Instrukcja obsługi Bosch HVA331BS0
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch HVA331BS0 (56 stron) w kategorii piekarnik. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/56

[en] Instruction manual .................................... 3
[el] Οδηγíες χρήσεως ..................................... 15
[fr] Notice d’utilisation .................................. 28
[es] Instrucciones de uso ............................... 41
Built-in oven
Εντοιχιζόμενος φούρνος
Horno empotrado
Four encastrable
HVA331BS0


3
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Important safety information.....................................................3
Causes of damage .............................................................................4
Your new appliance ....................................................................5
Function selector.................................................................................5
Temperature selector .........................................................................5
The electronic clock ...........................................................................5
Accessories .........................................................................................6
Before using the oven for the first time....................................6
Setting the clock .................................................................................6
Baking out the oven ...........................................................................6
Cleaning the accessories..................................................................6
How to operate your oven..........................................................7
Switching on the oven........................................................................7
Operating the electronic clock .........................................................7
Setting the automatic timer ...............................................................7
Displaying and changing set values ...............................................8
Care and cleaning ......................................................................8
Cleaning agents ..................................................................................8
Removing and installing the door panels ......................................9
Removing and fitting the appliance door.......................................9
Removing and inserting the hook-in racks ................................. 10
Troubleshooting ....................................................................... 10
Replacing the oven light bulb........................................................ 10
After-sales service ...................................................................11
E number and FD number ............................................................. 11
Energy and environment tips..................................................11
Saving energy................................................................................... 11
Environmentally-friendly disposal.................................................. 11
Acrylamide in foodstuffs .........................................................12
Tips for using your appliance .................................................12
Baking ................................................................................................12
Roasting and grilling ....................................................................... 13
Tested for you in our cooking studio. .......................................... 14
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement
parts and services can be found at www.bosch-home.com and
in the online shop www.bosch-eshop.com
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual and installation instructions for
future use or for subsequent owners.
This appliance is only intended to be fully
fitted in a kitchen. Observe the special
installation instructions.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect
appliances without plugs. Damage caused
by incorrect connection is not covered
under warranty.
This appliance is intended for domestic use
only. The appliance must only be used for
the preparation of food and drink. The
appliance must be supervised during
operation. Only use this appliance indoors.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea
level.
This appliance may be used by children
over the age of 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or are instructed by a person
responsible for their safety how to use the
appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with, on, or around
the appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance
unless they are at least 8 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old
at a safe distance from the appliance and
power cable.
Always slide accessories into the cooking
compartment correctly. See "Description of
accessories in the instruction manual.
Risk of fire!
■Combustible items stored in the cooking
compartment may catch fire. Never store
combustible items in the cooking
compartment. Never open the appliance
door if there is smoke inside. Switch off
the appliance and unplug it from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box.
Risk of fire!

4
■
A draught is created when the appliance
door is opened. Greaseproof paper may
come into contact with the heating
element and catch fire. Do not place
greaseproof paper loosely over
accessories during preheating. Always
weight down the greaseproof paper with a
dish or a baking tin. Only cover the
surface required with greaseproof paper.
Greaseproof paper must not protrude over
the accessories.
Risk of burns!
■The appliance becomes very hot. Never
touch the interior surfaces of the cooking
compartment or the heating elements.
Always allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance.
Risk of serious burns!
■Accessories and ovenware become very
hot. Always use oven gloves to remove
accessories or ovenware from the cooking
compartment.
Risk of burns!
■Alcoholic vapours may catch fire in the hot
cooking compartment. Never prepare food
containing large quantities of drinks with a
high alcohol content. Only use small
quantities of drinks with a high alcohol
content. Open the appliance door with
care.
Risk of scalding!
■The accessible parts become hot during
operation. Never touch the hot parts. Keep
children at a safe distance.
Risk of scalding!
■When you open the appliance door, hot
steam may escape. Open the appliance
door with care. Keep children at a safe
distance.
Risk of scalding!
■Water in a hot cooking compartment may
create hot steam. Never pour water into
the hot cooking compartment.
Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may
develop into a crack. Do not use a glass
scraper, sharp or abrasive cleaning aids or
detergents.
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
■
The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
■Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Risk of electric shock!
■When replacing the cooking compartment
bulb, the bulb socket contacts are live.
Before replacing the bulb, unplug the
appliance from the mains or switch off the
circuit breaker in the fuse box.
Risk of electric shock!
■A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Causes of damage
Caution!
■Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the
cooking compartment floor: do not place accessories on the
cooking compartment floor. Do not cover the cooking
compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper.
Do not place ovenware on the cooking compartment floor if a
temperature of over 50 ºC has been set. This will cause heat
to accumulate. The baking and roasting times will no longer
be correct and the enamel will be damaged.
■Water in a hot cooking compartment: do not pour water into
the cooking compartment when it is hot. This will cause
steam. The temperature change can cause damage to the
enamel.
■Moist food: do not store moist food in the cooking
compartment when it is closed for prolonged periods This will
damage the enamel.
■Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not
pack the baking tray too generously. Fruit juice dripping from
the baking tray leaves stains that cannot be removed. If
possible, use the deeper universal pan.
■Cooling with the appliance door open: only allow the cooking
compartment to cool when it is closed. Even if the appliance
door is only open a little, front panels of adjacent units could
be damaged over time.
■Very dirty door seal: If the door seal is very dirty, the
appliance door will no longer close properly when the
appliance is in use. The fronts of adjacent units could be
damaged.Always keep the door seal clean.
■Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the
appliance door, or place or hang anything on it. Do not place
any cookware or accessories on the appliance door.
■Inserting accessories: depending on the appliance model,
accessories can scratch the door panel when closing the
appliance door. Always insert the accessories into the
cooking compartment as far as they will go.
■Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by
the door handle. The door handle cannot support the weight
of the appliance and could break.

5
Your new appliance
Get to know your appliance. You will find information on the
control panel, the oven, types of heating and accessories.
Function selector
Use the function selector to set the heating function.
Note: When you set the heating function, the oven light in the
cooking compartment switches on.
Note: With the "Hot air eco" heating function, the oven lighting
remains switched off.
Temperature selector
Set the temperature or grill setting using the temperature
selector.
The indicator light is lit when the oven is heating up. It goes out
during pauses in heating.
The electronic clock
You can use the electronic clock to control your oven. You can
therefore preselect, for example, the time at which the oven is
to switch on or at which time the automatic timer is to end the
baking or cooking process. The electronic clock can also be
used as a timer.
Function buttons for the electronic clock
Explanation
1 Electronic clock
2 Function selector
3 Indicator light
4 Temperature selector
Setting Use
ÛOff position The oven is switched off.
% Top/bottom heating For cakes, bakes and lean joints.
Heat is emitted evenly from the top
and bottom.
<Hot air For cakes and pastries on one or
two levels. The fan distributes the
heat from the ring heating element in
the back panel evenly around the
cooking compartment.
’Hot air eco* For cakes and pastries on one or
two levels. The fan distributes the
heat from the ring heating element in
the back panel evenly around the
cooking compartment.
With this heating function, the oven
lighting remains switched off.
NAir recirculation For cakes, pastries and fresh pizza
on one or two levels. The fan distrib-
utes heat from the heating elements
evenly around the cooking compart-
ment.
;Pizza setting Quick preparation of frozen products
without preheating, e.g. pizza, chips
or strudel. The bottom heating ele-
ment and the ring heating element in
the back panel heat up.
7 Hot air grill For baking or roasting meat, poultry
and whole fish. The fan causes the
hot air to circulate around the dish.
( Full-surface grill For grilling steaks, sausages, toast
and pieces of fish. The whole area
below the grill element becomes hot.
^Lighting The oven lighting is switched on.
* Heating function used to determine the energy efficiency
class in accordance with EN 60350-1.
Setting Meaning
ÚOff position The oven does not heat up.
50-250 Temperature
range
The temperature in the cooking
compartment in °C.
Symbol Meaning Use
0Electronic clock Sets the cooking time or
the time
- Minus Reduces the cooking time
or the time
+ Plus Increases the cooking time
or the time

6
Accessories
The accessories can be inserted into the cooking compartment
at 4 different levels. Always insert them as far as they will go so
that the accessories do not touch the door panel. Ensure that
the accessories have always been inserted into the cooking
compartment correctly.
You can pull out the accessories two thirds of the way without
them tipping. This allows dishes to be removed easily.
The accessories may become deformed when they become
hot. As soon as they have cooled down, the deformation
disappears with no effect on the function.
You can buy accessories from the after-sales service, from
specialist retailers or online.
--------
Before using the oven for the first time
In this section, you can find out what you must do before using
your appliance to prepare food for the first time. Read the
Safety information section beforehand.
Remove the appliance packaging and dispose of it
appropriately.
Setting the clock
After the appliance has been connected to the mains or after a
power cut, three zeros and the " " symbol flash on the display.A
1. Press the button until the dot flashes on the display.0
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
After seven seconds, the time that has been set is adopted.
Note: To change the set time, press the "+" and "-" buttons until
the dot flashes on the display. Then set the current time with the
"+" and "-" buttons.
Baking out the oven
Precleaning the oven
1. Remove the accessories and the hook-in racks from the
cooking compartment.
2. Completely remove any leftover packaging, e.g. small pieces
of polystyrene, from the cooking compartment.
3. Some parts are covered with a protective film. Remove this
scratch protection film.
4. Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth.
5. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
Heating up the oven
To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is
empty and closed.
1. Turn the function selector to the Top/bottom heating
operating mode.
2. Turn the temperature selector to the maximum temperature.
3. Switch the oven off after 40 minutes.
Note: When the appliance is heating up for the first time, you
may hear crackling noises coming from the oven.
Recleaning the oven
1. Clean the cooking compartment with hot soapy water.
2. Refit the hook-in racks.
Cleaning the accessories
Before using the accessories, clean them thoroughly using a
cloth and warm soapy water.
Accessories Description
Baking and roasting shelf
For ovenware, cake tins, joints,
grilled items, frozen meals.
Enamel baking tray
For moist cakes, pastries, frozen
meals and large roasts. Can also
be used as a drip tray to collect
run-off fat.
Locking pins
For locking the hinges.

7
How to operate your oven
Pop-out operating controls
The function selector and the temperature selector can be
popped out. Press the operating control in question to pop it in
or out.
Switching on the oven
1. Use the function selector to set the heating function.
2. Use the temperature selector to set the temperature.
The oven begins to heat up.
Switching off the oven
Turn the function selector and temperature selector to the off
position.
Changing settings
The heating function and temperature or grill setting can be
changed at any time using their respective selectors.
Heating up
To heat up the cooking compartment as quickly as possible,
use the "Circulated air" heating function. If the set temperature
has been reached (indicator light has gone out), set the
required heating function.
Operating the electronic clock
In addition to the clock time and remaining time, the following
symbols may appear on the display:
Setting the time on the clock
After the appliance has been connected to the mains or after a
power cut, three zeros and the " " symbol flash on the display.A
1. Press the button until the dot flashes on the display.0
2. Set the current time with the "+" and "-" buttons.
After seven seconds, the time that has been set is adopted.
Note: To change the set time, press the "+" and "-" buttons until
the dot flashes on the display. Then set the current time with the
"+" and "-" buttons.
Setting the timer
The timer has no influence on the functions of the oven. The
duration of the timer can be set to between 1 minute and 23
hours and 59 minutes.
1. Press the 0 V button until the symbol flashes on the display
and three zeros are displayed.
2. Set the required cooking time with the "+" and "-" buttons.
An audible signal sounds once the time has elapsed.
Notes
■To change the remaining time, press the button until the 0
V symbol flashes on the display. Then change the remaining
time with the "+" and "-" buttons.
■To cancel the setting, press the button until the symbol 0
flashes on the display. Then press the "+" and "-" buttons at
the same time.
Switching off the acoustic signal
Press the "0 V" button until the symbol disappears.
After seven minutes, the signal switches off automatically.
Changing the audible signal
Three different audible signals are available.
1. Press the "+" and "-" buttons simultaneously.
2. Press the button.0
The current audible signal is shown in the display panel, e.g.
"Tone 1".
3. Press the "-" button to select a different audible signal.
Setting the automatic timer
The electronic clock can be used to switch the oven on or off
automatically.
Automatic switch-off
1. Press the 0 V button until the symbol flashes on the display
and three zeros are displayed.
2. Press the 0 function button again until "dur 0.00" and " " flash
alternately on the display panel and the " " symbol flashes.A
3. Set the cooking time with the "+" and "-" buttons.
The cooking time can be set to between 1 minute and 10
hours.
4. Set the required heating function and temperature.
The oven starts and the A symbol and the current clock time
appear on the display panel.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds, the Û symbol disappears from the
display panel and the symbol flashes.A
1. Switch off the temperature selector and function selector.
2. Press the button until the symbol appears.0 Û
The oven switches back to manual mode.
Automatic switch-on and switch-off
Baking or roasting starts for the set duration at a later time
which you chose.
1. Press the 0 V button until the symbol flashes on the display
and three zeros are displayed.
2. Press the 0 function button again until "dur 0.00" and " " flash
alternately on the display panel and the " " symbol flashes.A
The current time may be 17:30, for example.
3. Set the cooking time (e.g. 1 hour) with the "+" and "-" buttons.
The cooking time can be set to between 1 minute and 10
hours.
4. Press the 0 function button again until "End" and the switch-
off time " " (i.e. the current time plus the set cooking 18:30
time) flash alternately on the display panel.
5. Set the switch-off time (e.g. 19:30) using the "+" and "-"
buttons.
The switch-off time can be set to up to 23 hours and 59
minutes.
Symbol Meaning
ûDot between the displayed hours and minutes.
Flashes when it is possible to set the clock time.
VTimer
Displays the operating statuses for the timer.
AAutomatic mode
Displays the operating statuses for Automatic
mode.
ÛOperating readiness
If this symbol is displayed, the oven is ready to
use.

8
6. Set the required heating function and temperature.
The Û symbol disappears from the display panel.
In this example, the oven starts at 18:30 and switches off
again at 19:30.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds, the Û symbol disappears from the
display panel and the symbol flashes.A
1. Switch off the temperature selector and function selector.
2. Press the button until the symbol appears.0 Û
The oven switches back to manual mode.
Displaying and changing set values
The set values and the remaining time for the various operating
modes of the electronic clock can be viewed and changed on
the display panel at any time.
Displaying the remaining time for the timer
Press the 0 V button until the symbol flashes on the display.
The remaining time appears on the display and can be
changed with the "+" and "-" buttons.
Displaying and changing the cooking time and switch-off
time.
1. Press the 0 V button until the symbol flashes on the display
panel.
2. Press the button again until " " and the remaining 0dur
cooking time flash alternately on the display panel and the A
symbol flashes.
The cooking time can be changed with the "+" and "-"
buttons. Press the "+" and "-" buttons at the same time to
switch off the automatic timer.
3. Press the button again until " " and the set switch-off 0End
time flash alternately on the display panel.
The switch-off time can be changed with the "+" and "-"
buttons. Press the "+" and "-" buttons at the same time to
switch off the automatic timer.
Care and cleaning
With good care and cleaning, your oven will remain clean and
fully-functioning for a long time to come. Here we will explain
how to maintain and clean your oven correctly.
Notes
■Slight differences in the colours on the front of the oven are
caused by the use of different materials, such as glass,
plastic and metal.
■Shadows on the door panel which look like streaks, are
caused by reflections made by the oven light.
■Enamel is baked on at very high temperatures. This can
cause some slight colour variations. This is normal and does
not affect their function. The edges of thin trays cannot be
completely enamelled. As a result, these edges can be
rough. This will not impair the anti-corrosion protection.
: Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners,
which can result in an electric shock.
: Risk of burns!
The appliance becomes very hot. Never touch the interior
surfaces of the cooking compartment or the heating elements.
Always allow the appliance to cool down. Keep children at a
safe distance.
Cleaning agents
Damage to the various different surfaces caused by using the
wrong cleaning agent can be avoided by observing the
following instructions.
Do not use
■harsh or abrasive cleaning agents
■cleaning agents with high concentrations of alcohol
■hard scouring pads and sponges
■high-pressure cleaners or steam cleaners.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Area Cleaning agent
Appliance exterior Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Do not use glass cleaner or a
glass scraper.
Stainless steel Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Remove flecks of limescale,
grease, starch and albumin (e.g. egg
white) immediately. Corrosion can form
under such flecks.
Special stainless steel cleaning prod-
ucts suitable for hot surfaces are availa-
ble from our after-sales service or from
specialist retailers. Apply a very thin layer
of the cleaning product with a soft cloth.
Aluminium and
plastic
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
Enamel surfaces
(smooth surfaces)
To facilitate cleaning, you can switch on
the interior lighting and, if necessary,
detach the appliance door. Apply com-
mercially available washing-up liquid or a
vinegar solution with a soft, damp cloth
or chamois; dry with a soft cloth. Soften
any burnt-on food residues with a damp
cloth and washing-up liquid. For stub-
born dirt, we recommend using oven
cleaning gel. This can be applied directly
to the affected area. Leave the cooking
compartment open to dry after cleaning.
Door panels Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper.
Glass cover for the
oven light
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth.
Seal
Do not remove.
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth. Do not scour.
Rails Hot soapy water:
Soak and clean with a dish cloth or
brush.
Accessories Hot soapy water:
Soak and clean with a dish cloth or
brush.

9
Removing and installing the door panels
To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the
oven door.
Removing the door panels
1. Open the oven door fully.
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin.
Note: The locking pins must be fully inserted into the holes in
the hinges.
3. Lift the bottom of the inner panel slightly until the fastening
pins come out of the holder ( ).1
4. Carefully lift the top of the inner panel until the fastening pins
come out of the holder ( ).2
Caution!
When lifting the inner panel, the middle panel may stick to the
inner panel. Make sure that the middle panel does not fall.
5. Remove the inner panel.
6. Remove the middle panel.
Note: The middle panel is kept in place with rubber bushings
rather than retaining pins.
Clean the panels with glass cleaner and a soft cloth.
: Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may develop into a
crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning
aids or detergents.
Fitting the door panels
1. Reinsert the middle panel.
Notes
■If the Low-E symbol can be read, the middle panel is
inserted correctly.
■Make sure that the panel is seated correctly. All rubber
mounts must lay flat against the outer panel.
2. Reinsert the inner panel.
Note: All four fastening pins must engage in the holders
provided for them.
3. Remove the locking pins and close the oven door.
Removing and fitting the appliance door
If the oven is very heavily soiled, the oven door can be removed
for easier cleaning. Normally, however, this is not necessary.
Removing the appliance door
1. Open the oven door fully.
2. Lock both hinges on the left and right using the locking pin
(a).
Note: The locking pins must be fully inserted into the holes in
the hinges.
3. Grip the oven door on either side with both hands and close
the oven door by approx. 30° .(b)
4. Raise the oven door slightly and pull it out.
Note: Do not fully close the oven door. The hinges could
become bent and the enamel could be damaged.
D E

10
Fitting the appliance door
1. Grip the oven door on either side with both hands.
2. Slide the hinges into the slots in the oven (a).
Note: The notch below the hinges must engage into the
frame of the oven .(b)
3. Lower the door downwards.
4. Remove the locking pins.
: Risk of injury!
Do not reach into the hinge if the oven door falls out
unintentionally or a hinge snaps closed. Call after-sales service.
Removing and inserting the hook-in racks
You can remove the hook-in racks for easier cleaning.
Removing the hook-in racks
The hook-in racks are each fixed to the side panels of the
cooking compartment at three points.
1. Grip the front of the hook-in rack and pull it to the middle of
the cooking compartment.
The front hook of the hook-in rack will release from the hole.
2. Fold out the hook-in rack further and pull it from the rear
holes of the side panel.
3. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
4. Remove the hook-in rack from the cooking compartment.
Inserting the hook-in rack
1. Hold the catalytic cooking compartment panel in place.
2. Insert the hooks of the hook-in rack into the rear holes in the
side panel.
3. Press the front hook of the hook-in rack into the hole.
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Please read the
following notes before calling the after sales service.: Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried
out by one of our trained after-sales engineers.
Incorrect repairs may result in significant risk to the user.
Replacing the oven light bulb
If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement
heat-resistant bulbs can be obtained from the after-sales
service or from specialist retailers. Please specify the E number
and FD number of your appliance. Do not use any other type of
bulb.
ED
DE
Problem Possible cause Notes/remedy
The appliance
does not work.
Circuit breaker
faulty.
Look in the fuse box and
check that the circuit
breaker for the cooker is in
working order.
Power cut Check whether the kitchen
light works.
The oven can-
not be switched
off.
The electronics
are faulty.
Switch off the circuit
breaker. Contact the after-
sales service.
The clock dis-
play flashes.
Power cut Reset the clock.
The oven does
not heat up.
Circuit breaker
faulty.
Check the circuit breaker
and replace if necessary.
The function
selector has not
been set.
Set the function selector.
The door glass
is broken.
Switch off the appliance.
Contact the after-sales ser-
vice.
Fruit juice or
albumen stains
on enamelled
surfaces.
Moist cake or
meat juices.
Harmless change in the
enamel, cannot be
removed.

11
: Risk of electric shock!
When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket
contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the
appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box.
1. Allow the cooking compartment to cool down.
2. Open the appliance door.
3. Place a tea towel in the cooking compartment to prevent
damage.
4. Remove the hook-in racks.
5. Remove the glass cover. To do this, open the glass cover at
the front with your hand. Should you experience difficulties
removing the glass cover, use a spoon to help.
6. Remove the oven light bulb.
7. Replace the oven light bulb with a bulb of the same type:
Voltage: 230 V;
Power: 40 W;
Fitting: G9;
Temperature resistance: 300 °C
8. Refit the glass cover for the oven light bulb.
9. Refit the hook-in racks.
10.Remove the tea towel.
11.Switch the circuit breaker back on.
12.Check that the oven lighting is working again.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance needs
to be repaired. We will always find the right solution in order to
avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and
the production number (FD no.) so that we can provide you with
the correct advice. To find the identification plate with the
numbers, open the oven door and look at the front of the
bottom of the cooking compartment. To save time, you can
make a note of the number of your appliance and the
telephone number of the after-sales service in the space below,
should it be required.
Please note that there will be a fee for a visit by a service
technician in the event of a malfunction, even during the
warranty period.
You can find the contact information for your nearest after-sales
service in all countries here or in the attached after-sales
service directory.
Repair order and advice if faults occur
Put your trust in the expertise of the manufacturer. You can then
be sure that the repair work is carried out by trained service
technicians who can supply original spare parts for your
household appliance.
Energy and environment tips
Here you can find tips on how to save energy when baking and
roasting and how to dispose of your appliance properly.
Saving energy
■Only preheat the oven when it is specified in the recipe that
you should do so.
■Use dark, black lacquered or enamelled baking tins. They
absorb the heat particularly well.
■Open the oven door as infrequently as possible while you are
cooking, baking or roasting.
■It is best to bake several cakes one after the other. The oven
is still warm. This reduces the baking time for the second
cake. You can also place two loaf tins next to each other.
■For longer cooking times, you can switch the oven off
10 minutes before the end of the cooking time and use the
residual heat to finish cooking.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
E no. FD no.
After-sales service O
A0810 240 260
D01801 22 33 55
(€0.039/min. from a landline,
max. €0.42/min. from a mobile phone)
CH 0848 840 040
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.

12
Acrylamide in foodstuffs
Acrylamide is mainly produced in grain and potato products
prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips,
toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits,
gingerbread, cookies).
Tips for using your appliance
Here you will find a selection of tips on ovenware and
preparation methods.
Notes
■Use the accessories provided. Additional accessories may
be obtained as special accessories from specialist retailers
or from the after-sales service.
Before using the oven, remove any unnecessary accessories
and ovenware from the cooking compartment.
■Always use an oven cloth or oven gloves when taking
accessories or cookware out of the cooking compartment.
Baking
Baking tins
■Use light-coloured baking tins and trays wherever possible.
■Always place the baking tins on the middle of the baking and
roasting wire rack.
Baking tips
Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food
General ■Keep cooking times to a minimum.
■Cook meals until they are golden brown, but not too dark.
■Large, thick pieces of food contain less acrylamide.
Baking With Top/bottom heating max. 200 °C.
With 3D hot air or hot air max.180 °C.
Biscuits With Top/bottom heating max. 190 °C.
With 3D hot air or hot air max. 170 °C.
Egg or egg yolk reduces the production of acrylamide.
Oven chips Spread out a single layer evenly on the baking tray. Cook at least 400 g at once on a
baking tray so that the chips do not dry out.
How to establish whether sponge cake
is baked through.
Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock-
tail stick into the cake at its deepest point. If no cake mixture sticks to the wood, the cake
is ready.
The cake collapses. Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees lower. Note the stirring
times indicated in the recipe.
The cake has risen high in the middle
and less around the edges.
Do not grease the sides of the springform cake tin. After baking, carefully loosen the
cake using a knife.
The cake is too dark on the top. Place it lower in the oven, select a lower temperature and bake the cake for a little
longer.
The cake is too dry. When it is done, make small holes in the cake using a cocktail stick. Then drizzle fruit
juice or an alcoholic drink over it. Next time, set the temperature 10 degrees higher and
reduce the baking time.
The bread or cake (e.g. cheesecake)
looks good but is sticky on the inside
(soggy with wet streaks).
Next time, use less liquid and bake at a lower temperature for slightly longer. For cakes
with a moist topping, bake the base first. Sprinkle it with almonds or bread crumbs and
then place the topping on top. Take care to follow recipes and baking times.
The pastries are not evenly browned. Select a slightly lower temperature to ensure that the cake is baked more evenly. Excess
greaseproof paper can affect the air circulation. Always cut the greaseproof paper to suit
the size of the baking tray.
The bottom of a fruit flan is too light. Place the cake one level lower the next time.
The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan, if you have one.
Small baked items made out of yeast
dough stick to one another during bak-
ing.
There should be a gap of approx. 2 cm around each item. This gives enough space for
the baked items to expand and turn brown on all sides.
Condensation forms when you bake
moist cakes.
Baking may create water vapour, which escapes above the door. The steam may settle
and form water droplets on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is a
natural process.

13
Roasting and grilling
Ovenware
You may use any heat resistant ovenware. Always place the
ovenware in the middle of the wire rack. The enamelled baking
tray is also suitable for large roasts.
Roasting tips
■A a lower temperature produces more even browning.
■Depending on the size of the joint, add 2 or 3 tablespoons of
liquid to lean meat and 8 to 10 tablespoons of liquid to pot
roasts.
■When cooking duck or goose, pierce the skin on the
underside of the wings to allow the fat to run out.
■Poultry will turn out particularly crispy and brown if you baste
it towards the end of the roasting time with butter, salted
water or orange juice.
■Turn pieces of meat halfway through the cooking time.
■When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest
for an additional 10 minutes. This will allow the meat juices to
distribute themselves better inside the roast.
■When roasting large pieces of meat, you may find that the
amount of steam and condensation on the oven door is more
than usual. This is a normal occurrence which has no effect
on the oven's performance. Once roasting is complete, dry
the oven door and window with a cloth.
■If you are roasting on the wire rack, insert the enamelled
baking tray into shelf position 1 to collect the drips of fat.
Grilling tips
■If possible, grill items should be of equal thickness. They
should be at least 2 to 3 cm thick. This ensures that they
brown evenly while also remaining succulent.
■Place the food to be grilled in the centre of the wire rack.
Pour a little water into the enamelled baking tray and insert
this into the shelf position underneath the grill to collect the
drips of fat. Never place it on the cooking compartment floor.
■Drizzle some oil over the food to be grilled before you place it
on the wire rack under the grill.
■If the food to be grilled is thin, turn it over halfway through
grilling; if it is thick, turn it over several times during grilling.
Use tongs when turning the food to avoid piercing it and, in
the case of meat, to keep the meat juices inside the meat.
■Dark meats such as lamb and beef brown better and more
quickly than light meats such as pork and veal.
Roasting tips
How can you tell when the roast is
ready?
Use a meat thermometer (available from specialist retailers) or carry out a "spoon test".
Press down on the roast with a spoon. If it feels firm, it is ready. If the spoon can be
pressed in, it needs to be cooked for a little longer.
The roast is too dark and the crackling
is burnt in places.
Check the shelf position and temperature.
The roast looks good but the juices are
burnt.
Next time, use a smaller roasting dish and add more liquid.
The roast looks good, but the juices are
too clear and watery.
Next time, use a larger roasting dish and add less liquid.

14
Tested for you in our cooking studio.
Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings
for them. We will show you which type of heating, temperature
and shelf position are best suited for your dish.
Notes
■The times specified in the tables are only guidelines. They will
depend on the quality and composition of the food.
■Use the accessories provided. Additional accessories may
be obtained as optional accessories from specialist retailers
or from the after-sales service.
Before using the oven, remove any unnecessary accessories
and ovenware from the cooking compartment.
■Always use an oven cloth or oven gloves when taking hot
accessories or cookware out of the cooking compartment.
All values refer to a preheated oven.
Dish Weight (kg) Shelf posi-
tion
Type of
heating
Temperature in °C Cooking time in minutes
Lasagne 3-4 1 %200-230 50-60
Pasta bake 2 1 %220-230 40-45
Joint of veal 1.5 2 N180-190 70-80
Pork loin 1 2 N180-190 50-60
Joint of hare 1.5 2 ’180-190 70-80
Grilled chicken 1 2 N180-190 50-60
Grilled chicken 2 2 N180-190 80-90
Sausage 1 3 7max. 7-9 first side
5-6 second side
Pork chop 2 4 (max. 12-15 first side
5-7 second side
Fresh fish 1.5 2 ;160-170 50-60
Fresh pizza 2 1 Nmax. 9-11
Bread 2 2 <190-200 40-50
Sponge cake 1 2 <150-160 50-60
Jam tarts 1 2 %160-170 40-50
Brioche 1 2 ’160-170 25-30
Muffins x 15, 30 g each 2 N170 25

15
Ù Πίνακας περιεχομένων
[el]Οδηγíες χρήσεως
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ............................................. 15
Αιτίες των ζημιών .................................................................................... 17
Η καινούργια σας συσκευή .......................................................... 17
Διακόπτης επιλογής λειτουργίας .......................................................... 17
Διακόπτης επιλογής θερμοκρασίας ..................................................... 18
Το ηλεκτρονικό ρολόι ............................................................................. 18
Εξαρτήματα ............................................................................................. 18
Πριν την πρώτη χρήση .................................................................. 19
Ρύθμιση της ώρας .................................................................................. 19
Ζέσταμα του φούρνου ........................................................................... 19
Καθαρισμός των εξαρτημάτων ............................................................. 19
Έτσι χειρίζεστε το φούρνο σας ................................................... 19
Ενεργοποίηση του φούρνου ................................................................. 19
Χειρισμός του ηλεκτρονικού ρολογιού ............................................... 19
Ρύθμιση του αυτόματου συστήματος επιλογής χρόνου .................. 20
Ένδειξη και αλλαγή των ρυθμισμένων τιμών ...................................... 20
Φροντίδα και καθαρισμός ............................................................ 21
Υλικά καθαρισμού .................................................................................. 21
Αφαίρεση και τοποθέτηση των τζαμιών της πόρτας ........................ 22
Αφαίρεση και ανάρτηση της πόρτας της συσκευής ........................ 23
Αφαίρεση και τοποθέτηση της σχάρας ανάρτησης ..........................23
Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης ............................... 24
Αλλαγή της λάμπας του φούρνου ........................................................24
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών .............................. 25
Αριθμός και αριθμός E FD: ...................................................................25
Συμβουλές για την ενέργεια και το περιβάλλον ....................... 25
Εξοικονόμηση ενέργειας ........................................................................25
Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος..........................................................................................25
Ακρυλαμίδη σε τρόφιμα ............................................................... 25
Συμβουλές χρήσης ........................................................................ 26
Ψήσιμο.......................................................................................................26
Ψήσιμο στο φούρνο και στο γκριλ .......................................................26
Δοκιμάστηκαν για εσάς στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής , . .....27
Produktinfo
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα τα εξαρτήματα τα , ,
ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet):
www.bosch-home.com www.bosch- online-shop: και στο
eshop.com
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο
τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή
σίγουρα και σωστά Φυλάξτε τις οδηγίες .
χρήσης και συναρμολόγησης για μια
αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη .
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την
τοποθέτηση Προσέξτε τις ειδικές οδηγίες.
συναρμολόγησης.
Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία ,
ελέγξτε τη συσκευή Σε περίπτωση ζημιάς .
κατά τη μεταφορά μην την συνδέσετε .
Μόνο ένας αδειούχος εγκαταστάτης
επιτρέπεται να συνδέσει τις συσκευές χωρίς
φις Σε περίπτωση ζημιών που οφείλονται σε.
λάθος σύνδεση δεν έχετε κανένα δικαίωμα ,
εγγύησης.
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την
οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον .
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την
παρασκευή φαγητών και ποτών Κατά τη .
διάρκεια της λειτουργίας επιτηρείτε τη
συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε
κλειστούς χώρους .
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση μέχρι
ένα μέγιστο ύψος μέτρων πάνω από 2.000
την επιφάνεια της θάλασσας .
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των ετών 8
και από άτομα με μειωμένες φυσικές ,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με
ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση όταν ,
επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους και έχουν κατανοήσει τους
κινδύνους που μπορούν να προκύψουν .
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν επιτρέπεται να
πραγματοποιηθούν από παιδιά εκτός εάν ,
είναι ετών και άνω και επιτηρούνται 8 .
Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των ετών 8
μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο
σύνδεσης.
Τοποθετείτε τα εξαρτήματα πάντοτε σωστά
μέσα στο χώρο μαγειρέματος . Βλέπε
Περιγραφή εξαρτημάτων στις οδηγίες χρήσης.
Κίνδυνος πυρκαγιάς !
■Τα αποθηκευμένα στο χώρο μαγειρέματος
εύφλεκτα αντικείμενα μπορούν να
αναφλεγούν Μην τοποθετείτε ποτέ.
εύφλεκτα αντικείμενα μέσα στο χώρο
μαγειρέματος. Μην ανοίγετε ποτέ την πόρτα
της συσκευής όταν δημιουργείται καπνός ,
μέσα στη συσκευή Απενεργοποιήστε τη .
συσκευή και τραβήξτε το ρευματολήπτη
( ) / φις από την πρίζα ή κατεβάστε ξεβιδώστε
την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών .
Κίνδυνος πυρκαγιάς !

16
■
Κατά το άνοιγμα της πόρτας της συσκευής
δημιουργείται ένα ρεύμα αέρος Το .
λαδόχαρτο μπορεί να έρθει σε επαφή με τα
θερμαντικά στοιχεία και να πιάσει φωτιά .
Κατά την προθέρμανση μην τοποθετείτε
ποτέ το λαδόχαρτο χαλαρό πάνω στα
εξαρτήματα Τοποθετείτε πάντοτε πάνω. στο
λαδόχαρτο ένα μαγειρικό σκεύος ή μια
φόρμα ψησίματος. Καλύπτετε με λαδόχαρτο
μόνο την απαραίτητη επιφάνεια Το .
λαδόχαρτο δεν επιτρέπεται να προεξέχει
από τα εξαρτήματα .
Κίνδυνος εγκαύματος !
■Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ Μην .
ακουμπάτε ποτέ τις ζεστές εσωτερικές
επιφάνειες του χώρου μαγειρέματος ή τα
θερμαντικά στοιχεία Αφήνετε τη συσκευή .
πάντοτε να κρυώσει Κρατάτε τα παιδιά .
μακριά.
Κίνδυνος εγκαύματος !
■Τα εξαρτήματα ή τα σκεύη ζεσταίνονται
πάρα πολύ Απομακρύνετε τα καυτά σκεύη .
ή εξαρτήματα από το χώρο μαγειρέματος
πάντοτε με μια πιάστρα .
Κίνδυνος εγκαύματος !
■Οι ατμοί του οινοπνεύματος μπορούν να
αναφλεγούν μέσα στον καυτό χώρο
μαγειρέματος Μην παρασκευάζετε φαγητά.
με μεγάλες ποσότητες δυνατών
οινοπνευματώδη ποτών Χρησιμοποιείτε .
μόνο μικρές ποσότητες από δυνατά
οινοπνευματώδη ποτά Ανοίγετε προσεκτικά .
την πόρτα της συσκευής .
Κίνδυνος ζεματίσματος !
■Τα προσιτά μέρη εξαρτήματα ζεσταίνονται /
πολύ κατά τη λειτουργία Μην ακουμπάτε .
ποτέ τα καυτά μέρη εξαρτήματα Κρατάτε / .
τα παιδιά μακριά .
Κίνδυνος ζεματίσματος !
■Κατά το άνοιγμα της πόρτας της συσκευής
μπορεί να εξέλθει καυτός ατμός Ανοίγετε .
προσεκτικά την πόρτα της συσκευής .
Κρατάτε τα παιδιά μακριά .
Κίνδυνος ζεματίσματος !
■Με το νερό στον καυτό χώρο μαγειρέματος
μπορεί να δημιουργηθεί καυτός υδρατμός .
Μη χύνετε ποτέ νερό μέσα στον καυτό χώρο
μαγειρέματος.
Κίνδυνος τραυματισμού !
Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της
συσκευής μπορεί να ραγίσει Μη .
χρησιμοποιείτε ξύστρες γυαλιού δυνατά ή ,
τραχιά υλικά καθαρισμού .
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
■Οι ακατάλληλες επισκευές είναι
επικίνδυνες Οι επισκευές επιτρέπεται να.
γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του
τμήματος εξυπηρέτησης πελατών ,
εκπαιδευμένο από εμάς Εάν η. συσκευή έχει
βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη φις ( ) από
την πρίζα ή κατεβάστε ξεβιδώστε την /
ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών .
Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών .
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
■Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να
λιώσει η μόνωση των καλωδίων των
ηλεκτρικών συσκευών Τα καλώδια .
σύνδεσης των ηλεκτρικών συσκευών δεν
επιτρέπεται να έρθουν ποτέ σε επαφή με τα
καυτά μέρη της συσκευής .
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
■Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία Μη .
χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού
υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης
ατμού.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
■Κατά την αντικατάσταση της λάμπας του
χώρου μαγειρέματος οι επαφές στο ντουί
της λάμπας βρίσκονται υπό τάση Πριν την .
αντικατάσταση τραβήξτε το ρευματολήπτη
( ) / φις από την πρίζα ή κατεβάστε ξεβιδώστε
την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών .
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
■Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία Μην .
ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή.
Τραβήξτε το ρευματολήπτη φις από την ( )
πρίζα ή κατεβάστε ξεβιδώστε την ασφάλεια /
στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την .
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών .

17
Αιτίες των ζημιών
Προσοχή!
■Εξαρτήματα αλουμινόχαρτο λαδόχαρτο ή μαγειρικό σκεύος, ,
στον πάτο του χώρου μαγειρέματος Μην τοποθετείτε κανένα :
εξάρτημα πάνω στον πάτο του χώρου μαγειρέματος Μην .
καλύπτετε τον πάτο του χώρου μαγειρέματος με αλουμινόχαρτο ή
λαδόχαρτο Μην τοποθετείτε κανένα μαγειρικό σκεύος πάνω.
στον πάτο του χώρου μαγειρέματος όταν είναι ρυθμισμένη μια ,
θερμοκρασία πάνω από Διαφορετικά 50 °C. δημιουργείται μια
συσσώρευση θερμότητας Οι χρόνοι ψησίματος δεν ισχύουν .
πλέον και το εμαγιέ καταστρέφεται .
■Νερό στο ζεστό χώρο μαγειρέματος Μη χύνετε ποτέ νερό μέσα :
στο ζεστό χώρο μαγειρέματος Διαφορετικά δημιουργούνται .
υδρατμοί Λόγω της αλλαγής της θερμοκρασίας μπορούν να.
προκύψουν ζημιές στο εμαγιέ .
■Υγρά τρόφιμα Μην αποθηκεύετε υγρά τρόφιμα για μεγάλη :
χρονική διάρκεια στον κλειστό χώρο μαγειρέματος Το εμαγιέ .
καταστρέφεται.
■Χυμός φρούτων Σε περίπτωση που φτιάχνετε πολύ ζουμερά :
γλυκά φρούτων μη γεμίζετε πάρα πολύ το ταψί Ο χυμός των .
φρούτων που στάζει από το ταψί αφήνει λεκέδες που δεν ,
μπορείτε πλέον να τους απομακρύνετε Εάν είναι δυνατό . ,
χρησιμοποιείτε το βαθύτερο ταψί γενικής χρήσης .
■Κρύωμα με ανοιχτή πόρτα συσκευής Αφήνετε το χώρο :
μαγειρέματος να κρυώνει μόνο όταν είναι κλειστός Ακόμα και , .
όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή , έστω και λίγο , μπορούν
να χαλάσουν με το πέρασμα του χρόνου οι γειτονικές προσόψεις
των ντουλαπιών .
■Πολύ λερωμένη τσιμούχα στεγανοποίησης της πόρτας Εάν η :
τσιμούχα στεγανοποίησης της πόρτας είναι πολύ λερωμένη δεν ,
κλείνει πλέον σωστά η πόρτα της συσκευής κατά τη λειτουργία .
Οι γειτονικές προσόψεις των ντουλαπιών μπορούν να
χαλάσουν Διατηρείτε την τσιμούχα στεγανοποίησης της πόρτας.
πάντοτε καθαρή .
■Η πόρτα της συσκευής ως κάθισμα ή ως επιφάνεια εναπόθεσης :
Μην ανεβαίνετε μην, κάθεστε ή μην κρατιέστε από την πόρτα της
συσκευής Μην τοποθετείτε κανένα σκεύος ή εξάρτημα πάνω.
στην πόρτα της συσκευής .
■Τοποθέτηση των εξαρτημάτων Ανάλογα με τον τύπο της :
συσκευής μπορεί να γρατσουνίσουν τα εξαρτήματα το τζάμι κατά
το κλείσιμο της πόρτας της συσκευής . Σπρώχνετε τα εξαρτήματα
πάντοτε μέχρι το τέρμα μέσα στο χώρο μαγειρέματος .
■Μεταφορά της συσκευής Μη μεταφέρετε ή μην κρατάτε τη :
συσκευή από τη λαβή της πόρτας Η λαβή της πόρτας δεν .
αντέχει το βάρος της συσκευής και μπορεί να σπάσει .
Η καινούργια σας συσκευή
Εδώ γνωρίζετε την καινούργια σας συσκευή Θα πάρετε .
πληροφορίες για την κονσόλα χειρισμού το φούρνο , , τους τρόπους
ψησίματος και τα εξαρτήματα .
Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
Με το διακόπτη επιλογής λειτουργίας ρυθμίζετε τον τρόπο
ψησίματος.
Επεξήγηση
1 Ηλεκτρονικό ρολόι
2 Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
3 Ενδεικτική λυχνία
4 Διακόπτης επιλογής θερμοκρασίας
Θέση Χρήση
ÛΘέση μηδέν Ο φούρνος είναι απενεργοποιημένος .
% Επάνω Κάτω θέρ/ -
μανση
Για γλυκά σουφλέ, και άπαχα κομμάτια
κρέας Η θερμότητα έρχεται ομοιό. -
μορφα από επάνω και κάτω .
<Θερμός αέρας Για γλυκά και παρασκευάσματα σε ένα
έως δύο επίπεδα Ο ανεμιστήρας μοι . -
ράζει τη θερμότητα του δακτυλιοει -
δούς θερμαντικού σώματος στο πίσω
τοίχωμα ομοιόμορφα μέσα στο χώρο
μαγειρέματος.
’Θερμός αέρας Για eco* γλυκά και παρασκευάσματα σε ένα
έως δύο επίπεδα Ο ανεμιστήρας μοι . -
ράζει τη θερμότητα του δακτυλιοει -
δούς θερμαντικού σώματος στο πίσω
τοίχωμα ομοιόμορφα μέσα στο χώρο
μαγειρέματος.
Σε αυτό τον τρόπο ψησίματος παραμέ -
νει ο φωτισμός του φούρνου απενερ -
γοποιημένος.
NΑνακυκλοφορία
αέρα
Για γλυκά παρασκευάσματα και φρέ , -
σκια πίτσα σε ένα έως δύο επίπεδα Ο .
ανεμιστήρας μοιράζει τη θερμότητα
των θερμαντικών στοιχείων ομοιό -
μορφα στο χώρο μαγειρέματος .
;Βαθμίδα πίτσας Γρήγορη παρασκευή κατεψυγμένων
προϊόντων χωρίς προθέρμανση π χ , . .
πίτσα, τηγανητές πατάτες ή στρούντελ.
Το κάτω θερμαντικό σώμα και το
δακτυλιοειδές θερμαντικό σώμα στο
πίσω τοίχωμα θερμαίνουν .
7 -Συνδυασμός θερ
μού αέρα γκριλ /
Ψήσιμο κρέατος πουλερικώ και ολό , -
κληρου ψαριού Ο ανεμιστήρας στρο . -
βιλίζει τον καυτό αέρα γύρω από το
φαγητό.
( Μεγάλο γκριλ Ψήσιμο στο γκριλ από μπριζόλες λου , -
κάνικα τοστ και κομμάτια ψαριού, .
Θερμαίνεται ολόκληρη η επιφάνεια
κάτω από το θερμαντικό σώμα του
γκριλ.
^Φωτισμός Ο φωτισμός του φούρνου είναι ενεργο -
ποιημένος.
* Τρόπος ψησίματος, με τον οποίο καθορίστηκε η κατηγορία απο-
τελεσματικότητας της ενέργειας κατά το πρότυπο EN 60350-1.

18
Υπόδειξη: Όταν ρυθμίζετε τον τρόπο ψησίματος ανάβει η λάμπα ,
του φούρνου στο χώρο μαγειρέματος .
Υπόδειξη: Στον τρόπο ψησίματος Θερμός αέρας παραμένει " Eco"
ο φωτισμός του φούρνου απενεργοποιημένος .
Διακόπτης επιλογής θερμοκρασίας
Με το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας ρυθμίζετε τη θερμοκρασία
ή τη βαθμίδα ψησίματος στο γκριλ .
Όταν ο φούρνος θερμαίνει ανάβει η ενδεικτική λυχνία Στα , .
διαλείμματα θέρμανσης σβήνει .
Το ηλεκτρονικό ρολόι
Με το ηλεκτρονικό ρολόι μπορείτε να ελέγξετε το φούρνο σας Έτσι.
μπορείτε π χ να προεπιλέξετε τη χρονική . . στιγμή στην οποία πρέπει,
να ενεργοποιηθεί ο φούρνος ή το αυτόματο σύστημα επιλογής
χρόνου να τερματίσει τη διαδικασία ψησίματος ή μαγειρέματος . Το
ηλεκτρονικό ρολόι μπορεί να επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ρολόι
συναγερμού σύντομου .χρόνου
Πλήκτρα λειτουργιών ηλεκτρονικού ρολογιού
Εξαρτήματα
Τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν μέσα στο χώρο
μαγειρέματος σε διαφορετικά ύψη Τοποθετείτε τα εξαρτήματα 4 .
πάντοτε μέχρι το τέρμα, για να μην ακουμπάνε το τζάμι της πόρτας.
Προσέχετε, να τοποθετείτε τα εξαρτήματα πάντοτε σωστά μέσα στο
χώρο μαγειρέματος .
Μπορείτε να τραβήξετε έξω τα εξαρτήματα κατά τα δύο τρίτα ,
χωρίς να ανατραπούν . Έτσι μπορούν να αφαιρεθούν εύκολα τα
φαγητά.
Όταν τα εξαρτήματα ζεσταθούν πάρα πολύ μπορούν να ,
παραμορφωθούν Μόλις κρυώσουν ξανά εξαφανίζεται η. ,
παραμόρφωση η οποία δεν έχει καμία επιρροή πάνω στη,
λειτουργία.
Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα αγοράσετε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών στα ειδικά καταστήματα ή στο διαδίκτυο ,
(Internet).
--------
Θέση Σημασία
ÚΘέση μηδέν Ο φούρνος δε θερμαίνει .
50-250 -Περιοχή θερμο
κρασίας
Η θερμοκρασία στο χώρο μαγειρέμα -
τος σε °C.
Σύμβολο Σημασία Χρήση
0Ηλεκτρονικό ρολόι Ρύθμιση της διάρκειας ή του
χρόνου
- Πλην Μείωση της διάρκειας ή του
χρόνου
+ Συν Αύξηση της διάρκειας ή του
χρόνου
Εξαρτήματα Περιγραφή
Σχάρα ψησίματος
Για μαγειρικά σκεύη φόρμες γλυ , -
κών ψητά κομμάτια κρέατος για, ,
γκριλ και κατεψυγμένα φαγητά .
Εμαγιέ ταψί
Για ζουμερά γλυκά παρασκευά , -
σματα κατεψυγμένα φαγητά και,
μεγάλα ψητά Μπορεί να χρησιμο . -
ποιηθεί επίσης ως δοχείο συλλογής
του λίπους .
Πείροι ασφαλείας
Για το κλείδωμα των μεντεσέδων .

19
Πριν την πρώτη χρήση
Εδώ θα πληροφορηθείτε τι πρέπει να κάνετε προτού , ,
παρασκευάσετε για πρώτη φορά ένα φαγητό με τη συσκευή σας .
Διαβάστε πρώτα το κεφάλαιο .Υποδείξεις ασφαλείας
Απομακρύνετε τη συσκευασία της συσκευής και αποσύρτε την
σύμφωνα με τους κανονισμούς .
Ρύθμιση της ώρας
Μετά την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής ή μετά από μια διακοπή
ρεύματος αναβοσβήνουν στην ένδειξη τρία μηδενικά και το
σύμβολο " ".A
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη η
κουκκίδα.
2. Με τα πλήκτρα και ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα "+" "-" .
Μετά από δευτερόλεπτα εισάγεται στη μνήμη της συσκευής ο 7
ρυθμισμένος χρόνος .
Υπόδειξη: Για να αλλάξετε τη ρυθμισμένη ώρα πατήστε τα πλήκτρα
"+" "-", . και μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη η κουκκίδα Μετά
ρυθμίστε με τα πλήκτρα "+" και την τρέχουσα ώρα "-" .
Ζέσταμα του φούρνου
Προκαθαρισμός του φούρνου
1. Αφαιρέστε το εξαρτήματα και τις σχάρες ανάρτησης από το
χώρο μαγειρέματος .
2. Απομακρύνετε εντελώς τα υπολείμματα της συσκευασίας π χ , . .
μικρά κομμάτια στυροπόρ από του χώρο μαγειρέματος , .
3. Μερικά μέρη είναι καλυμμένα με μια μεμβράνη προστασίας από
τις γρατσοιυνιές Απομακρύνετε αυτή τη μεμβράνη προστασίας .
από τις γρατσοιυνιές .
4. Καθαρίζετε τη συσκευή εξωτερικά μ ένα μαλακό υγρό πανί ’ , .
5. Καθαρίστε το χώρο μαγειρέματος με ζεστό διάλυμα
απορρυπαντικού πιάτων .
Ζέσταμα του φούρνου
Για να απομακρύνετε τη μυρωδιά της νέας συσκευής θερμάνετε ,
τον άδειο και κλειστό φούρνο .
1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας στον τρόπο
λειτουργίας Επάνω Κάτω θέρμανση / .
2. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας στη μέγιστη
θερμοκρασία.
3. Απενεργοποιήστε μετά από λεπτά το φούρνο 40 .
Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της πρώτης θέρμανσης μπορεί να
ακούγονται θόρυβοι τριξίματος από το φούρνο .
Ολοκλήρωση του καθαρισμού του φούρνου
1. Καθαρίστε το χώρο μαγειρέματος με ζεστό διάλυμα
απορρυπαντικού πιάτων .
2. Συναρμολογήστε τις σχάρες ανάρτησης .
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
Πριν χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα καθαρίστε , τα καλά με ζεστό
διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και ένα πανί καθαρισμού .
Έτσι χειρίζεστε το φούρνο σας
Βυθιζόμενα στοιχεία χειρισμού
Ο διακόπτης επιλογής λειτουργίας και ο διακόπτης επιλογής
θερμοκρασίας είναι βυθιζόμενοι Για ασφάλιση και απασφάλιση .
πατήστε το εκάστοτε στοιχείο χειρισμού .
Ενεργοποίηση του φούρνου
1. Με το διακόπτη επιλογής λειτουργίας ρυθμίστε τον τρόπο
ψησίματος.
2. Με το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας ρυθμίστε τη
θερμοκρασία.
Ο φούρνος αρχίζει να θερμαίνει .
Απενεργοποίηση του φούρνου
Γυρίστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας και το διακόπτη επιλογής
θερμοκρασίας στη θέση μηδέν .
Αλλαγή ρυθμίσεων
Μπορείτε να αλλάξετε οποτεδήποτε τον τρόπο ψησίματος και τη
θερμοκρασία ή τη βαθμίδα ψησίματος στο γκριλ με τον εκάστοτε
διακόπτη επιλογής .
Θέρμανση
Για να θερμάνετε το χώρο μαγειρέματος όσο το δυνατό πιο
γρήγορα χρησιμοποιήστε τον τρόπο ψησίματος Ανακυκλοφορία, "
αέρα Όταν επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία η ενδεικτική". (
λυχνία είναι σβηστή ρυθμίστε τον επιθυμητό τρόπο ψησίματος ), .
Χειρισμός του ηλεκτρονικού ρολογιού
Στην ένδειξη μπορούν να εμφανιστούν εκτός της ώρας και του
υπόλοιπου χρόνου τα ακόλουθα σύμβολα :
Σύμβολο Σημασία
ûΚουκκίδα μεταξύ ένδειξης ωρών και λεπτών .
Αναβοσβήνει όταν η ώρα μπορεί να ρυθμιστεί, .
VΡολόι συναγερμού σύντομου χρόνου
Δείχνει τις καταστάσεις λειτουργίας του ρολογιού
συναγερμού σύντομου χρόνου .
AΑυτόματος τρόπος λειτουργίας
Δείχνει τις καταστάσεις λειτουργίας της αυτόματου
τρόπου λειτουργίας .
ÛΕτοιμότητα λειτουργίας
Όταν εμφανίζεται αυτό το σύμβολο τότε ο φούρ , -
νος βρίσκεται σε ετοιμότητα λειτουργίας .

20
Ρύθμιση της ώρας
Μετά την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής ή μετά από μια διακοπή
ρεύματος αναβοσβήνουν στην ένδειξη τρία μηδενικά και το
σύμβολο " ".A
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη η
κουκκίδα.
2. Με τα πλήκτρα και ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα "+" "-" .
Μετά από δευτερόλεπτα εισάγεται στη μνήμη της συσκευής ο 7
ρυθμισμένος χρόνος .
Υπόδειξη: Για να αλλάξετε τη ρυθμισμένη ώρα πατήστε τα πλήκτρα
"+" "-", . και μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη η κουκκίδα Μετά
ρυθμίστε με τα πλήκτρα "+" και την τρέχουσα ώρα "-" .
Ρύθμιση του ρολογιού συναγερμού σύντομου χρόνου
Το ρολόι συναγερμού σύντομου χρόνου δεν έχει καμία επιρροή στις
λειτουργίες του φούρνου Η διάρκεια του ρολογιού συναγερμού .
σύντομου χρόνου μπορεί να ρυθμιστεί από λεπτό μέχρι και 1 23
ώρες και λεπτά 59 .
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη το
σύμβολο V 3 .και να εμφανιστούν μηδενικά
2. Με τα πλήκτρα και ρυθμίστε την επιθυμητή διάρκεια "+" "-" .
Μετά τη λήξη του χρόνου ηχεί ένα ηχητικό σήμα .
Υποδείξεις
■Για την αλλαγή του υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας πατήστε
το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη το σύμβολο
V. "+" "-" Μετά αλλάξτε με τα πλήκτρα και τον υπολειπόμενο
χρόνο λειτουργίας .
■Για τη διαγραφή της ρύθμισης πατήστε το πλήκτρο μέχρι να , 0
αναβοσβήνει στην ένδειξη το σύμβολο Μετά πατήστε .
ταυτόχρονα τα πλήκτρα και "+" "-".
Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος
Πατήστε το πλήκτρο " 0 V", μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο .
Μετά από εφτά λεπτά απενεργοποιείται αυτόματα το σήμα .
Αλλαγή του ηχητικού σήματος
Στη διάθεσή σας έχετε διαφορετικά ηχητικά σήματα 3 .
1. Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα και "+" "-".
2. Πατήστε το πλήκτρο 0.
Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται το τρέχον ηχητικό σήμα π χ , . .
" .1".ήχος
3. Πατήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε ένα άλλο ηχητικό σήμα "-" .
Ρύθμιση του αυτόματου συστήματος επιλογής
χρόνου
Με το ηλεκτρονικό ρολόι μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να
απενεργοποιήσετε αυτόματα το φούρνο .
Αυτόματη απενεργοποίηση
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη το
σύμβολο V 3 .και να εμφανιστούν μηδενικά
2. Πατήστε τα πλήκτρα λειτουργιών 0 , ακόμα μια φορά μέχρι να
αναβοσβήνουν εναλλάξ στο πεδίο ενδείξεων και και " " dur " " 0.00
να αναβοσβήνει το σύμβολο " ".A
3. Με τα πλήκτρα και ρυθμίστε την διάρκεια του χρόνου "+" "-"
λειτουργίας.
Η διάρκεια του χρόνου λειτουργίας μπορεί να ρυθμιστεί από 1
λεπτό μέχρι και ώρες 10 .
4. Ρυθμίστε τον επιθυμητό τρόπο ψησίματος και τη θερμοκρασία.
Ο φούρνος ξεκινά και στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται το
σύμβολο και η τρέχουσα ώρα A .
Η διάρκεια του χρόνου λειτουργίας έληξε
Ένα ηχητικό σήμα ηχεί στο πεδίο ενδείξεων εξαφανίζεται το ,
σύμβολο Û .και το σύμβολο Aαναβοσβήνει
1. Κλείστε το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας και το διακόπτη
επιλογής λειτουργίας .
2. Πατήστε το πλήκτρο 0 , μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο Û.
Ο φούρνος περνά ξανά στη χειροκίνητη λειτουργία .
Αυτόματη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Το ψήσιμο ή το μαγείρεμα για τη ρυθμισμένη διάρκεια αρχίζει σε
μια επιλεγμένη από σας αργότερη χρονική στιγμή .
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη το
σύμβολο V 3 .και να εμφανιστούν μηδενικά
2. Πατήστε τα πλήκτρα λειτουργιών 0 , ακόμα μια φορά μέχρι να
αναβοσβήνουν εναλλάξ στο πεδίο ενδείξεων και και " " dur " " 0.00
να αναβοσβήνει το σύμβολο " ".A
Η τρέχουσα ώρα είναι π χ . . 17:30.
3. Ρυθμίστε με τα πλήκτρα και τη διάρκεια του χρόνου "+" "-"
λειτουργίας π χ ώρα ( . . 1 ).
Η διάρκεια του χρόνου λειτουργίας μπορεί να ρυθμιστεί από 1
λεπτό μέχρι και 10 .ώρες
4. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργιών 0 , ακόμα μια φορά μέχρι να
αναβοσβήνει εναλλάξ στο πεδίο ενδείξεων και ο χρόνος " " End
απενεργοποίησης τρέχουσα ώρα συν τη ρυθμισμένη " " (18:30
διάρκεια του χρόνου λειτουργίας ).
5. Ρυθμίστε με τα πλήκτρα και το χρόνο απενεργοποίησης "+" "-"
( . . 19:30).π χ
Ο χρόνος απενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί μέχρι και 23
ώρες και λεπτά 59 .
6. Ρυθμίστε τον επιθυμητό .τρόπο ψησίματος και τη θερμοκρασία
Στο πεδίο ενδείξεων εξαφανίζεται το σύμβολο Û.
Ο φούρνος ξεκινά σε αυτό το παράδειγμα στις και 18:30
απενεργοποιείται ξανά στις 19:30.
Η διάρκεια του χρόνου λειτουργίας έληξε
Ένα ηχητικό σήμα ηχεί στο πεδίο ενδείξεων εξαφανίζεται το ,
σύμβολο Û .και το σύμβολο Aαναβοσβήνει
1. Κλείστε το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας και το διακόπτη
επιλογής λειτουργίας .
2. Πατήστε το πλήκτρο 0 , μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο Û.
Ο φούρνος περνά ξανά στη χειροκίνητη λειτουργία .
Ένδειξη και αλλαγή των ρυθμισμένων τιμών
Οι ρυθμισμένες τιμές και ο υπολειπόμενος χρόνος των διάφορων
τρόπων λειτουργίας του ηλεκτρονικού ρολογιού μπορούν να
εμφανιστούν οποτεδήποτε στο πεδίο ενδείξεων και να αλλαχτούν .
Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας του ρολογιού
συναγερμού σύντομου χρόνου
Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στην ένδειξη το
σύμβολο V.
Στην ένδειξη εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος λειτουργίας και
μπορεί να αλλαχτεί με τα πλήκτρα και "+" "-".
Ένδειξη και αλλαγή της διάρκειας του χρόνου λειτουργίας και
του χρόνου απενεργοποίησης .
1. Πατήστε το πλήκτρο 0, μέχρι να αναβοσβήνει στο πεδίο
ενδείξεων το σύμβολο V.
2. Πατήστε το πλήκτρο 0 ακόμα μια φορά μέχρι, να αναβοσβήνουν
εναλλάξ στο πεδίο ενδείξεων και η υπόλοιπη διάρκεια του " " dur
χρόνου λειτουργίας και να αναβοσβήνει το σύμβολο .A
Η διάρκεια του χρόνου λειτουργίας μπορεί να αλλαχτεί με τα
πλήκτρα και Με το ταυτόχρονο πάτημα των πλήκτρων "+" "-". "+"
και απενεργοποιείται το αυτόματο σύστημα επιλογής χρόνου "-" .
3. Πατήστε το πλήκτρο 0 ακόμα μια φορά, μέχρι να αναβοσβήνουν
εναλλάξ στο πεδίο ενδείξεων και ο ρυθμισμένος χρόνος " " End
απενεργοποίησης.
Ο χρόνος απενεργοποίησης μπορεί να αλλαχτεί με τα πλήκτρα "+"
και Με το ταυτόχρονο πάτημα των πλήκτρων και "-". "+" "-"
απενεργοποιείται το αυτόματο σύστημα επιλογής χρόνου .

21
Φροντίδα και καθαρισμός
Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό διατηρεί ο φούρνος ,
σας για πολύ χρόνο την ωραία του εμφάνιση και τη λειτουργικότητά
του Εδώ σας εξηγούμε με ποιο τρόπο πρέπει να φροντίζετε και να.
καθαρίζετε σωστά το φούρνο σας .
Υποδείξεις
■Μικρές διαφορές στην απόχρωση στην μπροστινή πλευρά του
φούρνου δημιουργούνται από τα διάφορα υλικά όπως γυαλί , ,
πλαστικό ή μέταλλο .
■Οι σκιές στο τζάμι της πόρτας, που μοιάζουν με ανταύγειες νερά/ ,
είναι αντανακλάσεις του φωτός της λάμπας του φούρνου .
■Το εμαγιέ ψήνεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες Έτσι μπορούν .
να δημιουργηθούν μικρές χρωματικές διαφορές Αυτό είναι κάτι .
το κανονικό και δεν έχει καμία επιρροή πάνω στη λειτουργία Οι .
γωνίες στις λεπτές λαμαρίνες δε γίνονται τελείως εμαγιέ. Για αυτό
μπορεί να είναι τραχιές Η προστασία από διάβρωση δεν .
επηρεάζεται από αυτό .
: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία .
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή
συσκευές εκτόξευσης ατμού .
: Κίνδυνος εγκαύματος !
Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ Μην ακουμπάτε ποτέ τις ζεστές .
εσωτερικές επιφάνειες του χώρου μαγειρέματος ή τα θερμαντικά
στοιχεία Αφήνετε τη συσκευή πάντοτε να κρυώσει Κρατάτε τα. .
παιδιά μακριά .
Υλικά καθαρισμού
Για να μην υποστούν ζημιές οι διάφορες επιφάνειες από λάθος
υγρό καθαρισμού προσέξτε τα ακόλουθα στοιχεία , .
Μη χρησιμοποιείτε
■ισχυρά καθαριστικά ή υλικά τριψίματος
■ισχυρά αλκοολούχα καθαριστικά
■σκληρά σύρματα τριψίματος ή σφουγγάρια καθαρισμού
■συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης
ατμού.
Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια σφουγγαρόπανα .
Περιοχή Υλικά καθαρισμού
Συσκευή εξωτερικά, Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Καθαρίστε μ ένα πανί καθαρισμού και στε ’ -
γνώστε μ ένα μαλακό πανί Μη χρησιμοποι ’ . -
ήσετε κανένα υγρό καθαρισμού τζαμιών ή
ξύστρα γυαλιού .
Ανοξείδωτος χάλυ -
βας
Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Καθαρίστε μ ένα πανί καθαρισμού και στε ’ -
γνώστε μ ένα μαλακό πανί Απομακρύνετε ’ .
αμέσως τους λεκέδες από άλατα ασβε -
στίου λίπος κορν φλάουρ και ασπράδι, ,
αυγού Κάτω απ αυτούς τους λεκέδες μπο. ’ -
ρεί να δημιουργηθεί διάβρωση .
Στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών ή στα ειδικά καταστήματα μπο -
ρείτε να προμηθευτείτε ειδικά υλικά -συντή
ρησης ανοξείδωτου χάλυβα τα οποία είναι ,
κατάλληλα για ζεστές επιφάνειες Απλώστε .
πολύ λεπτά το υλικό συντήρησης μ ένα ’
μαλακό πανί .
Αλουμίνιο και συνθε -
τικό υλικό
Υγρό καθαρισμού τζαμιών :
Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί .
Εμαγιέ επιφάνειες
( )λεία επιφάνεια
Για τον ευκολότερο καθαρισμό μπορείτε να
ανάψετε το φωτισμό του χώρου μαγειρέμα -
τος και ενδεχομένως να αφαιρέσετε την
πόρτα της συσκευής Απλώστε στην επιφά . -
νεια ένα συνηθισμένο υγρό καθαρισμού
πιάτων ή ξιδόνερο με ένα μαλακό υγρό ,
πανί ή δέρμα καθαρισμού των τζαμιών στε, -
γνώστε με ένα μαλακό πανί Μουλιάστε τα .
καμένα υπολείμματα φαγητού μ ένα υγρό ’
πανί και με υγρό καθαρισμού των πιάτων .
Σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης συνι -
στούμε απορρυπαντικό φούρνου σε μορφή
ζελέ Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στα.
συγκεκριμένα σημεία Μετά τον καθαρισμό .
αφήστε το χώρο μαγειρέματος ανοιχτό για ,
να στεγνώσει .
Τζάμια πόρτας Υγρό καθαρισμού τζαμιών :
Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί Μη χρησι . -
μοποιείτε ξύστρες γυαλιού .
Γυάλινο κάλυμμα της
λάμπας του φούρνου
Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Καθαρίστε μ ένα πανί καθαρισμού ’ .
Τσιμούχα στεγανοποίη -
σης
Μην αφαιρέσετε τη
στεγανοποίηση!
Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Καθαρίστε μ ένα πανί καθαρισμού Μην ’ .
τρίβετε.
Υποδοχές Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Μουλιάστε και καθαρίστε μ ένα πανί καθα ’ -
ρισμού ή με μια βούρτσα .
Εξαρτήματα Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων :
Μουλιάστε και καθαρίστε μ ένα πανί καθα ’ -
ρισμού ή με μια βούρτσα .

22
Αφαίρεση και τοποθέτηση των τζαμιών της
πόρτας
Για καλύτερο καθαρισμό μπορείτε να αφαιρέσετε τα τζάμια της
πόρτας του φούρνου .
Αφαίρεση των τζαμιών της πόρτας
1. Ανοίξτε εντελώς την πόρτα του φούρνου .
2. Κλειδώστε τους δύο μεντεσέδες αριστερά και δεξιά με τον πείρο
ασφαλείας.
Υπόδειξη: Οι πείροι ασφαλείας πρέπει να βρίσκονται εντελώς
μέσα στις οπές των μεντεσέδων .
3. Ανασηκώστε ελαφρά το , κάτω μέρος του εσωτερικού τζαμιού
μέχρι να ελευθερωθούν οι πείροι στερέωσης από το στήριγμα (1).
4. Ανασηκώστε προσεκτικά το επάνω μέρος του εσωτερικού
τζαμιού μέχρι να ελευθερωθούν οι πείροι στερέωσης από το,
στήριγμα ( ).2
Προσοχή!
Κατά το σήκωμα του εσωτερικού τζαμιού μπορεί το μεσαίο τζάμι
να παραμείνει κολλημένο στο εσωτερικό τζάμι " " . , Φροντίστε να
μην πέσει κάτω το μεσαίο τζάμι .
5. Αφαιρέστε το εσωτερικό τζάμι .
6. Αφαιρέστε το μεσαίο τζάμι .
Υπόδειξη: Το μεσαίο τζάμι δεν είναι στερεωμένο με πείρους
συγκράτησης αλλά συγκρατείται στη θέση του με λαστιχένια
έδρανα.
Καθαρίστε τα τζάμια με υγρό καθαρισμού τζαμιών και ένα μαλακό
πανί.
: Κίνδυνος τραυματισμού !
Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της συσκευής μπορεί να
ραγίσει. Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες γυαλιού δυνατά, ή τραχιά υλικά
καθαρισμού.
Τοποθέτηση των τζαμιών της πόρτας
1. Τοποθετήστε ξανά το μεσαίο τζάμι .
Υποδείξεις
■Το μεσαίο τζάμι είναι σωστά τοποθετημένο όταν το σύμβολο ,
Low-E .μπορεί να διαβαστεί
■Προσέξτε την ακριβή θέση του τζαμιού Όλα τα λαστιχένια .
έδρανα πρέπει να ακουμπούν επίπεδα πάνω στο εξωτερικό
τζάμι.
2. Τοποθετήστε ξανά το εσωτερικό τζάμι .
Υπόδειξη: Και οι τέσσερις πείροι στερέωσης πρέπει να
ασφαλίζονται στα προβλεπόμενα γι αυτό στηρίγματα ’ .
3. Απομακρύνετε τους πείρους ασφαλείας και κλείστε την πόρτα
του φούρνου .

23
Αφαίρεση και ανάρτηση της πόρτας της
συσκευής
Σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης μπορεί να αφαιρεθεί η πόρτα του
φούρνου για καλύτερο καθαρισμό Για τη συνηθισμένη ρύπανση .
αυτό όμως δεν είναι απαρα ίτητο ' .
Αφαίρεση της πόρτας της συσκευής
1. Ανοίξτε εντελώς την πόρτα του φούρνου .
2. Κλειδώστε τους δύο μεντεσέδες αριστερά και δεξιά με τον πείρο
ασφαλείας .(a)
Υπόδειξη: Οι πείροι ασφαλείας πρέπει να βρίσκονται εντελώς
μέσα στις οπές των μεντεσέδων .
3. Πιάστε την πόρτα του φούρνου στα πλάγια και με τα δύο χέρια
και κλείστε την πόρτα του φούρνου περίπου κατά 30° .(b)
4. Ανασηκώστε ελαφρά την πόρτα του φούρνου και τραβήξτε την
έξω.
Υπόδειξη: Μην κλείσετε εντελώς την πόρτα του φούρνου Οι .
μεντεσέδες μπορεί να λυγίσουν και να προκύψουν ζημιές στο
εμαγιέ.
Ανάρτηση της πόρτας της συσκευής
1. Πιάστε την πόρτα του φούρνου στα πλάγια και με τα δύο χέρια .
2. Σπρώξτε τους μεντεσέδες στις εγκοπές του φούρνου (a).
Υπόδειξη: Η εγκοπή κάτω στους μεντεσέδες πρέπει να
ασφαλίσει στο πλαίσιο του φούρνου .(b)
3. Κατεβάστε .την πόρτα προς τα κάτω
4. Αφαιρέστε τους πείρους ασφαλείας .
: Κίνδυνος τραυματισμού !
Εάν πέσει αθέλητα η πόρτα του φούρνου ή κλείσει ένας μεντεσές ,
μην πιάσετε στο μεντεσέ Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής .
εξυπηρέτησης πελατών .
Αφαίρεση και τοποθέτηση της σχάρας
ανάρτησης
Για καλύτερο καθαρισμό μπορείτε να αφαιρέσετε τις σχάρες
ανάρτησης.
Αφαίρεση της σχάρας ανάρτησης
Οι σχάρες ανάρτησης είναι στερεωμένες κάθε φορά σε τρία σημεία
στα πλευρικά τοιχώματα του χώρου μαγειρέματος .
1. Πιάστε τη σχάρα ανάρτησης στην μπροστινή πλευρά και
τραβήξτε την προς τη μέση του χώρου μαγειρέματος .
Το μπροστινό άγκιστρο της σχάρας ανάρτησης ελευθερώνεται
από την οπή .
2. Σηκώστε ακόμα τη σχάρα ανάρτησης και τραβήξτε την από τις
πίσω οπές του πλευρικού τοιχώματος .
3. Κρατήστε καλά την καταλυτική επένδυση του χώρου
μαγειρέματος.
4. Αφαιρέστε τη σχάρα ανάρτησης από το χώρο μαγειρέματος .
Τοποθέτηση της σχάρας ανάρτησης
1. Κρατήστε καλά την καταλυτική επένδυση του χώρου
μαγειρέματος.
2. Τοποθετήστε τα άγκιστρα της σχάρας ανάρτησης στις πίσω οπές
του πλευρικού τοιχώματος .
3. Πιέστε το μπροστινό άγκιστρο της σχάρας ανάρτησης μέσα στην
οπή.
D E
ED
DE

24
Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης
Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη δε σημαίνει πως είναι κάτι το ,
σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών προσέξτε παρακαλώ τις ,
ακόλουθες υποδείξεις .
: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Οι επισκευές .
επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος
εξυπηρέτησης πελατών εκπαιδευμένο από εμάς , .
Εάν η συσκευή σας δεν επισκευαστεί σωστά, μπορεί να προκύψουν
σοβαροί κίνδυνοι για εσάς .
Αλλαγή της λάμπας του φούρνου
Όταν καεί μια λάμπα του φούρνου πρέπει να αλλαχτεί , .
Ανταλλακτικές λάμπες ανθεκτικές στη θερμοκρασία μπορείτε να , ,
προμηθευτείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή
στα ειδικά καταστήματα Δώστε παρακαλώ τον αριθμό Ε και τον .
αριθμό της συσκευής σας Μη χρησιμοποιήσετε καμία άλλη FD .
λάμπα.
: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
Κατά την αντικατάσταση της λάμπας του χώρου μαγειρέματος οι
επαφές στο ντουί της λάμπας βρίσκονται υπό τάση Πριν την .
αντικατάσταση τραβήξτε το ρευματολήπτη φις από την πρίζα ή ( )
κατεβάστε ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών/ .
1. Αφήστε το χώρο μαγειρέματος να κρυώσει .
2. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής .
3. Τοποθετήστε μια πετσέτα κουζίνας μέσα στο χώρο μαγειρέματος,
για ν αποφύγετε τυχόν ζημιές ’ .
4. Αφαιρέστε τη σχάρα ανάρτησης .
5. Αφαιρέστε το γυάλινο κάλυμμα Ανοίξτε γι αυτό με το χέρι το . ’
γυάλινο καπάκι από μπροστά Σε περίπτωση που το γυάλινο .
καπάκι μπορεί να αφαιρεθεί μόνο με δυσκολία χρησιμοποιήστε ,
για βοήθεια ένα κουτάλι .
6. Τραβήξτε έξω τη λάμπα του φούρνου .
7. Αντικαταστήστε τη λάμπα του φούρνου με μια άλλη λάμπα ίδιου
τύπου:
Τάση: 230 V,
Ισχύς: 40 W,
Ντουί: G9,
Αντοχή στη θερμοκρασία : 300 °C
8. Τοποθετήστε ξανά το γυάλινο κάλυμμα της λάμπας του φούρνου .
9. Συναρμολογήστε τη σχάρα ανάρτησης .
10.Αφαιρέστε ξανά την πετσέτα της κουζίνας .
11.Ενεργοποιήστε ξανά την ασφάλεια .
12.Ελέγξτε εάν λειτουργεί ξανά ο φωτισμός του φούρνου, .
Βλάβη Πιθανή αιτία Υποδείξεις Αντιμετώπιση /
Η συσκευή δε
λειτουργεί.
Η ασφάλεια είναι
χαλασμένη.
Κοιτάξτε στο κιβώτιο των
ασφαλειών εάν είναι εντάξει,
η ασφάλεια για την ηλεκτρική
κουζίνα.
Διακοπή ρεύμα -
τος.
Ελέγξτε αν ανάβει η λάμπα,
του δωματίου .
Η απενεργοποί -
ηση του φούρ -
νου δεν είναι
δυνατή.
Το ηλεκτρονικό
σύστημα είναι
ελαττωματικό.
Κατεβάστε ξεβιδώστε την/
ασφάλεια Καλέστε την υπη. -
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών.
Η ένδειξη της
ώρας αναβοσβή -
νει.
Διακοπή ρεύμα -
τος
Ρυθμίστε την ώρα από την
αρχή.
Ο φούρνος δε
θερμαίνει.
Η ασφάλεια είναι
χαλασμένη.
Ελέγξτε ή αντικαταστήστε την
ασφάλεια.
Ο διακόπτης επι -
λογής λειτουρ -
γίας δεν είναι
ρυθμισμένος.
Ρυθμίστε το διακόπτη επιλο -
γής λειτουργίας .
Το γυαλί της
πόρτας έσπασε .
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Καλέστε την υπηρεσία τεχνι -
κής εξυπηρέτησης πελατών .
Χυμός φρούτων
ή λεκέδες από
ασπράδι αυγού
πάνω σε εμαγιέ
επιφάνειες.
Ζουμερά γλυκά ή
χυμός κρέατος .
Ακίνδυνη αλλοίωση του χρώ -
ματος του εμαγιέ δεν αποκα , -
θίσταται.

26
Συμβουλές χρήσης
Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από συμβουλές για τα μαγειρικά σκεύη
και την προετοιμασία .
Υποδείξεις
■Χρησιμοποιήστε τα συμπαραδιδόμενα εξαρτήματα Πρόσθετα .
εξαρτήματα μπορείτε να τα προμηθευτείτε ως ειδικά εξαρτήματα
στα ειδικά καταστήματα ή στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών.
Πριν τη χρήση απομακρύνετε τα εξαρτήματα και τα μαγειρικά
σκεύη τα οποία δε χρειάζεστε από το χώρο μαγειρέματος, , .
■Χρησιμοποιείτε πάντοτε πιάστρες όταν θέλετε να βγάλετε καυτά ,
εξαρτήματα ή μαγειρικά σκεύη από το χώρο μαγειρέματος .
Ψήσιμο
Φόρμες ψησίματος
■Χρησιμοποιείτε κυρίως ανοιχτόχρωμες φόρμες ψησίματος και
ταψιά.
■Τοποθετείτε τις φόρμες ψησίματος πάντοτε στη μέση της σχάρας
ψησίματος.
Συμβουλές για το ψήσιμο γλυκών
Ψήσιμο στο φούρνο και στο γκριλ
Μαγειρικό σκεύος
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάθε ανθεκτικό στη θερμότητα
μαγειρικό σκεύος Τοποθετείτε το μαγειρικό σκεύος πάντοτε στη .
μέση της σχάρας Για τα μεγάλα ψητά είναι επίσης κατάλληλο και .
το εμαγιέ ταψί .
Συμβουλές για το ψήσιμο στο φούρνο
■Μια χαμηλότερη θερμοκρασία δίνει ένα ομοιόμορφο ρόδισμα .
■Προσθέστε στο άπαχο κρέας έως κουταλιές της σούπας 2 3
υγρό στον ψητό καπαμά έως κουταλιές της σούπας, 8 10 ,
ανάλογα με το μέγεθος .
■Όταν ψήνετε πάπια ή χήνα τρυπάτε την πέτσα κάτω από τις ,
φτερούγες γιατί τότε μπορεί να τρέξει το λίπος, .
■Τα πουλερικά ροδοψήνονται πολύ ωραία όταν, κατά το τέλος του
ψησίματος τα αλείψετε με βούτυρο αλατόνερο ή με χυμό ,
πορτοκαλιού.
■Γυρίστε τα κομμάτια του κρέατος μετά το μισό χρόνο .
■Όταν το ψητό είναι έτοιμο θα πρέπει να μείνει ακόμα λεπτά , 10
μέσα στον απενεργοποιημένο κλειστό , φούρνο Έτσι κατανέμεται.
ο χυμός του ψητού καλύτερα .
■Κατά το ψήσιμο μεγάλων κομματιών κρέατος μπορεί να
εμφανιστεί μεγαλύτερη δημιουργία ατμού και υγρασία στην
πόρτα φούρνου Αυτό είναι ένα κανονικό φαινόμενο που δεν . ,
επηρεάζει καθόλου την ικανότητα λειτουργίας της συσκευής .
Μετά το ψήσιμο στεγνώστε με ένα πανί την πόρτα φούρνου και
το τζάμι .
■Όταν ψήνετε πάνω στη σχάρα τοποθετείτε για τη συλλογή του ,
λίπους πρόσθετα το εμαγιέ ταψί στο ύψος τοποθέτησης 1.
Έτσι θα διαπιστώσετε εάν το κέικ έχει ,
ψηθεί.
Τρυπήστε περίπου λεπτά πριν 10 τη λήξη του χρόνου ψησίματος που αναφέρεται στη συνταγή,
με μια οδοντογλυφίδα στο υψηλότερο σημείο του γλυκού Όταν δεν κολλά πλέον . ζύμη πάνω
στην οδοντογλυφίδα είναι το γλυκό έτοιμο , .
Το γλυκό κάθεται Χρησιμοποιήστε την επόμενη φορά λιγότερο υγρό ή ρυθμίστε τη θερμοκρασία του φούρνου .
κατά βαθμούς χαμηλότερα Προσέξτε τους χρόνους ανάδευσης που 10 . δίνονται στη συνταγή .
Το γλυκό φούσκωσε στη μέση περισσότερο
απ ό τι στις άκρες’ , .
Μην αλείφετε με βούτυρο τον γύρο της φόρμας με σούστα Μετά το ψήσιμο ξεκολλήστε το .
γλυκό προσεκτικά μ ένα μαχαίρι ’ .
Το γλυκό παραψήθηκε από πάνω Τοποθετήστε το σε χαμηλότερο ύψος μέσα στον φούρνο επιλέξτε μια χαμηλότερη θερμοκρα . , -
σία και ψήστε το γλυκό λίγο παραπάνω .
Το γλυκό είναι πολύ στεγνό Κάνετε στο έτοιμο γλυκό μικρές τρύπες με . . μια οδοντογλυφίδα Ραντίστε το στη συνέχεια με
χυμό φρούτων ή με οινοπνευματώδες ποτό . Επιλέξτε την επόμενη φορά τη θερμοκρασία κατά
10 .βαθμούς ψηλότερα και μειώστε το χρόνο ψησίματος
Το ψωμί ή το γλυκό π χ γλυκό μυζήθρας ( . . )
έχει ωραία εμφάνιση αλλά στο εσωτερικό ,
του είναι λασπωμένο με λωρίδες νερού ( ).
Χρησιμοποιήστε την επόμενη φορά λιγότερο υγρό και ψήστε λίγο παραπάνω σε χαμηλότερη
θερμοκρασία Στα γλυκά με ζουμερή επίστρωση ψήστε πρώτα λίγο τον πάτο Πασπαλίστε τον. , .
με αμύγδαλα ή με τριμμένη φρυγανιά και τοποθετήστε μετά από πάνω την επίστρωση Προσέ . -
χετε παρακαλώ τις συνταγές και τους χρόνους ψησίματος .
Τα παρασκευάσματα έχουν ροδοκοκκινίσει
ανομοιόμορφα.
Επιλέξτε τη θερμοκρασία λίγο χαμηλότερη, τότε γίνονται τα παρασκευάσματα πιο ομοιόμορφα.
Το λαδόχαρτο που προεξέχει μπορεί να επηρεάσει την κυκλοφορία του αέρα Κόβετε το λαδό . -
χαρτο πάντοτε ανάλογα με το ταψί .
Το γλυκό των φρούτων δεν έχει πάρει πολύ
χρώμα από κάτω .
Τοποθετήστε την επόμενη φορά το γλυκό ένα επίπεδο πιο .κάτω
Ο χυμός των φρούτων ξεχειλίζει Χρησιμοποιήστε την επόμενη φορά εάν υπάρχει το βαθύτερο ταψί γενικής χρήσης . , , .
Τα μικρά παρασκευάσματα από ζύμη
μαγιάς κολλάνε μεταξύ τους κατά το
ψήσιμο.
Γύρω από κάθε κομμάτι πρέπει να υπάρχει μια απόσταση από περίπου Έτσι υπάρχει 2 cm .
αρκετός χώρος ώστε να φουσκώσουν όμορφα τα παρασκευάσματα , και να ροδοκοκκινίσουν
απ όλες τις πλευρές’ .
Κατά το ψήσιμο ζουμερών γλυκών εμφανί -
ζεται υγρασία .
Κατά το ψήσιμο μπορεί να δημιουργηθεί υδρατμός Αυτός ο υδρατμός διαφεύγει από την .
πόρτα Ο υδρατμός μπορεί να συμπυκνωθεί στο πεδίο χειρισμού ή στις επιφάνειες των γειτονι. -
κών ντουλαπιών και να δημιουργήσει υγρασία Αυτό οφείλεται σε . .φυσικούς λόγους
Specyfikacje produktu
Marka: | Bosch |
Kategoria: | piekarnik |
Model: | HVA331BS0 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch HVA331BS0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje piekarnik Bosch

8 Kwietnia 2025

8 Kwietnia 2025

6 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

30 Marca 2025

30 Marca 2025

30 Marca 2025

24 Marca 2025

21 Marca 2025

13 Marca 2025
Instrukcje piekarnik
- piekarnik Bauknecht
- piekarnik Ikea
- piekarnik Samsung
- piekarnik Bertazzoni
- piekarnik Electrolux
- piekarnik DeLonghi
- piekarnik AEG
- piekarnik Balay
- piekarnik Beko
- piekarnik Teka
- piekarnik LG
- piekarnik Küppersbusch
- piekarnik Smeg
- piekarnik Götze & Jensen
- piekarnik Gram
- piekarnik Caso
- piekarnik Amica
- piekarnik Gorenje
- piekarnik Etna
- piekarnik LERAN
- piekarnik Sharp
- piekarnik Cookology
- piekarnik Russell Hobbs
- piekarnik Sage
- piekarnik Tefal
- piekarnik Philips
- piekarnik Livoo
- piekarnik SilverCrest
- piekarnik Dometic
- piekarnik Xblitz
- piekarnik Dash
- piekarnik Candy
- piekarnik Whirlpool
- piekarnik Ferroli
- piekarnik Cramer
- piekarnik Miele
- piekarnik Brentwood
- piekarnik Midea
- piekarnik Lamona
- piekarnik Severin
- piekarnik Hisense
- piekarnik Berg
- piekarnik Infiniton
- piekarnik Panasonic
- piekarnik Liebherr
- piekarnik Nedis
- piekarnik Medion
- piekarnik Baumatic
- piekarnik Black & Decker
- piekarnik OK
- piekarnik Adler
- piekarnik Hoover
- piekarnik Toshiba
- piekarnik Tesla
- piekarnik Ribimex
- piekarnik Westinghouse
- piekarnik Rinnai
- piekarnik Hendi
- piekarnik Quigg
- piekarnik Romo
- piekarnik Maytag
- piekarnik Domo
- piekarnik GE
- piekarnik Ardes
- piekarnik Taurus
- piekarnik Orbegozo
- piekarnik Blaupunkt
- piekarnik Brandt
- piekarnik Vivax
- piekarnik Siemens
- piekarnik Ambiano
- piekarnik Danby
- piekarnik Grundig
- piekarnik Haier
- piekarnik KKT Kolbe
- piekarnik Cylinda
- piekarnik Jocel
- piekarnik Hyundai
- piekarnik Silverline
- piekarnik Blomberg
- piekarnik Bimar
- piekarnik Rowenta
- piekarnik Brother
- piekarnik Mesko
- piekarnik Husqvarna
- piekarnik BLOW
- piekarnik Concept
- piekarnik Fisher & Paykel
- piekarnik Tripp Lite
- piekarnik ECG
- piekarnik Indesit
- piekarnik Ilve
- piekarnik Unold
- piekarnik Viking
- piekarnik Nodor
- piekarnik CATA
- piekarnik Cambridge
- piekarnik Fiap
- piekarnik Hotpoint
- piekarnik Kenwood
- piekarnik V-Zug
- piekarnik Trisa
- piekarnik Ariston Thermo
- piekarnik Zelmer
- piekarnik Mestic
- piekarnik PKM
- piekarnik Ninja
- piekarnik Cuisinart
- piekarnik Unox
- piekarnik Wilfa
- piekarnik Thor
- piekarnik Amana
- piekarnik Dacor
- piekarnik Hotpoint Ariston
- piekarnik Krups
- piekarnik Furrion
- piekarnik Bomann
- piekarnik Moulinex
- piekarnik Ursus Trotter
- piekarnik PowerXL
- piekarnik Emerio
- piekarnik Create
- piekarnik Biltema
- piekarnik H.Koenig
- piekarnik InAlto
- piekarnik Meireles
- piekarnik Melissa
- piekarnik Schneider
- piekarnik Enders
- piekarnik Thetford
- piekarnik Stirling
- piekarnik MPM
- piekarnik OneConcept
- piekarnik CDA
- piekarnik Sam Cook
- piekarnik Philco
- piekarnik Neff
- piekarnik Qilive
- piekarnik Corbero
- piekarnik Morphy Richards
- piekarnik Zanussi
- piekarnik Bourgini
- piekarnik Instant
- piekarnik Ravanson
- piekarnik Thermex
- piekarnik Fagor
- piekarnik Redmond
- piekarnik Koenic
- piekarnik Everdure
- piekarnik Thomson
- piekarnik Bröhn
- piekarnik Izzy
- piekarnik Ardo
- piekarnik WMF
- piekarnik ProfiCook
- piekarnik Klarstein
- piekarnik BEEM
- piekarnik Coyote
- piekarnik Güde
- piekarnik Arendo
- piekarnik Witt
- piekarnik Manta
- piekarnik Wolkenstein
- piekarnik Cecotec
- piekarnik Artusi
- piekarnik KitchenAid
- piekarnik AFK
- piekarnik Eta
- piekarnik Camry
- piekarnik Steba
- piekarnik Germanica
- piekarnik Weber
- piekarnik Lenoxx
- piekarnik Qlima
- piekarnik Imperial
- piekarnik Scarlett
- piekarnik Sôlt
- piekarnik Nevir
- piekarnik Navitel
- piekarnik TriStar
- piekarnik Landmann
- piekarnik Exquisit
- piekarnik Bartscher
- piekarnik First Austria
- piekarnik Hestan
- piekarnik Gastroback
- piekarnik GYS
- piekarnik Mitsubishi
- piekarnik Privileg
- piekarnik Dimplex
- piekarnik Aurora
- piekarnik Falmec
- piekarnik Arçelik
- piekarnik Hanseatic
- piekarnik Continental Edison
- piekarnik Delta
- piekarnik Bifinett
- piekarnik Linarie
- piekarnik Maginon
- piekarnik Atag
- piekarnik Rosieres
- piekarnik Franke
- piekarnik DCG
- piekarnik Beautiful
- piekarnik G3 Ferrari
- piekarnik Axis
- piekarnik Sanyo
- piekarnik Westfalia
- piekarnik Hamilton Beach
- piekarnik Gourmetmaxx
- piekarnik Novy
- piekarnik Clatronic
- piekarnik Telefunken
- piekarnik Ferrari
- piekarnik Rommer
- piekarnik Inventum
- piekarnik SVAN
- piekarnik Ariete
- piekarnik IFB
- piekarnik Tepro
- piekarnik TurboTronic
- piekarnik Napoleon
- piekarnik Princess
- piekarnik Innoliving
- piekarnik Sunbeam
- piekarnik Solac
- piekarnik Heller
- piekarnik Euro Appliances
- piekarnik Waring Commercial
- piekarnik Mora
- piekarnik Caple
- piekarnik Duronic
- piekarnik Omega
- piekarnik Comfee
- piekarnik Classique
- piekarnik Bush
- piekarnik New Pol
- piekarnik Kenmore
- piekarnik Kaiser
- piekarnik Breville
- piekarnik BORA
- piekarnik VOX
- piekarnik Insignia
- piekarnik Hiberg
- piekarnik AYA
- piekarnik Pelgrim
- piekarnik Veripart
- piekarnik Esperanza
- piekarnik Chefman
- piekarnik Frilec
- piekarnik Benavent
- piekarnik Element
- piekarnik Tower
- piekarnik Orima
- piekarnik Rex
- piekarnik Kernau
- piekarnik Aspes
- piekarnik Hitachi
- piekarnik Zerowatt
- piekarnik Tracer
- piekarnik Salton
- piekarnik Respekta
- piekarnik Technika
- piekarnik Vedette
- piekarnik Seiki
- piekarnik JennAir
- piekarnik Frigidaire
- piekarnik Galanz
- piekarnik Matrix
- piekarnik Barazza
- piekarnik RCA
- piekarnik Summit
- piekarnik Gemini
- piekarnik Sirius
- piekarnik Foster
- piekarnik Chef
- piekarnik Rommelsbacher
- piekarnik Fulgor Milano
- piekarnik Electroline
- piekarnik Kelvinator
- piekarnik Gaggenau
- piekarnik Sencor
- piekarnik Hobart
- piekarnik Mistral
- piekarnik Elica
- piekarnik Nabo
- piekarnik Avanti
- piekarnik Asko
- piekarnik Kalorik
- piekarnik Binatone
- piekarnik Suntec
- piekarnik Nextbase
- piekarnik Zenith
- piekarnik Flavel
- piekarnik Altus
- piekarnik Esatto
- piekarnik Signature
- piekarnik Daewoo
- piekarnik Capital
- piekarnik Cosori
- piekarnik BlueStar
- piekarnik Consul
- piekarnik BioChef
- piekarnik Porter & Charles
- piekarnik Kunft
- piekarnik Robinhood
- piekarnik Grunkel
- piekarnik Becken
- piekarnik Haeger
- piekarnik Scandomestic
- piekarnik Bizerba
- piekarnik Traeger
- piekarnik Ignis
- piekarnik Guzzanti
- piekarnik Mach
- piekarnik Emilia
- piekarnik Aroma
- piekarnik Edilkamin
- piekarnik Dualit
- piekarnik Comelec
- piekarnik Campart
- piekarnik Belling
- piekarnik De Dietrich
- piekarnik ZLine
- piekarnik Campingaz
- piekarnik Magic Chef
- piekarnik Eurom
- piekarnik Clas Ohlson
- piekarnik Arctic Cooling
- piekarnik Sauber
- piekarnik Smith&Brown
- piekarnik Sogo
- piekarnik George Foreman
- piekarnik Crosley
- piekarnik Nutrichef
- piekarnik Constructa
- piekarnik Proline
- piekarnik Euromaid
- piekarnik Char-Broil
- piekarnik Flama
- piekarnik BLANCO
- piekarnik Emax
- piekarnik Ideal
- piekarnik Scancool
- piekarnik AENO
- piekarnik Thermador
- piekarnik Bass Polska
- piekarnik Finlux
- piekarnik Bestron
- piekarnik Optimum
- piekarnik Atosa
- piekarnik Swan
- piekarnik Zanker
- piekarnik Kluge
- piekarnik Acec
- piekarnik Alpina
- piekarnik Airlux
- piekarnik Aga
- piekarnik Ariston
- piekarnik Techwood
- piekarnik Arthur Martin
- piekarnik Korona
- piekarnik Saturn
- piekarnik Tiger
- piekarnik Progress
- piekarnik Zanussi-electrolux
- piekarnik Tomado
- piekarnik Bellini
- piekarnik Oster
- piekarnik Vestel
- piekarnik Sinbo
- piekarnik Jata
- piekarnik Fritel
- piekarnik Prima
- piekarnik Junker
- piekarnik Outwell
- piekarnik Mabe
- piekarnik Monogram
- piekarnik Iberna
- piekarnik Logik
- piekarnik Valberg
- piekarnik Scholtes
- piekarnik Profilo
- piekarnik Ernesto
- piekarnik Mellerware
- piekarnik Castor
- piekarnik Heinner
- piekarnik Lakeland
- piekarnik Termozeta
- piekarnik Bella
- piekarnik Palson
- piekarnik Eldom
- piekarnik Jocca
- piekarnik Maxxmee
- piekarnik Hoover-Helkama
- piekarnik Juno
- piekarnik Defy
- piekarnik Premium
- piekarnik Blokker
- piekarnik Trebs
- piekarnik Luxor
- piekarnik Nordmende
- piekarnik Rangemaster
- piekarnik Friac
- piekarnik Boretti
- piekarnik Eico
- piekarnik Hansa
- piekarnik Drew & Cole
- piekarnik Kubo
- piekarnik Elba
- piekarnik WLA
- piekarnik SEB
- piekarnik Champion
- piekarnik Everglades
- piekarnik Steel Cucine
- piekarnik Buffalo
- piekarnik Jenn-Air
- piekarnik Limit
- piekarnik Freggia
- piekarnik Listo
- piekarnik Edesa
- piekarnik Ufesa
- piekarnik Milectric
- piekarnik Leonard
- piekarnik Presto
- piekarnik Lofra
- piekarnik Zavor
- piekarnik Laica
- piekarnik New World
- piekarnik Leisure
- piekarnik Kayoba
- piekarnik Bompani
- piekarnik Glem Gas
- piekarnik FriFri
- piekarnik Viva
- piekarnik Nova
- piekarnik M-System
- piekarnik Koblenz
- piekarnik Proctor Silex
- piekarnik Primo
- piekarnik Barbecook
- piekarnik German Pool
- piekarnik Creda
- piekarnik Atlantic
- piekarnik Falcon
- piekarnik Saro
- piekarnik Airforce
- piekarnik Godrej
- piekarnik Konig
- piekarnik Ices
- piekarnik Conrad
- piekarnik Mx Onda
- piekarnik Igenix
- piekarnik Kleenmaid
- piekarnik Essentiel B
- piekarnik RGV
- piekarnik Montiss
- piekarnik Team
- piekarnik Schock
- piekarnik Stoves
- piekarnik Faber
- piekarnik Edy
- piekarnik CaterChef
- piekarnik Kambrook
- piekarnik Parmco
- piekarnik Roadstar
- piekarnik Zephir
- piekarnik Eurotech
- piekarnik Efbe-schott
- piekarnik Cadac
- piekarnik Wolf
- piekarnik Carrefour Home
- piekarnik Equator
- piekarnik Brixton
- piekarnik Vestfrost
- piekarnik Superior
- piekarnik Day
- piekarnik Koenig
- piekarnik Outdoorchef
- piekarnik Smev
- piekarnik Upo
- piekarnik Belion
- piekarnik Nesco
- piekarnik Waves
- piekarnik SIBIR
- piekarnik Coline
- piekarnik White And Brown
- piekarnik Eccotemp
- piekarnik Home Electric
- piekarnik Sauter
- piekarnik Café
- piekarnik ARC
- piekarnik Ellrona
- piekarnik Lynx
- piekarnik Bluesky
- piekarnik Burco
- piekarnik Khind
- piekarnik Tecnolux
- piekarnik Tisira
- piekarnik Micromaxx
- piekarnik Fratelli Onofri
- piekarnik Ronco
- piekarnik Eurochef
- piekarnik Premier
- piekarnik Weasy
- piekarnik Marynen
- piekarnik Opera
- piekarnik Therma
- piekarnik La Germania
- piekarnik Luxell
- piekarnik Krefft
- piekarnik Solitaire
- piekarnik Oranier
- piekarnik Leventi
- piekarnik Orava
- piekarnik Rösle
- piekarnik James
- piekarnik Roadeyes
- piekarnik Jamie Oliver
- piekarnik Globe
- piekarnik Esmaltec
- piekarnik Riviera And Bar
- piekarnik Apelson
- piekarnik Dominox
- piekarnik Thermomate
- piekarnik Melchioni
- piekarnik Fine Dine
- piekarnik Venga
- piekarnik OBU
- piekarnik Rival
- piekarnik Eudora
- piekarnik Thomas
- piekarnik Steelmatic
- piekarnik Supra
- piekarnik Wells
- piekarnik Kucht
- piekarnik Avantco
- piekarnik Kogan
- piekarnik Mibrasa
- piekarnik Vulcan
- piekarnik Lacanche
- piekarnik Emeril Lagasse
- piekarnik Verona
- piekarnik Riviera Bar
- piekarnik Thane
- piekarnik LotusGrill
- piekarnik APW Wyott
- piekarnik Cuckoo
- piekarnik General Electric
- piekarnik MSR
- piekarnik SPT
- piekarnik Pit Boss
- piekarnik Hatco
- piekarnik Elin
- piekarnik High One
- piekarnik Ciarra
- piekarnik WestBend
- piekarnik Companion
- piekarnik XO
- piekarnik NU-VU
- piekarnik Curtiss
- piekarnik Blodgett
- piekarnik Nemco
- piekarnik K&H
- piekarnik Winia
- piekarnik Bakers Pride
- piekarnik Alto-Shaam
- piekarnik TurboChef
- piekarnik Simfer
- piekarnik Firefriend
- piekarnik Merrychef
- piekarnik LAFE
- piekarnik Promis
- piekarnik Inno-Hit
- piekarnik Fisher Paykel
- piekarnik Brock
- piekarnik Arda
- piekarnik Casselin
- piekarnik Girmi
- piekarnik Americana
- piekarnik Petromax
- piekarnik YUNA
- piekarnik Spring USA
- piekarnik Cosmo
- piekarnik Elements
- piekarnik Forge Adour
- piekarnik Chef-Master
- piekarnik UGo
- piekarnik Eltac
- piekarnik Kitchenware
- piekarnik FAURE
- piekarnik Novamatic
- piekarnik VENINI
- piekarnik Buschbeck
- piekarnik Blackstone
- piekarnik BSK
- piekarnik New.Up!
- piekarnik Roller Grill
- piekarnik DPM
- piekarnik Studio
- piekarnik Adora
- piekarnik Sunpentown
- piekarnik Backyard Pro
- piekarnik Brastemp
- piekarnik Royal Catering
- piekarnik BAXTER
- piekarnik Vitrokitchen
- piekarnik Longvie
- piekarnik Gasmate
- piekarnik Arthur Martin-Electrolux
- piekarnik Triomph
- piekarnik PITT
- piekarnik Elektra Bregenz
- piekarnik KB Elements
- piekarnik TZS First Austria
- piekarnik Pyramis
- piekarnik Pando
- piekarnik Wiggo
- piekarnik Nestor Martin-Electrolux
- piekarnik Imarflex
- piekarnik Mayer
- piekarnik Acros
- piekarnik Thermarest
- piekarnik HomeCraft
- piekarnik La Cornue
- piekarnik Master Kitchen
- piekarnik Goldbrunn
- piekarnik Platypus
- piekarnik Yamazen
- piekarnik Masterpro
- piekarnik Fratelli
- piekarnik St George
- piekarnik Helkama
- piekarnik Pitsos
- piekarnik Sheffield
- piekarnik Lacunza
- piekarnik Globe Fire
- piekarnik Radiola
Najnowsze instrukcje dla piekarnik

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025