avec le lisseur, lorsque vous arrivez aux pointes.
0DLQWHQH]OHOLVVHXUHQSRVLWLRQSHQGDQWjVHFRQGHVSXLV
relâchez la mèche.
8 5pSpWH]OHVpWDSHVHWMXVTX·jFHTXHYRXVREWHQLH]O·HIIHWGpVLUp
9 Pour lisser le reste de vos cheveux, répétez les étapes 6 à 8.
Après utilisation :
1 3RXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHVJOLVVHU
HWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQV )
pendant 0,5 seconde.
2 $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH
3 Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur.
4 Nettoyez l’appareil et les plaques lissantes à l’aide d’un chiffon
humide.
5 Verrouillez les plaques lissantes en refermant les plaques et en faisant
JOLVVHUOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVSODTXHVOLVVDQWHVVXU .
6 5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWVUHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH9RXV
pouvez également accrocher l’appareil par son anneau de suspension
( ) ou le ranger dans la pochette résistant à la chaleur ( ).
4 Garantie et service
6LYRXVDYH]EHVRLQG·LQIRUPDWLRQVSDUH[HPSOHjSURSRVGX
UHPSODFHPHQWG·XQHSLqFHMRLQWHRXVLYRXVDYH]XQSUREOqPH
consultez le site de Philips sur www.philips.com/support ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le
numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’y
a pas de Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-
vous à votre revendeur Philips.
5 Dépannage
Problème Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne
pas.
La prise sur laquelle
l'appareil a été
EUDQFKpHVWSHXWrWUH
cassée.
Contactez le Service
Consommateurs Philips de
YRWUHSD\VRXFRQÀH]ODSSDUHLO
au Centre Service Agréé Philips
le plus proche pour réparation/
remplacement.
/HVERXWRQVGH
l'appareil sont
verrouillés.
Pour désactiver la fonction de
YHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHV
glisser et maintenez enfoncé
OHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHV
ERXWRQVSHQGDQWVHFRQGH
/HIXVLEOHpOHFWULTXH
saute lorsque
j'utilise l'appareil.
9pULÀH]ODERvWHjIXVLEOHVGH
YRWUHKDELWDWLRQSRXUJDUDQWLUOD
présence de l'alimentation.
Indonesia
1 Pendahuluan
6HODPDWDWDVSHPEHOLDQ$QGDGDQVHODPDWGDWDQJGL3KLOLSV8QWXN
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH6WUDLJKWHQHUEDUXVDMDPHQJHPEDQJNDQSHODW
7ULSOH&DUH\DQJPHPDVWLNDQVHWLDSKHODLUDPEXWGLOLQGXQJLGDULSDQDV
\DQJWHUODOXWLQJJLGDQPHPEHUL$QGDNHSDVWLDQDWDVKDVLOWHUEDLN3HODW
7ULSOH&DUHGLOHQJNDSLGHQJDQWHNQRORJLSHUDZDWUDPEXW\DQJVDOLQJ
dipadukan:
7HPS3UHFLVLRQ7HFKQRORJ\%HUNDWSHPDQDVEHUNLQHUMDWLQJJL
SHOXUXVLQLPHPEHULNDQKDVLO\DQJOHELKFHSDWWDQSDPHPDQDVNDQ
UDPEXWVHFDUDEHUOHELKDQ6XKX\DQJOHELKNRQVWDQWHSDWGLEDZDK
&DNDQPHPXQJNLQNDQ$QGDPHOXUXVNDQUDPEXWSDGDVXKX
\DQJOHELKEDLNVHNDOLJXVPHQGDSDWNDQWDWDDQ\DQJ$QGDLQJLQNDQ
Philips EHD+ Technology ™ – Keseluruhan pelat selalu
PHQGLVWULEXVLNDQSDQDVVHFDUDPHUDWDGDQPHQFHJDKWHUEHQWXNQ\D
titik-titik panas yang merusak.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²*HWDUDQ\DQJOHPEXWGDQ
PHQ\HQDQJNDQVHFDUDPHUDWDDNDQPHQGLVWULEXVLNDQUDPEXW$QGD
SDGDSHODWVHKLQJJDVHWLDSKHODLUDPEXWPHQGDSDWNDQSHUDZDWDQ
6HODLQLWXSHODWNHUDPLN\DQJWHULVLGHQJDQPLQ\DNMRMREDEHUVDPD
SHQJDWXULRQDNDQPHPEDQWX$QGDPHQFLSWDNDQWDPSLODQ\DQJVHKDW
dan kemilau.
Tinjauan Umum Pelurus
a Indikator siap berfungsi.
b Indikator suhu.
c Indikasi fungsi sonik.
d Indikator fungsi kunci-tombol.
e Indikator fungsi ion.
f Tombol suhu.
g Tombol SONIC.
Tekan untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi sonik, yang
PHPXQJNLQNDQKDVLOSHOXUXVDQOHELKFHSDWGDQOLFLQVHPSXUQD
h Tombol daya.
i Tombol kunci-tombol.
*HVHUGDQWDKDQXQWXNPHQJXQFLDWDXPHPEXNDNXQFLVHPXD
WRPEROSDGDDODW
j Kunci pelat pelurus.
*HVHUXQWXNPHQJXQFLGDQPHOHSDVOHQJDQSHODWSDGDDODW
k Lubang gantungan.
l Kabel daya.
m Pelat pelurus.
n Selongsong untuk menyimpan.
2 Penting
%DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D
GDQVLPSDQODKVHEDJDLUHIHUHQVLQDQWL
BAHAYA
%LODDODWGLJXQDNDQGLNDPDUPDQGLFDEXWODKVWHNHUQ\DVHWHODK
GLJXQDNDQNDUHQDGHNDWGHQJDQDLUGDSDWPHQLPEXONDQULVLNR
sekalipun alat telah dimatikan.
PERINGATAN
3(5,1*$7$1.DUHQDSHOXUXVELVDPHQFDSDLVXKX\DQJWLQJJL
jauhkan dari jangkauan anak-anak selama pemanasan,
penggunaan, dan dinginkan untuk menhindari luka
EDNDU
3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQLGHNDWDLU
3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQLEDNPDQGL
SDQFXUDQEDNDWDXWHPSDWEHULVLDLUODLQQ\D
3(5,1*$7$18QWXNPHPEHULNDQNLQHUMDWHUEDLNSHOXUXVUDPEXW
LQLGLOHQJNDSLNHPDPSXDQSDQDV\DQJHNVWUHP$QGDKDUXVOHELK
EHUKDWLKDWLVDDWPHQJJXQDNDQQ\D'LVDUDQNDQXQWXNPHQ\HQWXKDODW
ini hanya pada pegangannya.
3(5,1*$7$16DDWPHPDQDVNDQGDQPHQGLQJLQNDQSHOXUXVUDPEXW
ini, letakkan pada permukaan yang datar, rata, dan tahan panas.
6HEHOXP$QGDPHQJKXEXQJNDQDODWSDVWLNDQYROWDVH\DQJ
ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase listrik di tempat Anda.
-DQJDQJXQDNDQDODWXQWXNNHSHUOXDQVHODLQ\DQJGLWHUDQJNDQGDODP
EXNXSHWXQMXNLQL
PERHATIAN
6HODOXJXQDNDQDODWSDGDUDPEXWPDQXVLD\DQJNHULQJ
-DXKNDQSHUPXNDDQDODW\DQJSDQDVGDULNXOLW$QGD
%LODDODWWHODKWHUKXEXQJNHOLVWULNMDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D
tanpa diawasi.
6HODOXFDEXWVWHNHUVHWLDSNDOLVHOHVDLPHQJJXQDNDQDODW
-LNDDODWGDODPNHDGDDQSDQDVOHWDNNDQSDGDSHUPXNDDQ\DQJWDKDQ
panas dan jangan tutupi alat dengan apa pun, misal handuk atau
pakaian.
-DQJDQVHNDOLNDOLPHQJJXQDNDQDNVHVRULDWDXNRPSRQHQDSDSXQGDUL
produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh
3KLOLSV-LND$QGDPHQJJXQDNDQDNVHVRULDWDXNRPSRQHQWHUVHEXW
JDUDQVL$QGDPHQMDGLEDWDO
-DQJDQPHOLOLWNDQNDEHOOLVWULNSDGDDODW
-LND$QGDPHQJJXQDNDQDODWSDGDUDPEXW\DQJGLZDUQDLSHODW
SHOXUXVELVDEHUNDUDW
-LNDNDEHOOLVWULNUXVDNPDNDKDUXVGLJDQWLROHK3KLOLSVSXVDWOD\DQDQ
resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar
WHUKLQGDUGDULEDKD\D
Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan orang
GHQJDQFDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQPHQWDO\DQJNXUDQJDWDX
NXUDQJSHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLNDPHUHNDGLEHULSHQJDZDVDQ
atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan
PHQJHUWLEDKD\DQ\D$QDNDQDNGLODUDQJPHPDLQNDQDODWLQL
3HPEHUVLKDQGDQSHUDZDWDQSHQJJXQDWLGDNEROHKGLODNXNDQROHK
anak-anak tanpa pengawasan.
$QDNNHFLOKDUXVGLDZDVLXQWXNPHPDVWLNDQPHUHNDWLGDNEHUPDLQ
main dengan alat ini.
8QWXNSHUOLQGXQJDQWDPEDKDQNDPLVDUDQNDQ$QGDPHPDVDQJ
Residual Current Device (RCD) pada sirkuit listrik yang memasok
listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki arus operasi residu
WHUXNXU\DQJWLGDNEROHKOHELKGDULP$0LQWDODKVDUDQNHSDGD
petugas yang memasang alat ini.
0HGDQHOHNWURPDJQHW(0)
$ODWLQLPHPDWXKLVHPXDVWDQGDU\DQJEHUNHQDDQGHQJDQPHGDQ
HOHNWURPDJQHW(0)-LNDGLWDQJDQLGHQJDQEHQDUGDQVHVXDLGHQJDQ
SHWXQMXNGDODPSHWXQMXNSHQJJXQDLQLDODWWHUVHEXWDPDQGLJXQDNDQ
PHQXUXWEXNWLLOPLDK\DQJNLQLWHUVHGLD
Lingkungan
-DQJDQPHPEXDQJDODWEHUVDPDOLPEDKUXPDKWDQJJDELDVD
MLNDDODWVXGDKWLGDNELVDGLSDNDLODJLWHWDSLVHUDKNDQNHWHPSDW
SHQJXPSXODQEDUDQJEHNDV\DQJUHVPLXQWXNGLGDXUXODQJ
'HQJDQPHODNXNDQKDOLQL$QGDLNXWPHPEDQWXPHOHVWDULNDQ
lingkungan.
3 Meluruskan rambut Anda
3DVWLNDQ$QGDPHPLOLKVHWHODQVXKX\DQJFRFRNGHQJDQMHQLVUDPEXW
$QGD3LOLKODKVHODOXVHWHODQUHQGDKELOD$QGDPHQJJXQDNDQSHOXUXV
untuk pertama kali.
Jenis Rambut Setelan Suhu
Kasar, keriting, sulit diluruskan Sedang hingga Tinggi
&&
+DOXVEHUWHNVWXUVHGDQJDWDX
EHURPEDNKDOXV
Rendah hingga Sedang (160 ºC dan
kurang)
Pucat, pirang, dikelantang atau
diwarnai
5HQGDK'LEDZDK&
1 +XEXQJNDQVWHNHUNHVRNHWFDWXGD\D
2 7HNDQGDQWDKDQWRPERO ( ) hingga layar LCD menyala.
» Setelan suhu default akan ditampilkan pada layar LCD ( ).
» “IONIC”( ) ditampilkan, menunjukkan fungsi ion diaktifkan
VHFDUDRWRPDWLVGHQJDQLRQGLVHEDUNDQXQWXNPHOLQGXQJLUDPEXW
Anda.
3 7HNDQWRPEROVXKX ) untuk memilih setelan suhu yang cocok
GHQJDQUDPEXW$QGD
» -LNDDODWWHODKGLQ\DODNDQLRQVHFDUDRWRPDWLVGDQWHUXVPHQHUXV
GLVHEDUNDQVHKLQJJDPHPEHULNDQNHPLODXWDPEDKDQGDQ
mengurangi keriting.
» Bila pelat pelurus memanas, indikator “READY” ( ) akan
EHUNHGLS
» Bila pelat pelurus telah dipanaskan ke setelan suhu yang
dipilih, tanda “READY “ ( ) akan ditampilkan.
Catatan-LNDWLGDNDGDWRPERO\DQJGLWHNDQVHODPDOHELKGDUL
GHWLNIXQJVLNXQFLWRPEROVHFDUDRWRPDWLVGLDNWLINDQGHQJDQVHPXD
WRPEROSDGDDODWGLQRQDNWLINDQ%LODIXQJVLNXQFLWRPEROGLDNWLINDQ
LQGLNDWRUNXQFLWRPERO ) akan ditampilkan pada layar LCD.
8QWXNPHQRQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPEROJHVHUGDQWDKDQWRPERO
NXQFLWRPERO ) selama 0,5 detik.
Tip8QWXNPHQJKLQGDULDJDUWRPEROWLGDNGLPDWLNDQWDQSDVHQJDMD
VHODPDSURVHV$QGDMXJDGDSDWPHQJDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPERO
VHFDUDPDQXDOGHQJDQPHQJJHVHUGDQPHQDKDQWRPERONXQFL
WRPERO ).
Catatan: Alat dilengkapi dengan fungsi pemutus otomatis. Setelah
60 menit, alat akan mati secara otomatis. Anda dapat menghidupkan
XODQJDODWGHQJDQPHQHNDQGDQPHQDKDQWRPERO hingga layar
LCD menyala.
4 *HVHUNXQFLSHODWSHOXUXV XQWXNPHPEXNDNXQFLOHQJDQ ) ke
pelat.
5 6LVLUODKUDPEXW$QGDGDQDPELOVDWXEDJLDQ\DQJWLGDNOHELKGDULFP
OHEDUQ\DXQWXNSHOXUXVDQ
6 Tempatkan di antara pelat pelurus ( ) dan tekan kuat kedua lengan
SHODWVHFDUDEHUVDPDDQ
Fungsi sonik secara default diaktifkan dengan indikasi SONIC yang
ditampilkan ( ) di layar LED.
*HWDUDQVRQLNKDQ\DDNDQGLPXODLVDDWSHODWSHOXUXVDQVDOLQJ
PHQHNDQ3HODWSHOXUXVDQPHQJKDVLONDQVXDUDEHUGHULNVDDWKDQ\D
VHGLNLWEHUVHQWXKDQ\DQJWLGDNDNDQPHPSHQJDUXKLNLQHUMDDODW
8QWXNPHQJDNWLINDQDWDXPHQRQDNWLINDQIXQJVLVRQLNWHNDQWRPERO
SONIC ( ).
7 *HVHUSHOXUXVGDULDWDVNHEDZDKUDPEXWGDODPVDWXDUDKPDNV
GHWLNGDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ
8QWXNPHPEXDWOHQWLNSXWDUSHOXUXVVHWHQJDKOLQJNDUDQNHDUDK
GDODPDWDXNHDUDKOXDUELODPHQFDSDLXMXQJUDPEXW7DKDQSHOXUXV
pada posisi itu selama 2 sampai 3 detik, kemudian lepaskan.
8 Ulangi langkah 6 dan 7 sampai Anda memperoleh gaya yang
diinginkan.
9 8QWXNPHOXUXVNDQEDJLDQUDPEXWVHOHELKQ\DXODQJLODQJNDK
6 sampai 8.
Setelah menggunakan:
1 1RQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPEROGHQJDQPHQJJHVHUGDQPHQDKDQ
WRPERONXQFLWRPERO ) selama 0,5 detik.
2 0DWLNDQDODWGDQFDEXWVWHNHUQ\D
3 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin.
4 %HUVLKNDQDODWGDQSHODWSHOXUXVGHQJDQNDLQOHPEDE
5 Kunci pelat pelurus dengan menutup lengan pelat dan menggeser
kunci pelat ke .
6 6LPSDQGLWHPSDW\DQJDPDQGDQNHULQJVHUWDEHEDVGHEX$QGD
MXJDGDSDWPHQJJDQWXQJQ\DGHQJDQOXEDQJJDQWXQJDQ ) atau
menyimpannya dalam selongsong tahan panas ( ).
4 Garansi dan layanan
-LND$QGDPHPHUOXNDQLQIRUPDVLPLVDOQ\DPHQJHQDLSHQJJDQWLDQ
VDPEXQJDQDWDXMLND$QGDSXQ\DPDVDODKVLODNDQNXQMXQJLVLWXV
ZHE3KLOLSVGLZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWDWDXKXEXQJL3XVDW/D\DQDQ
3HODQJJDQ3KLOLSVGLQHJDUD$QGD1RPRUWHOHSRQELVD$QGDOLKDWSDGD
NDUWXJDUDQVLLQWHUQDVLRQDO-LNDGLQHJDUD$QGDWLGDNWHUGDSDW3XVDW
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
5 Mengatasi masalah
Masalah Penyebab Solusi
Alat sama
sekali
tidak
EHNHUMD
Soket daya yang
WHUKXEXQJGHQJDQ
alat mungkin rusak.
+XEXQJLSXVDWOD\DQDQSHODQJJDQ
3KLOLSVGLWHPSDW$QGDDWDXEDZD
DODWWHUVHEXWNHSXVDWOD\DQDQ3KLOLSV
WHUGHNDWXQWXNGLSHUEDLNLGLJDQWL
7RPEROWRPEROGL
alat dalam keadaan
terkunci.
1RQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPERO
dengan menggeser dan menahan
WRPERONXQFLWRPEROVHODPD
detik.
Sekring listrik
SXWXVELOD
menggunakan
alat.
Periksa kotak sekring di rumah Anda
untuk memastikan listrik menyala.
Italiano
1 Introduzione
&RQJUDWXOD]LRQLSHUO·DFTXLVWRHEHQYHQXWLLQ3KLOLSV3HUWUDUUHLO
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Philips ActiveCare Shine integra piastre di nuova progettazione
Triple-Care™ che proteggono i capelli da temperature troppo elevate
JDUDQWHQGRLOPLJOLRUULVXOWDWRSRVVLELOH/HSLDVWUH7ULSOH&DUH
utilizzano 3 tecnologie che si prendono cura contemporaneamente dei
capelli:
Tecnologia TempPrecision: grazie all’elemento riscaldante a elevate
prestazioni, questa piastra offre risultati veloci senza surriscaldare
LFDSHOOL8QDWHPSHUDWXUDSLFRVWDQWHDSSHQDVRWWR&
consentirà di lisciare i capelli a una temperatura più moderata per
ottenere lo stile desiderato.
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\O·LQWHUDVXSHUÀFLHGHOOHSLDVWUH
GLVWULEXLVFHLOFDORUHLQPRGRXQLIRUPHDOÀQHGLHYLWDUHODIRUPD]LRQH
di punti caldi dannosi.
7HFQRORJLD6RQLF9LEUDWLRQYLEUD]LRQLOHJJHUHHFRQIRUWHYROL
GLVWULEXLVFRQRLQPDQLHUDXQLIRUPHLFDSHOOLVXOOHSLDVWUHSHUIDUHLQ
PRGRFKHJOLHIIHWWLEHQHÀFLYHQJDQRDSSOLFDWLRYXQTXH
Inoltre, le piastre rivestite in ceramica in cui è stato cosparso olio
GLMRMREDLQVLHPHDOO·HIIHWWRGHJOLLRQLDLXWHUjDFUHDUHFDSHOOLVDQLH
splendenti.
Panoramica della piastra
a Indicazione di apparecchio pronto all’uso.
b Indicazione della temperatura.
c Indicazione della funzione sonica.
d Indicazione relativa alla funzione di blocco tasti.
e Indicazione relativa alla funzione di ionizzazione.
f Pulsanti temperatura.
g Pulsante SONIC.
Premere questo pulsante per attivare/disattivare la funzione
sonica per capelli lisci in meno tempo e per una scorrevolezza
ottimale.
h Pulsante di accensione.
i Pulsante di blocco tasti.
)DUVFRUUHUHHWHQHUHLQSRVL]LRQHSHUEORFFDUHRVEORFFDUH
tutti i pulsanti sull’apparecchio.
j Le piastre per lisciare i capelli si bloccano.
)DUVFRUUHO·LQWHUUXWWRUHSHUEORFFDUHHULODVFLDUHOHSLDVWUH
dell’apparecchio.
k Anello.
l Cavo di alimentazione.
m Piastre liscianti.
n Custodia per la conservazione.
2 Importante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
PERICOLO
4XDQGRO·DSSDUHFFKLRYLHQHXVDWRLQEDJQRVFROOHJDUORGRSRO·XVR
poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio anche quando il
sistema è spento.
AVVERTENZA
AVVERTENZA: poiché le piastre per lisciare i capelli raggiungono
temperature elevate, è necessario tenerle lontane dalla portata dei
EDPELQLGXUDQWHOHIDVLGLULVFDOGDPHQWRXWLOL]]RHUDIIUHGGDPHQWR
SHUHYLWDUHLOULVFKLRGLEUXFLDWXUH
AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di acqua.
AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in
SURVVLPLWjGLYDVFKHGDEDJQRGRFFHODYDQGLQLRDOWUL
recipienti contenenti acqua.
$99(57(1=$DOÀQHGLRIIULUHSUHVWD]LRQLRWWLPDOL
questa piastra per capelli offre prestazioni di riscaldamento
estremamente alte. L’utilizzo richiede quindi maggiore attenzione.
L’apparecchio deve essere tenuto solo dall’impugnatura.
AVVERTENZA: quando si riscalda o si raffredda la piastra per capelli,
SRVL]LRQDUODVXXQDVXSHUÀFLHSLDQDOLVFLDHUHVLVWHQWHDOFDORUH
Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione indicata su
quest’ultimo corrisponda a quella locale.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi non descritti nel presente
manuale.
ATTENZIONE
Utilizzare sempre l’apparecchio sui capelli asciutti.
7HQHUHOHVXSHUÀFLFDOGHGHOO·DSSDUHFFKLRORQWDQRGDOODSHOOH
Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, non lasciarlo mai
incustodito.
Dopo l’utilizzo, scollegare sempre l’apparecchio.
4XDQGRO·DSSDUHFFKLRqFDOGRDSSRJJLDUORVXXQDVXSHUÀFLH
termoresistente e non coprirlo mai con vestiti o asciugamani.
Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure
FRPSRQHQWLQRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFRGD3KLOLSV,QFDVRGL
utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.
Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.
Se l’apparecchio viene utilizzato su capelli tinti, le piastre possono
macchiarsi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da
Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone
TXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOLGDQQL
4XHVW·DSSDUHFFKLRSXzHVVHUHXVDWRGDEDPELQLGLHWjVXSHULRUH
DJOLDQQLHGDSHUVRQHFRQFDSDFLWjPHQWDOLÀVLFKHRVHQVRULDOL
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
WDOLSHUVRQHDEELDQRULFHYXWRDVVLVWHQ]DRIRUPD]LRQHSHUXWLOL]]DUH
l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli
DVVRFLDWLDWDOHXVR(YLWDUHFKHLEDPELQLJLRFKLQRFRQO·DSSDUHFFKLR
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite
GDEDPELQLVHQ]DODVXSHUYLVLRQHGLXQDGXOWR
$GRWWDUHOHGRYXWHSUHFDX]LRQLSHUHYLWDUHFKHLEDPELQLJLRFKLQR
con l’apparecchio.
3HUXQDVLFXUH]]DPDJJLRUHqFRQVLJOLDELOHLQVWDOODUHXQGLVSRVLWLYR
RCD (Residual Current Device, dispositivo per corrente residua)
DOO·LQWHUQRGHOFLUFXLWRHOHWWULFRFKHIRUQLVFHDOLPHQWD]LRQHDOEDJQR
Tale dispositivo RCD deve avere una corrente operativa residua
nominale non superiore a 30 mA. Chiedere aiuto al proprio
installatore.
&DPSLHOHWWURPDJQHWLFL(0)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
HOHWWURPDJQHWLFL(0)6HXWLOL]]DWRLQPDQLHUDDSSURSULDWDHVHFRQGR
quanto riportato nel manuale di istruzioni, l’apparecchio risulta sicuro in
FRQIRUPLWjDOOHSURYHVFLHQWLÀFKHGLVSRQLELOLDGRJJL
Ambiente
1RQVPDOWLUHO·DSSDUHFFKLRWUDLULÀXWLGRPHVWLFLFRQVHJQDUORD
XQFHQWURGLUDFFROWDDXWRUL]]DWR,QTXHVWRPRGRqSRVVLELOH
WXWHODUHO·DPELHQWH
3 Come lisciare i capelli
Assicurarsi di selezionare una temperatura adatta al proprio tipo di
capelli. Quando si utilizza la piastra per la prima volta, selezionare una
WHPSHUDWXUDEDVVD
Tipo di capelli Impostazione della temperatura
,VSLGLULFFLGLIÀFLOLGDOLVFLDUH 0HGLDDOWD&&
Sottili, consistenza media,
leggermente mossi
%DVVDPHGLD&RLQIHULRUH
&KLDULELRQGLVFKLDULWLRWLQWL %DVVDLQIHULRUHD&
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2 Tenere premuto il pulsante ( ÀQRDFKHQRQVLDFFHQGHLO
display LCD.
» /·LPSRVWD]LRQHSUHGHÀQLWDGHOODWHPSHUDWXUDYLHQHYLVXDOL]]DWD
sullo schermo LCD ( ).
» Viene visualizzato “IONIC” ( ), a indicare che la funzione di
ionizzazione viene attivata automaticamente e gli ioni vengono
diffusi per proteggere i capelli.
3 Premere i pulsanti della temperatura ( ) per selezionare
l’impostazione adatta al proprio tipo di capelli.
» Se l’apparecchio è acceso, gli ioni vengono erogati
DXWRPDWLFDPHQWHHFRQWLQXDPHQWHSHUXQDEULOODQWH]]DPDJJLRUH
riducendo l’effetto crespo.
» Quando le piastre liscianti si stanno riscaldando, la scritta
“READY” ( ) lampeggia.
» Quando le piastre si sono riscaldate alla temperatura
selezionata, viene visualizzata la scritta “READY” ( ).
Nota: se non viene premuto alcun pulsante per più di 5 secondi, la
IXQ]LRQHGLEORFFRWDVWLVLDWWLYHUjDXWRPDWLFDPHQWHHWXWWLLSXOVDQWL
GHOO·DSSDUHFFKLRYHUUDQQRGLVDWWLYDWL4XDQGRODIXQ]LRQHGLEORFFR
WDVWLqDWWLYDWDODVFULWWDLQGLFDQWHODIXQ]LRQHGLEORFFR ) viene
YLVXDOL]]DWDVXOORVFKHUPR/&'3HUGLVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFR
IDUVFRUUHUHHWHQHUHLQSRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFR ) per 0,5
secondi.
Suggerimento: per evitare la pressione involontaria dei pulsanti
GXUDQWHO·XWLOL]]RODIXQ]LRQHGLEORFFRWDVWLSXzHVVHUHDWWLYDWD
manualmente facendo scorrere e tenendo in posizione il pulsante di
EORFFR ).
Nota: l’apparecchio dispone della funzione di spegnimento
automatico. Dopo 60 minuti, l’apparecchio si spegne
DXWRPDWLFDPHQWHËSRVVLELOHULDYYLDUHO·DSSDUHFFKLRWHQHQGR
premuto il pulsante ÀQRDGDFFHQGHUHORVFKHUPR/&'
4 )DUVFRUUHUHLOEORFFRSHUOLVFLDUHLFDSHOOL ÀQRD SHUVEORFFDUH
le piastre.
5 Pettinare i capelli, quindi prendere una ciocca da lisciare non più
grande di 5 cm.
6 Posizionarla tra le piastre per lisciare i capelli ( ) e chiuderle.
/DIXQ]LRQHVRQLFDqDWWLYDSHULPSRVWD]LRQHSUHGHÀQLWDFRQODVFULWWD
SONIC ( ) sullo schermo a LED.
/DYLEUD]LRQHVRQLFDYLHQHDYYLDWDVRORTXDQGROHSLDVWUHYHQJRQR
premute. Le piastre emettono un tintinnio quando si toccano
appena, ma questo non compromette le prestazioni dell’apparecchio.
Per attivare o disattivare la funzione sonica, premere il pulsante
SONIC ( ).
7 Far scorrere la piastra per capelli lungo i capelli con un unico
movimento (max. 5 secondi) dalla radice alle punte, senza fermarsi
per evitare il surriscaldamento delle piastre.
Per arricciare solo le punte, ruotare la piastra per capelli di mezzo
giro verso l’interno (o verso l’esterno) quando si è in prossimità delle
SXQWHVWHVVH0DQWHQHUHODSLDVWUDSHUFDSHOOLLQSRVL]LRQHSHU
secondi quindi aprirla.
8 5LSHWHUHLSDVVDJJLHÀQRDRWWHQHUHLOORRNGHVLGHUDWR
9 Per lisciare gli altri capelli, ripetere i passaggi da 6 a 8.
Dopo l’uso:
1 'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFRSXOVDQWLIDFHQGRVFRUUHUHHWHQHQGR
LQSRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFR ) per 0,5 secondi.
2 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
3 3RVL]LRQDUORVXXQDVXSHUÀFLHWHUPRUHVLVWHQWHÀQRDTXDQGRQRQq
completamente freddo.
4 Pulire l’apparecchio e le piastre per lisciare i capelli con un panno
umido.
5 &KLXGHUHOHSLDVWUHIDFHQGRVFRUUHUHLOEORFFRSLDVWUHÀQRD .
6 Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. Può anche
essere appeso all’apposito gancio ( ) o riposto nella custodia
resistente al calore in dotazione ( ).
4 Garanzia e assistenza
Per eventuali informazioni ad esempio per la sostituzione di un
DFFHVVRULRRLQFDVRGLSUREOHPLYLVLWDUHLOVLWR:HE3KLOLSVDOO·LQGLUL]]R
www.philips.com/support oppure contattare l’assistenza clienti Philips
del proprio paese. Il numero di telefono è nell’opuscolo della garanzia
internazionale. Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
5 Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
L'apparec-
chio non
funziona.
La presa di corrente
utilizzata non
funziona.
Contattare il centro assistenza clienti
Philips di zona o portare l'apparec-
chio al centro assistenza Philips più
vicino per eseguire riparazioni o
sostituire il prodotto
I pulsanti sull'ap-
parecchio sono
EORFFDWL
'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFR
facendo scorrere e tenendo in
SRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFRSHU
0,5 secondi.
,OIXVLELOHHOHWWULFR
si spegne quando
si usa l'apparec-
chio.
Controllare il quadro elettrico di casa
SHUYHULÀFDUHFKHODOLPHQWD]LRQHVLD
attivata.
Nederlands
1 Inleiding
*HIHOLFLWHHUGPHWXZDDQNRRSHQZHONRPELM3KLOLSV5HJLVWUHHUXZ
SURGXFWRSZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHRPRSWLPDDOJHEUXLNWHNXQQHQ
PDNHQYDQGHGRRU3KLOLSVJHERGHQRQGHUVWHXQLQJ
'H3KLOLSV3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQHVWUDLJKWHQHUEHVFKLNWRYHU
nieuw ontwikkelde Triple-Care™-platen waarmee elke haar wordt
EHVFKHUPGWHJHQWHKRJHWHPSHUDWXUHQHQZDDUPHHXYHU]HNHUG
EHQWYDQGHEHVWHUHVXOWDWHQ'H7ULSOH&DUHSODWHQELHGHQ
haarverzorgingstechnieken die met elkaar samenwerken:
TempPrecision-technologie: dankzij het krachtige
verwarmingselement levert deze straightener sneller resultaat zonder
het haar te oververhitten. Dankzij de constantere temperatuur, net
RQGHU&NXQWXXZKDDURQWNUXOOHQELMHHQPHHUYHU]RUJHQGH
temperatuur, terwijl u de stijl krijgt die u wilt.
Philips EHD+ Technology™: de volledige platen verdelen de
warmte altijd gelijkmatig, waardoor schade door hete plekken wordt
voorkomen.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\]DFKWHHQDDQJHQDPHWULOOLQJHQ
verdelen het haar gelijkmatig over de platen, zodat elke haar
SURÀWHHUWYDQGHYHU]RUJHQGHHIIHFWHQ
%RYHQGLHQ]RUJHQGHNHUDPLVFKHSODWHQPHWMRMREDROLHHQGHLRQLVFKH
verzorging samen voor een gezonde, glanzende look.
Overzicht van de straightener
a Aanduiding dat het apparaat gebruiksklaar is.
b Temperatuuraanduiding.
c Aanduiding van sonische functie.
d Aanduiding van vergrendelingsfunctie.
e Aanduiding van ionische functie.
f Temperatuurknoppen.
g SONIC-knop.
Druk hierop om de sonische functie in of uit te schakelen voor
snellere ontkrulresultaten en om het apparaat soepel door het
haar te laten glijden.
h Aan-uitknop.
i Vergrendelingsknop.
Verschuiven en indrukken om alle knoppen op het apparaat te
vergrendelen of ontgrendelen.
j Vergrendeling van ontkrulplaten.
Verschuiven om de armen van de ontkrulplaten te
vergrendelen en ontgrendelen.
k Ophangoog.
l Netsnoer.
m Ontkrulplaten.
n Opberghoes.
2 Belangrijk
/HHVGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ]RUJYXOGLJGRRUYRRUGDWXKHWDSSDUDDW
JDDWJHEUXLNHQ%HZDDUGHJHEUXLNVDDQZLM]LQJRPGH]HLQGLHQQRGLJWH
kunnen raadplegen.
GEVAAR
$OVXKHWDSSDUDDWLQGHEDGNDPHUJHEUXLNWKDDOGHVWHNNHUGDQQD
JHEUXLNDOWLMGXLWKHWVWRSFRQWDFW'HQDELMKHLGYDQZDWHUNDQJHYDDU
opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
:$$56&+8:,1*VWUDLJKWHQHUVEHUHLNHQKRJHWHPSHUDWXUHQ
+RXG]HGDDURPWLMGHQVKHWJHEUXLNHQZDQQHHUXKHWDSSDUDDWODDW
RSZDUPHQHQDINRHOHQXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQRPWHYRRUNRPHQ
GDW]LM]LFKEUDQGHQ
:$$56&+8:,1*JHEUXLNGLWDSSDUDDWQLHWLQGH
EXXUWYDQZDWHU
:$$56&+8:,1*JHEUXLNGLWDSSDUDDWQLHWLQ
GHEXXUWYDQHHQEDGGRXFKHZDVWDIHORIDQGHU
ZDWHUKRXGHQGREMHFW
:$$56&+8:,1*YRRUEHWHUHSUHVWDWLHVNDQGH]H
VWUDLJKWHQHU]HHUKHHWZRUGHQ:HHVYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWJHEUXLN
Het wordt aangeraden het apparaat alleen aan het handvat vast te
houden.
:$$56&+8:,1*OHJGHVWUDLJWKHQHUZDQQHHUGH]HRSZDUPWHQ
DINRHOWRSHHQYODNHJDDOKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODN
Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage dat
op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
*HEUXLNKHWDSSDUDDWQLHWYRRUDQGHUHGRHOHLQGHQGDQEHVFKUHYHQ
LQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ
LET OP
*HEUXLNKHWDSSDUDDWDOWLMGRSGURRJKDDUELMPHQVHQ
Zorg dat de hete oppervlakken van het apparaat de huid niet raken.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het is
aangesloten op het stopcontact.
+DDOQDJHEUXLNDOWLMGGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFW
$OVKHWDSSDUDDWKHHWLVOHJKHWGDQRSHHQKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODN
HQGHNKHWDSSDUDDWQRRLWDIPHWELMYRRUEHHOGHHQKDQGGRHNRI
kleding.
*HEUXLNQRRLWDFFHVVRLUHVRIRQGHUGHOHQYDQDQGHUHIDEULNDQWHQ
RIGLHQLHWVSHFLÀHN]LMQDDQEHYROHQGRRU3KLOLSV$OVXGHUJHOLMNH
DFFHVVRLUHVRIRQGHUGHOHQJHEUXLNWYHUYDOWGHJDUDQWLH
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
%LMJHEUXLNRSJHNOHXUGKDDUNXQQHQGHRQWNUXOSODWHQYHUNOHXUHQ
,QGLHQKHWQHWVQRHUEHVFKDGLJGLVPRHWXKHWODWHQYHUYDQJHQGRRU
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen
PHWYHUJHOLMNEDUHNZDOLÀFDWLHVRPJHYDDUWHYRRUNRPHQ
'LWDSSDUDDWNDQZRUGHQJHEUXLNWGRRUNLQGHUHQYDQDIMDDU
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht
RILQVWUXFWLHKHEEHQRQWYDQJHQDDQJDDQGHYHLOLJJHEUXLNYDQKHW
DSSDUDDWHQ]LMGHJHYDUHQYDQKHWJHEUXLNEHJULMSHQ.LQGHUHQ
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te
LQVWDOOHUHQLQGHHOHNWULVFKHJURHSGLHGHEDGNDPHUYDQVWURRP
YRRU]LHW'H]HDDUGOHNVFKDNHODDUGLHQWHHQZDDUGHWHKHEEHQGLH
niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur.
(OHNWURPDJQHWLVFKHYHOGHQ(09
'LWDSSDUDDWYROGRHWDDQDOOHULFKWOLMQHQPHWEHWUHNNLQJWRW
HOHNWURPDJQHWLVFKHYHOGHQ(090LWVKHWDSSDUDDWRSGHMXLVWHZLM]H
HQYROJHQVGHLQVWUXFWLHVLQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJZRUGWJHEUXLNWLV
KHWYHLOLJWHJHEUXLNHQYROJHQVKHWQXEHVFKLNEDUHZHWHQVFKDSSHOLMNH
EHZLMV
Milieu
*RRLKHWDSSDUDDWDDQKHWHLQGHYDQ]LMQOHYHQVGXXUQLHWZHJ
met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de
overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op
GLHPDQLHUOHYHUWXHHQELMGUDJHDDQHHQVFKRQHUHOHHIRPJHYLQJ
3 Uw haar ontkrullen
=RUJGDWXHHQWHPSHUDWXXUVWDQGNLHVWGLHELMXZKDDUSDVW.LHVDOWLMG
een lage temperatuurstand wanneer u de straightener voor het eerst
JHEUXLNW
Haartype Temperatuurstand
Stug, krullend, moeilijk te
ontkrullen
*HPLGGHOGWRWKRRJ&
&
Fijn, licht krullend of golvend /DDJWRWJHPLGGHOG&HQODJHU
/LFKWJHWLQWEORQGJHEOHHNWRI
gekleurd
/DDJRQGHU&
1 Steek de stekker in een stopcontact.
2 Houd de knop ( ) ingedrukt totdat het LCD-display wordt
verlicht.
» De standaardtemperatuurstand verschijnt op het LCD-display
( ).
» Als “IONIC” ( ZRUGWZHHUJHJHYHQEHWHNHQWGLWGDWGH
ionische functie automatisch wordt ingeschakeld, en ionen in het
KDDUZRUGHQJHEUDFKW
3 Druk op de temperatuurknoppen ( ) om een geschikte
WHPSHUDWXXUVWDQGWHNLH]HQGLHELMXZKDDUSDVW
» Als het apparaat is ingeschakeld, worden voortdurend en
automatisch ionen uitgegeven voor extra glans en minder
kroezen.
» Wanneer de ontkrulplaten zijn opgewarmd, knippert de indicatie
“READY” ( ).
» :DQQHHUGHRQWNUXOSODWHQGHJHNR]HQWHPSHUDWXXUKHEEHQ
EHUHLNWZRUGWGHLQGLFDWLH¶5($'<· ) weergegeven.
OpmerkingDOVELQQHQVHFRQGHQJHHQNQRSZRUGWLQJHGUXNW
zal de vergrendelingsfunctie automatisch worden geactiveerd
en worden alle knoppen op het apparaat uitgeschakeld.
Wanneer de vergrendelingsfunctie geactiveerd is, verschijnt
de vergrendelingsaanduiding ( ) op het LCD-display. Als
u de vergrendelingsfunctie wilt uitschakelen, verschuift u de
vergrendelingsknop ( ) en houdt u deze 0,5 seconde ingedrukt.
Tip: om te voorkomen dat u per ongeluk knoppen indrukt tijdens
het proces, kunt u de vergrendelingsfunctie ook handmatig
inschakelen door de vergrendelingsknop ( ) te verschuiven en
ingedrukt te houden.
Opmerking: het apparaat is voorzien van een automatische
uitschakelfunctie. Na 60 minuten wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen door de
knop ingedrukt te houden totdat het LCD-display oplicht.
4 Verschuif de vergrendeling van de ontkrulplaten ( ) om de
armen van de platen te ontgrendelen.
5 .DPXZKDDUHQSDNHHQORNYDQPD[LPDDOFPEUHHG
6 Plaats de lok tussen de ontkrulplaten ( ) en druk de armen van de
platen stevig samen.
De sonische functie is standaard ingeschakeld en de aanduiding
SONIC ( ) verschijnt op het LED-scherm.
De sonische trilling start alleen wanneer de ontkrulplaten op elkaar
worden gedrukt. De ontkrulplaten maken een ratelend geluid
wanneer deze elkaar licht raken. Dit heeft geen invloed op de
prestaties van het apparaat.
Druk op de SONIC-knop ( ) om de sonische functie in of uit te
schakelen.
7 %HJLQELMGHZRUWHOHQWUHNGHVWUDLJKWHQHULQppQEHZHJLQJODQJV
GHORNQDDUEHQHGHQPD[LPDDOVHFRQGHQYDQDIGHZRUWHOVQDDU
de punten. Om oververhitting te voorkomen dient u tijdens deze
EHZHJLQJQLHWWHVWRSSHQ
$OVXVODJHQZLOWPDNHQGUDDLGHVWUDLJKWHQHUGDQELMKHWHLQGH
YDQGHKDDUORNHHQKDOYHVODJQDDUELQQHQRIEXLWHQ+RXGGH
straightener 2 tot 3 seconden in deze positie en laat vervolgens de
lok los.
8 +HUKDDOVWDSHQWRWGDWXKHWJHZHQVWHUHVXOWDDWKHEWEHUHLNW
9 Herhaal stap 6 t/m 8 om de rest van het haar te ontkrullen.
Na gebruik:
1 Deactiveer de vergrendelingsfunctie door de vergrendelingsknop
( ) te verschuiven en 0,5 seconde ingedrukt te houden.
2 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
3 3ODDWVKHWDSSDUDDWRSHHQKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODNWRWKHWLV
afgekoeld.
4 0DDNKHWDSSDUDDWHQGHRQWNUXOSODWHQVFKRRQPHWHHQYRFKWLJH
doek.
5 Vergrendel de ontkrulplaten door de armen van de platen te sluiten
en de plaatvergrendeling te verschuiven naar .
6 Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt
het apparaat ook aan het ophangoog ( KDQJHQRIKHWRSEHUJHQ
LQGHKLWWHEHVWHQGLJHKRHV ).
4 Garantie en service
$OVXLQIRUPDWLHQRGLJKHEWELMYRYHUKHWYHUYDQJHQYDQHHQKXOSVWXN
RIDOVXHHQSUREOHHPKHEWEH]RHNGDQGH3KLOLSVZHEVLWH
(www.philips.com/support) of neem contact met het Philips Customer
Care Centre in uw land op. Het telefoonnummer vindt u in het
¶ZRUOGZLGHJXDUDQWHH·YRXZEODG$OVHUJHHQ&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
5 Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het
apparaat
doet het
helemaal
niet.
0LVVFKLHQLVKHW
stopcontact
waarop het
apparaat
aangesloten
defect.
Neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land
RIEUHQJKHWDSSDUDDWQDDUKHW
GLFKWVWELM]LMQGH3KLOLSVVHUYLFHFHQWUXP
voor reparatie of vervanging.
De knoppen op
het apparaat zijn
vergrendeld.
Deactiveer de vergrendelingsfunctie
door de vergrendelingsknop te
verschuiven en 0,5 seconde ingedrukt
te houden.
De elektrische
zekering
schakelt uit
wanneer
het apparaat
wordt
JHEUXLNW
Controleer de zekeringkast in uw
woning om er zeker van te zijn dat
de stroom is ingeschakeld.
Norsk
1 Innledning
*UDWXOHUHUPHGNM¡SHWRJYHONRPPHQWLO3KLOLSV+YLVGXYLOGUDIXOO
Q\WWHDYVW¡WWHQVRP3KLOLSVWLOE\UNDQGXUHJLVWUHUHSURGXNWHWGLWWSn
www.philips.com/welcome.
Philips ActiveCare Shine-rettetangen har nyutviklede Triple-Care™-
SODWHUVRPV¡UJHUIRUDWDOWKnUHWHUEHVN\WWHWPRWIRUK¡\YDUPHRJJLU
GHJIRUVLNULQJRPGHWEHVWHUHVXOWDWHW7ULSOH&DUHSODWHQHHUXWVW\UW
PHGWUHKnUSOHLHQGHWHNQRORJLHUVRPMREEHUVDPPHQ
TempPrecision-teknologi – takket være varmeelementet med høy
ytelse gir denne rettetangen raskere resultat uten overoppheting
DYKnUHW(QPHUNRQVWDQWWHPSHUDWXUDNNXUDWXQGHU&YLOJL
deg mulighet til å rette ut håret ved en mer pleiende temperatur,
samtidig som du får den stilen du ønsker.
Philips EHD+ Technology ™ – varmen fordeles alltid jevnt over hele
platen for å forhindre skadelige varmepunkter.
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²VNnQVRPPHRJEHKDJHOLJH
YLEUDVMRQHUIRUGHOHUKnUHWMHYQWRYHUSODWHQHVOLNDWKYHUWKnUVWUnInU
pleie.
,WLOOHJJYLOGHNHUDPLVNHSODWHQHVRPHUWLOVDWWMRMREDROMHVDPPHQPHG
GHQLRQLVNHEHKDQGOLQJHQKMHOSHGHJPHGnVNDSHHQVXQQRJJODQVIXOO
frisyre.
Oversikt over rettetangen
a Indikasjon for klar til bruk.
b Temperaturindikasjon.
c Indikasjon for sonisk funksjon.
d Indikasjon for tastelåsfunksjon.
e Indikasjon for ionisk funksjon.
f Temperaturknapper.
g SONIC-knapp.
Trykk for å slå den soniske funksjonen av/på, noe som gir
raskere retting og perfekt glidning.
h Av/på-knapp.
i Tastelås.
Skyv og hold nede for å låse eller låse opp alle knappene på
apparatet.
j Lås for retteplatene.
Skyv for å låse og slippe løs platearmene på apparatet.
k Hengeløkke.
l Strømledning.
m Retteplater.
n Hylse for lagring.
2 Viktig
/HVGHQQHEUXNHUYHLOHGQLQJHQQ¡\HI¡UGXEUXNHUDSSDUDWHWRJWDYDUH
på den for senere referanse.
)$5(
1nUGXEUXNHUDSSDUDWHWSnEDGHWPnGXNREOHGHWIUDHWWHUEUXN
Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når apparatet er slått av.
ADVARSEL
$'9$56(/5HWWHWDQJHQNDQEOLVYUWYDUP2SSEHYDUGHQGHUIRU
XWLOJMHQJHOLJIRUEDUQXQGHURSSYDUPLQJEUXNRJQHGNM¡OLQJIRUn
XQQJnDWGHEUHQQHUVHJSnGHQ
$'9$56(/,NNHEUXNGHWWHDSSDUDWHWLQUKHWHQ
av vann.
$'9$56(/,NNHEUXNDSSDUDWHWQUEDGHNDUGXVM
håndvasker eller andre elementer som inneholder
vann.
$'9$56(/'HQQHUHWWHWDQJHQNDQEOLVYUWYDUP
IRUnJLGHJEHGUH\WHOVH9UHNVWUDIRUVLNWLJQnUGXEUXNHUGHQ'HW
DQEHIDOHVDWGXNXQKROGHUDSSDUDWHWLKnQGWDNHW
$'9$56(/3ODVVHUUHWWHWDQJHQSnHWÁDWWMHYQWRJYDUPHEHVWDQGLJ
underlag når den varmes opp og avkjøles.
)¡UGXNREOHUWLODSSDUDWHWPnGXNRQWUROOHUHDWVSHQQLQJHQVRPHU
angitt på apparatet, stemmer med den lokale nettspenningen.
,NNHEUXNDSSDUDWHWWLOQRHDQQHWIRUPnOHQQGHWVRPEHVNULYHVL
denne veiledningen.
)256,.7,*
Bruk alltid apparatet på tørt menneskehår.
+ROGGHYDUPHRYHUÁDWHQHSnDSSDUDWHWXQQDKXGHQ
1nUDSSDUDWHWHUNREOHWWLOVWU¡PPHQPnGXDOGULODGHWVWnXWHQ
tilsyn.
.REOHDOOWLGIUDDSSDUDWHWHWWHUEUXN
1nUDSSDUDWHWHUYDUPWPnGXODGHWVWnSnHWYDUPHEHVWDQGLJ
underlag og aldri dekke apparatet med noe, for eksempel et håndkle
eller klær.
,NNHEUXNWLOEHK¡UHOOHUGHOHUIUDDQGUHSURGXVHQWHUHOOHUVRP3KLOLSV
LNNHVSHVLÀNWDQEHIDOHU+YLVGXEUXNHUVOLNWWLOEHK¡UHOOHUVOLNHGHOHU
EOLUJDUDQWLHQXJ\OGLJ
Ikke surr strømledningen rundt apparatet.
+YLVDSSDUDWHWEUXNHVSnIDUJHWKnUNDQUHWWHSODWHQHEOLÁHNNHWH
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
VHUYLFHVHQWHUVRPHUJRGNMHQWDY3KLOLSVHOOHUOLJQHQGHNYDOLÀVHUW
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
'HWWHDSSDUDWHWNDQEUXNHVDYEDUQRYHUnWWHnURJDYSHUVRQHU
med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får
LQVWUXNVMRQHURPVLNNHUEUXNDYDSSDUDWHWHOOHUWLOV\QVRPVLNUHU
VLNNHUEUXNRJKYLVGHHUNODURYHUULVLNRHQ%DUQVNDOLNNHOHNHPHG
apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten
tilsyn.
3DVVSnDWEDUQHUXQGHUWLOV\QVOLNDWGHLNNHOHNHUPHGDSSDUDWHW
+YLVGXYLOKDHNVWUDEHVN\WWHOVHUnGHUYLGHJWLOnLQVWDOOHUHHQ
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner
EDGHW'HQQHHQKHWHQPnKDHWVSHQQLQJVQLYnIRUUHVWVWU¡PVRP
ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om råd.
(OHNWURPDJQHWLVNHIHOW(0)
Dette apparatet overholder alle standarder som gjelder
HOHNWURPDJQHWLVNHIHOW(0)+YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVULNWLJRJL
VDPVYDUPHGLQVWUXNVMRQHQHLGHQQHEUXNHUKnQGERNHQHUGHWWU\JWn
EUXNHGHWXWIUDGHQNXQQVNDSHQYLKDUSHUGDJVGDWR
Miljø
,NNHNDVWDSSDUDWHWVRPUHVWDYIDOOQnUGHWLNNHNDQEUXNHVOHQJHU
Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper
du til med å ta vare på miljøet.
3 Rette håret
Kontroller at du velger en temperaturinnstilling som passer til håret ditt.
9HOJDOOWLGHQODYWHPSHUDWXUQnUGXEUXNHUUHWWHWDQJHQIRUI¡UVWHJDQJ
Hårtype Temperaturinnstilling
Tykt, krøllete hår som er
vanskelig å rette
0LGGHOVWLOK¡\²&
Fint, middels tykt eller litt
E¡OJHWHKnU
/DYWLOPLGGHOV&RJXQGHU
/\VWEORQGWEOHNHWHOOHU
farget hår
/DYXQGHU&
1 .REOHVW¡SVHOHWWLOHQVWLNNRQWDNW
2 Trykk på og hold nede knappen ( WLO/&'VNMHUPHQEHJ\QQHU
å lyse.
» Standard temperaturinnstilling vises på LCD-skjermen ( ).
» IONIC( ) vises, noe som indikerer den ioniske funksjonen er
DXWRPDWLVNJHQHUHUWPHGLRQHUVRPVSUHVIRUnEHVN\WWHKnUHW
3 Trykk på temperaturknappene ( ) for å velge en passende
temperaturinnstilling for håret ditt.
» +YLVDSSDUDWHWHUVOnWWSnJHQHUHUHVLRQHUDXWRPDWLVNRJEOLU
kontinuerlig sluppet fri for å gi ekstra glans og redusere krusing.
» 1nUUHWWHSODWHQHYDUPHVRSSEOLQNHULQGLNDVMRQHQ5($'< ).
» Når retteplatene er oppvarmet til valgt temperatur, vises
indikasjonen READY ( ).
Merk: Hvis du ikke trykker på noen knapp i løpet av fem sekunder,
aktiveres tastelåsfunksjonen automatisk, og alle knappene på
apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunksjonen er aktivert, vises
indikasjonen for tastelås ( ) på LCD-skjermen. Hvis du vil
deaktivere tastelåsfunksjonen, skyver du og holder nede tastelåsen
( ) i 0,5 sekunder.
QTips+YLVGXYLOXQQJnnE\WWHNQDSSHUYHGHWXKHOOXQGHUSURVHVVH
kan du også aktivere tastelåsfunksjonen manuelt ved å skyve og
holde nede tastelåsen ( ).
Merk: Apparatet er utstyrt med en funksjon for automatisk avslåing.
Etter 60 minutter slår apparatet seg automatisk av. Du kan starte
apparatet på nytt ved å trykke på og holde nede knappen til
/&'VNMHUPHQEHJ\QQHUnO\VH
4 Skyv låsen for retteplatene ( for å låse opp platearmene. ) til
5 .DPKnUHWRJWDHQGHOVRPVNDOUHWWHVVRPLNNHHUEUHGHUHHQQ
5 cm.
6 Plasser det mellom retteplatene ( ), og trykk platearmene
sammen.
Sonisk funksjon er aktivert som standard, og SONIC-indikasjonen
vises ( ) på LED-skjermen.
'HQVRQLVNHYLEUHULQJHQEHJ\QQHUQnUUHWWHSODWHQHEOLUSUHVVHW
sammen. Retteplatene lager en skranglelyd når de er så vidt nær
hverandre. Dette påvirker ikke ytelsen til apparatet.
For å slå den soniske funksjonen av eller på trykker du på SONIC-
knappen ( ).
7 'UDUHWWHWDQJHQQHGRYHUKnUHWLpQEHYHJHOVHPDNVVHNXQGHUIUD
rot til tupp, uten å stoppe for å unngå overoppheting.
Hvis du vil lage vipper, vrir du rettetangen en halvsirkel innover (eller
utover) når du har kommet til hårtuppene. Hold rettetangen i den
stillingen i to til tre sekunder, og slipp deretter opp.
8 *MHQWDGXWULQQRJWLOKnUHWKDUInWW¡QVNHWXWVHHQGH
9 Når du skal rette resten av håret, gjentar du trinn 6 til 8.
Etter bruk:
1 Deaktiver tastelåsfunksjonen ved å skyve og holde nede tastelåsen
( ) i 0,5 sekunder.
2 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
3 3ODVVHUGHWSnHWYDUPHEHVWDQGLJXQGHUODJWLOGHWHUDYNM¡OW
4 Rengjør apparatet og retteplatene med en fuktig klut.
5 Lås retteplatene ved å lukke platearmene og skyve platelåsen til .
6 2SSEHYDUGHWSnHWWU\JWRJW¡UWVWHGXWHQVW¡Y'XNDQRJVnKHQJH
den i hengeløkken ( HOOHURSSEHYDUHGHQLGHPYDUPHEHVWDQGLJH
hylsen ( ) som følger med.
4 Garanti og service
+YLVGXWUHQJHULQIRUPDVMRQIHNVRPXWVNLIWLQJDYWLOEHK¡UHOOHUKYLV
GHWKDURSSVWnWWSUREOHPHUNDQGXJnWLOZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWHOOHU
NRQWDNWH3KLOLSV·NXQGHVW¡WWHGHUGXERU'XÀQQHUWHOHIRQQXPPHUHWL
JDUDQWLKHIWHW+YLVGHWLNNHHUQRHQIRUEUXNHUVW¡WWHGHUGXERUNDQGX
gå til den lokale Philips-forhandleren.
)HLOV¡NLQJ
Problem Årsak Løsning
Apparatet
virker ikke
i det hele
tatt.
Kanskje
stikkontakten
som apparatet
HUWLONREOHWLNNH
fungerer.
Ta kontakt med Philips' kundestøtte
LODQGHWGHUGXERUHOOHUWDPHG
apparatet til det nærmeste Philips-
servicesenteret for reparasjon/
erstatning
Knappene på
apparatet er låst.
Deaktiver tastelåsfunksjonen ved
å skyve og holde nede tastelåsen i
0,5 sekunder.
Den elektriske
sikring går
QnUGXEUXNH
apparatet.
.RQWUROOHUVLNULQJVERNVHQLKXVHWIRU
å sikre at strømmen er på.
Português
,QWURGXomR
3DUDEpQVSHODFRPSUDGRVHXSURGXWRHEHPYLQGRj3KLOLSV3DUDWLUDU
o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
O alisador ActiveCare Shine da Philips possui as novas placas Triple-
&DUHTXHDVVHJXUDPTXHFDGDÀRGHFDEHORpSURWHJLGRFRQWUD
temperaturas demasiado altas e lhe garantem os melhores resultados.
As placas Triple-Care™ estão equipadas com 3 tecnologias de cuidado
GRFDEHORTXHDFWXDPHPFRQMXQWR
7HFQRORJLD7HPS3UHFLVLRQ*UDoDVDRVHXDTXHFLPHQWRGHDOWR
desempenho, este alisador proporciona resultados mais rápido sem
DTXHFHUH[FHVVLYDPHQWHRFDEHOR8PDWHPSHUDWXUDPDLVFRQVWDQWH
XPSRXFRDEDL[RGRV&SHUPLWLUOKHiDOLVDURVHXFDEHORD
XPDWHPSHUDWXUDPDLVGHOLFDGDHQTXDQWRREWpPH[DFWDPHQWHR
penteado que deseja.
7HFQRORJLD(+'GD3KLOLSV²$VSODFDVGLVWULEXHPRFDORU
sempre de forma uniforme, prevenindo estragos em pontos quentes.
7HFQRORJLDGHYLEUDomRVyQLFD²9LEUDo}HVVXDYHVHDJUDGiYHLV
GLVWULEXHPRFDEHORXQLIRUPHPHQWHSHODVSODFDVSDUDTXHFDGDÀR
GHFDEHOREHQHÀFLHGRVHIHLWRVGHFXLGDGR
$OpPGLVVRDVSODFDVFHUkPLFDVFRPLQIXVmRGHyOHRGHMRMREDHP
FRQMXQWRFRPRFRQGLFLRQDPHQWRLyQLFRLUmRDMXGiODDFULDUXPHVWLOR
VDXGiYHOHEULOKDQWH
9LVmRJHUDOGRDOLVDGRU
a ,QGLFDomRGHSURQWRDXVDU
b ,QGLFDomRGDWHPSHUDWXUD
c ,QGLFDomRGDIXQomRVyQLFD
d ,QGLFDomRGDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HV
e ,QGLFDomRGDIXQomRLyQLFD
f %RW}HVGDWHPSHUDWXUD
g %RWmR621,&
3UHPLUSDUDOLJDUGHVOLJDUDIXQomRVyQLFDTXHSURSRUFLRQD
resultados de alisamento mais rápidos e um deslize perfeito.
h %RWmROLJDUGHVOLJDU
i %RWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV
'HVORTXHHVHJXUHSDUDEORTXHDURXGHVEORTXHDUWRGRVRV
ERW}HVQRDSDUHOKR
j Bloqueio das placas de alisamento.
'HVORTXHSDUDEORTXHDUHVROWDURFRUSRGDVSODFDVGR
aparelho.
k $UJRODGHVXVSHQVmR
l &DERGHDOLPHQWDomR
m Placas de alisamento.
n Bolsa para armazenamento.
2 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
PERIGO
4XDQGRRDSDUHOKRIRUXWLOL]DGRQXPDFDVDGHEDQKRGHVOLJXHR
GDFRUUHQWHDSyVDXWLOL]DomRXPDYH]TXHDSUHVHQoDGHiJXD
apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado.
ATENÇÃO
$9,62YLVWRTXHRVDOLVDGRUHVGHFDEHORDWLQJHPWHPSHUDWXUDVDOWDV
mantenha-os fora do alcance das crianças, durante o aquecimento,
utilização e arrefecimento para evitar queimaduras.
AVISO: não utilize este aparelho perto de água.
$9,62QmRXWLOL]HHVWHDSDUHOKRSHUWRGHEDQKHLUDV
FKXYHLURVODYDWyULRVRXRXWURVUHFLSLHQWHVTXH
contenham água.
AVISO: Para lhe proporcionar um melhor
desempenho, este alisador tem capacidades térmicas extremas.
Deve ter um cuidado extra quando o utilizar. Recomendamos que
segure o aparelho apenas pela pega.
AVISO: Durante o aquecimento e arrefecimento do alisador,
FRORTXHRVREUHXPDVXSHUItFLHSODQDOLVDHUHVLVWHQWHDRFDORU
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKRFHUWLÀTXHVHGHTXHDWHQVmRLQGLFDGDQR
mesmo corresponde à tensão do local onde está a utilizá-lo.
1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀPTXHQmRRGHVFULWRQHVWH
manual.
ATENÇÃO
8WLOL]HRDSDUHOKRVHPSUHHPFDEHORKXPDQRVHFR
0DQWHQKDDVVXSHUItFLHVTXHQWHVGRDSDUHOKRDIDVWDGDVGDVXDSHOH
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à
corrente.
'HVOLJXHVHPSUHGDFRUUHQWHDSyVFDGDXWLOL]DomR
Quando o aparelho estiver quente, mantenha-o numa superfície
UHVLVWHQWHDRFDORUHQXQFDRFXEUDSRUH[HPSORFRPXPDWROKD
ou um pano.
1XQFDXWLOL]HTXDLVTXHUDFHVVyULRVRXSHoDVGHRXWURVIDEULFDQWHV
RXTXHD3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWHUHFRPHQGDGR6HXWLOL]DU
WDLVDFHVVyULRVRXSHoDVDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH
1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRjYROWDGRDSDUHOKR
6HRDSDUHOKRIRUXWLOL]DGRHPFDEHORVSLQWDGRVDVSODFDVGH
DOLVDPHQWRSRGHPÀFDUPDQFKDGDV
6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGRGHYHVHUVHPSUHVXEVWLWXtGRSHOD3KLOLSV
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
GHYLGDPHQWHTXDOLÀFDGRSDUDVHHYLWDUHPVLWXDo}HVGHSHULJR
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
LQVWUXo}HVUHODWLYDVjXWLOL]DomRVHJXUDGRDSDUHOKRHVHWLYHUHPVLGR
DOHUWDGDVSDUDRVSHULJRVHQYROYLGRV$VFULDQoDVQmRSRGHPEULQFDU
com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
EULQFDPFRPRDSDUHOKR
Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo
GHFRUUHQWHUHVLGXDOGLVMXQWRUQRFLUFXLWRHOpFWULFRTXHDEDVWHFH
DFDVDGHEDQKR(VWHGLVMXQWRUGHYHWHUXPDFRUUHQWHUHVLGXDO
nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho cumpre com todas as normas relativas a campos
HOHFWURPDJQpWLFRV&(06HPDQXVHDGRFRUUHFWDPHQWHHGHDFRUGR
FRPDVLQVWUXo}HVIRUQHFLGDVQHVWHPDQXDOGRXWLOL]DGRURDSDUHOKR
SRGHVHUXWLOL]DGRHPVHJXUDQoDFRPEDVHHPSURYDVFLHQWtÀFDV
disponíveis actualmente.
Ambiente
1RÀQDOGDYLGD~WLOGRDSDUHOKRQmRRHOLPLQHFRPRVUHVtGXRV
GRPpVWLFRVHQWUHJXHRQXPSRQWRUHFROKDSDUDUHFLFODJHP$R
ID]rORDMXGDDSUHVHUYDURDPELHQWH
3 Alisar o seu cabelo
&HUWLÀTXHVHGHTXHVHOHFFLRQRXXPDWHPSHUDWXUDDGHTXDGDSDUD
RVHXFDEHOR8WLOL]HVHPSUHXPDUHJXODomREDL[DTXDQGRXWLOL]DUR
alisador pela primeira vez.
Tipo de cabelo 5HJXODomRGDWHPSHUDWXUD
&DEHORJURVVRHQFDUDFRODGR
difícil de alisar
0pGLDDDOWD&&
&DEHORÀQRGHWH[WXUD
intermédia, ligeiramente
ondulado
0pGLDDEDL[D&RXLQIHULRU
&DEHORFODURORXURSLQWDGR %DL[DLQIHULRUD&
1 /LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWULFD
2 0DQWHQKDRERWmR ( ) premido até o ecrã LCD se acender.
» $WHPSHUDWXUDSUHGHÀQLGDpDSUHVHQWDGDQRHFUm/&' ).
» “IONIC” ( LyQLFRpDSUHVHQWDGRSDUDLQGLFDUTXHDIXQomR
LyQLFDpJHUDGDDXWRPDWLFDPHQWHFRPL}HVGLIXVRVSDUDSURWHJHU
RVHXFDEHOR
3 3ULPDRVERW}HVGDWHPSHUDWXUD ) para seleccionar uma
temperatura adequada.
» 6HRDSDUHOKRHVWLYHUOLJDGRVmROLEHUWDGRVL}HVDXWRPiWLFDH
FRQWLQXDPHQWHIRUQHFHQGRXPEULOKRDGLFLRQDOHUHGX]LQGRR
FDEHORIULVDGR
» Quando as placas alisadoras estão a aquecer, a indicação
“READY” ( SUHSDUDGDVÀFDLQWHUPLWHQWH
» Quando as placas alisadoras atingirem a temperatura
seleccionada, a informação ‘READY’ (preparadas) ( ) é
apresentada.
NotaVHQmRIRUSUHPLGRQHQKXPERWmRGXUDQWHPDLVGH
VHJXQGRVDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVVHUiDFWLYDGD
DXWRPDWLFDPHQWHFRPWRGRVRVERW}HVQRDSDUHOKRGHVDFWLYDGRV
4XDQGRDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVpDFWLYDGDDLQGLFDomR
GHEORTXHLRGRVERW}HV ) é apresentada no ecrã LCD. Para
GHVDFWLYDUDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVGHVORTXHHVHJXUHR
ERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV ) durante 0,5 segundos.
6XJHVWmR3DUDHYLWDUDFWLYDo}HVLQYROXQWiULDVGHERW}HVGXUDQWH
SURFHVVRWDPEpPSRGHDFWLYDUPDQXDOPHQWHDIXQomRGHEORTXHLR
GRVERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGRRERWmRGHEORTXHLRGRV
ERW}HV ).
Nota: O aparelho está equipado com uma função de desactivação
automática. Depois de 60 minutos, o aparelho desliga-se
DXWRPDWLFDPHQWH3RGHUHLQLFLDURDSDUHOKRPDQWHQGRRERWmR
premido até o ecrã LCD se acender.
4 'HVORTXHREORTXHLRGDVSODFDVGHDOLVDPHQWR ) para para
GHVEORTXHDURFRUSRGDVSODFDV
5 3HQWHLHRVHXFDEHORHIDoDXPDPDGHL[DLQIHULRUDFPGHODUJXUD
para alisar.
6 Coloque-a entre as placas de alisamento ( ) e pressione as placas
uma contra a outra.
$IXQomRVyQLFDHVWiDFWLYDGDSRUSUHGHÀQLomRFRPDLQGLFDomR
SONIC apresentada ( ) no ecrã LED.
$YLEUDomRVyQLFDFRPHoDDSHQDVTXDQGRDVSODFDVDOLVDGRUDVVmR
fechadas. As placas alisadoras produzem um ruído quando entram
ligeiramente em contacto. Isto não afecta o desempenho do
aparelho.
3DUDOLJDURXGHVOLJDUDIXQomRVyQLFDSULPDRERWmR621,& ).
7 'HVOL]HRDOLVDGRUDWUDYpVGRFRPSULPHQWRGRFDEHORQXPVy
movimento (máx. 5 segundos) da raiz até às pontas, sem parar para
HYLWDURVREUHDTXHFLPHQWR
3DUDFULDURQGXODo}HVQDVSRQWDVURGHRDOLVDGRUPHLDYROWDSDUD
GHQWURRXSDUDIRUDTXDQGRHVWHFKHJDUjVSRQWDVGRFDEHOR
Segure o alisador durante 2 a 3 segundos na mesma posição e, se
seguida, solte a madeixa.
8 5HSLWDRVSDVVRVHDWpREWHURDVSHFWRGHVHMDGR
9 3DUDDOLVDURUHVWRGRFDEHORUHSLWDRVSDVVRVD
$SyVDXWLOL]DomR:
1 'HVDFWLYHDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGR
RERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV ) durante 0,5 segundos.
2 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
3 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
4 Limpe o aparelho e as placas alisadoras com um pano húmido.
5 Bloqueie as placas de alisamento, fechando as placas e deslocando o
EORTXHLRGDVSODFDVSDUD .
6 *XDUGHRQXPORFDOVHJXURHVHFRVHPSy3RGHSHQGXUiORSHOD
argola de suspensão ( RXFRORFiORGHQWURGDEROVDUHVLVWHQWH
ao calor ( ).
4 Garantia e assistência
&DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HVSH[VREUHDVXEVWLWXLomRGHXP
DFHVVyULRRXWHQKDDOJXPSUREOHPDYLVLWHR:HEVLWHGD3KLOLSVHP
www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
da Philips do seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da
garantia mundial. Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente
no seu país, dirija-se a um representante Philips.
5HVROXomRGHSUREOHPDV
Problema Causa 6ROXomR
O aparelho
não
funciona.
A tomada de
alimentação a
que o aparelho
foi ligado pode
estar avariada.
Contacte o Centro de Apoio ao
Cliente da Philips no seu país ou leve
o aparelho ao centro de assistência
3KLOLSVPDLVSUy[LPRSDUDUHSDUDomR
VXEVWLWXLomR
2VERW}HVQR
aparelho estão
EORTXHDGRV
'HVDFWLYHDIXQomRGHEORTXHLRGRV
ERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGR
RERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV
durante 0,5 segundos.
O fusível
eléctrico
desliga-se
quando utiliza
o aparelho.
9HULÀTXHRTXDGURHOpFWULFRGHVXD
casa para se assegurar que a energia
está ligada.
Svenska
1 Introduktion
*UDWXOHUDUWLOOGLQQ\DSURGXNWRFKYlONRPPHQWLOO3KLOLSV*HQRPDWW
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta
av Philips support.
Philips ActiveCare Shine-plattång har nya Triple-Care™-plattor som
J|UDWWYDUMHKnUVWUnVN\GGDVIUnQI|UK|JYlUPHRFKJHUGLJGHWElVWD
UHVXOWDWHW7ULSOH&DUHSODWWRUQDlUXWUXVWDGHPHGWUHKnUYnUGDQGH
tekniker som fungerar tillsammans:
7HPS3UHFLVLRQWHNQLN²7DFNYDUHYlUPHHOHPHQWHQPHGK|J
NDSDFLWHWJHUGHQKlUSODWWnQJHQVQDEEDUHUHVXOWDWXWDQDWWKnUHW
|YHUKHWWDV'HQPHUNRQVWDQWDWHPSHUDWXUHQVWUD[WXQGHU&
J|UDWWGXNDQSODWWDKnUHWYLGHQPHUVNRQVDPWHPSHUDWXURFKlQGn
få den frisyr du vill ha.
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²'HKHODSODWWRUQDGLVWULEXHUDUYlUPHQ
MlPQWYLONHWI|UKLQGUDUVNDGOLJWKHWDSXQNWHU
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²0LOGDRFKEHKDJOLJDYLEUDWLRQHU
I|UGHODUKnUVWUnQDMlPQW|YHUSODWWRUQDVnDWWYDUMHKnUVWUnJ\QQDVDY
de vårdande effekterna.
'HVVXWRPJ|UGHNHUDPLVNDSODWWRUQDVRPlUI\OOGDPHGMRMREDROMDL
NRPELQDWLRQPHGMRQLVNEHKDQGOLQJDWWKnUHWVHUIULVNWRFKJODQVLJWXW
Översikt över plattången
a Tecken på startklar.
b Temperaturindikator.
c Tecken på ljudfunktion.
d Tecken på knapplåsfunktion.
e Tecken på jonisk funktion.
f Temperaturknappar.
g SONIC-knapp.
7U\FNSnGHQI|UDWWVOnSnDYOMXGIXQNWLRQHQVRPJHUHWWVOlWW
UHVXOWDWVQDEEDUHRFKSHUIHNWJOLG
h Strömbrytare.
i Knapplåsknapp.
6NMXWRFKKnOOLQWU\FNWI|UDWWOnVDHOOHUOnVDXSSDOODNQDSSDUSn
apparaten.
j Lås för plattångsplattor.
6NMXWI|UDWWOnVDRFKIULVOlSSDSODWWnQJVDUPDUQD
k Upphängningsögla.
l Nätkabel.
m Plattångsplattor.
n )RGUDOI|UI|UYDULQJ
2 Viktigt
/lVDQYlQGDUKDQGERNHQQRJJUDQWLQQDQGXDQYlQGHUDSSDUDWHQRFK
VSDUDGHQI|UIUDPWLGDEUXN
)$5$
2PGXDQYlQGHUDSSDUDWHQLHWWEDGUXPPnVWHGXGUDXWNRQWDNWHQ
HIWHUDQYlQGQLQJ1lUKHWWLOOYDWWHQXWJ|UHQIDUDlYHQQlUDSSDUDWHQ
lUDYVWlQJG
VARNING
9$51,1*(IWHUVRPSODWWlQJHUEOLUP\FNHWYDUPDVNDGXI|UYDUD
GHPXWRPUlFNKnOOI|UEDUQQlUGHYlUPVXSSDQYlQGVRFKVYDOQDU
I|UDWWXQGYLNDEUlQQVNDGRU
9$51,1*$QYlQGLQWHGHQKlUDSSDUDWHQQlUDYDWWHQ
9$51,1*$QYlQGLQWHDSSDUDWHQLQlUKHWHQDY
EDGNDUGXVFKDUEHKnOODUHHOOHUNlUOVRPLQQHKnOOHU
vatten.
9$51,1*)|UDWWJHElWWUHUHVXOWDWNDQGHQKlU
SODWWnQJHQEOLP\FNHWKHW9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGX
DQYlQGHUGHQ9LUHNRPPHQGHUDUDWWGXHQGDVWKnOOHUDSSDUDWHQL
handtaget.
9$51,1*1lUDSSDUDWHQYlUPVXSSHOOHUVYDOQDUE|UGHQOLJJDSn
HQSODQMlPQRFKYlUPHWnOLJ\WD
,QQDQGXDQVOXWHUDSSDUDWHQNRQWUROOHUDUGXDWWVSlQQLQJHQVRP
DQJHVSnDSSDUDWHQPRWVYDUDUGHQORNDODQlWVSlQQLQJHQ
$QYlQGLQWHDSSDUDWHQI|UQnJRWDQQDWlQGDPnOlQYDGVRPEHVNULYV
LGHQKlUDQYlQGDUKDQGERNHQ
VARNING!
$QYlQGDOOWLGDSSDUDWHQSnWRUUWPlQQLVNRKnU
Låt inte apparatens varma ytor komma i kontakt med huden.
/lPQDDOGULJDSSDUDWHQREHYDNDGQlUGHQlUDQVOXWHQWLOOHOQlWHW
'UDDOOWLGXWQlWVODGGHQHIWHUDQYlQGQLQJ
)|UYDUDDSSDUDWHQSnHQYlUPHWnOLJ\WDRFKWlFNGHQDOGULJPHG
QnJRWWH[HQKDQGGXNHOOHUHWWNOlGHVSODJJQlUGHQlUYDUP
$QYlQGDOGULJWLOOEHK|UHOOHUGHODUIUnQDQGUDWLOOYHUNDUHHOOHUGHODU
som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du
DQYlQGHUVnGDQDWLOOEHK|UHOOHUGHODUJlOOHULQWHJDUDQWLQ
/LQGDLQWHQlWVODGGHQUXQWDSSDUDWHQ
2PGXDQYlQGHUDSSDUDWHQSnIlUJDWKnUNDQGHWEOLÁlFNDUSn
plattorna.
2PQlWVODGGHQlUVNDGDGPnVWHGHQDOOWLGE\WDVXWDY3KLOLSVHWWDY
3KLOLSVDXNWRULVHUDGHVHUYLFHRPEXGHOOHUOLNQDQGHEHK|ULJDSHUVRQHU
I|UDWWXQGYLNDRO\FNRU
'HQKlUDSSDUDWHQNDQDQYlQGDVDYEDUQVRPlUnURFKlOGUH
och av med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om
KXUDSSDUDWHQDQYlQGVVnOlQJHGH|YHUYDNDVRFKInULQVWUXNWLRQHU
DQJnHQGHVlNHUDQYlQGQLQJRFKI|UVWnUULVNHUQDVRPPHGI|OMHU%DUQ
VNDLQWHOHNDPHGDSSDUDWHQ5HQJ|ULQJRFKDQYlQGDUXQGHUKnOOVND
LQWHJ|UDDYEDUQXWDQYX[HQVWLOOV\Q
6PnEDUQVND|YHUYDNDVVnDWWGHLQWHNDQOHNDPHGDSSDUDWHQ
$YVlNHUKHWVVNlOUHNRPPHQGHUDUYLlYHQDWWGXLQVWDOOHUDUHQ
MRUGIHOVEU\WDUHI|UGHQNUHWVVRPVWU|PI|UV|UMHUEDGUXPPHW
-RUGIHOVEU\WDUHQPnVWHKDHQEU\WVWU|PVW\UNDVRPLQWH|YHUVWLJHU
P$.RQWDNWDHQEHK|ULJHOHNWULNHUI|UPHULQIRUPDWLRQ
(OHNWURPDJQHWLVNDIlOW(0)
'HQKlUDSSDUDWHQXSSI\OOHUDOODVWDQGDUGHUI|UHOHNWURPDJQHWLVNDIlOW
(0)2PDSSDUDWHQKDQWHUDVSnUlWWVlWWRFKHQOLJWLQVWUXNWLRQHUQD
LGHQKlUDQYlQGDUKDQGERNHQlUGHQVlNHUDWWDQYlQGDHQOLJWGH
YHWHQVNDSOLJDEHOlJJVRPÀQQVLGDJVOlJHW
Miljö
.DVWDLQWHDSSDUDWHQLKXVKnOOVVRSRUQDQlUGHQlUI|UEUXNDG
/lPQDLQGHQI|UnWHUYLQQLQJYLGHQRIÀFLHOOnWHUYLQQLQJVVWDWLRQ
2PGXJ|UGHWKMlOSHUGXWLOODWWVN\GGDPLOM|Q
3 Platta ut håret
6HWLOODWWGXYlOMHUHQWHPSHUDWXULQVWlOOQLQJVRPlUOlPSOLJI|UGLWWKnU
9lOMDOOWLGHQOnJWHPSHUDWXULQVWlOOQLQJQlUGXDQYlQGHUSODWWnQJHQI|U
I|UVWDJnQJHQ
Hårtyp Temperaturinställning
Tjockt, lockigt, svårt att platta
ut
0HGHOWLOOK|J²&
Fint, normalt eller mjukt vågigt /nJWLOOPHGHO&HOOHUOlJUH
/MXVWEORQWEOHNWHOOHUIlUJDW /nJXQGHU&
1 6lWWLNRQWDNWHQLHWWHOXWWDJ
2 Håll knappen ( LQWU\FNWWLOOV/&'VNlUPHQVOnVSn
» 6WDQGDUGWHPSHUDWXUHQYLVDVSn/&'VNlUPHQ ).
» ”IONIC” ( YLVDVYLONHWLQQHElUDWWGHQMRQLVNDIXQNWLRQHQ
JHQHUHUDVDXWRPDWLVNWPHGMRQHUVRPVSULGVI|UDWWVN\GGDKnUHW
3 Vrid på temperaturknapparna ( I|UDWWYlOMDOlPSOLJ
WHPSHUDWXULQVWlOOQLQJI|UGLWWKnU
» Om apparaten slås på avges joner automatiskt och kontinuerligt
I|UDWWJHH[WUDJODQVRFKPLQVNDNUXVLJKHW
» 1lUSODWWnQJVSODWWRUQDYlUPVXSSEOLQNDUµ5($'<µ ).
» 1lUSODWWnQJVSODWWRUQDYlUPWVXSSWLOOGHQYDOGD
WHPSHUDWXULQVWlOOQLQJHQYLVDV5($'< ).
Obs!2PLQJHQNQDSSWU\FNVQHGSn|YHUVHNXQGHU
aktiveras knapplåsfunktionen automatiskt, och alla knappar på
DSSDUDWHQDYDNWLYHUDV1lUNQDSSOnVIXQNWLRQHQlUDNWLYHUDGYLVDV
knapplåstecknet ( Sn/&'VNlUPHQ2PGXYLOODYDNWLYHUD
knapplåsfunktionen skjuter du och håller ned knapplåsknappen
( ) i 0,5 sekund.
Tips!)|UDWWXQGYLNDDWWGXRDYVLNWOLJWNRPPHUnWNQDSSDUQDXQGHU
processen kan du också aktivera knapplåsfunktionen manuellt genom
att skjuta och hålla ned knapplåsknappen ( ).
Obs$SSDUDWHQlUXWUXVWDGPHGHQDXWRPDWLVNDYVWlQJQLQJVIXQNWLRQ
(IWHUPLQXWHUVWlQJVDSSDUDWHQDYDXWRPDWLVNW'XNDQVWDUWDRP
apparaten genom hålla LQWU\FNWWLOOV/&'VNlUPHQVOnVSn
4 6NMXWOnVHWI|USODWWnQJVSODWWRUQD I|UDWWOnVDXSS ) till
plattångsarmarna.
5 .DPPDKnUHWRFKWDHQVOLQJDVRPLQWHlUEUHGDUHlQFP
6 Placera den mellan plattångsplattorna ( ) och tryck ihop
plattångsarmarna.
/MXGIXQNWLRQHQlUSnVRPVWDQGDUGPHGLQGLNHULQJHQ621,& )
VRPYLVDVSn/('VNlUPHQ
'HQVRQLVNDYLEUDWLRQHQVWDUWDUI|UVWQlUSODWWnQJVSODWWRUQDWU\FNV
LKRS3ODWWnQJVSODWWRUQDUDVVODUQlUGHEDUDKDUOLWHNRQWDNWPHG
varandra. Det påverkar inte apparatens prestanda.
2PGXYLOOVOnSnHOOHUVWlQJDDYGHQVRQLVNDIXQNWLRQHQWU\FNHUGXSn
knappen SONIC ( ).
7 'UDSODWWnQJHQQHGnWOlQJVKnUHWLHQHQGDU|UHOVHPD[VHNXQGHU
IUnQKnUERWWHQPRWKnUWRSSDUQDXWDQDWWJ|UDXSSHKnOOVnKnUHWLQWH
|YHUKHWWDV
1lUGXYLOOVNDSDHQÁLNLJIULV\UYULGHUGXSODWWnQJHQLHQKDOYFLUNHO
LQnWHOOHUXWnWQlUGXNRPPHUWLOOKnUWRSSDUQD+nOOSODWWnQJHQLGHW
OlJHWLWLOOVHNXQGHURFKVOlSSGHQVHGDQ
8 8SSUHSDVWHJRFKWLOOVGXQnWW|QVNDWUHVXOWDW
9 Upprepa steg 6 till 8 om du vill platta ut resten av håret.
Efter användning:
1 Avaktivera knapplåsfunktionen genom att skjuta och hålla
knapplåsknappen ( ) intryckt i 0,5 sekunder.
2 6WlQJDYDSSDUDWHQRFKGUDXUQlWVODGGHQ
3 3ODFHUDGHQSnHQYlUPHWnOLJ\WDWLOOVGHQVYDOQDU
4 5HQJ|UDSSDUDWHQRFKSODWWnQJVSODWWRUQDPHGHQIXNWLJWUDVD
5 /nVSODWWRUQDJHQRPDWWVWlQJDSODWWnQJVDUPDUQDRFKVNMXWDOnVHWWLOO
.
6 )|UYDUDGHQSnHQVlNHUWRUURFKGDPPIULSODWV'XNDQRFNVn
KlQJDXSSGHQLXSSKlQJQLQJV|JODQ HOOHUI|UYDUDGHQLGHW
YlUPHWnOLJDIRGUDOHW ).
4 Garanti och service
)|ULQIRUPDWLRQRPWH[E\WHDYWLOOEHK|UHOOHURPGXKDUHWW
SUREOHPNDQGXJnWLOO3KLOLSVZHEESODWVSnZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW
HOOHUNRQWDNWD3KLOLSV.XQGWMlQVWLGLWWODQG7HOHIRQQXPUHWÀQQVL
JDUDQWLEURVFK\UHQ2PGHWLQWHÀQQVQnJRQNXQGWMlQVWLGLWWODQGNDQGX
YlQGDGLJWLOOGLQORNDOD3KLOLSVnWHUI|UVlOMDUH
)HOV|NQLQJ
Problem Orsak Lösning
Apparaten
fungerar inte
alls.
Uttaget som
apparaten har
anslutits till
NDQVNHLQWHlU
VWU|PI|UDQGH
.RQWDNWD3KLOLSVNXQGWMlQVWLGLWW
land eller ta med apparaten till
QlUPDVWH3KLOLSVVHUYLFHRPEXGI|U
ODJQLQJE\WH
Knapparna på
DSSDUDWHQlU
låsta.
Avaktivera knapplåsfunktionen
genom att skjuta och hålla
knapplåsknappen intryckt i 0,5
sekund.
Den elektriska
VlNULQJHQ
JnUQlUGX
DQYlQGHU
apparaten.
.RQWUROOHUDSURSSVNnSHWKHPPDI|U
DWWVHDWWVWU|PPHQlUSn
7UNoH
*LULŕ
%XUQVDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHEULNOHU3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]3KLOLSV
WDUDI×QGDQYHULOHQGHVWHNWHQWDPRODUDN\DUDUODQDELOPHNLoLQ
ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHDGUHVLQGHQUQND\G×Q×]×\DSW×U×Q
3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH']OHŕWLULFLGHEXOXQDQ\HQLJHOLŕWLULOPLŕ7ULSOH
&DUHSODNDODUKHPVDoODU×Q×]×\NVHN×V×GDQNRUXUKHPGHHQL\L
VRQXoODU×DO×UV×Q×]7ULSOH&DUHSODNDODUGDIDUNO×VDoEDN×PWHNQRORMLVL
ELUDUDGDoDO×ŕ×U
7HPS3UHFLVLRQ7HFKQRORJ\<NVHNSHUIRUPDQVO××V×W×F×V×VD\HVLQGH
EXVDoG]OHŕWLULFLVDo×Dŕ×U××V×WPDGDQGDKDK×]O×VRQXoODUDODELOPHQL]L
VDĚODU&·QLQELUD]DOW×QGDNLVDELWV×FDNO×NODVDoODU×Q×]DKLoELU]DUDU
YHUPHGHQLVWHGLĚLQL]G]VDoODUDNDYXŕDELOLUVLQL]
3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²3ODNDODU×QWDPDP×QGDQHŕLWŕHNLOGH×V×
\D\×OG×Ě×LoLQVDo×Q×]D]DUDUYHUPH]
6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²+DÀIYHQD]LNWLWUHŕLPOHULVDoODU×Q
SODNDODU]HULQGHHŕLWELUŕHNLOGH\D\×OPDV×Q×VDĚODUE|\OHFHKHUELUVDo
WHOLD\Q×EDN×PGDQ\DUDUODQDELOLU
(NRODUDNLoLQGHMRMRED\DĚ×EXOXQDQVHUDPLNSODNDODU×YHL\RQLNEDN×PLOH
VDĚO×NO×YHSDUODNELUJ|UQPND]DQPDQ×]D\DUG×PF×ROXU
']OHŕWLULFL\H*HQHO%DN×ŕ
a dDO×ŕPD\DKD]×UJ|VWHUJHVL
b 6×FDNO×NJ|VWHUJHVL
c Sonic fonksiyonu göstergesi.
d 7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXJ|VWHUJHVL
e ī\RQIRQNVL\RQXJ|VWHUJHVL
f 6×FDNO×NGĚPHOHUL
g 621,&GĚPHVL
'DKDK×]O×G]OHŕWLUPHVRQXoODU×YHPNHPPHOND\PD|]HOOLĚL
VDĚOD\DQVRQLNIRQNVL\RQXQXDoPDNNDSDWPDNLoLQEXWXŕD
EDVPDQ×]\HWHUOLGLU
h *oGĚPHVL
i 7XŕNLOLGLGĚPHVL
&LKD]]HULQGHNLWPGĚPHOHULNLOLWOHPHNYH\DDoPDNLoLQ
ND\G×U×QYHEDV×O×WXWXQ
j ']OHŕWLUPHSODNDV×NLOLGL
&LKD]×QSODNDNROODU×Q×NLOLWOHPHNYHDoPDNLoLQND\G×U×Q
k $VPDNDQFDV×
l *oNDEORVX
m ']OHŕWLUPHSODNDODU×
n 6DNODPDN×O×I×
2 Önemli
&LKD]×NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQ×PN×ODYX]XQXGLNNDWOHRNX\XQYH
GDKDVRQUD\HQLGHQEDŕYXUPDNLoLQVDNOD\×Q
7(+/ī.(
<DN×QGDVXEXOXQPDV×FLKD]NDSDO×ELOHROVDWHKOLNHROXŕWXUDFDĚ×QGDQ
FLKD]×EDQ\RGDNXOODQG×NWDQVRQUDÀŕLQLSUL]GHQoHNLQ
UYARI
8<$5,']OHŕWLULFLOHU\NVHNV×FDNO×NODUDXODŕW×Ě×QGDQ×V×Q×UNHQ
NXOODQ×UNHQYH\DVRĚXUNHQ\DQPDODU×Q×|QOHPHNLoLQoRFXNODU×Q×]×Q
XODŕDPD\DFDĚ×\HUOHUGHWXWXQ
8<$5,%XFLKD]×VX\DN×Q×QGDNXOODQPD\×Q
8<$5,%XFLKD]×EDQ\RNYHWOHULQLQGXŕODU×Q
ODYDERODU×QYHVX\ODGROXEDŕNDNDSODU×Q\DN×Q×QGD
oDO×ŕW×UPD\×Q
8<$5,'DKDL\LSHUIRUPDQVVDĚODPDV×LoLQEXVDo
G]OHŕWLULFLoRN\NVHNV×FDNO×NODUDXODŕDELOHFHNŕHNLOGHWDVDUODQP×ŕW×U
NXOODQ×UNHQoRNGLNNDWOLROXQPDO×G×U&LKD]×QVDGHFHVDS×QGDQWXWXOPDV×
|QHULOLU
8<$5,6DoG]OHŕWLULFLQLQ×V×QPDV×Q×YHVRĚXPDV×Q×EHNOHUNHQG]
SU]V]×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\HNR\XQ
&LKD]×EDĚODPDGDQ|QFHFLKD]]HULQGHEHOLUWLOHQJHULOLPGHĚHULQLQ
\HUHOŕHEHNHJHULOLPL\OHD\×Q×ROGXĚXQGDQHPLQROXQ
&LKD]×EXN×ODYX]GDDo×NODQDQG×ŕ×QGDELUDPDoLoLQNXOODQPD\×Q
'ī..$7
&LKD]×KHU]DPDQNXUXLQVDQVDo×QGDNXOODQ×Q
&LKD]×QV×FDN\]H\OHULQLFLOGLQL]GHQX]DNWXWXQ
&LKD]JFHEDĚODQG×Ě×QGDKLoELU]DPDQJ|]HWLPVL]E×UDNPD\×Q
.XOODQ×PGDQVRQUDFLKD]×QÀŕLQLPXWODNDoHNLQ
&LKD]V×FDNNHQ×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\]HULQGHWXWXQYHKLoELU
]DPDQKDYOX\DGDJL\VLJLELHŕ\DODUODFLKD]×Q]HULQL|UWPH\LQ
%DŕNDUHWLFLOHUHDLWRODQYH\D3KLOLSVWDUDI×QGDQ|]HOOLNOHWDYVL\H
HGLOPH\HQDNVHVXDUYHSDUoDODU×NHVLQOLNOHNXOODQPD\×Q%XWU
DNVHVXDUYH\DSDUoDNXOODQ×UVDQ×]JDUDQWLQL]JHoHUOLOLĚLQL\LWLULU
(OHNWULNNDEORVXQXFLKD]×QHWUDI×QDVDUPD\×Q
&LKD]×ER\DO×VDoODULoLQNXOODQ×UVDQ×]G]OHŕWLUPHSODNDODU×OHNHOHQHELOLU
&LKD]×QHOHNWULNNDEORVXKDVDUO×\VDELUWHKOLNHROXŕWXUPDV×Q×|QOHPHN
LoLQPXWODND3KLOLSV·LQ\HWNLYHUGLĚLELUVHUYLVPHUNH]LYH\DEHQ]HU
ŕHNLOGH\HWNLOHQGLULOPLŕNLŕLOHUWDUDI×QGDQGHĚLŕWLULOPHVLQLVDĚOD\×Q
%XFLKD]×Q\Dŕ×Q]HULQGHNLoRFXNODUYHÀ]LNVHOPRWRU\DGD]LKLQVHO
EHFHULOHULJHOLŕPHPLŕYH\DELOJLYHWHFUEHDo×V×QGDQHNVLNNLŕLOHU
WDUDI×QGDQNXOODQ×P×VDGHFHEXNLŕLOHULQQH]DUHWLQGHQVRUXPOXNLŕLOHULQ
EXOXQPDV×YH\DJYHQOLNXOODQ×PWDOLPDWODU×Q×QEXNLŕLOHUHVDĚODPDV×YH
RODV×WHKOLNHOHULQDQODW×OPDV×GXUXPXQGDPPNQGUdRFXNODUFLKD]OD
R\QDPDPDO×G×U7HPL]OHPHYHNXOODQ×F×EDN×P×QH]DUHWHGLOPH\HQ
oRFXNODUFD\DS×OPDPDO×G×U
.oNoRFXNODU×QFLKD]ODR\QDPDODU×HQJHOOHQPHOLGLU
(NNRUXPDLoLQEDQ\RQXQHOHNWULNGHYUHVLQHELUUH]LGHODN×PNRUXPD
FLKD]×5&'WDNPDQ×]×WDYVL\HHGHUL]%XUH]LGHODN×PNRUXPD
FLKD]×Q×QUH]LGHOoDO×ŕPDDN×P×GHĚHULP$·GDQ\NVHNROPDPDO×G×U
.XUXOXPX\DSDQNLŕL\HGDQ×ŕ×Q
(OHNWURPDQ\HWLNDODQODU(0)
%XFLKD]HOHNWURPDQ\HWLNDODQODU(0)KDNN×QGDNLWPVWDQGDUWODUD
X\JXQGXU'RĚUXYHEXNXOODQ×PN×ODYX]XQGDNLWDOLPDWODUDX\JXQŕHNLOGH
NXOODQ×O×UVDJQP]ELOLPVHOEXOJXODU×QDJ|UHFLKD]×QNXOODQ×P×JYHQOLGLU
Çevre
.XOODQ×P|PUVRQXQGDFLKD]×QRUPDOHYVHODW×NODU×Q×]ODELUOLNWH
DWPD\×QJHULG|QŕPLoLQUHVPLWRSODPDQRNWDV×QDWHVOLPHGLQ
%|\OHFHoHYUHQLQNRUXQPDV×QD\DUG×PF×ROXUVXQX]
6Do×Q×]×G]OHŕWLULQ
6Do×Q×]LoLQX\JXQELUV×FDNO×ND\DU×VHoWLĚLQL]GHQHPLQROXQ6Do
G]OHŕWLULFLVLQLLONNH]NXOODQ×UNHQPXWODNDGŕNELUV×FDNO×ND\DU×VHoLQ
6Do7LSL 6×FDNO×N$\DU×
.DO×QWHOOLN×Y×UF×NG]OHŕWLULOPHVL]RU 2UWD<NVHN&&
īQFHWHOOLQRUPDOYH\D\XPXŕDN
GDOJDO×VDoODU
'ŕN2UWD&YHDOW×
$o×NUHQNOLVDU×UHQJLDo×OP×ŕYH\D
ER\DO×VDoODU
'ŕN&DOW×
1 )LŕLHOHNWULNSUL]LQHWDN×Q
2 /&'HNUDQD\G×QODQDQDNDGDU GĚPHVLQL EDV×O×WXWXQ
» 9DUVD\×ODQV×FDNO×ND\DU×/&'HNUDQGD J|VWHULOLU
» “IONIC” ( J|UQWOHQHUHNVDo×Q×]×NRUXPDNLoLQ\D\×ODQ
L\RQODULOHL\RQIRQNVL\RQXQXQRWRPDWLNRODUDNHWNLQOHŕWLĚLQLEHOLUWLU
3 6Do×Q×]DX\JXQELUV×FDNO×ND\DU×VHoPHNLoLQV×FDNO×NGĚPHOHULQH
( EDV×Q
» &LKD]oDO×ŕW×U×OG×Ě×QGDRWRPDWLNRODUDNVUHNOLGDĚ×W×ODQL\RQODU
VDo×Q×]DHNVWUDSDUODNO×NYHULUYHHOHNWULNOHQPH\LD]DOW×U
» ']OHŕWLUPHSODNDODU××V×Q×UNHQ´5($'<µ J|VWHUJHVL\DQ×S
V|QHU
» ']OHŕWLUPHSODNDODU×VHoLOHQV×FDNO×ĚDHULŕWLĚLQGH¶5($'<·
( J|VWHUJHVLJ|UQWOHQLU
VDQL\HER\XQFDELUWXŕDEDVPD]VDQ×]WXŕNLOLGLIRQNVL\RQXNot
RWRPDWLNRODUDNHWNLQOHŕLUYHFLKD]GDNLWPWXŕODUGHYUHG×ŕ×E×UDN×O×U
7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXHWNLQOHŕWLĚLQGH/&'HNUDQGDWXŕNLOLGLJ|VWHUJHVL
( J|UQU7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXGHYUHG×ŕ×E×UDNPDNLoLQWXŕ
NLOLGLGĚPHVLQL VDQL\HEDV×O×WXWXQ
īSXFXīŕOHPV×UDV×QGDGĚPHOHUH\DQO×ŕO×NODEDVPDPDNLoLQWXŕNLOLGL
GĚPHVLQL ND\G×U×SEDV×O×WXWDUDNWXŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXPDQXHO
RODUDNGDHWNLQOHŕWLUHELOLUVLQL]
Not%XFLKD]GDRWRPDWLNNDSDQPDIRQNVL\RQXEXOXQXUGDNLND
VRQUDFLKD]RWRPDWLNRODUDNNDSDQ×U/&'HNUDQ×ŕ×Ě×\DQDQDNDGDU
GĚPHVLQHEDV×O×WXWDUDNFLKD]×\HQLGHQoDO×ŕW×UDELOLUVLQL]
4 3ODNDNROODU×Q×QNLOLGLQLDoPDNLoLQG]OHŕWLUPHSODNDV×NLOLGLQL )
NRQXPXQDND\G×U×Q
5 6Do×Q×]×WDUD\×QYHG]OHŕWLUPHLoLQFP·GHQJHQLŕROPD\DQELUWXWDP
DO×Q
6 6Do×Q×]×G]OHŕWLUPHSODNDODU×Q×Q DUDV×QD\HUOHŕWLULQYHSODND
NROODU×Q×ELUELULQHEDVW×U×Q
/('HNUDQGD621,&J|VWHUJHVL J|UQWOHQGLĚLQGHYDUVD\×ODQ
D\DURODUDNVRQLNIRQNVL\RQXDo×NW×U
6RQLNWLWUHŕLP\DOQ×]FDG]OHŕWLUPHSODNDODU×ELUELULQHGRĚUX
EDVW×U×OG×Ě×QGDEDŕODU']OHŕWLUPHSODNDODU×KDÀIoHWHPDVHWWLNOHULQGH
W×N×UW×VHVLo×NDU×UDQFDNEXFLKD]×QSHUIRUPDQV×Q×HWNLOHPH]
6RQLNIRQNVL\RQXQXDoPDNYH\DNDSDWPDNLoLQ621,&GĚPHVLQH
( EDV×Q
7 6Do×QDŕ×U××V×QPDV×Q×|QOHPHNLoLQG]OHŕWLULFL\LWHNELUKDUHNHWOH
PDNVVDQL\HVDoGLSOHULQGHQXoODU×QDGRĚUXND\G×U×Q
.×YU×PODUROXŕWXUPDNLoLQVDoXoODU×QDXODŕW×Ě×QGDG]OHŕWLULFL\L\DU×P
WXULoHULYH\DG×ŕDU×oHYLULQŔHNLOOHQGLULFL\LVDQL\HEXNRQXPGD
WXWXQYHVRQUDE×UDN×Q
8 īVWHGLQL]J|UQPHNDYXŕDQDNDGDUDG×PYH·\LWHNUDUOD\×Q
9 6Do×Q×]×QNDODQ×Q×G]OHŕWLUPHNLoLQDUDV×DG×PODU×WHNUDUOD\×Q
.XOODQ×PGDQVRQUD:
1 7XŕNLOLGLGĚPHVLQL VDQL\HEDV×O×WXWDUDNWXŕNLOLGL
IRQNVL\RQXQXGHYUHG×ŕ×E×UDN×Q
2 &LKD]×NDSDW×SÀŕLSUL]GHQoHNLQ
3 6RĚX\DQDNDGDU×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\H\HUOHŕWLULQ
4 &LKD]×YHG]OHŕWLUPHSODNDODU×Q×QHPOLELUEH]OHWHPL]OH\LQ
5 3ODNDNROODU×Q×NDSDW×SSODNDNLOLGLQL NRQXPXQDJHWLUHUHNG]OHŕWLUPH
SODNDODU×Q×NLOLWOH\LQ
6 *YHQOLNXUXYHWR]VX]ELU\HUGHVDNOD\×Q$\U×FDDVPDNDQFDV×
( LOHDVDELOLUYH\DELUOLNWHYHULOHQ×V×\DGD\DQ×NO×N×O×IWD )
VDNOD\DELOLUVLQL]
4 Garanti ve servis
3DUoDGHĚLŕLPLLOHLOJLOLGDKDID]ODELOJL\HLKWL\DF×Q×]YDUVDYH\DELU
VRUXQXQX]YDUVDOWIHQZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW3KLOLSVZHEVLWHVLQL
]L\DUHWHGLQYH\DONHQL]GHNL3KLOLSV0ŕWHUL0HUNH]L\OHLOHWLŕLPNXUXQ
*HUHNOLWHOHIRQQXPDUDV×LoLQJDUDQWLEURŕUQHEDN×QhONHQL]GH0ŕWHUL
0HUNH]L\RNVD\HUHO3KLOLSVVDW×F×Q×]DJLGLQ
5 Sorun giderme
Sorun Nedeni Çözüm
Cihaz
oDO×ŕP×\RU
&LKD]×QWDN×OG×Ě×
SUL]oDO×ŕP×\RU
RODELOLU
7DPLU'HĚLŕWLUPHLoLQONHQL]GHNL
3KLOLSVPŕWHULGHVWHĚLPHUNH]LQH
EDŕYXUXQYH\DFLKD]×HQ\DN×Q3KLOLSV
VHUYLVPHUNH]LQHJ|WUQ
Cihaz
]HULQGHNL
WXŕODU
kilitleniyor.
7XŕNLOLGLGĚPHVLQLVDQL\HEDV×O×
WXWDUDNWXŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXGHYUH
G×ŕ×E×UDN×Q
&LKD]×
NXOODQ×UNHQ
elektrik
VLJRUWDV×
DW×\RU
Evinizdeki sigorta kutusunu kontrol
HGHUHNHOHNWULĚLQDo×NROGXĚXQGDQ
emin olun.
1
!Philips
.www.philips.com/welcome Philips
ActiveCare Shine Triple-Care™
Philips Straightener
: ™Triple-Care .
- TempPrecision Technology
.
200
.
– ™ Philips EHD+ Technology
.
- ™ Sonic Vibration Technology
.
.
a .
b .
c .
d .
e .
f .
g .SONIC
/
.
h .
i .
.
j .
.
k .
l .
m .
n .
2
.
.
:
.
.
. :
:
.
:
. .
.
:
.
.
.
.
.
.
.
.
. Philips
.
.
.
Philips
. Philips
8
.
.
.
.
(RCD)
RCD .
. . 30
(EMF)
.(EMF)
.
.
.
3
.
.
- 170)
( 200
160)
(
( 160 )
1 .2 .LCD ( )
.( ) LCD
( )«IONIC»
.
3 . ) (
.
.( ) «READY»
.( ) «READY»
5 :
.
.LCD ( )
. 0.5 ( )
:
. ( )
60 . :
.
.LCD
4 . ( ) 5 . 5 6 . ( )
.LED ( ) SONIC
.
.
.( ) SONIC
7 ( 5 )
.
. ( )
. 3
8 . 7 6 9 .8 6
:
1 ( )
. 0.5 2 .3 .4 .5 . 6 .
.( ) ) (
4
www.philips.com/support Philips
. . Philips
. Philips
5
.. Philips
. / Philips
.
. 0.5
.
.
1
!
www.philips.
. com/welcome
™Triple-Care Philips ActiveCare Shine
.
: 3 ™Triple-Care
- TempPrecision Technology
200 .
.
– ™ Philips EHD+ Technology
.
– ™ Sonic Vibration Technology
.
.
a .
b .
c .
d .
e .
f .
g .SONIC
/ .
.
h . /
i .
.
j .
.
k .
l .
m .
n .
2
.
.
.
:
.
. :
:
.
:
. .
.
:
.
.
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
.
Philips Philips
.
8
.
.
.
.
. (RCD)
. 30 RCD
.
(EMF)
. (EMF)
.
.
.
3
.
.
( 200 170)
( 160)
( 160 )
1 .
2 . LCD ( )
. ( ) LCD
( )“IONIC”
.
3 . ( )
.
. ( ) “READY”
( ) “READY”
.
5 :
.
LCD ( )
( ) .
. 0.5
:
.
. ( )
. :
. 60
. LCD 4 . ( )
5 5
.6 ( )
.
( ) SONIC
. LED
.
.
( ) SONIC
. 7 ) ( 5
.
.
3 2 . ( )
.8 . 7 6
9 . 8 6
:1 0.5 ( )
.2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
. ( ) ( )
4
www.philips.com/support Philips
. Philips
Philips .
.
5
.
.
/
Philips
. Philips
.
0.5
.
.
.
Specyfikacje produktu
Marka: | Bretford |
Kategoria: | robić multimedia |
Model: | TVA3654-P4 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bretford TVA3654-P4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje robić multimedia Bretford
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
Instrukcje robić multimedia
- robić multimedia Black Box
- robić multimedia Chief
- robić multimedia Newstar
- robić multimedia Ergotron
- robić multimedia Premier
- robić multimedia AmpliVox
- robić multimedia Avteq
Najnowsze instrukcje dla robić multimedia
2 Października 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
25 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024