Instrukcja obsługi Bracketron LUX LX1-947-2


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bracketron LUX LX1-947-2 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
AMOUNT/MONTER
BASSEMBLY/MONTAGE
DEVICE PLACEMENT/PLACEMENT DE L'APPAREIL
C
ORIENTATION/ORIENTATION
D
PLEASE READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS DEVICE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE DISPOSITIF
Make sure to test a few locations with phone
in mount before fixing mount in place. This
ensures your device is unobstructed.
Assurez-vous de vérifier plusieurs endroits
avec votre téléphone dans le support avant
de xer celui-ci à sa place. Ceci assurera que
votre vue sur votre téléphone est dégagée.
Should the need arise to
reposition suction cup in the
future, simply wash with warm
water and air dry to refresh grip.
Dans le cas où vous auriez besoin
de repositionner la base à
succion, veuillez simplement la
laver avec de leau tde et la
sécher à lair libre pour renouvel-
er sa capacité dadsion.
LX1-947-2
Clean mounting location with included wipes. Apply at room temperature.
Nettoyez l'emplacement de montage. Appliquer à la température ambiante.
Press suction base down
rmly and twist ring to lock.
Appuyez la base à succion
fermement vers le bas et
tournez lanneau pour
verrouiller.
This mount uses magnets. Take included metal plate and place device against mount
to test a few locations. Central mounting locations work best to switch between
horizontal and vertical viewing angles, but find a spot that suits your needs. When
ready, peel adhesive and stick plate to phone case or apply directly to back of phone.
Ce support utilise des aimants. Prenez la plaque tallique incluse et placez lappareil
contre le support an de faire lessai de quelques endroits. Les endroits centraux
fonctionnent mieux avec les supports pour alterner entre les inclinaisons horizontales
et verticales des téléphones, mais assurez-vous de trouver un endroit qui vous convient.
Lorsque vous êtes prêt, pelez le papier adhésif et collez la plaque à létui du téléphone
ou directement à larrière de votre appareil.
Adjust head to suit your needs
and place device. Enjoy your
new phone mount!
Ajustez la tête selon vos
besoins et placez votre
appareil. Profitez de votre
nouveau support pour
téléphones!
Use alignment dots to ensure mount faces forward. Note
that once adhesive bottom is peeled and pressed rmly
to suction base, it cannot be repositioned without a fresh
adhesive pad.
Utilisez les points dalignement pour vous assurer que le
support fait face vers lavant. Veuillez noter quune fois
que le dessous adsif a été pelé et appuyé fermement
contre la base à succion, il ne pourra pas être changé
dendroit sans recourir à un nouveau coussin adsif.
Portable Universal
Window/Dash/Vent Magnet
Phone Holder
Finger ring may be used in place of metal plate.
Lanneau peut également être utilisé au lieu de
la plaque tallique.
For best results, allow mount to sit 24 hours before use.
Pour de meilleurs sultats, laissez reposer le support pendant 24 h avant
l'utilisation.
24
HOURS
IMPORTANT!
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS: 1-866-237-4443 DU LUNDI AU VENDREDI DE 9H À 17H (CT)
Bracketron, Inc. garantit ce produit contre tous défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de un (1) an à partir de la date d'achat originale. Bracketron, pourra, à sa discrétion, réparer
ou remplacer par un produit neuf ou remis à neuf, tout produit qui Bracketron juge défectueux. «
Remis à neuf » signifie tout produit renvoqui respecte ses spécifications d'origine. Pour néficier
du service de garantie, vous devez renvoyer le produit, port payé, à Bracketron, Inc. au 5624 Lincoln
Dr, Edina, MN. 55436. Un reçu d'achat daté DEVRA être joint au produit retourné. Cette garantie
limitée s'applique à toute réparation ou remplacement du produit pour la période restant à courir au
titre de la période de garantie limitée initiale ou pour une période de quatre vingt dix (90) jours
selon la période la plus longue. BRACKETRON NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCES
SOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. EN OUTRE, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D'APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT
PARTS, CALL US TOLL FREE: 1-866-237-4443 HOURS MON-FRI 9AM-5PM(CT)
Bracketron, Inc. warrants this product against defects in material or workmanship for a period of one
(1) year from the date of purchase. Bracketron, at its option, may repair or replace with new or
refurbished product, any product which Bracketron determines to be defective. “Refurbished” means
any product that has been returned to its original specifications. To obtain warranty services, you
must deliver the product, freight prepaid, to Bracketron, Inc. at 5624 Lincoln Dr., Edina, MN. 55436.
A dated purchase receipt MUST accompany the returned product. This Limited Warranty shall apply
to any repair or replacement product for the remainder of the original Limited Warranty or for a period
of ninety (90) days whichever is longer. BRACKETRON SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT. FURTHER, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
LIMITED WARRANTY


Specyfikacje produktu

Marka: Bracketron
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: LUX LX1-947-2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bracketron LUX LX1-947-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Bracketron

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024