Instrukcja obsługi Brandt CE2646W


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brandt CE2646W (124 stron) w kategorii Magnetostrykcja. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/124
MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ
Four à micro-ondes
Microwave oven
Horno microondas
Microgolfoven
ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻣ ﻥﺮﻓ
CE2646B / CE2646S /
CE2646W
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
4
1) À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas
de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
a) Consignes de sécuri
Information générale :
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la
décongélation d’aliments et de boissons. Il ne peut être
utilisé qu’en milieu couvert, fermé et chauffé tel qu’une
cuisine ou toute autre pièce répondant aux mêmes
spécifications.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés s'ils ne
sont pas continuellement surveillés.
Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de portée
d'enfants de moins de 8 ans.
Installation :
Installez ce four en respectant strictement les instructions
d’installation fournies dans cette notice.
Reportez-vous au chapitre ‘INSTALLATION DE VOTRE
APPAREIL’.
Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’aérations de votre
appareil.
5
Votre appareil n’est pas destiné à être installé dans une
niche de meuble.
Si cet appareil est recouvert ou en contact avec un matériau
inflammable y compris rideaux, tentures et éléments
similaires, il existe un risque d’incendie lors de son
fonctionnement.
Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chaudes et ne
couvrez pas ou n’encastrez pas le four.
Votre appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
Utilisation :
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir
chaude pendant son fonctionnement.
Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être
chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent
d’exploser.
Votre appareil ne peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance que s'ils sont assistés ou si
on leur a donné les instructions appropriées leur permettant
de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre
les risques encourus.
Les parties accessibles de votre appareil chauffent pendant
son utilisation.
Les enfants doivent être éloignés s'ils ne sont pas
continuellement surveillés.
Ne placez aucun élément sur l’appareil lorsqu’il est en
fonctionnement.
6
Vérifiez que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un
four à microondes.
Utilisez toujours des gants isolants pour retirer les plats du
four. Certains plats absorbent la chaleur des aliments, et
sont donc très chauds.
En utilisation « micro-onde » ou « micro-onde combinée à
un autre mode de cuisson », n’utilisez pas de récipient
métallique, ôtez les liens métalliques de fermeture et les
poignées métalliques des récipients / sacs avant de les
introduire dans le four.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire
fonctionner à vide ou sans plateau.
Dans le cas de petites quantités, posez un verre d’eau à côté
de l’aliment pour augmenter la charge
Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et difféde liquide en ébullition,
aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on manipule
le récipient.
Afin d’éviter les brûlures, le contenu des biberons et des pots
d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la
température doit être vérifiée avant consommation.
Il est recommandé de ne pas chauffer les œufs dans leur
coquille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes
car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson.
N’utilisez pas de papier aluminium de cuisson pour couvrir
les aliments, ne recouvrez pas une partie du four avec du
papier aluminium.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le
four en raison de la possibilité d’inflammation.
7
Si de la fumée s’échappe de l’appareil, arrêtez ou
débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer
les flammes éventuelles.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des situations dangereuses et
des blessures.
N’utilisez pas le compartiment du four à des fins de
rangement.
Ne placez pas d’aliments tels que le pain, les gâteaux secs,
etc. à l’intérieur du four.
Entretien :
L’absence d’entretien du four peut entraîner la
détérioration des surfaces de la cavité ou de la porte et
peut altérer irréversiblement la durée de vie de l’appareil
et provoquer des situations dangereuses.
Éteignez et débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Votre appareil génère des microondes et contient un circuit
haute-tension, n’enlevez pas le capot.
Il est dangereux pour toute personne non qualifiée de
réaliser des opérations de maintenance qui nécessiteraient
de retirer le capot de protection de l’appareil.
Ôter le capot de protection de l’appareil peut entrainer une
exposition à l’énergie micro-onde.
Ôter le capot de protection de l’appareil, même si il est
débranché, peut entrainer une électrocution au contact du
circuit haute-tension.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
faits par des enfants de moins de 8 ans.
8
Votre appareil doit être nettoyé régulièrement. Les dépôts
alimentaires doivent être enlevés.
Ne nettoyez pas l’appareil avec une éponge abrasive ou un
grattoir métallique.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide
d'un nettoyeur à vapeur.
Le joint et l’encadrement de la porte doivent être inspectés
régulièrement pour s’assurer qu’ils ne sont pas détériorés. Si
ils sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le
contrôler par un technicien spécialisé.
Lorsque vous devrez changer l’ampoule de votre micro-
onde, contactez un technicien spécialisé.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en
tenant la prise.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplapar le fabricant, son représentant ou toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tous dangers.
Utilisation non conforme :
Le fabricant se gage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce manuel.
Respectez les consignes générales d’utilisation et de sécurité
listées dans ce chapitre.
Cet appareil n’est pas destiné au séchage de denrées
alimentaires ou de linge. De même, il n’est pas destiné au
réchauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges,
linge humide et autres articles similaires. Il n’est pas destiné
non plus à la stérilisation. Ces usages peuvent entraîner la
9
destruction de votre appareil et conduire à une situation
dangereuse.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. Son utilisation
dans des locaux communs ou professionnels tels que local
de pause de bureau ou atelier, local de camping, hôtel, etc.
ne répond pas à une utilisation conforme telle que définie
par le fabricant.
b) Données techniques
Modèle CE2646B / CE2646S / CE2646W
Tension nominale 230V ~ 50 Hz
Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1 450 W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) 900 W
Puissance d’entrée nominale (Gril) 1 100 W
Puissance d’entrée nominale (Convection) 2 500 W
Diamètre du plateau tournant 31,5 cm
Dimensions extérieures (Lxlxh) 513 x 496 x 307 mm
Poids net 18,1 kg
c) Principe de fonctionnement
Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électro magnétiques.
Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radio-électriques, la
lumière, ou bien les rayonnements infra-rouges.
Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz.
Leur comportement :
Elles sont réfléchies par les métaux
Elles traversent tous les autres matériaux.
Elles sont absorbées par les molécules d’eau, de graisse et de sucre.
Lorsqu’un aliment est exposé aux microondes il s’ensuit une agitation rapide des molécules, ce
qui provoque un échauffement.
La profondeur de pénétration des ondes dans l’aliment est d’environ 2,5 cm, si l’aliment est plus
épais, la cuisson à cœ n traditionnelle. ur se fera par conduction comme en cuisso
10
d) Protection de l’environnement
Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple
phénomène thermique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé.
Arri en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures nagères.
Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet
d'éviter les conséquences fastes pour l'environnement et la san coulant d'une
élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue dealiser des
économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures nares
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou
le magasin vous avez acheté ce produit.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître
les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous
remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
2) INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
a) Avant le branchement
Attention :
Vérifier que votre appareil n'ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint
déformé, etc...).
Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.
Fig.01
11
b) Le raccordement électrique
Vérifier que :
- la puissance de l'installation est suffisante.
- les lignes d'alimentation sont en état.
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
- votre installation est équipée d'une protection thermique de 20 ampères.
En cas de doute, veuillez consulter votre installateur électricien.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil sur son emplacement
définitif.
La sécurité électrique doit être assurée par un raccordement correct. Lors des opérations
d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés
ou retirés.
L'appareil doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à trois conducteurs de
1,5 m(1 phase + 1 neutre + 1 terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220-240V 50Hz
monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 équipée de deux
broches et d'une Terre et conformément aux règles d'installation en vigueur.
Le fil de Terre (vert jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être rel à la terre de votre
installation électrique.
Le fil de Neutre (bleu) doit être raccordé au neutre du réseau électrique.
Le fil de Phase (rouge, noir ou marron) doit être raccordé à la phase du réseau électrique.
La fiche de courant ou tout autre dispositif de coupure électrique, doit rester immédiatement
accessible pour permettre un arrêt d'urgence.
Prévoyez également dans votre installation électrique un dispositif accessible qui doit être en
mesure de séparer l'appareil du secteur et dont l'ouverture de contact est au moins de 3 mm au
niveau de tous les pôles.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou coupez le dispositif de
raccordement au secteur.
Si le câble d'alimentation de votre appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente, ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Attention : Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
12
c) Ustensiles
Veuillez consulter les instructions « Matériels utilisables dans votre four à micro-ondes et matériels
à éviter ». Certains ustensiles non métalliques peuvent également ne pas être utilisables au micro-
ondes. En cas de doute, testez l'ustensile en question en suivant la procédure suivante.
Test avec ustensile :
1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes d'une tasse d'eau froide (250 ml) et placez-y
l'ustensile en question.
2. Faites réchauffer à puissance maximale pendant 1 minute.
3. Touchez prudemment l'ustensile. Si l'ustensile est très chaud, ne l'utilisez pas pour cuire au
micro-ondes.
4. Ne dépassez pas un temps de cuisson de 1 minute.
Avertissement
Risque de blessure
Il est dangereux pour une personne non qualifiée d’effectuer une opération d’entretien ou
de réparation impliquant le démontage d’un capot de protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes.
13
Matériels utilisables dans votre four à micro-ondes
Ustensiles Observations
Feuille d'aluminium Pour couvrir uniquement. On peut utiliser de petits morceaux
d'aluminium pour couvrir les parties fines de la viande ou de la volaille
et éviter une surcuisson. Un arc électrique peut se former si la feuille
est trop près des parois du four. La feuille doit être éloignée d'au
moins 2,5 cm des parois du four.
Plat brunisseur Respectez les consignes du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit
être surélevé d'au moins 5 cm du plateau tournant. Une utilisation
incorrecte pourrait provoquer la rupture du plateau tournant.
Vaisselle Compatible micro-ondes seulement. Respectez les consignes du
fabricant. N'utilisez pas de plats fêlés ou ébréchés.
Bocaux Ôtez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement pour réchauffer à
peine les aliments. La plupart des bocaux ne résistent pas à la chaleur
et peuvent se briser.
Verrerie Verres spéciaux allant au four uniquement. Vérifiez l'absence de métal.
N'utilisez pas de plats fêlés ou ébréchés.
Sacs de cuisson au
four
Respectez les consignes du fabricant. Ne fermez pas le sac avec un
lien métallique. Percez pour permettre à la vapeur de s'échapper.
Assiettes et verres
en papier À n'utiliser que pour une cuisson/un réchauffement très court. Ne vous
éloignez pas du four pendant la cuisson.
Serviettes en papier Utilisez-les pour couvrir vos aliments lors du réchauffage et pour
absorber les graisses. Utilisez-les sous surveillance pour une cuisson
très courte uniquement.
Papier sulfurisé Utilisez-le en couverture pour éviter les éclaboussures ou en papillotte
pour la cuisson vapeur.
Plastique Uniquement le plastique allant au micro-ondes. Respectez les
consignes du fabricant. Le plastique doit comporter la mention
« Utilisable au Micro-ondes ». Certains récipients en plastique fondent
lorsque les aliments qu'ils contiennent sont chauds. Les « sachets
cuisson » et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être
fendus, percés ou ouverts, comme indiqué sur l'emballage.
Film plastique Uniquement le plastique allant au micro-ondes. Utilisez-le pour couvrir
vos aliments lors de la cuisson pour conserver l'humidité. Ne laissez
pas le film plastique entrer en contact avec les aliments.
Papier paraffiné Utilisez-le en couverture pour éviter les éclaboussures et conserver
l'humidité.
14
Matériels à éviter avec un four à micro-ondes
Ustensiles Observations
Plateau en
aluminium
Peut provoquer la création d'arcs électriques. Transférez vos aliments
dans un plat allant au micro-ondes.
Cartons alimentaires
avec poignée
métallique
Peut provoquer la création d'arcs électriques. Transférez vos aliments
dans un plat allant au micro-ondes.
Ustensiles en métal
ou comportant du
métal
Le métal empêche l'énergie à micro-ondes d'atteindre les aliments. Les
armatures métalliques peuvent provoquer la création d'arcs
électriques.
Liens métalliques Peuv ues et entraîner un ent provoquer la création d'arcs électriq
incendie dans le four.
Sacs en papier Peuvent provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur
lorsqu'elle subit de fortes températures.
Bois Le bois sèche s'il est placé dans un four à micro-ondes et peut se
fendre ou se craqueler.
d) Description de votre appareil
Noms des pièces et accessoires de votre four
Sortez le four et tous les accessoires de leur carton et de l'intérieur du four.
A) Bandeau de commandes
B) Entraîneur
C) Support à roulettes
D) Plateau en verre
E) Vitre de surveillance
F) Porte
G) Système de verrouillage
de sécurité
Clayette (Uniquement pour les fours avec gril).
La clayette trépied peut être utilisée en
position basse (pour cuire les gâteaux) ou en
position haute pour être plus proche du grill.
F
G
A
C BE D
15
e) Présentation du bandeau de commande
A Les afficheurs :
vous facilitent la programmation en affichant les fonctions, le temps
ou le poids programmé, l'heure et les catégories d'aliments.
B La touche Autoprogramme
vous permet de sélectionner le type de plat à cuire ainsi que son
poids: l'appareil règle automatiquement puissance et temps de
cuisson.
C La touche Chaleur Tournante :
permet de sélectionner la fonction chaleur tournante.
D La touche micro-ondes/ gril :
permet de choisir la puissance micro-ondes ou gril appropriée.
E La touche décongélation :
permet de programmer la décongélation selon le poids des aliments.
F La touche mise à l'heure :
permet de mettre l'horloge à l'heure.
G La touche Mémoires 1 2 3 :
permet d'accéder rapidement aux 3 opérations pré-programmées.
H Le rotacteur :
permet de choisir le temps de cuisson et le poids des aliments.
I La touche STOP Annulation :
permet d'interrompre ou d'effacer un programme en cours.
J La touche Départ :
permet de lancer la cuisson.
f) Installation du plateau tournant
1. Moyeu central (dessous)
2. Plateau en verre
3. Entraîneur du plateau tournant
4. Support à roulettes
A
H
IJ
B C D
E F G
16
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. La rotation du plateau en verre ne doit
jamais être entravée.
b. Le plateau en verre et le support à roulettes doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. Tous les aliments ou récipients alimentaires sont toujours placés sur le plateau en verre
pour leur cuisson.
d. Si le plateau en verre ou le plateau tournant se fissurent ou se cassent, prenez contact avec
votre service après-vente agréé le plus proche.
g) Installation sur un plan de travail
Enlevez les emballages et mettez les accessoires de côté.
Vérifiez que le four n'est pas abîmé, par exemple en présentant des traces de chocs ou une porte
cassée. N’installez pas le four s'il est abîmé.
Carrosserie : Ôtez le film de protection de la surface de la carrosserie du four à micro-ondes.
N’enlevez pas le revêtement en Mica marron clair qui se trouve dans la cavité du four
et qui protège le magnétron.
h) Installation
1. Choisissez une surface plane laissant suffisamment d'espace libre pour permettre l'arrivée
d’air et/ou la ventilation des grilles de sortie (pas d'encastrement).
Le four doit être placé sur une surface située au minimum à 85 cm au dessus du sol.
Un espace dégagé d'au moins 7,5 cm est nécessaire entre le four et les murs adjacents.
Le côté droit doit rester libre.
La face arrière de l'appareil doit être placée contre un mur.
(1) Laissez au moins 30 cm d'espace au-dessus du four.
(2) N’enlevez pas les pieds du four.
(3) Si vous obstruez l'arrivée d’air et/ou les grilles de sortie, vous risquez d'endommager le four.
1. min 85 cm
2. 7,5 cm
3. 0 cm
4. 30 cm
5. Ouvert
2. Raccordement électrique
Votre installation doit être équipée d'une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre
et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
17
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l'utilisateur qui doit
être en mesure de séparer l'appareil du secteur et dont l'ouverture de contact est d'au moins
3 mm au niveau de tous les pôles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente, ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au- dessus d'une plaque de cuisson ou de tout appareil
produisant de la chaleur.
S’il est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, le four pourra être endommagé et la
garantie sera annulée.
La surface accessible peut être chaude pendant le fonctionnement du four.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Instructions de fonctionnement
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, le four affichera « 0:00 » et la sonnerie retentira
une fois.
Réglage de l'horloge Affichage
Appuyez sur la touche , les chiffres des heures clignotent.
Tournez le sélecteur pour régler les heures, l'heure réglée devra
être comprise entre 0 et 23 (24 heures).
Appuyez sur la touche , les chiffres des minutes clignotent.
Tournez le sélecteur pour régler les minutes, les minutes réglées
devront être comprises entre 0 et 59.
Appuyez sur la touche pour achever le réglage de l'heure, « : »
clignote et l'heure s'allume.
0 : 0 0
1 2 : 0 0
1 2 : 3 5
18
Cuisson au micro-ondes
Tableau de puissance du micro-ondes
Appuyer 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois
Puissance 900 W 700 W 500 W 350 W 150 W
Affichage 900 700 500 350 150
Affichage
Appuyez sur la touche MO/gril plusieurs fois pour lectionner
la fonction souhaitée.
Tournez le sélecteur pour régler la durée de cuisson.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Par exemple : Si vous souhaitez cuire pendant 20 minutes à 700 W,
réglez le four comme suit :
Appuyez sur la touche MO/gril une fois, le four affichera
« 900 ».
Appuyez sur la touche MO/gril une fois de plus pour
sélectionner 700 W, le four affichera « 700 ».
Tournez le sélecteur pour régler la durée de cuisson jusquce que
le four indique « 20:00 ». (La durée de cuisson maximum est de
95 minutes.)
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Remarque :
les intervalles de réglage de la durée sont les suivants :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
1 : 3 0
900
20:00
900
7 0 0
19
Cuisson au gril + cuisson combinée gril + micro-ondes
Tableau de puissance Gril/Micro-ondes + Gril
Fonction Puissance du micro-ondes Puissance du gril
G-1 0% 100%
G-2 20% 80%
G-3 40% 60%
Affichage
Appuyez sur la touche MO/gril plusieurs fois jusqu'à ce que « G-
1 », « G-2 » ou « G-3 » s'affiche.
Tournez le sélecteur pour régler la durée de cuisson.
(La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.)
Exemple
: 8 minutes 30 secondes.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Remarque :
A mi-cuisson le four émet deux bips pour vous indiquer qu'il faut retourner l'aliment si
besoin.
Cuisson à chaleur tournante
Fonction Puissance du micro-ondes Puissance de chaleur
tournante
C-1 0% 100%
C-2 20% 80%
C-3 40% 60%
20
Cuisson à chaleur tournante (avec préchauffage)
La cuisson à chaleur tournante vous permet de cuire vos aliments comme dans un four
traditionnel. La fonction micro-ondes n'est pas utilisée. Il est conseillé de préchauffer le
four à bonne température avant d'introduire les aliments dans le four. Lorsque le four atteint la
température requise, il conservera cette température pendant 5 minutes.
Programmation de la fonction chaleur tournante (avec
préchauffage)
Affichage
Appuyez sur la touche Chaleur tournante une fois, le four
affichera « C-1 ».
Tournez le sélecteur pour sélectionner la température de chaleur
tournante. Sélectionnez la température de chaleur tournante en
continuant à tourner le bouton.
Appuyez sur la touche Départ pour confirmer la température.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer le préchauffage.
Lorsque la température de préchauffage est atteinte, la sonnerie
se déclenchera deux fois pour vous rappeler de placer les aliments
au four. Et la température de préchauffage s'affichera en
clignotant.
Placez les aliments au four et fermez la porte. Tournez le sélecteur
pour régler la durée de cuisson. (La durée de cuisson maximum est
de 95 minutes.)
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Remarque :
La température peut être réglée entre 150 et 240 degrés.
Ne préchauffez jamais votre four en position cuisson par chaleur tournante +
micro¬ondes car cela pourrait endommager l'appareil.
En cas d'utilisation du four en position de cuisson combinée par chaleur tournante +
micro-ondes, n'utilisez pas de récipient en métal.
21
Programmation de la fonction chaleur tournante/chaleur tournante+
micro-ondes (sans préchauffage) Affichage
Appuyez sur la touche Chaleur tournante autant de fois
que nécessaire pour que le four affiche « C-1 », « C-2 » ou « C-
3 » dans l'ordre.
Tournez le sélecteur pour sélectionner la température souhaitée.
Appuyez sur la touche Départ pour confirmer votre choix.
L'écran affichera la température.
Tournez le sélecteur pour régler la durée de cuisson.
(La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.)
Exemple : 45 minutes.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Remarque :
La température peut être réglée entre 150 et 240 degrés.
Attention : en cas d'utilisation du four en position de cuisson combinée par chaleur tournante +
micro-ondes, n'utilisez pas de récipient en métal.
Programmation de la fonction mémorisation Affichage
Appuyez sur la touche MEMO 123 pour sélectionner le
programme de cuisson 1, 2 ou 3.
Programmez la cuisson de votre choix.
Validez la programmation en appuyant sur la touche MEMO
123. Bip de confirmation et affichage de l'heure.
Remarque :
La cuisson en mode Menu Auto ne peut être sélectionnée comme procédure de
mémorisation.
Par exemple
: pour inscrire le programme en mémoire 2 : cuire les aliments à 700 W pendant 3
minutes et 20 secondes.
Affichage
A l'arrêt, appuyez sur la touche MEMO 123 deux fois, l'écran
affiche « 2 ».
Appuyez une fois sur la touche MO/gril, « 900 » s'affiche.
Continuez à appuyer sur la touche MO/gril jusqu'à ce que
« 700 » s'affiche.
Tournez le sélecteur pour sélectionner 3 minutes et 20 secondes.
« 3:20 » s'affiche.
Appuyez sur la touche MEMO 123 pour sauvegarder le
réglage.
2
3 : 2 0
900
7 0 0
22
Ou appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson et
sauvegarder le réglage en même temps.
La fois prochaine, en mode arrêt, sélectionnez Mémoire 2
puis appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Programmation de la cuisson rapide Affichage
A l'arrêt, appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson
avec 100% de puissance micro-ondes pendant 30 secondes.
Chaque pression supplémentaire augmentera le temps de cuisson
de 30 secondes jusqu'à 95 minutes au maximum.
En modes micro-ondes, gril et chaleur tournante, chaque pression
sur la touche Départ augmente la durée de 30 secondes.
Pendant la cuisson en mode Menu Auto et Décongélation au poids,
la durée ne peut pas être augmentée en appuyant sur la touche
Départ.
Programmation de la décongélation rapide Affichage
Appuyez sur la touche une fois, le four affichera « 100 »,
« gr. » s'allumera.
Tournez le sélecteur pour sélectionner le poids des aliments.
Simultanément, les témoins «micro-ondeet « décongélation »
s'allumeront. Le poids des aliments doit être compris entre 100 et
2000g.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la décongélation.
Programmation du Menu Auto Affichage
Appuyez sur la touche Auto pour sélectionner un menu de
« A1 » à « A8 ».
Tournez le sélecteur pour choisir le poids par défaut, comme
indiqué dans le tableau des menus, sauf pour « tartes» A7 qui vous
indique une température fixe.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
À la fin de la cuisson, la sonnerie retentira deux fois.
Recommandation :
Les programmes A6, A7 et A8 intègrent une phase de préchauffage.
A 1
400
23
Procédez de la manière suivante :
Affichage
Appuyez sur la touche Auto jusqu'à faire apparaître le
programme choisi (par exemple A8).
Tourner le sélecteur pour choisir le poids (sauf pour A8).
Appuyez sur la touche Départ pour démarrer le pré-chauffage.
Lorsque la température est atteinte un bip est émis.
Mettez l'aliment dans la cavité et appuyez sur Départ pour
démarrer la cuisson. Le temps de cuisson commence alors à
décompter.
Par exemple
: Si vous voulez utiliser le menu auto pour cuire 150 grammes de poisson :
Affichage
Appuyez sur la touche Auto trois fois pour sélectionner «A3». Le
témoin « poisson » s'allume.
Tourner le sélecteur pour sélectionner 150 g.
Appuyez sur la touche Départ pour lancer la cuisson.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour consulter les menus.
Commentaire :
Pendant une cuisson au micro-ondes, au gril, au chaleur tournante et en mode
combinaison, appuyez sur ou pour rifier la puissance en cours d'utilisation.
La puissance s'affichera pendant 3 secondes.
15 0
24
b) Tableau des menus pour les programmes automatiques
MENUS POIDS TEMPS
A1 VIANDES ROUGES (micro-ondes + chaleur tournante)
Utilisez un plat adapté micro-ondes et aux températures élevées.
Sortez la viande du réfrigérateur 1 h avant cuisson. Plat sur plateau
Tournant.
Après cuisson, hors du four, laissez reposer la viande 10 min
emballée dans une feuille d'aluminium.
400 g
600 g
800 g
1000 g
1200 g
18 min
22 min
26 min
30 min
35 min
A2 VIANDES BLANCHES (micro-ondes + chaleur
tournante) (porc, veau dindonneau)
Utilisez un plat adapté micro-ondes et températures élevées.
Voir conseils « viandes rouges »
400 g
600 g
800 g
1000 g
1200 g
25 min
30 min
35 min
40 min
45 min
A3 POISSONS (micro-ondes)
Utilisez un plat adapté micro-ondes, ajoutez 2 à 3 cuillérées d'eau,
de jus de citron ou de vin blanc.
Couvrez avec un couvercle adapté ou un film alimentaire et posez
sur le plateau tournant.
150 g
250 g
300 g
400 g
600 g
2 min 30
4 min
4 min 35
5 min 48
7 min 48
A4 VOLAILLES (micro-ondes + chaleur tournante)
(poulet entier ou morceaux)
Piquez la peau pour éviter les projections
En fin de cuisson, laissez reposer la volaille 5 min dans le four.
500 g
750 g
1000 g
1200 g
1500 g
25 min
30 min
50 min
60 min
70 min
A5 LEGUMES (micro-ondes)
Pour cuire des légumes frais, ajoutez dans le récipient adapté :
- 2 cuillérées à soupe d'eau pour 200g,
- 1/2 dl au-delà.
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
6 min
7 min 35
8 min 50
10 min
12 min 25
A6 PIZZA (chaleur tournante)
Pour réchauffer, cuire ou dorer les pizzas surgelées. Fonction avec
un préchauffage, mettre la pizza après le bip.
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
16 min
18 min
20 min
22 min
24 min
A7 TARTES (chaleur tournante)
Fonction avec préchauffage. Mettre la tarte, moule posé sur la grille
position basse, après le bip.
fixe 40 min
A8 GATEAUX (chaleur tournante)
Fonction avec préchauffage. Mettre le moule sur la grille position
basse, après le bip. Surveillez la coloration.
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
40 min
45 min
50 min
60 min
65 min
25
Programmation de la fonction verrouillage de protection (enfants) Affichage
Verrouillage : En mode pause, appuyez sur la touche STOP
pendant 3 secondes, vous entendrez un signal sonore indiquant
l'état de verrouillage enfant. Le témoin de verrouillage s'affichera.
Déverrouillage : En mode verrouillage, appuyez sur touche
STOP pendant 3 secondes, vous entendrez un long « bip »
indiquant que le four est déverrouillé. Le témoin de verrouillage
s'éteindra.
Remarques :
À la fin de la cuisson, la sonnerie retentira deux fois. Pendant la cuisson, si la porte a été ouverte et après l'avoir refermée, la touche
DEPART devra être activée pour poursuivre la cuisson.
Une fois le programme de cuisson sélectionné, si vous n'appuyez pas sur la touche
DEPART.
Mode silencieux :
Il est possible de mettre le micro-ondes en mode silencieux :
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes pour supprimer le son.
Le bip sonnera une fois et l’écran affichera " off " pendant 1 seconde.
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes pour remettre le son.
Le bip sonnera une fois et l’écran affichera " on " pendant 1 seconde.
Remarque : En mode décongélation et gril, à mi-cuisson le four continuera d’émettre deux bips
pour vous indiquer qu'il faut retourner l'aliment si besoin.
Remarques :
En mode décongélation et gril, à mi-cuisson le four continuera d’émettre deux bips pour
vous indiquer qu'il faut retourner l'aliment si besoin.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire à
l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l'appareil
n'est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon
inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte
sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été remis en état par une personne
compétente.
Ne pas nettoyer l'appareil avec un nettoyeur vapeur.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé ; ils sont susceptibles de
détériorer l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de
vinaigre dans une tasse pendant 2 minutes et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones d'accès
prévues à cet effet. Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de
l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l'entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
26
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels au service des particuliers.
Clearit vous propose des produits profes-sionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils élec-troménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
5) EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas
forcément qu'il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Vous constatez que ... Que faut-il faire ?
L'appareil ne démarre pas.
Vérifiez le branchement de votre appareil.
Vérifiez que la porte de votre four soit bien
fermée.
Vérifiez que la sécurité enfant ne soit pas
programmée.
L'appareil est bruyant.
Le plateau ne tourne pas correctement.
Nettoyez les roulettes et la zone de roulement
sous le plateau tournant.
Vérifier si les roulettes sont bien positionnées.
Vous constatez de la buée sur la vitre. Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un
chiffon.
L'aliment n'est pas chauffé en programme
micro-ondes.
Vérifiez que les ustensiles conviennent aux
fours à micro-ondes et que le niveau de
puissance soit bien adapté.
L'appareil produit des étincelles.
Bien nettoyer l'appareil : retirez graisses,
particules de cuisson ...
Eloignez tout élément métallique des parois du
four.
Ne jamais utiliser d'éléments métalliques avec
la grille.
L'ampoule est grillée.
Faire appel à un professionnel qualif
dépositiaire de la marque pour changer
l'ampoule.
Attention :
Cet appareil est équipé d'un circuit haute tension. Dans tous les cas, ne jamais
intervenir vous-même à l'intérieur de l'appareil.
28
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has driven
us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our customer
service is available, ready to listen and answer all your questions or suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.
29
CONTENTS
1)FOR THE USER’S ATTENTION ...................................................................................... 30
a)Safety Instructions ................................................................................................... 30
b)Specifications .......................................................................................................... 35
c)Operating principle .................................................................................................. 35
d)Protecting the environment ...................................................................................... 36
2)INSTALLING YOUR APPLIANCE .................................................................................... 36
a) Utensils ................................................................................................................... 36
b)Description of your appliance .................................................................................... 38
c)The control panel ..................................................................................................... 39
d)Turntable installation ............................................................................................... 39
e)Countertop installation ............................................................................................. 40
f)Installation .............................................................................................................. 40
3)USING YOUR APPLIANCE ............................................................................................ 41
a)Operation instruction ................................................................................................ 41
b)Menu chart for automatic programs ........................................................................... 48
4)CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE ............................................................ 49
5)TROUBLESHOOTING ................................................................................................... 50
6)OPERATING PROFICIENCY TESTING ............................................................................ 51
30
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell this
machine to another person second-hand, make sure you
give the new owner these instructions. Please read these
instructions before installing and using your machine.
They are written for your safety and that of others.
a) Safety Instructions
General information :
Your appliance is designed for standard household use for
cooking, reheating and defrosting foods and beverages. Use
this appliance only for its intended uses as described in
manual.
It can not be used in covered, closed and warmed
environment such as a kitchen or a room with the same
specifications. The manufacturer declines any responsibility
in the case of inappropriate use.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
Installation :
Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
See the section INSTALLING YOUR APPLIANCE.
This appliance must not be placed in a cabinet.
Do not obstruct any of the vents of your appliance.
31
If this equipment is covered or touching flammable material,
including curtains, drapes items with a similar nature there
is a risk of fire during the use.
Keep cord away from heated surface, and do not cover any
events on the oven.
The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote- control system.
Use:
The appliance and its accessible parts become hot
during use.
Liquids and other foods should not be heated in
sealed containers because they may explode.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
The appliance and its accessible parts become hot during
use.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
Do not place anything on the appliance during operation.
Ensure that the cookware is suitable for use in a microwave
oven.
Always use oven mitts to remove dishes from the oven.
Some dishes absorb the heat of foods and, therefore, are
very hot.
32
For the microwave and microwave + circular heating
functions, the use of metallic cookware is not recommended
Remove wire twist- ties and metal handles from paper or
plastic containers/bags before placing them in the oven.
To avoid damaging your appliance, never operate it while
empty or without the turn-table.
In the case of small quantities (a sausage, a croissant, etc.)
place a glass of water next to the food.
Heating beverages in the microwave oven can cause sudden
and/or delayed splattering of boiling liquid, so precautions
must be taken when handling their containers.
The contents of baby bottles and baby food jars should be
shaken or stirred and their temperature checked before
consumption to avoid burns.
Never heat a baby bottle with the nipple on (risk of explosion
It is recommended that you avoid heating eggs in their shells
and whole hard-boiled eggs in the microwave oven because
they run the risk of explosion, even after cooking is
complete.
Do not use aluminium cooking foil to cover food. Do not
cover part of the oven with aluminium foil.
While heating food items in plastic or paper containers,
monitor the microwave's contents for there is a risk of
spontaneous combustion.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames.
The cookware not recommended by the manufacturer may
result in hazardous situations and injuries.
33
Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not
store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven
Cleaning :
Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface, that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous.
T
urn the oven off and remove the power plug from
the wall socket before cleaning.
T
his appliance generates microwave energy and is
equipped with a high voltage circuit, do not remove
the cover.
It is hazardous for anyone other than a competent
person to remove a cover.
Remove the protective cover of the device may result in
exposure to microwave energy.
Remove the protective cover of the device, even if it is
disconnected, may cause an electric shock on contact with
the high-voltage circuit.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
This appliance should be cleaned regularly and any food
deposits removed.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
Steam cleaner is not to be used.
The seal and frame of the door must be regularly examined
to ensure that they have not deteriorated. If these areas are
34
damaged, discontinue use of the appliance and have a
specialised technician check it.
When it becomes necessary to replace the oven light, please
consult a dealer to have it replaced
When unplugging the power cord, do not pull on the cord
itself but pull on the plug.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Improper use :
The manufacturer assumes no liability for improper use.
Use this appliances only for the uses described in this
manual.
Observe general instructions and safety listed in this
chapter.
This device is intended for home use in private homes. Its
use in common areas such as local professionals or pause
office or
This microwave oven is not intended for drying food or
clothes. Similarly, it is not intended for heating slippers,
heating pads, sponges, damp cloth and other similar items.
It is not intended either to sterilization. These uses can
destroy your appliance and lead to a dangerous situation,
workshop, local camping, hotel, etc. does not respond to an
intended use as defined by the manufacturer.
35
b) Specifications
Model CE2646B / CE2646S / CE2646W
Rated Voltage 230V ~ 50 Hz
Rated Input Power(Microwave) 1 450 W
Rated Output Power(Microwave) 900 W
Rated Input Power(Grill) 1 100 W
Rated Input Power(Convection) 2 500 W
Turntable Diameter 31.5 cm
External Dimensions(LxWxH) 513 x 496 x 307 mm
Net Weight 18.1 kg
c) Operating principle
The micro-waves used for cooking are electro-magnetic waves. They are commonly found in our
environment in the form of radio-electric waves, light or infrared rays. Their frequency is in the
2450 MHz range.
Their behaviour:
They are reflected by metals.
They travel through all other materials.
They are absorbed by water, fat and sugar molecules.
When food is exposed to micro-waves, its molecules begin moving rapidly, which causes
heating.
The penetration depth of waves into the food is approximately 2.5 cm; if the food is
thicker, the core of the food will be cooked by conduction, as in traditional cooking.
Fig.01
36
d) Protecting the environment
It is valuable to note that the micro-waves trigger within the food a simple thermal
phenomenon and that they are not harmful to one's health.
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must
be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and the
environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought this
product.
Your appliance also contains various recyclable materials. Thus it is stamped with this logo
to indicate to you that used appliances should be mixed with other waste. The recycling
of appliances organised by your manufacturer will take place under the best conditions,
in compliance with European directive 2002/96/CE concerning electrical and electronic
equipment waste.
Consult your city hall or your retailer to find the drop-off points for used appliances that
is nearest to your home. We thank you for your help in protecting the environment.
2) INSTALLING YOUR APPLIANCE
a) Utensils
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in
microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for
microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure
below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in
question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Caution
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
37
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking
bags
Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits
to allow steam to escape.
Paper plates and
cups
Use for short-term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be
labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food.
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with
metal handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause
arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to
high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or
crack.
38
b) Description of your appliance
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Grill rack (Only for Grill
series)
The grill rack may be used in low position (to
cook the cakes) or in high position to be closer
to the grill.
F
G
A
C BE D
39
c) The control panel
A Displays :
to simplify programming, the display indicates : the time of day, the
types of food and functions, the minutes /seconds or Weight
programmed.
B « Autoprogramme » key
automatically sets the correct programme time according to a
specified food type and weight.
C Convection key :
to select convection function
D Microwave/grill key:
to set the microwaves or grill's power level.
E Defrost key:
to defrost according to the weight of food
F Clock key :
to set the clock
G Memory 1 2 3 key:
to reach quickly 3 preset operations
H Rotating knob:
to choose the time or the weight.
I STOP / Cancel key:
to interrupt or to erase a current program
J Start key:
to launch the cooking
d) Turntable installation
1. Hub (underside)
2. Glass tray
3. Turntable shaft
4. Turntable ring assembly
A
H
IJ
B C D
E F G
40
a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized
service center.
e) Countertop installation
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents
or broken door. Do not install if oven is damaged.
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached on the right side to the
oven cavity to protect the magnetron.
f) Installation
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet
vents (no built in).
The minimum installation height is 85cm.
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls.
The right side must be open.
The rear surface of appliances shall be placed against a wall.
(1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.
1. min 85 cm
2. 7.5 cm
3. 0 cm
4. 30 cm
5. Open
2. Electrical connection
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance
with current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of
separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm
at all of the poles.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
41
WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If
installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
The accessible surface may be hot during operation.
3) USING YOUR APPLIANCE
a) Operation instruction
When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Clock Setting Display
Press the key , the hour figures will flash.
Turn the function selector to adjust the hour figures, the input time
should be within 0--23.
Press the key , the minute figures will flash.
Turn the function selector to adjust the minute figures, the input
time should be within 0--59.
Press the key to finish clock setting. will flash, and the time will
light.
0 : 0 0
1 2 : 0 0
1 2 : 3 5
42
Microwave Cooking
Microwave Power Chart
Press Once Twice 3 times 4 times 5 times
Power 900 W 700 W 500 W 350 W 150 W
Display 900 700 500 350 150
Display
Press the MO/gril key several times to select the function you
want.
Turn the function selector to adjust the cooking time.
Press the Depart key to start cooking.
Example: If you want to use 700W power to cook for 20 minutes,
you can operate the oven as the following steps.
Press the MO/gril key once, the oven will display "900".
Press the MO/gril key once again to choose 700W, the oven will
display "700".
Turn the function selector to adjust the cooking time until the oven
display"20:00" (The maximum cooking time is 95 minutes.)
Press the Depart key to start cooking.
Note:
the step quantities for the adjustment time are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
1 : 3 0
20:00
900
7 0 0
900
43
Grill & Grill+ Microwave Cooking
Grill/Microwave+Grill Power Chart
Function Microwave Power Grill Power
G-1 0% 100%
G-2 20% 80%
G-3 40% 60%
Display
Press the MO/gril key several times until "G-1", "G-2" or "G-
3" displays.
T
urn the function selector to adjust the cooking time.
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
Example
: 8 minutes 30 seconds.
Press the Depart key to start cooking.
Note:
Halfway through the grilling time the oven will beep twice. This indicates that the food
should be turned over.
Convection Cooking
function Microwave Power Convection Power
C-1 0% 100%
C-2 20% 80%
C-3 40% 60%
44
Convection Cooking (With preheating function)
The convection cooking can let you to cook the food as a traditional oven. Microwave is not
used. It is recommended that you should preheat the oven to the appropriate temperature before
placing the food in the oven. When the oven reaches the required temperature, it will maintain
at the requested temperature for five minutes.
Programming the FAN HEAT function (With pre-heating function) Display
Press the Chaleur tournante key once, the oven will
display "C-1".
Turn the function selector to select the convection temperature.
Choose the convection temperature by keeping turning it.
Press the Depart key to confirm the temperature.
Press the . When the preheating Depart key to start preheating
temperature arrives, the buzzer will sound twice to remind you to
put the food into the oven. And the preheated temperature is
displayed and flash.
Put the food into the oven and close the door. Turn the function
selector to adjust the cooking time. (The maximum setting time is
95 minutes.)
Press the Depart key to start cooking.
Note:
The temperature can be chosen from 150 degrees to 240 degrees.
Never preheat your oven in the Circulating Heat + Microwave mode because this could
damage the appliance.
When using the oven in the combined circulating heat + microwave mode, do not use
metal cookware.
45
Convection/Convection+ microwave cooking
(without pre-heating function) Display
Press the Chaleur tournante key once, twice or three
times, the oven will display "C-1","C-2"or "C-3".
Turn the function selector to select the convection temperature.
Press the Depart key to confirm, the LED will display
temperature.
Turn the function selector to adjust the cooking time.
(The maximum setting time is 95 minutes.)
Example
: 45 minutes.
Press the Depart key to start cooking.
Note:
the temperature can be chosen from 150 degrees to 240 degrees.
Warning: when using the oven in the combined circulating heat + microwave mode, do not use
metal cookware.
Programming a memory function Display
Press the MEMO 123 key to select the cooking programme
1, 2 or 3.
Make the cooking programme of your choice.
Confirm the programme by pressing the MEMO 123 button.
A bip will confirm the setting and the time is set.
Note:
Auto menu cooking cannot be set as memory procedure.
For example
: to set the program as memory 2: cook the food with 700W power for 3 minutes
and 20 seconds.
Display
In waiting state, press the MEMO 123 key twice, LED
displays "2".
Press the MO/gril key once, "900" displays.
Keep pressing the MO/gril key until "700" displays.
Turn the function selector to select 3 minutes and 20 seconds.
"3:20" displays.
Press the MEMO 123 key to save the setting.
Or you can press the Depart key to start cooking and save the
setting at the same time.
46
For the next time, in waiting state, select Memory 2
and then push the Depart key to launch cooking.
Speedy Cooking Display
In waiting state, press the Depart key to start cooking with
100% microwave power for 30 seconds, each added press will
increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
In microwave, grill and convection cooking states, each press of
the key can increase 30 seconds. Depart
During auto menu and weight defrost cooking, time cannot be
increased by pressing the Depart key.
Speed Defrost Display
Press the key pad once, the oven will display "100", "gr." will
lights.
Turn the function selector to select the weight of food.
At the same time, "microwave" and "defrost" indicators will light.
The weight should be 100-2000g.
Press the Depart key to start defrosting.
Auto Menu Display
Keep pressing the Auto key to choose the menu from "A1
","A2"..."A8".
Turn the function selector to choose the default weight as indicated
in the menu chart.
Excepted for pies A7 which indicates to you a fixed temperature.
Press the Depart key to start cooking.
After cooking finished, buzzer will sound two times.
Recommendation:
The Auto programmes A6, A7 and A8 need a preheat phase.
47
Display
Press the Auto key until you reach the chosen programme (i.e
A8).
Turn the function selector to adjust the weight (except for A8).
Press the Depart key to start the pre heating. A double beep
will sound to confirm when the right temperature is reached.
Insert the food inside the cavity an press on key to start Depart
the cooking (the cooking time starts to deduct).
Example
: If you want to use auto menu to cook 150g of fish.
Display
Press the Auto key three times to choose "A3". The poisson
indicator lights up.
Turn the function selector to choose 150g.
Press the Depart key to start cooking.
Please kindly refers to the next page for menu chart.
Comments:
During microwave, grill, convection and combination cooking, press or to check
the current power. The power will be displayed for 3 seconds.
48
b) Menu chart for automatic programs
MENUS WEIGHT TIME
A1 RED MEAT (microwave + convection)
Use a dish adapted to microwaves and to high temperatures.
Take out the meat from refrigerator 1 hour before cooking.
Dish on rotating tray.
After cooking, out of the oven, let rest the meat 10 min packed in
an aluminium foil.
400 g
600 g
800 g
1000 g
1200 g
18 min
22 min
26 min
30 min
35 min
A 2 WHITE MEAT (microwave + convection)
(pork, veal turkey poultry)
Use an adapted dish to the micro waves and high temperatures.
See advices “red meats”.
400 g
600 g
800 g
1000 g
1200 g
25 min
30 min
35 min
40 min
45 min
A3 FISHES (microwave)
Use a dish adapted to microwave, add from 2 to 3 spoon of water,
of lemon juice or of white wine.
Cover it with an adequate lid or a plastic wrap and lay it on the
rotating tray.
150 g
250 g
300 g
400 g
600 g
2 min 30
4 min
4 min 35
5 min 48
7 min 48
A 4 POULTRY (microwave + convection)
(Whole chicken or pieces)
Prick the skin to avoid the projections. At the end of cooking, let
rest the poultry 5 min in the oven.
500 g
750 g
1000 g
1200 g
1500 g
25 min
30 min
50 min
60 min
70 min
A 5 VEGETABLES (microwave)
To cook fresh vegetables, add in the adequate dish :
- 2 tablespoonful of water for 200 grams
- ½ dl beyond.
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
6 min
7 min 35
8 min 50
10 min
12 min 25
A 6 PIZZA (Convection)
To warm, cook or gild deep-frozen pizzas.
Program with a preheating function, put the pizza after the beep
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
16 min
18 min
20 min
22 min
24 min
A 7 PIES (Convection)
Function with preheating. Put the pie, cake pan laid on a fixed grill,
low position, after the beep.
fix 40 min
A 8 CAKES (Convection)
Function with preheating. Lay the mould on the grill in low position,
after the beep. Have an eye on the burning colour.
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
40 min
45 min
50 min
60 min
65 min
50
Clearit offers you professional products and solutions designed for the daily care of your
household appliances and kitchens.
They are on sale at your regular retailer, along with a complete line of accessories and
consumable products.
5) TROUBLESHOOTING
If you have doubts about the proper functioning of your appliance, this does not necessarily mean
it is broken. In any event, check the following items:
You observe that... What should you do?
The appliance does not start.
Check the electrical connection of your
appliance.
Ensure that your oven's door is fully closed.
Ensure that the child safety feature is not
activated.
The appliance is noisy.
The turntable does not rotate properly.
Clean the wheels and the rolling area under
the turntable.
Ensure that the wheels are properly
positioned.
You see steam on the window. Wipe the condensation away with a cloth.
Food is not heated during a microwave
programme.
Ensure that the cookware is suitable for
microwave ovens and that the power level is
appropriate.
The appliance is creating sparks.
Thoroughly clean the appliance: remove
grease, cooking particles, etc.
Remove any metal items from the walls of the
oven.
Never use metal items with the grid.
The bulb doesn't work. Call the brand's authorized technician to
replace the bulb.
Warning:
Be careful, this appliance is equipped with a high tension circuit. Do not make
yourself any repairing inside the oven.
51
6) OPERATING PROFICIENCY TESTING
Operating proficiency testing according to CE/EN/NF EN 60705 standards.
The international Electrotechnical Commission, SC59K, has established a standard relative to
comparative performance tests conducted on various microwaves.
We recommend the following for this appliance:
Test Load Approx time Power Containers/
recommendations
Egg custard
(12.3.1.)
1000g
50 g
21 min
13-15 min
500W pyrex 227
on the turntable
pyrex 220
on the turntable
Sponge cake
(12.3.2.)
475g 7 min 700W pyrex 828
on the turntable
Meatloaf
(12.3.3.)
900g 14 min 700 W pyrex 838
cover with cling film On the
turntable
Defrosting
Meat
(13.3.)
500 g 10 min 50
+ standing
5 min
speed defrost on the turntable
Defrosting
Raspberries
(B.2.1.)
250 g 6-7 min 200 W on a flat plate on the
turntable
Potato gratin
(12.3.4.)
1100g 35 min G2 pyrex 827
on the turntable
Chicken
(12.3.6.)
1200 g 45 min A4
C 2
on the turntable
Cake
(12.3.5.)
700 g 30 min A8 pyrex 828
place on the grill in low
position
Preheating 160°C
BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
52
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba de comprar un producto BRANDT y le agradecemos su confianza.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para que satisfaga lo mejor posible sus expectativas. Hemos recurrido a
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde
hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, y contestará todas sus preguntas
y sugerencias.
Puede conectarse también a nuestra página web www.brandt.com donde encontrará
nuestras últimas innovaciones, así como información adicional útil.
Para BRANDT es un honor acompañarle en su vida cotidiana y le deseamos que disfrute
plenamente esta compra.
Importante: Antes de poner en mar e este cha el aparato, lea atentament
manual de instalación y uso para familiarizarse más rápidamente con su
funcionamiento.
53
ÍNDICE
1)A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 54
a)Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 54
b)Datos técnicos ......................................................................................................... 59
c)Principio de funcionamiento ...................................................................................... 59
d)Protección del medio ambiente ................................................................................. 60
2)INSTALACIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 60
a)Antes de enchufarlo ................................................................................................. 60
b)La conexión eléctrica ................................................................................................ 60
c)Utensilios ................................................................................................................ 61
d)Descripción de su aparato ........................................................................................ 63
e)Presentación del cuadro de control ............................................................................ 64
f)Instalación del plato giratorio .................................................................................... 64
g)Instalación en una encimera ..................................................................................... 65
h)Instalación .............................................................................................................. 65
3)UTILIZACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 66
a)Instrucciones de funcionamiento ............................................................................... 66
b)Cuadro de los menús para los programas automáticos ................................................ 72
4)CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 73
5)EN CASO DE ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO .......................................................... 74
6)RECOMENDACIONES PARA MEDIR EL RENDIMIENTO .................................................... 75
55
Si este aparato se cubre o está en contacto con un material
inflamable, como cortinas, tapicerías murales y elementos
similares, existe un riesgo de incendio durante el
funcionamiento.
Aleje el cable de alimentación de las superficies calientes y
no cubra ni encastre el horno.
Su aparato no está diseñado para ponerse en marcha con
un temporizador externo ni un sistema de control remoto
separado.
Utilización:
Las partes accesibles del aparato pueden calentarse
durante su funcionamiento.
Los líquidos y otros alimentos no han de calentarse en
recipientes herméticos, p56-ya que podrían explotar.
Su aparato sólo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o una falta de experiencia y
conocimientos, si dichas personas reciben la ayuda
adecuada o las instrucciones apropiadas que les permitan
utilizar el aparato con total seguridad y comprender los
peligros que conlleva.
Las partes accesibles de este aparato se calientan mientras
funciona.
Los niños han de mantenerse alejados si no reciben una
atención continua.
No ponga nada encima del aparato mientras esté
funcionando.
Compruebe que los utensilios son apropiados para su uso
dentro del horno microondas.
56
Utilice siempre guantes aislantes para sacar los platos del
horno. Algunos platos absorben el calor de los alimentos y,
por lo tanto, están muy calientes.
Cuando lo use en modo «micro-ondas» o «micro-ondas
combinado a otro modo de cocción», no utilice ningún
recipiente metálico, retire los cierres metálicos y las asas
metálicas de los recipientes / bolsas antes de introducirlos
en el horno.
Para no deteriorar su aparato, no lo ponga nunca en
funcionamiento vacío ni sin plato.
En caso de cantidades pequeñas, ponga un vaso de agua
junto al alimento para aumentar la carga
El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar
una emanación brusca y diferida de líquido en ebullición, por
lo que se han de tomar las precauciones necesarias cuando
se manipule el recipiente.
Para evitar las quemaduras, el contenido de los biberones y
los tarritos de alimentos para bebés se tienen que remover
o agitar, y se ha de comprobar su temperatura antes de su
consumo.
Se recomienda no calentar los huevos con su cáscara ni los
huevos cocidos enteros en un microondas, ya que pueden
explotar incluso después de haber terminado su cocción.
No utilice papel de aluminio de cocina para cubrir los
alimentos, no cubra una parte del horno con papel de
aluminio.
Mientras se calientan los alimentos en contenedores de
plástico o de cartón, vigile el horno de vez en cuando debido
a la posibilidad de inflamación.
57
Si sale humo del aparato, apáguelo o desenchúfelo y
mantenga la puerta cerrada para ahogar las eventuales
llamas.
Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ser peligroso y causar lesiones.
Ni utilice el compartimento del horno como armario para
colocar cosas.
No meta alimentos como pan, galletas, etc. dentro del
horno.
Conservación:
La falta de acciones para mantener el buen estado del
horno puede conllevar el deterioro de las superficies de la
cavidad o de la puerta, y puede alterar irreversiblemente la
duración de vida del aparato y provocar situaciones
peligrosas.
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Su aparato genera microondas y contiene un circuito de
alta tensión, no levante su cubierta.
Resulta peligroso para cualquier persona no cualificada
realizar operaciones de conservación que requieran la
retirada de la cubierta de protección del aparato.
Quitar la cubierta de protección del aparato puede conllevar
una exposición a la energía de microondas.
Quitar la cubierta de protección del aparato, aunque es
desenchufado, puede conllevar una electrocución por
contacto del circuito de alta tensión.
Los niños de menos de 8 años no deben limpiar ni realizar
tareas de conservación del aparato.
Ha de limpiar regularmente su aparato. Se han de retirar los
restos de alimentos.
58
No limpie el aparato con una esponja abrasiva ni una cuchilla
metálica.
Por su seguridad, no limpie nunca el aparato con un
limpiador a vapor.
La junta y el marco de la puerta se han de inspeccionar
regularmente para comprobar que no están deteriorados. Si
están en mal estado, no vuelva a utilizar el aparato y recurra
a un técnico especializado.
Cuando tenga que cambiar la bombilla de su microondas,
póngase en contacto con un técnico especializado.
No tire nunca del cable, desenchufe el aparato cogiendo el
enchufe.
Si el cable de alimentación está dañado, tiene que cambiarlo
el fabricante, su representante o cualquier otra persona
cualificada para evitar cualquier peligro.
Utilización inadecuada:
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de
utilizaciones no adecuadas.
Utilice únicamente este aparato para los usos descritos en
este manual.
Respete las instrucciones generales de uso y de seguridad
expuestas en este capítulo.
Este aparato no se ha diseñado para secar alimentos ni ropa.
Tampoco se ha diseñado para calentar cojines calentadores,
zapatillas, esponjas, ropa húmeda ni artículos similares.
Tampoco es adecuado para la esterilización. Estos usos
pueden conllevar la destrucción de su aparato y provocar
una situación peligrosa.
59
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas particulares. Su utilización en locales
comunitarios o profesionales, tales como una sala de
descanso de oficinas o talleres, locales de campings, hoteles,
etc. no corresponde a los usos definidos por el fabricante.
b) Datos técnicos
Modelo CE2646B / CE2646S / CE2646W
Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada nominal (microondas) 1.450 W
Potencia de salida nominal (microondas) 900 W
Potencia de entrada nominal (grill) 1.100 W
Potencia de entrada nominal (convección) 2.500 W
Diámetro del plato giratorio 31,5 cm
Dimensiones exteriores (L x l x h) 513 x 496 x 307 mm
Peso neto 18,1kg
c) Principio de funcionamiento
Las microondas utilizadas para la cocción son ondas electromagnéticas.
Existen normalmente en nuestro entorno, como las ondas radio-eléctricas, la luz o los rayos
infrarrojos.
Su frecuencia se sitúa en la banda de los 2450 MHz.
Su comportamiento:
Se reflejan en los metales
Atraviesan el resto de los materiales.
Son absorbidas por las moléculas de agua, grasa y azúcar.
Cuando se expone un alimento a las microondas, se produce una rápida agitación de las
moléculas, lo que provoca un calentamiento.
La profundidad de penetración de las ondas en el alimento es de aproximadamente 2,5 cm, si el
alimento es más grueso, la cocción del centro se realizará por conducción, como en la cocción
tradicional.
Fig.01
60
d) Protección del medio ambiente
Es conveniente saber que las microondas provocan, en el interior del alimento, un simple
fenómeno térmico, y que no son nocivas para la salud.
Al final de su vida, este producto no debe desecharse junto a la basura doméstica.
Debe llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor. De esta manera evitará
las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría
deshacerse del mismo de manera inapropiada. Además colaborará en el reciclaje de
materiales, con un significativo ahorro energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura
doméstica. Para más información,ngase en contacto con su ayuntamiento o con la
tienda donde adquirió el producto.
Su aparato también contiene numerosos materiales reciclados. Por lo tanto, está marcado con
este logotipo para indicarle que los aparatos estropeados no han de mezclarse con otros residuos.
El reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se realizará, así pues, en las mejores
condiciones, conforme a la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos
y electrónicos. Diríjase a su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de
aparatos estropeados más cercanos a su domicilio. Le agradecemos su colaboración para proteger
el medio ambiente.
2) INSTALACIÓN DE SU APARATO
a) Antes de enchufarlo
Atención:
Compruebe que su aparato no haya sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta
o junta deformada, etc.)
Si constata algún daño, antes de utilizarlo, póngase en contacto con su vendedor.
b) La conexión eléctrica
Comprobar que:
- la potencia de la instalación es suficiente.
- las líneas de alimentación están en buen estado.
- el diámetro de los cables cumple las normas de instalación.
- su instalación está equipada con una protección térmica de 20 amperios.
En caso de duda, consulte a su electricista.
La conexión a la electricidad se realiza antes de instalar el aparato en su sitio definitivo.
Se tiene que garantizar la seguridad eléctrica mediante una conexión correcta. Si se realizan
operaciones de conservación, se tiene que desenchufar el aparato de la red eléctrica, se tienen
que cortar o quitar los fusibles.
61
El aparato se tiene que enchufar con un cable de alimentación normalizado con tres conductores
de 1,5 mm² (1 fase + 1 neutro + 1 tierra) que han de estar conectados a la red 220-240 V
50 Hz monofásica mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 equipada con dos
conductores macho y una tierra, y conforme a las normas vigentes de instalación.
El cable de tierra (verde amarillo) está conectado al terminal del aparato y debe conectarse a la
tierra de su instalación eléctrica.
El hilo neutro (azul) debe conectarse al neutro de la red eléctrica.
El hilo de fase (rojo, negro o marrón) debe conectarse a la fase de la red eléctrica.
La ficha de corriente o cualquier otro dispositivo de corte eléctrico, debe permanecer
inmediatamente accesible para permitir el apagado de emergencia.
Prevea también, en su instalación eléctrica, un dispositivo accesible que pueda separar el aparato
del sector y cuya apertura de contacto sea al menos de 3 mm a la altura de todos los polos.
Si el horno presenta cualquier anomalía, desenchufe el aparato o corte el dispositivo de conexión
al sector.
Si el cable de alimentación de su aparato está dañado, tiene que cambiarlo el fabricante, su
servicio post-venta o una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Atención: Declinamos toda responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una toma
de tierra inexistente, defectuosa o incorrecta.
c) Utensilios
Consulte las instrucciones «Materiales utilizables en su horno microondas y materiales que hay
que evitar». Hay algunos utensilios no metálicos que tampoco se pueden utilizar en el microondas.
Si tiene alguna duda, pruebe el utensilio en cuestión como se describe a continuación.
Prueba de un utensilio:
1. Eche, en un recipiente apto para el microondas, una taza de agua fría (250 ml) y meta dentro
el utensilio.
2. Caliéntelo a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio está muy caliente, no lo utilice para cocinar en
el microondas.
4. No supere un tiempo de cocción de 1 minuto.
Advertencia
Riesgo de lesión
Para una persona no cualificada, es peligroso realizar una operación de conservación o
reparación que implique la retirada de la cubierta de protección contra la exposición a la
energía de microondas.
62
Materiales utilizables en su horno microondas
Utensilios Observaciones
Hoja de aluminio Únicamente para cubrir. También podemos utilizar pequeños trozos de
aluminio para cubrir las partes finas de la carne o las aves y evitar que
se cuezan demasiado. Puede formarse un arco eléctrico si la hoja es
demasiado cerca de las paredes del horno. La hoja debe estar alejada
de como mínimo 2,5 cm de las paredes del horno.
Fuente tostadora
para microondas
Respete las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente
tostadora debe situarse, por lo menos, a 5 cm del plato giratorio. Un
uso incorrecto podría provocar la ruptura del plato giratorio.
Vajilla Sólo compatible con microondas. Respete las instrucciones del
fabricante. No utilice platos agrietados ni con brechas.
Botes Quite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los
alimentos. La mayoría de los botes no son resistentes al calor, y
pueden romperse.
Vasos Sólo vasos especiales aptos para el horno. Compruebe que no tengan
metal. No utilice platos agrietados ni con brechas.
Bolsas de cocción
en el horno
Respete las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con un
cierre metálico. Haga agujeros para que pueda salir el vapor.
Platos y vasos de
cartón Utilícelos únicamente para una cocción/un recalentamiento muy breve.
No se aleje del horno durante la cocción.
Servilletas de papel Utilícelas para cubrir los alimentos al calentarlos y para absorber las
grasas. Utilícelas con vigilancia y únicamente para una cocción muy
corta.
Papel sulfurizado Utilícelo como tapa para evitar las salpicaduras o en papillote para
cocer al vapor.
Plástico Únicamente el plástico apto para el microondas. Respete las
instrucciones del fabricante. El plástico ha de llevar la mención «Apto
para microondas». Algunos recipientes de plástico se derriten cuando
los alimentos que contienen están calientes. Las «bolsas de cocción» y
las bolsas de plástico cerradas herméticamente deben rasgarse,
agujerearse o abrirse, como se indica en el envase.
Film plástico Únicamente el plástico apto para el microondas. Utilícelo para cubrir
sus alimentos durante la cocción para conservar la humedad. No
permita que el film plástico entre en contacto con los alimentos.
Papel parafinado Utilícelo como tapa para evitar las salpicaduras y conservar la
humedad.


Specyfikacje produktu

Marka: Brandt
Kategoria: Magnetostrykcja
Model: CE2646W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Brandt CE2646W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Magnetostrykcja Brandt

Brandt

Brandt ME 1245 W Instrukcja

15 Września 2024
Brandt

Brandt GEC2632 Instrukcja

9 Września 2024
Brandt

Brandt SE2612S Instrukcja

6 Września 2024
Brandt

Brandt ME1055 Instrukcja

2 Września 2024
Brandt

Brandt SM2606W Instrukcja

2 Września 2024
Brandt

Brandt CE3610B Instrukcja

1 Września 2024
Brandt

Brandt ME1510X Instrukcja

1 Września 2024
Brandt

Brandt BMS6112X Instrukcja

1 Września 2024
Brandt

Brandt GE2626S Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Brandt

Brandt ME655B Instrukcja

31 Sierpnia 2024

Instrukcje Magnetostrykcja

Najnowsze instrukcje dla Magnetostrykcja