Instrukcja obsługi Braun 3390 - 5318

Braun depilator 3390 - 5318

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun 3390 - 5318 (89 stron) w kategorii depilator. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/89
SoftPerfection
Silk épil
Type 5318
Silk·épil®
SoftPerfection
Body
System
Silk Soft Perfection-Body System-Titel-5319-31.07.02 KURTZ DESIGN
3390
3370
5319423_S1 Seite 1 Freitag, 14. November 2003 12:13 12
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
RUS
Deutsch 6, 76, 86
English 10, 76, 86
Français 14, 76, 86
Español 18, 77, 86
Português 22, 77, 86
Italiano 26, 78, 86
Nederlands 30, 78, 86
Dansk 34, 79, 86
Norsk 38, 79, 86
Svenska 42, 80, 86
Suomi 46, 80, 86
Polski 50, 80, 86
âesk˘
54, 81, 86
Slovensk˘
58, 82, 86
Magyar 62, 83, 86
Ελληνικ
66, 83, 86
êÛÒÒÍËÈ 71, 83, 86
Internet:
www.braun.com
5-319-423/ 01 /XI-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/GR/RUS
Printed in Germany
5319423_S2 Seite 2 Freitag, 14. November 2003 12:13 12
67
1
2
8
5
8a
8b
8d
8e
8c
UK: PI-41-77 BS3
Australia: " SA
Argentina: " IR
Type PI-41-77 V-3
3
43
1
2
Silk·épil
SoftPerfection
3
5319423_S3 Seite 3 Freitag, 14. November 2003 12:13 12
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Silk·épil SoftPerfection viel
Freude.
Im Folgenden möchten wir Sie mit dem
Gerät vertraut machen und Ihnen einige
nützliche Informationen zur Epilation
geben. Lesen Sie bitte vor der ersten
Anwendung die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch.
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System wurde entwickelt, um die Ent-
fernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie
möglich zu machen. Mit dem bewährten
Silk·épil Epiliersystem wird das Haar an
der Wurzel entfernt und die Haut bleibt
wochenlang glatt.
Der hochpräzise Epilierkopf
2
mit
seiner einzigartigen Pinzettenan-
ordnung wurde für eine effiziente
und zugleich behutsame Haarent-
fernung an der Wurzel entwickelt.
Die neuen SoftLift™ Tips erlauben
eine noch gründlichere Epilation für
perfekt glatte Haut. Selbst 0,5 mm
kurze oder flach anliegende Haare
werden entfernt. Und da die nach-
wachsenden Härchen zart und weich
sind, entstehen keine Stoppeln
mehr.
Das 4fach Relax-System
1
ermög-
licht eine besonders sanfte Epilation.
Seine aktiven Massage-Rollen sti-
mulieren die Haut vor und nach dem
Zupfen und überlagern so den Zupf-
schmerz.
Der Rasierkopf
8
dient zur schnellen
und gründlichen Rasur von Achsel-
und Bikini-Bereich.
Wichtig
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe
von mit Wasser gefüllten Behältern
wie z. B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern
fern.
Das laufende Gerät sollte nicht mit
anderen Hautpartien (z. B. Wim-
pern, Kopfhaaren usw.), Kleidern
und Schnüren in Kontakt kommen,
um jede Verletzungsgefahr, ein
Blockieren oder ein Beschädigen
des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob
die auf dem Transformator ange-
gebene Spannung mit Ihrer Netz-
spannung übereinstimmt. Benutzen
Sie nur den mitgelieferten, länder-
spezifischen 12-V-Transformator,
Typ PI-41-77 V-3.
Informationen zur Epilation
Silk·épil wurde für die Haarentfernung
an den Beinen entwickelt. Dermato-
logisch kontrollierte Anwendungstests
haben gezeigt, dass auch Achsel- und
Bikini-Bereich epiliert werden können.
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen
von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B.
Brennen, Rötungen, Jucken) kommen,
abhängig auch von Ihrem jeweiligen
Haut- und Haartyp. Das sind normale
Reaktionen, die auch rasch wieder
abklingen. Sie können jedoch stärker
auftreten, wenn Sie zum ersten Mal
epilieren oder wenn Sie empfindliche
Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach
36 Stunden noch anhalten, sollten Sie
Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel
nehmen die Hautreaktionen und das
5319423_S6-92 Seite 6 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
8
1 Zum Einschalten Schalter
4
auf
Stufe «2» schieben. («2» = normale
Geschwindigkeit, «1» = reduzierte
Geschwindigkeit).
2 Die Haut mit der freien Hand straf-
fen, so dass sich die Haare aufstel-
len. Um eine optimale Epilation zu
gewährleisten, halten Sie das Gerät
senkrecht (90°) zur Haut. Führen Sie
es langsam, gleichmäßig und ohne
Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs. Dabei sorgen die
SoftLift™ Tips dafür, dass sogar
flach anliegende Haare aufgerichtet
und gründlich an der Wurzel entfernt
werden. Da die Haare nicht immer in
eine einheitliche Richtung wachsen,
kann es hilfreich sein, das Gerät in
verschiedenen Richtungen über die
Haut zu führen, um ein optimales
Ergebnis zu erhalten.
Die aktiven Massage-Rollen des
4fach Relax-Systems
1
sollen
immer in Kontakt mit der Haut
bleiben, damit die pulsierenden
Bewegungen die Haut stimulieren
und entspannen können und so die
Epilation angenehmer machen.
3
Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten
nach oben. Bei der Anwendung an
den Kniekehlen muss das Bein
immer gestreckt sein.
4
Epilation von Achsel- und Bikini-
bereich
Beachten Sie, dass diese Bereiche
besonders zu Beginn sehr schmerz-
empfindlich sind. Bei wiederholter
Anwendung wird das Schmerz-
empfinden nachlassen.
Achten Sie auf die optimale Haar-
länge von 2–5 mm für eine ange-
nehmere Epilation.
Vor dem Epilieren sollten Sie den
entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu ent-
fernen (z.B. Deodorant), und dann mit
einem Handtuch trocken tupfen. Bei
der Anwendung im Achselbereich
sollten Sie den Arm nach oben
strecken, so dass die Haut gespannt
ist und das Gerät in verschiedene
Richtungen führen.
Reinigung des Epilierkopfes
5 Nach jedem Gebrauch Netzstecker
ziehen und den Epilierkopf reinigen.
Zunächst das 4fach Relax-System
1
abnehmen und die Rollen aus-
bürsten.
6 Für die Reinigung der Pinzetten-
walze empfehlen wir, das Bürstchen
mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie
die Pinzettenwalze von hinten aus,
während Sie sie von Hand drehen.
7 Um den Epilierkopf abzunehmen, die
Entriegelungsknöpfe
3
rechts und
links drücken und abziehen.
Die Gehäuseoberseite abbürsten.
Epilierkopf und das 4fach Relax-
System wieder aufsetzen.
B Rasieren
1. OptiTrim-Aufsatz
abnehmen.
Rasierkopf
8
aufsetzen und
einrasten (der Langhaarschneider
zeigt nach vorne).
2. Zum Rasieren Schalter immer auf
Stufe «2» schieben.
3. Führen Sie das Schersystem so,
dass etwa die Hälfte der Scherfolie
und der Langhaarschneider auf
der Haut aufliegen. Führen Sie das
Gerät immer in die Richtung, in der
der Langhaarschneider liegt.
8a
5319423_S6-92 Seite 8 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
10
English
Our products are engineered to meet
the highest standards of quality, func-
tionality and design. We hope you
thoroughly enjoy using the Braun
Silk·épil SoftPerfection.
In the following we would like to
familiarise you with the appliance and
provide some useful information about
epilation. Please read the use instruc-
tions carefully and thoroughly before
using the appliance.
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System has been designed to make the
removal of unwanted hair as efficient,
gentle and easy as possible. Its proven
epilation system removes your hair at
the root, leaving your skin smooth for
weeks.
The high-precision epilation head
2
with its unique arrangement of
tweezers is designed to remove hair
efficiently and gently at the root. The
innovative SoftLift™ tips provide an
even closer epilation for smoother
skin, allowing to remove hairs as
short as 0.5 mm as well as flat lying
hairs. And as the hair that re-grows is
fine and soft, there will be no more
stubble.
The 4-way moving pain softener
1
makes the epilation ultra gentle.
Active, 4-way moving massage
rollers stimulate the skin before and
after the hair is removed to offset the
pulling sensation.
The shaver head
8
is specially
designed for a fast and close shave
of underarms and bikini line.
Important
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower).
Keep the appliance out of the reach
of children.
When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any danger of
injury as well as to prevent blockage
or damage to the appliance.
Before use, check whether your
voltage corresponds to the voltage
printed on the transformer. Always
use the country-specific 12 V
transformer plug supplied with the
product, type PI-41-77 V-3 (UK: BS3,
Australia: SA, Argentina: IR).
General information on epilation
Silk·épil is designed to epilate hair on
legs, but use tests monitored by der-
matologists have revealed that you can
also epilate the underarm and the bikini
line.
All methods of hair removal at the root
can lead to in-growing hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening
of the skin) depending on the condition
of the skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger
when you are removing hair at the root
for the first few times or if you have
sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance
5319423_S6-92 Seite 10 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
13
the comb tips against the hair
growth as shown in illustration B 5.
N.B. As hair does not always grow in
the same direction it may be difficult
to cut. In which case, guide the
appliance slightly diagonally or in
different directions.
Cleaning the shaver head
6. After shaving, unplug the appliance
and, if necessary, remove the
OptiTrim attachment.
7. Clean the OptiTrim attachment with
the brush.
8. In order to clean the shaver head,
remove the shaving foil frame .
To do so, press the release bars
on the front and back and pull it off.
9. Carefully tap the shaving foil frame
on a flat surface.
10. Brush out the cutter block as well
as the area below the cutter block.
11. N.B.: The shaving foil is a very
delicate part that must not be
cleaned with the brush.
12. We recommend that you put a drop
of light machine oil along the length
of the trimmer every 3 months.
13. Put the shaving foil frame back on
and snap it into place.
14. Replace the OptiTrim attachment
because it also serves as a
protective cap.
Note: Do not use the shaver head with a
damaged shaving foil.
Replacing the shaving parts
The shaving foil and the cutter block are
precision parts that wear out with the
time. Have the shaving foil frame and
the cutter block replaced when you
notice a reduced shaving performance
even after cleaning the shaver head.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC).
8b
8c
8d
5319423_S6-92 Seite 13 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
16
1 Pour mettre en marche l’appareil,
faites glisser l’interrupteur 4 en
position « 2 » (« 2 » = vitesse normale,
« 1 » = vitesse réduite).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression dans le sens
opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant. Les
embouts SoftLift™ feront en sorte
que les poils couchés contre la peau
soient relevés et complètement
enlevés à la racine.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions
différentes, il peut s’avérer utile de
guider l’appareil dans des directions
différentes pour obtenir des résultats
optimaux. Les deux rouleaux de
l’accessoire anti-douleur 4 directions
doivent toujours être maintenus en
contact avec la peau, permettant
ainsi aux mouvements de pulsations
de stimuler et relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
3Epilation des jambes
Epilez vos jambes en commençant
par le bas de la jambe et en remon-
tant le long de celle-ci. Pour épiler
derrière le genou, maintenir la jambe
bien tendue.
4Epilation des aisselles et du maillot
Sachez que ces zones sont, au
début, particulièrement sensibles à la
douleur. La sensation de douleur
diminuera au fil des épilations.
Pour un plus grand confort, assurez-
vous que les poils sont à leur
longueur optimale de 2-5 mm.
Avant de procéder à l’épilation,
nettoyez à fond les zones respectives
pour éliminer toutes les résidus
éventuels (de déodorant par exem-
ple). Puis, séchez en tamponnant
avec une serviette. Pour épiler les
aisselles, maintenez votre bras relevé
de sorte que la peau soit tendue et
guidez l’appareil dans les différentes
directions.
Comme la peau peut être plus sensi-
ble immédiatement après l’épilation,
évitez d’utiliser des substances ir-
ritantes comme les déodorants à
l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation.
Retirez d’abord l’accessoire anti-
douleur 4 directions 1 et brossez
les rouleaux.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée
dans de l’alcool. Retournez l’appareil
et nettoyez les pincettes avec la
brossette en tournant le cylindre à la
main.
7 Enlevez la tête d’épilation en appu-
yant sur les boutons de libération 3
à gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez rapidement le haut du
corps de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’ac-
cessoire douceur 4 directions sur le
corps de l’appareil.
B Rasage
1. Retirer l’accessoire OptiTrim a.
Mettez en place la tête rasoir en la
cliquant. (La tondeuse pour poils
longs doit être devant).
8a
5319423_S6-92 Seite 16 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
18
Nuestros productos están desarrollados
para alcanzar los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nueva
Silk·épil.
A continuación, queremos que se
familiarice con el aparato así como,
darle información útil acerca de
depilación. Por favor, antes de usar el
aparato lea atentamente las instruc-
ciones.
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System ha sido diseñada para que la
depilación sea tan eficaz, suave y fácil
como sea posible. Su sistema probado
de depilación arranca el vello desde la
raíz, dejando su piel suave durante
semanas.
El cabezal de depilación de raíz de
alta precisión 2 con su exclusivo
sistema de pinzas esta diseñado
para arrancar el vello eficazmente
desde la raíz. El innovador sistema
de puntitas redondeadas «SoftLift™»
proporciona una depilación aún más
precisa para tener la piel más suave,
permitiendo la depilación del vello de
hasta 0,5 mm., así como la depila-
ción de los pelos que crecen al ras y
en paralelo a la piel. Y como el vello
que crece después es fino y suave, la
piel estará más suave.
Gracias al sistema reductor del dolor
en 4 direcciones 1, la depilación es
ultra suave. El masaje activo de los
rodillos en 4 direcciones estimula la
piel antes y después de la depilación
para evitar la sensación de tirantez
típica de la depilación de raíz.
El cabezal de depilación de corte 8
está especialmente diseñado para
conseguir una depilación rápida y
apurada en las axilas y la línea del
bikini.
Importante
No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos
(por ej. en el lavabo lleno de agua,
en la bañera o en la ducha).
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
Cuando el aparato esté funcionando,
evite el contacto con el cabello, pes-
tañas, etc. para prevenir cualquier
daño, así como que el aparato quede
bloqueado o se estropee.
Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el voltaje de la red
corresponda al voltaje marcado en el
transformador de 12 V, tipo PI-41-77
V-3 (Argentina: PI-41-77 IR).
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñada para depilar
el vello de las peirnas, sin embargo
pruebas de uso llevadas a cabo por
dermatólogos han demostrado que
también puede utilizarse para la depi-
lación de las axilas y la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación de
raíz pueden producir que el vello crezca
por dentro e irritaciones (e.j. picores,
molestias o enrojecimiento de la piel),
dependiendo del tipo de piel y vello.
Esta es una reacción normal y debería
desaparecer rápidamente, pero puede
ser más fuerte en la primeras depila-
ciones de raíz o si su piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomen-
damos que consulte a su médico.
Generalmente, las reacciones de la piel
y la sensación de tirantez típica de la
depilación de raíz tienden a disminuir
considerablemente con el uso con-
tinuado de Silk·épil.
Español
5319423_S6-92 Seite 18 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
19
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse
la depiladora sobre la piel). Una limpieza
a fondo del cabezal de depilación antes
de cada uso minimizará el riesgo de
infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar
este producto, por favor consulte a
su médico. En los siguientes casos,
esta depiladora deberá sólo utilizarse
después de consultar con su especia-
lista:
eczema, heridas, inflamaciones de
la piel como foliculitis (folículos
purulentos del pelo) y varices
alrededor de lunares
en casos de reducción de
inmunidad, por ej. en casos de
diabetes melitus, durante el
embarazo o la enfermedad de
Raynaud´s
hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el pelo tiene una longitud
óptima de entre 2–5 mm. Si el vello es
más largo, se recomienda, o bien que
se depile con el cabezal de depilación
de corte primero y después de 1 ó 2
semanas con el cabezal de depilación
de raiz, o que utilice el cabezal de
depilación de corte junto con el acceso-
rio OptiTrim para cortar el vello a la
longitud ideal mencionada arriba.
Si es la primera vez que se depila, es
recomendable que lo haga por la tarde,
de manera que, cualquier posible
enrojecimiento de la piel pueda
desaparecer durante la noche. Para
aliviar la piel le recomendamos aplicar
una crema hidratante después de la
depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría
no hacerlo por encima de la superficie
de la piel. El uso regular de esponjas de
masaje (por ej. después de la ducha) o
los peelings exfoliantes le ayudan a evi-
tar que el vello crezca por dentro, ya que
el suave frotamiento levanta la capa más
superficial de la piel y el pelo más fino
puede llegar a la superficie de la piel.
Descripción (ver página 3)
1Sistema reductor del dolor en
4 direcciones
2Cabezal de depilación de raíz
con pinzas
3Botones de extracción del cabezal
4Interruptor
5Punto de conexión de cable
6Cable de conexión
7Transformador de 12 V
8Cabezal de depilación de corte
Accesorio OptiTrim
Lámina con un accesorio de recorte
para el vello largo
Barras de extracción
Cuchilla
Base del cabezal de depilación
de corte
A Cómo depilarse
La piel debe estar seca y sin lociones
o cremas.
Tenga en en cuenta que la depilación
es más cómoda cuando el vello tiene
una longitud óptima de entre 2–5
mm. (vea sección «Algunos consejos
prácticos»).
Antes de empezar, limpie en profun-
didad el cabezal de depilación de raíz
2.
Coloque el cabezal de depilación de
raíz y asegúrese de que el sistema
reductor del dolor en 4 direcciones
1 esté bien colocado.
8a
8a
8b
8c
8d
8e
5319423_S6-92 Seite 19 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
20
Introduzca el cable 6 en el punto de
conexión del aparato 5 y enchufe el
transformador 7 a la corriente eléc-
trica.
1 Para encender el aparato, ponga el
interruptor 4 a la posición «2»
(«2» = velocidad normal,
«1» = velocidad reducida).
2 Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para obtener un resultado
óptimo, coloque la depiladora sobre
la superficie de la piel en ángulo recto
(90°). Muévala lentamente de forma
continua, sin presión, en sentido
contrario al crecimiento del vello y
en la dirección del interruptor. Las
puntitas redondeadas SoftLift™
asegurarán que incluso los pelos que
crecen al ras y en paralelo a la piel se
levantan de manera que se asegura
una depilación de raíz eficaz de todo
el vello.
Como el vello puede crecer en varias
direcciones, asegurará resultados
óptimos si mueve la depiladora en
diferentes direcciones. Los dos
rodillos del sistema reductor del
dolor en 4 direcciones deberían
siempre estar en contacto con la piel,
para permitir que los movimientos
oscilantes estimulen y relajen la piel
para una depilación más suave.
3Depilación de las piernas
Debe depilar las piernas desde la
parte de abajo hacia arriba. Cuando
se depile detrás de la rodilla, manten-
ga la pierna estirada y recta.
4Depilación de las axilas y la línea
del bikini
Tenga en cuenta que sobre todo en
las primeras depilaciones, estas dos
zonas son particularmente sensibles
al dolor. Con el uso continuado de la
depiladora, la sensación de dolor irá
disminuyeno considerablemente.
Para mayor comodidad, asegúrese
de que el vello tenga una longitud
óptima de entre 2–5 mm.
Antes de la depilación, limpie en
profundidad la zona a depilar elimi-
nando por ejemplo cualquier resto
de desodorante. Después seque la
zona suavemente con una toalla.
Cuando se depile las axilas, manten-
ga el brazo estirado para que la piel
esté tensa, y pueda mover el aparato
en distintas direcciones.
Como la piel suele estar más sensible
justo después de la depilación, evite
el uso de productos irritantes, como
los desodorantes con alcohol.
Limpieza del cabezal de depilación de
raíz
5 Después de depilarse, desenchufe
el aparato y limpie el cabezal de
depilación de raíz de la siguiente
forma:
Primero quite el sistema reductor de
dolor en 4 direcciones 1 y cepille los
rodillos.
6 Para limpiar la parte de las pinzas,
utilice el cepillo limpiador mojado en
alcohol. Gire el cabezal manual-
mente mientras limpia las pinzas con
el cepillo.
7 Quite el cabezal de depilación de
raíz presionando los botones de
extracción del cabezal 3 situados a
izquierda y derecha y tirando hacia
arriba. Dé una leve pasada por la
superficie del producto con el cepillo,
y vuelva a encajar el cabezal en su
sitio junto con el sistema reductor del
dolor en 4 direcciones
5319423_S6-92 Seite 20 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
21
B Depilación de corte
1. Retire el accesorio OptiTrim.
Coloque el cabezal de depilación de
corte haciendo click (el accesorio de
recorte para el vello largo deberia
estar situado de frente).
2. Cuando esté utilizando el cabezal de
depilación de corte, deslice siem-
pre el interruptor a la posición «2».
3. Para unos mejores resultados, guíe
siempre el sistema de depilación de
corte de tal modo que más o menos
la mitad de la lámina y el accesorio
de recorte estén en contacto con su
piel. Guíe siempre la depiladora en
dirección al accesorio de recorte.
El accesorio de recorte primero
levanta el vello y luego lo corta.
Luego la lámina flexible le sigue para
un mayor apurado.
Recorte del vello antes de la
depilación
4. Cuando utilice el cabezal de depila-
ción de corte, para recortar antes su
vello a la largura ideal de depilación,
coloque el accesorio OptiTrim.
5. Sujete la depiladora con el acceso-
rio OptiTrim asegurándose que
la superficie del peine descansa
sobre la piel. Guíe la depiladora con
el accesorio OptiTrim con las púas
del peine en sentido contrario al
nacimiento del vello como muestra
la figura B 5.
Importante: Como el vello no crece
siempre en la misma dirección, puede
ser difícil cortarlo. En este caso guíe la
depiladora ligeramente en diagonal o en
diferentes direcciones.
Limpieza del cabezal de depilación
de corte
6. Después de la depilación, desen-
chufe la depiladora y, si es nece-
sario, retire el accesorio OptiTrim.
7. Limpie el accesorio OptiTrim con el
cepillo.
8. Para limpiar el cabezal de depilación
de corte, retire la lámina. Para ello,
presione las barras de extracción
situadas delante y detrás y
extraígala.
9. Dé un golpecito a la lámina en una
superficie plana con cuidado.
10. Cepille la cuchilla así como la zona
por debajo de la cuchilla.
11. Atención: La lámina es una parte
muy delicada que no se debe limpiar
con el cepillo.
12. Recomendamos que ponga una
gotita de aceite ligero limpiador de
máquina a lo largo de la cuchilla
cada 3 meses.
13. Coloque de nuevo la lámina y
encájela en su sitio.
14. Vuelva a colocar el accesorio
Opti- Trim ya que sirve también
de tapa protectora.
Atención: No utilice el cabezal de corte
con una lámina dañada.
Repuestos de las partes de afeitado
La lámina y la cuchilla son partes de
precisión que se gastan con el paso
del tiempo. Reponga la lámina de corte
y el bloque integrado cuando note que
disminuye el rendimiento de su depila-
ción de corte incluso después de limpiar
el cabezal de depilación de corte.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas
por la Directiva del Consejo 89/336 de la
CE y con la Regulación de Baja Tensión
73/23 de la CE.
5319423_S6-92 Seite 21 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
22
Os nossos produtos foram des envol-
vidos para alcançar os mais altos stan-
dards de qualidade, funcionalidade e
design. Esperamos que a sua nova
Silk·épil seja do seu total agrado.
Seguidamente, e para que se familiarize
com o aparelho, fornecemos-lhe algu-
ma informação útil acerca da depilação.
Por favor, antes de utilizar o aparelho
leia atentamente as instruções.
A Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System foi desenhada para remover
pêlos indesejáveis da forma mais efici-
ente, suave e fácil possível. Está com-
provado que este sistema de depilação
remove os pêlos desde a raíz, deixando
a sua pele suave durante semanas.
O sistema de alta precisão da cabeça
de depilação de raíz 2 com o seu
exclusivo posicionamento de pinças
foi desenhado para remover os pêlos
eficiente e suavemente desde a raíz.
As inovadoras pontas SoftLift™ pro-
porcionam uma depilação ainda mais
eficaz para uma pele mais suave,
permitindo remover até os pêlos mais
curtos, de 0,5 mm e planos à pele.
Assim, os primeiros pêlos nas-
cerão suaves e finos e a sensação
desconfortável que lhe está normal-
mente associada desaparecerá.
O Acessório Suavizante de dôr com
movimento em 4 direcções 1 torna a
depilação ultra suave. O seu movi-
mento estimula a pele antes e depois
do pêlo ser removido minimizando a
sensação desconfortável de extra-
ção do pêlo.
A cabeça de depilação de corte 8
foi especialmente desenhada para
uma depilação rápida e eficaz das
axilas e linha do bikini.
Importante
Não utilize o aparelho em lugares
húmidos ou molhados (por ex.
lavatório, banheira ou duche).
Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças.
Quando o aparelho estiver ligado,
evite o contacto com o cabelo,
pestanas, etc., para prevenir qual-
quer acidente. Deve desligá-lo logo
após a sua utilização, para evitar que
se danifique.
Antes de utilizar, certifique-se que a
corrente eléctrica corresponde à da
voltagem indicada no transformador.
Utilize sempre o transformador de
12 V, tipo PI-41-77 V-3.
Informação geral sobre depilação
A Silk·épil foi desenhada para a
depilação nas pernas, mas testes
monotorizados por dermatologistas
revelam que poderá depilar-se também
nas axilas e linha do bikini.
Todos os métodos de depilação com
sistema de extracção do pêlo pela
raíz podem de alguma forma levar ao
crescimento de pêlos subcutâneos e
a pequenas irritações (ex: comichão,
ardor, ou pele avermelhada), depen-
dendo do tipo e estado da pele e dos
pêlos. Esta é uma reação normal que
desaparecerá rapidamente, e que
poderá ser mais acentuada quando
remove os pêlos pela raíz nas primeiras
utilizações ou quando tem pele sensível.
Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele
ainda permanecer irritada, recomen-
damos que consulte o seu médico.
Geralmente, as reacções da pele e a
sensação de ardor tendem a diminuir
com a utilização contínua da Silk·épil.
Português
5319423_S6-92 Seite 22 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
24
conexão da depiladora 5 e ligue o
transformador 7 à corrente eléc-
trica.
1 Para ligar a depiladora, deslize o
interruptor 4 para a posição «2»
(«2» = velocidade normal,
«1» = velocidade reduzida)
2 Friccione a sua pele de modo a
levantar os pêlos mais curtos. Para
um óptima performance mantenha
a depiladora em ângulo recto (90º)
sobre a pele. Deslize-a lenta e
continuamente, sem pressionar, no
sentido contrário ao do crecimento
do pêlo, na direcção do interruptor.
As pontas SoftLift™ asseguar-se-ão
de que, até os pêlos planos à pele
sejam levantados e removidos
eficazmente desde a raíz.
Uma vez que os pêlos crescem em
diferentes direcções, será aconsel-
hado deslizar a depiladora em
diferentes direcções de modo a
atingir óptimos resultados. Ambos os
rolos do Acessório Suavizante da dôr
com movimento em 4 direcções
deverão estar sempre em contacto
com a pele, permitindo que o movi-
mento vibratório estimule e relaxe a
mesma para uma depilação suave.
3Depilação das pernas
Depile as suas pernas no sentido de
baixo para cima. Quando depilar na
zona posterior do joelho, mantenha a
perna esticada e direita.
4Depilação das axilas e linhas do
bikini
Por favor tenha em atenção que
estas áreas específicas são
particularmente sensíveis à dôr.
No entanto, a sensação de dôr
diminuirá progressivamente com o
uso contínuo.
Para um maior conforto assegure-se
que o pêlo se encontra ao tamanho
ideal de 2–5 mm.
Antes de se depilar, certifique-se de
que a área que vai depilar está limpa
de qualquer resíduo (ex.: desodori-
zante). Depois seque cuidadosa-
mente com uma toalha. Quando
depilar as axilas, mantenha o braço
levantado de modo a que a pele se
encontre esticada e deslize a depila-
dora em diferentes direcções.
Como a pele ficará mais sensível
após a depilação, aconselhamos a
não utilizar substâncias que irritem a
pele, como por ex.: desodorizantes
com alcool.
Limpeza da cabeça de depilação de
raíz
5 Depois da depilação, desligue a
depiladora e limpe a cabeça de
depilação de raíz:
Primeiro retire o suavizante de dôr
com movimento em 4 direcções 1
e escove os rolos
6 Para limpar as pinças, deverá utilizar
a escova de limpeza embebida em
alcool. Coloque a depiladora ao
contrário e limpe as pinças com a
escova à medida que roda o sistema.
7 Retire a cabeça de depilação de raíz
pressionando os botões laterais 3
da esquerda e direita.
Limpe a parte superior da cabeça
de depilação de raíz com a escova.
Coloque de novo a cabeça de
depilação de raíz e o Acessório
Suavizante de dôr com movimento
em 4 direcções.
5319423_S6-92 Seite 24 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
28
1 Per accendere l’apparecchio, portate
l’interruttore 4 sulla posizione «2»
(«2» = epilazione normale
«1» = epilazione ultra delicata).
2 Strofinate la pelle per sollevare anche
i peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle.
Guidatelo con movimento lento e
continuo contropelo mantenendo
l’interruttore verso di voi. Non
esercitate una pressione eccessiva.
Le puntine SoftLift™ assicurano che
siano sollevati e rimossi alla radice
anche i peli piatti che aderiscono alla
pelle.
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio
in diverse direzioni. Entrambi i rulli
del massaggiatore anti-dolore a 4
movimenti 1 devono essere sempre
mantenuti a contatto con la pelle, per
permettere ai movimenti pulsanti di
stimolare e rilassare la pelle per
un’epilazione più delicata.
3Epilazione delle gambe
Epilatevi procedendo dal basso
verso l’alto. Durante l’epilazione
dietro il ginocchio, tenete la gamba
allungata e tesa.
4Epilazione sotto le ascelle e nella
zona bikini
Queste zone sono particolarmente
sensibili al dolore, soprattutto
all’inizio. La sensazione di dolore
comunque diminuisce con l’utilizzo
ripetuto.
Per un maggior comfort, assicuratevi
che i peli siano della lunghezza
ottimale di 2–5mm.
Prima dell’epilazione pulite comple-
tamente le rispettive zone per
rimuovere qualsiasi residuo (come il
deodorante). Asciugate accurata-
mente, tamponando con una sal-
vietta. Durante l’epilazione sotto le
ascelle, mantenete il braccio solle-
vato e guidate l’apparecchio in
diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di
utilizzare deodoranti o alcohol
immediatamente dopo l’epilazione.
Come pulire la testina epilatrice
5 Dopo ogni utilizzo, spegnete e
staccate la spina dell’apparecchio e
pulite la testina epilatrice. Per prima
cosa staccate il massaggiatore anti-
dolore 1 e spazzolate i rulli.
6 Per pulire l’elemento pinzette,
utilizzate la spazzolina in dotazione
insieme a dell’alcohol. Durante la
pulizia, potete far ruotare gli elementi
pinzetta manualmente.
7 Rimuovete la testina epilatrice
premendo i pulsanti di rimozione 3
posti a sinistra e a destra.
Pulite la sede della testina con la
spazzolina in dotazione. Inserite
nuovamente la testina e il massag-
giatore anti-dolore.
B Rasatura
1. Rimuovere l’accessorio OptiTrim .
Inserire la testina rasoio 8 (la la-
mina per regolare i peli più lunghi
deve restare davanti).
2. Durante l’utilizzo della testina rasoio,
posizionare l’interruttore sul «2».
3. Per ottenere i migliori risultati,
guidare il sistema di rasatura in
modo che circa la metà della lamina
radente e di quella regolatrice siano
a contatto con la pelle. Guidare
8a
5319423_S6-92 Seite 28 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
29
l’apparecchio in direzione della lama
regolatrice. Questa solleva i peli più
lunghi e li taglia. Successivamente la
lama flessibile completa la rasatura.
Regolazione della lunghezza dei peli
prima dell’epilazione
4. Durante l’utilizzo della testina rasoio
per la regolazione ottimale dei peli in
funzione dell’epilazione, inserire
l’accessorio OptiTrim.
5. Tenere l’apparecchio con l’acces-
sorio OptiTrim assicurandosi che
la superficie del pettine sia appog-
giata sulla pelle. Guidare l’apparec-
chio mantenendo contro pelo i denti
del pettine come indicato nella
figura B5.
Importante: Dal momento che i peli
non ricrescono sempre nella stessa
direzione, potrebbe essere più dif-
ficile effettuare il taglio. In questo
caso, guidare l’apparecchio leg-
germente in diagonale o in direzioni
diverse.
Pulitura della testina rasoio
6. Dopo la rasatura, disconnettere
l’apparecchio e, se necessario,
rimuovere l’accessorio OptiTrim.
7. Pulire l’accessorio OptiTrim con la
spazzola.
8. Per pulire la testina rasoio,
rimuovere la lamina premendo I
pulsanti che si trovano a destra e
sinistra e tirare.
9. Appoggiare delicatamente la lamina
su una superficie liscia.
10. Spazzolare il blocco coltelli e
l’area sottostante.
11. Attenzione: la lamina è una parte
molto delicata che non deve essere
pulita con la spazzolina.
12. Si raccomanda di oliare i pettini
radenti ogni 3 mesi con una goccia
d’olio per macchine da cucire.
13. Reinserire la lamina radente e
riporla.
14. Sostituire l’accessorio OptiTrim che
funge anche da protezione.
Attenzione: Non utilizzare la testina
rasoio con una lamina rovinata.
Sostituzione di lamina e blocco coltelli
per la rasatura. Lamina e blocco coltelli
sono elementi di precisione che nel
tempo si rovinano. Sostiuite la lamina
e il blocco coltelli in caso di ridotta
performance di rasatura persistente
anche dopo la pulizia della testina rasoio
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme
alla normativa EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione
(73/23 CEE).
8b
8c
8d
5319423_S6-92 Seite 29 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
32
1 Zet het apparaat aan door schakelaar
4 op positie «2» te zetten.
(«2»= normale snelheid,
«1» = lage snelheid).
2 Wrijf over de huid zodat korte
haartjes zich oprichten. Voor een
optimaal resultaat dient de Silk·épil
loodrecht (90°) op de huid te worden
geplaatst. Beweeg het apparaat in
een langzame, continue beweging,
zonder hard te drukken, tegen de
haargroeirichting in, in de richting van
de schakelaar. De SoftLift™ tips
zorgen ervoor dat zelfs de haartjes
die platliggen worden opgetild en
met wortel en al worden verwijderd.
Omdat haartjes in verschillende
richtingen kunnen groeien, is het
raadzaam het apparaat in verschil-
lende richtingen over de benen te
bewegen voor een optimaal resul-
taat. Beide rollen van de huidver-
zachter dienen ten alle tijden in con-
tact te staan met de huid, zodat de
pulserende bewegingen de huid
kunnen stimuleren en ontspannen
voor een zachtere epilatie.
3Benen epileren
Epileer uw benen van beneden naar
boven. Voor het epileren van de
knieholte dient het been gestrekt te
worden gehouden.
4Oksels en bikinilijn epileren
Let op: deze delen zijn in het begin
bijzonder gevoelig voor pijn. Bij
herhaaldelijk epileren zal de pijn
echter afnemen.
Zorg ervoor dat de lengte van de
haartjes tussen 2 en 5 mm is.
Reinig voor het epileren grondig de te
behandelen delen om restjes zoals
deodorant te verwijderen.
Droog de huid daarna af met een
handdoek. Bij het epileren van de
oksel, dient u de arm gestrekt
omhoog te houden zodat de huid
strak staat, en het apparaat in
verschillende richtingen te bewegen.
Vermijd het gebruik van deodorants
met alcohol direct na het epileren,
daar de huid na het epileren extra
gevoelig is.
Het epileerhoofd reinigen
5 Trek na het epileren het apparaat uit
het stopcontact en reinig het
epileerhoofd:
Verwijder eerst de 4-voudig bewe-
gende huidverzachter 1 en maak
deze schoon met het borsteltje.
6 Gebruik om de pincetten te reinigen
het borsteltje en doop deze in wat
alcohol. Draai de epileerschijf
handmatig rond en reinig zo alle
pincetten.
7 Verwijder het epileerhoofd door op
de ontgrendelingsknoppen 3 te
drukken en het epileerhoofd omhoog
te trekken.
Maak de bovenkant van het apparaat
schoon met het borsteltje. Plaats het
epileerhoofd en de huidverzachter
terug op het apparaat.
B Scheren
1. Verwijder het OptiTrim opzetstuk.
Plaats het scheerhoofd door deze
op het apparaat te klikken (tondeuse
hoort aan de voorkant).
2. Wanneer u het scheerhoofd
gebruikt, dient de schakelaar altijd
op positie «2» te staan.
3. U krijgt het beste resultaat als u het
scheeropzetstuk op de huid plaatst
5319423_S6-92 Seite 32 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
34
Dansk
Vores produkter er fremstillet, så de
opfylder de højeste krav til kvalitet,
anvendelighed og design. Vi håber,
du vil få stor glæde af din nye Braun
Silk·épil.
I det følgende vil vi prøve at gøre dig
fortrolig med apparatet samt give
nyttige oplysninger om epilering.
Læs venligst hele brugsanvisningen
omhyggeligt igennem før apparatet
anvendes første gang.
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System er designet til at fjerne uønsket
hårvækst så effektivt, blidt og nemt som
muligt. Epilationssystemet fjerner håret
ved roden og efterlader huden glat i
ugevis.
Højpræcisions epilatorhovedet 2
med dets unikke pincetgreb er
designet til at fjerne hår effektivt og
blidt ved roden. De innovative
SoftLift™ spidser giver en endnu
tættere epilering, de fjerner hår så
korte som 0.5 mm samt fladtliggende
hår og efterlader huden endnu mere
glat. Og når hårene vokser ud igen, er
de fine og bløde og føles ikke som
stubbe.
Det 4-vejs bevægelige hud-
stimuleringstilbehør gør epileringen
ekstra blid. Aktive 4-vejs bevægelige
massageruller stimulerer huden før
og efter hårene er fjernet, så epi-
leringen bliver mindre mærkbar
Shaverhovedet 8 er specielt
designet til hurtig og tæt barbering
under armene og langs bikinilinien.
Vigtigt
Dette apparat må aldrig anvendes i
nærheden af eller over vand (f.eks. en
fyldt håndvask, i badekarret eller
under bruseren).
Apparatet bør opbevares uden for
børns rækkevidde.
Når apparatet er tilsluttet, må det
aldrig komme i kontakt med håret på
hovedet, øjenvipper, hårbånd el.lign.
for at undgå fare for eller skade på
brugeren såvel som blokering eller
ødelæggelse af apparatet.
Kontroller først, om netspændingen i
lysnettet stemmer overens med
spændingsangivelsen på transfor-
meren. Anvend altid denne 12 V
transformer, type PI-41-77 V-3.
Generelle oplysninger om epilering
Silk·épil er designet til at epilere hår på
benene, men dermatologiske tests
viser, at du også kan epilere under
armene og langs bikinilinien.
Alle former for hårfjernelse, hvor hårene
fjernes med rod, kan medføre hudirri-
tation eller hår, der vokser under huden
(f.eks. kløe, ubehag eller rødmen),
afhængig af hud- og hårtype. Dette er
en helt normal reaktion, som hurtigt vil
forsvinde. Dog kan det vare længere,
hvis det er første gang du fjerner hår
med roden eller hvis du har sart hud.
Hvis din hud – efter 36 timer – stadig
viser tegn på irritation, bør du kontakte
din læge. Generelt vil hudreaktionerne
og smertefølelsen aftage væsentligt,
efterhånden som du har anvendt
Silk·épil nogle gange.
I nogle tilfælde kan der opstå betæn-
delse på grund af bakterier, som
trænger ned i huden (f.eks. når appa-
ratet føres over huden). Grundig
rengøring af epilator-hovedet før brug
nedsætter risikoen for infektioner.
5319423_S6-92 Seite 34 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
42
Svenska
Våra produkter är framtagna för att
uppfylla högsta krav när det gäller
kvalitet, funktion och design. Vi hoppas
att du verkligen kommer att trivas med
din nya Silk·épil.
Med följande text vill vi göra dig bekant
med denna apparat och ge några goda
råd om epilering.
Läs noga igenom hela bruksanvisningen
innan du använder produkten.
Braun Silk·épil SoftPerfection Body
System har utformats för en effektiv,
skonsam och enkel hårborttagning. Det
är bevisat att epilering avlägsnar hår från
rötterna och ger en len och fin hud i
veckor.
Det högeffektiva epileringshuvudet
2 och dess anordning av pincetter är
utvecklad för att avlägsna hårstrån
effektivt och skonsamt från roten.
Den innovativa «SoftLift tips» ger än
ännu närmare epilering för lenare hud
då den medger plockning av hårstrån
på endast en halv mm. Hår som
växer ut igen blir både mjukare och
tunnare med utebliven hårstubb som
följd.
Den rörliga 4-vägs smärtlindraren 1
gör epileringen extra skonsam. Aktivt
rörliga 4-vägs rullar stimulerar huden
före och efter epilering för att avleda
hårplocknings-känslan.
Rakhuvudet 8 är speciellt framtaget
för en snabb och nära rakning av
armhåla och bikinilinje.
Viktigt
Denna apparat får aldrig användas i
närheten av vatten (t.ex. ovanför ett
tvättställ fyllt med vatten, badkar eller
dusch).
Förvara apparaten utom räckhåll för
barn.
När apparaten är påslagen, får den
aldrig komma i kontakt med
huvudhår, ögonfransar, hårband eller
liknande för att undvika personskada
och förhindra stopp eller att skada
uppstår på apparaten.
Innan apparaten används måste du
kontrollera att spänningen i ditt uttag
stämmer överens med den som
anges på transformatorn. Använd
alltid 12 V transformatorn,
typ PI-41-77 V-3.
Generell information om epilering
Silk·épil är framtagen för att epilera hår
på benen men studier utförda av der-
matologer visar att det går alldeles
utmärkt att epilera armhålor och bikini-
linje.
Alla hårborttagningsmetoder där
hårstrån tas bort med rötterna kan leda
till inåtväxande hårstrån och irritation
(såsom klåda, obehag och rodnader)
beroende på hudens och hårets
egenskaper. Detta är dock en normal
reaktion som går över snabbt.
Reaktionen kan vara mer påtaglig de
första gångerna eller om huden är extra
känslig.
Om din hud efter 36 timmar fortfarande
är irriterad, rekommenderar vi att du
kontaktar läkare. I allmänhet tenderar
hudreaktionerna och smärtförnimmel-
sen att minska avsevärt efter upprepad
användning med Silk·épil. Vissa
irritationer som orsakas av hårbort-
tagning kan leda till inflammation om
bakterier tränger in i huden (t.ex. när
hårborttagaren förs över huden). Genom
5319423_S6-92 Seite 42 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
43
att noggrant rengöra epileringshuvudet
före varje användning minimeras risken
för inflammationer.
Om du är tveksam när det gäller att
använda denna produkt ber vi dig
rådfråga en läkare. I följande fall skall
produkten inte användas förrän du har
konsulterat en läkare:
eksem, sår, hudinflammation, t.ex.
hårsäcksinflammation och åderbråck
runt födelsemärken
nedsatt hudförsvar, t.ex. diabetes,
graviditet, Raynauds sjukdom
blödarsjuka eller nedsatt
immunförsvar.
En del nyttiga tips
Epilering är behagligast och enklast när
håret har en längd av 2-5 mm (0,08-
0,2 in.) Om håret är längre rekommen-
derar vi att du antingen rakar benen först
och epilerar sedan de kortare hårstråna
efter 1 till 2 veckor, eller rakar benen
med det medföljande «OptiTrim» till-
behöret för att på så vis få optimal
längd på håret direkt.
I början rekommenderar vi att du
epilerar på kvällen så att eventuell
rodnad kan försvinna under natten. Efter
epilering rekommenderar vi att någon
fuktcreme appliceras för att huden skall
kunna «vila».
Det kan inträffa att tunna hårstrån som
växer tillbaka inte förmår tränga igenom
hudytan. För att förhindra risken för
inåtväxande hårstrån, rekommenderar
vi regelbunden användning av
torrborste (t.ex. efter att ha duschat)
eller exfolierande krämer. Genom att
mjukt borsta utsatta delar avlägsnas det
yttersta hudlagret så att hårstrån kan ta
sig igenom hudytan.
Beskrivning (se sidan 3)
14-vägs rörlig smärtlindrare
2Epileringshuvud med pincettvals
3Frigöringsknapp
4Strömbrytare
5Anslutning för stickkontakt
6Stickkontakt
7
12 V transformator med nätkontakt
8Rakhuvud
OptiTrim tillbehör
Skärbladsram med långhårstrimmer
Frigöringsknapp
Saxhuvud
Rakhuvud, sockel
A Hur man epilerar
Din hud måste vara torr och fri från
fett och hudcreme.
Tänk på att epilering är behagligare
när hårstråna har optimal längd om
2-5 mm (se avsnitt «Några nyttiga
tips»).
Innan epilering påbörjas, rengör
noggrant pincetthuvudet 2.
Sätt på epileringshuvudet och se till
att 4-vägsrörliga smärtlindraren 1 är
monterad.
Tryck in sladdkontaten 6 i kontakten
5 och transformatorns kontakt 7 i
ett väguttag.
1 För att sätt på apparaten skjut
strömbrytaren 4 till läge «2»
(«2» = nomal hastighet,
«1» = lägre hastighet).
2 Massera din hud så att korta hår lyfts
upp. För att få ut maximal effect håll
apparaten vinkelrätt (90°) mot huden
och för den mothårs i riktning mot
strömbrytaren mjukt och försiktigt.,
tryck inte för hårt. «SoftLift™ tips»
lyfter de liggande hårstrån och säker-
ställer att dessa avlägsnas från roten.
8a
8a
8b
8c
8d
8e
5319423_S6-92 Seite 43 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
51
reakcja skóry i uczucie bólu ma
tendencj´ do znacznego zmniejszania
si´ przy kolejnych zastoso-waniach
depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np.
podczas przesuwania depilatora po
skórze). Dok∏adne czyszczenie g∏owicy
depilatora przed ka˝dym u˝yciem
zmniejsza ryzyko wystàpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci
dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego
urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç z
lekarzem.
W nast´pujàcych przypadkach
depilator mo˝e byç stosowany tylko po
wcze-Êniejszej konsultacji lekarskiej:
egzema, rany, zapalenie skóry,
zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych
wokó∏ pieprzyków
zmniejszona odpornoÊç skóry, np.
cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda
hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza,
gdy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç
2-5 mm. JeÊli w∏osy sà d∏u˝sze,
proponujemy dwa rozwiàzania: zgoliç
w∏osy i po 1-2 tygodniach depilowaç
krótsze odrosty albo u˝ywajàc golarki z
na∏o˝onà przystawkà przystrzygajàcà
OptiTrim wst´pnie przyciàç w∏osy do
idealnej d∏ugoÊci.
Pierwszà depilacj´ najlepiej przepro-
wadziç wieczorem, aby wszelkie
mo˝liwe zaczerwienienia mog∏y
zniknàç podczas nocy. Dla odpr´˝enia
skóry zaleca si´ zastosowanie kremu
nawil˝ajàcego po depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski
czasami nie mogà si´ przedostaç na
powierzchni´ skóry. Regularne
masowanie gàbkà (np. po wzi´ciu
prysznica) lub u˝ywanie
z∏uszczajàcego peelingu pomaga
zapobiegaç wrastaniu w∏osów,
poniewa˝ ∏agodny masa˝ usuwa
wierzchnià warstw´ skóry i delikatne
w∏oski mogà wyrosnàç na jej
powierzchni´.
Opis (patrz strona 3)
14-kierunkowa ruchoma przystawka
uÊmierzajàca ból
2G∏owica do depilacji z pincetami
3Przyciski zwalniajàce blokad´
4Wy∏àcznik
5Gniazdko zasilania
6Wtyczka zasilacza sieciowego
7Zasilacz sieciowy 12 V
8G∏owicy golàcej
Nasadka OptiTrim
Rama folii golàcej z trymerem do
d∏ugich w∏osów
Przyciski zwalniajàce blokad´
Blok ostrzy
Baza g∏owicy do golenia
A Depilacja
Skóra powinna byç sucha, bez
t∏uszczu i kremów.
Nale˝y pami´taç, ˝e depilacja jest
wygodniejsza, gdy w∏osy majà
optymalnà d∏ugoÊç 2-5 mm (prosz´
zajrzeç do cz´Êci «Wskazówki»).
Przed rozpocz´ciem depilacji trzeba
dok∏adnie oczyÊciç g∏owic´
depilujàcà 2.
Za∏o˝yç g∏owic´ depilujàcà i upewniç
si´, ˝e 4-kierunkowa ruchoma
przystawka uÊmierzajàca ból 1
znajduje si´ na swoim miejscu.
8a
8a
8b
8c
8d
8e
5319423_S6-92 Seite 51 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
52
Pod∏àczyç wtyczk´ 6 do gniazda 5
oraz wtyczk´ transformatora 7 do
gniazdka sieci elektrycznej.
1 Aby w∏àczyç urzàdzenie nale˝y prze-
sunàç prze∏àcznik 4 do pozycji «2»
(«2» = normalna pr´dkoÊç,
«1» = zmniejszona pr´dkoÊç)
2 Potrzeç skór´, aby podnieÊç
krótkie w∏osy. Optymalne dzia∏anie
urzàdzenia uzyskuje si´ trzymajàc je
pod kàtem prostym (90°) do skóry.
Depilator nale˝y prowadziç
powolnym, p∏ynnym ruchem bez
naciskania, pod w∏os, w kierunku
prze∏àcznika. Koƒcówki SoftLift™
zapewniajà, ˝e nawet p∏asko le˝àcy
w∏os jest podnoszony i ca∏kowicie
usuwany z cebulkà.
Dla uzyskania optymalnego efektu,
pomocne mo˝e byç prowadzenie
urzàdzenia w ró˝nych kierunkach,
bowiem w∏osy mogà rosnàç w ró˝ne
strony. Obie rolki 4-kierunkowej
ruchomej przystawki 1 uÊmierza-
jàcej ból powinny ca∏y czas dotykaç
skóry wytwarzajàc ruch pulsacyjny,
który stymuluje i relaksuje skór´.
Depilacja staje si´ przez to jeszcze
delikatniejsza.
3Depilowanie nóg
Depilowaç nogi poczàwszy od
dolnych cz´Êci w kierunku górnych.
Podczas depilowania skóry pod
kolanem nog´ nale˝y trzymaç
wyprostowanà.
4Depilacja pach i linii bikini
Nale˝y pami´taç, ˝e zw∏aszcza na
poczàtku obszary te sà szczególnie
wra˝liwe na ból. Podczas kolejnych
depilacji uczucie bólu si´ zmniejszy.
Dla wi´kszej wygody nale˝y si´
upewniç czy w∏osy majà optymalnà
d∏ugoÊç 2-5 mm.
Przed rozpocz´ciem depilacji,
nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ka˝dà
powierzchni´ usuwajàc pozosta∏oÊci
dezodorantów itp. Nast´pnie
ostro˝nie osuszyç przyk∏adajàc
r´cznik. Podczas depilowania pach,
r´ka powinna byç uniesiona do góry
tak, aby skóra pod pachà by∏a
naciàgni´ta. Prowadziç depilator w
ró˝nych kierunkach.
BezpoÊrednio po depilacji, kiedy
skóra jest bardziej wra˝liwa, nale˝y
unikaç u˝ywania substancji wywo-
∏ujàcych podra˝nienia, takich jak
dezodoranty z alkoholem.
Czyszczenie g∏owicy depilujàcej
5 Po zakoƒczeniu depilacji nale˝y
od∏àczyç urzàdzenie od sieci
zasilajàcej i oczyÊciç g∏owic´
depilujàcà:
Po pierwsze zdjàç 4-kierunkowà
ruchomà przystawk´ uÊmierzajàcà
ból 1 i szczoteczkà oczyÊciç rolki.
6 Do czyszczenia elementu z parami
p´set nale˝y u˝ywaç szczoteczki do
czyszczenia zanurzonej w alkoholu.
Obracajàc r´cznie wa∏ek, czyÊciç
pary p´set przy u˝yciu szczoteczki.
7 Zdjàç g∏owic´ depilujàcà naciskajàc
przyciski zwalniajàce 3 po prawej i
lewej stronie urzàdzenia i pociàgajàc
g∏owic´.
OczyÊciç szczoteczkà górnà cz´Êç
obudowy. Nast´pnie za∏o˝yç z
powrotem g∏owic´ depilujàcà i
4-kierunkowà ruchomà przystawk´
uÊmierzajàcà ból.
B Golenie
1. Zdjàç nasadk´ OptiTrim. Za∏o˝yç i
docisnàç g∏owic´ do golenia (trymer
5319423_S6-92 Seite 52 Freitag, 14. November 2003 12:10 12


Specyfikacje produktu

Marka: Braun
Kategoria: depilator
Model: 3390 - 5318

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun 3390 - 5318, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje depilator Braun

Instrukcje depilator

Najnowsze instrukcje dla depilator