Instrukcja obsługi Bosch GIN81ACE0
Bosch
zamrażarka
GIN81ACE0
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch GIN81ACE0 (92 stron) w kategorii zamrażarka. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/92

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Freezer
GIN81..
[de] Gebrauchsanleitung Gefrierschrank 4
[fr] Manuel d'utilisation Congélateur 24
[it] Manuale utente Congelatore 48
[nl] Gebruikershandleiding Vriezer 69

1
2
3
4
1
1 2 4 53
2

3 4
5

de
4
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .....................................5
1.1 Allgemeine Hinweise ..................5
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................5
1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ........................................5
1.4 Sicherer Transport......................5
1.5 Sichere Installation .....................6
1.6 Sicherer Gebrauch .....................7
1.7 Beschädigtes Gerät....................9
2 Sachschäden vermeiden ...........10
3 Umweltschutz und Sparen ........10
3.1 Verpackung entsorgen.............10
3.2 Energie sparen.........................10
4 Aufstellen und Anschließen ......10
4.1 Lieferumfang.............................10
4.2 Kriterien für den Aufstellort.......11
4.3 Gerät montieren .......................11
4.4 Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten ...................12
4.5 Gerät elektrisch anschließen....12
5 Kennenlernen .............................12
5.1 Gerät.........................................12
5.2 Bedienfeld ................................12
6 Ausstattung ................................12
6.1 Gefrierfachklappe .....................12
6.2 Zubehör....................................12
7 Grundlegende Bedienung .........13
7.1 Gerät einschalten .....................13
7.2 Hinweise zum Betrieb...............13
7.3 Gerät ausschalten ....................13
7.4 Temperatur einstellen...............13
8 Zusatzfunktionen .......................13
8.1 Automatisches Super-Gefrie-
ren ............................................13
8.2 Manuelles Super-Gefrieren.......14
9 Alarm...........................................14
9.1 Türalarm ...................................14
9.2 Temperaturalarm ......................14
10 Gefrierfach................................15
10.1 Gefriervermögen ....................15
10.2 Gefrierfachvolumen voll-
ständig nutzen........................15
10.3 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Gefrier-
fach.........................................15
10.4 Tipps zum Einfrieren fri-
scher Lebensmittel .................15
10.5 Haltbarkeit des Gefrierguts
bei −18°C..............................16
10.6 Auftaumethoden für Gefrier-
gut ..........................................16
11 Abtauen ....................................17
11.1 Abtauen im Gefrierfach ..........17
12 Reinigen und Pflegen ..............17
12.1 Gerät zum Reinigen vorbe-
reiten.......................................17
12.2 Gerät reinigen.........................17
12.3 Ausstattungsteile entneh-
men ........................................18
13 Störungen beheben .................19
13.1 Stromausfall............................21
13.2 Geräteselbsttest durchfüh-
ren ..........................................21
14 Lagern und Entsorgen.............21
14.1 Gerät außer Betrieb neh-
men ........................................21
14.2 Altgerät entsorgen..................21
15 Kundendienst ...........................22
15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und Fertigungsnummer
(FD) ........................................22
16 Technische Daten ....................23

Sicherheit de
5
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Lebensmittel zu gefrieren und zur Eiswürfelbereitung.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge-
friergerät be- und entladen.
1.4 Sicherer Transport
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶Das Gerät nicht alleine anheben.

de Sachschäden vermeiden
10
2 Sachschäden vermei-
den
ACHTUNG!
Durch Benutzung der Sockel, Auszü-
ge oder Gerätetüren als Sitzfläche
oder Steigfläche kann das Gerät be-
schädigt werden.
▶Nicht auf Sockel, Auszüge oder
Türen treten oder darauf abstützen.
Durch Verschmutzungen mit Öl oder
Fett können Kunststoffteile und Tür-
dichtungen porös werden.
▶Kunststoffteile und Türdichtungen
öl- und fettfrei halten.
3 Umweltschutz und
Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
▶Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Wahl des Aufstellorts
¡Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen.
¡Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und
anderen Wärmequellen aufstellen:
– 30mm Abstand zu Elektro- oder
Gasherden halten.
– 300mm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten.
¡Eine Nischentiefe von 560mm ver-
wenden.
¡Nie die äußeren Lüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen.
Energie sparen beim Gebrauch
Hinweis:Die Anordnung der Ausstat-
tungsteile hat keinen Einfluss auf den
Energieverbrauch des Geräts.
¡Das Gerät nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen.
¡Nie die inneren Belüftungsöffnun-
gen oder die äußeren Lüftungsöff-
nungen abdecken oder zustellen.
¡Gekaufte Lebensmittel in einer
Kühltasche transportieren und
schnell ins Gerät legen.
¡Warme Lebensmittel und Getränke
vor dem Einlagern abkühlen las-
sen.
¡Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz
lassen.
4 Aufstellen und
Anschließen
4.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Bei Beanstandungen wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an unse-
ren Kundendienst → .Seite22
Die Lieferung besteht aus:
¡Einbaugerät
¡Ausstattung und Zubehör1
¡Montagematerial
¡Montageanleitung
¡Gebrauchsanleitung
¡Kundendienstverzeichnis
1Je nach Geräteausstattung

Aufstellen und Anschließen de
11
¡Garantiebeilage1
¡Energielabel
¡Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
4.2 Kriterien für den Aufstell-
ort
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen
Raum steht, kann bei einem Leck
des Kältekreislaufs ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch entstehen.
▶Das Gerät nur in einem Raum auf-
stellen, der mindestens ein Volu-
men von 1m3 pro 8g Kältemittel
hat. Die Menge des Kältemittels
steht auf dem Typenschild.
→Abb. 1/
4
Das Gewicht des Geräts kann je
nach Modell ab Werk bis zu 70kg
betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu tra-
gen, muss der Untergrund ausrei-
chend stabil sein.
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hängt
von der Klimaklasse des Geräts ab.
Die Klimaklasse steht auf dem Typen-
schild. →Abb. 1/
4
Klimaklas-
se
Zulässige Raumtem-
peratur
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Das Gerät ist innerhalb der zulässi-
gen Raumtemperatur voll funktionsfä-
hig.
Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse
SN bei kälteren Raumtemperaturen
betreiben, können Beschädigungen
am Gerät bis zu einer Raumtempera-
tur von 5°C ausgeschlossen wer-
den.
Nischenmaße
Beachten Sie die Nischenmaße,
wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein-
bauen. Bei Abweichungen können
Probleme bei der Geräteinstallation
auftreten.
Nischentiefe
Bauen Sie das Gerät in der empfoh-
lenen Nischentiefe von 560mm ein.
Bei einer geringeren Nischentiefe er-
höht sich die Energieaufnahme ge-
ringfügig. Die Nischentiefe muss min-
destens 550mm betragen.
Nischenbreite
Für das Gerät ist eine Innenbreite der
Möbelnische von mindestens
560mm notwendig.
Over-and-Under- und Side-by-
Side-Aufstellung
Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander
oder nebeneinander aufstellen wol-
len, müssen Sie zwischen den Gerä-
ten mindestens 150mm Abstand hal-
ten. Für ausgewählte Geräte ist eine
Aufstellung ohne Mindestabstand
möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach-
händler oder Küchenplaner.
4.3 Gerät montieren
▶Das Gerät gemäß beiliegender
Montageanleitung montieren.
1Nicht in allen Ländern

de Kennenlernen
12
4.4 Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten
1. Das Informationsmaterial entneh-
men.
2. Die Schutzfolien und Transportsi-
cherungen, z.B. Klebestreifen und
Karton entfernen.
3. Das Gerät zum ersten Mal reini-
gen. →Seite17
4.5 Gerät elektrisch anschlie-
ßen
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
→Abb. 1/
4
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
aDas Gerät ist jetzt betriebsbereit.
5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über
die Bestandteile Ihres Geräts.
→Abb. 1
1
Bedienfeld →Seite12
2
Gefrierfachablage
3
Gefrierfachklappe
→Seite12
4
Typenschild →Seite23
Hinweis:Abweichungen zwischen Ih-
rem Gerät und den Abbildungen sind
hinsichtlich Ausstattung und Größe
möglich.
5.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle
Funktionen Ihres Geräts ein und er-
halten Informationen zum Betriebszu-
stand.
→Abb. 2
1
schaltet den Warnton
aus.
2
/ stellt die Temperatur des
Gefrierfachs ein.
3
Zeigt die eingestellte Tempe-
ratur des Gefrierfachs in °C
an.
4
schaltet Super-Gefrieren
ein oder aus.
5
schaltet das Gerät ein oder
aus.
6 Ausstattung
Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo-
dellabhängig.
6.1 Gefrierfachklappe
Lagern Sie auf der Ablage hinter der
Gefrierfachklappe häufig verwendete
oder kurzzeitig zu lagernde Lebens-
mittel.
6.2 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modell-
abhängig.
Kälteakku
Nutzen Sie den Kälteakku zum vor-
übergehenden Kühlhalten von Le-
bensmitteln, z.B. in einer Kühltasche.
Tipp:Bei einem Stromausfall oder ei-
ner Störung verzögert der Kälteakku
die Erwärmung des eingelagerten
Gefrierguts.

Bedienung de
13
Eiswürfelschale
Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um
Eiswürfel herzustellen.
Eiswürfel herstellen
Verwenden Sie zur Herstellung von
Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas-
ser.
1. Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink-
wasser füllen und in das Gefrier-
fach stellen.
Festgefrorene Eiswürfelschale nur
mit stumpfem Gegenstand, z.B.
Löffelstiel lösen.
2. Zum Lösen der Eiswürfel die Eis-
würfelschale kurz unter fließendes
Wasser halten oder leicht verwin-
den.
Bedienung
7 Grundlegende
Bedienung
Bedienung
7.1 Gerät einschalten
1. drücken.
aDas Gerät beginnt zu kühlen.
aEin Warnton ertönt und leuch-
tet, da das Gefrierfach noch zu
warm ist.
2. Den Warnton mit ausschal-
ten.
a erlischt, sobald die eingestell-
te Temperatur erreicht ist.
3. Die gewünschte Temperatur ein-
stellen. →Seite13
7.2 Hinweise zum Betrieb
¡Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, dauert es bis zu mehreren
Stunden bis die eingestellte Tem-
peratur erreicht wird.
Keine Lebensmittel einlegen, bevor
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
¡Die Stirnseiten des Gehäuses wer-
den zeitweise leicht beheizt. Dies
verhindert Schwitzwasserbildung
im Bereich der Türdichtung.
¡Wenn Sie die Tür schließen, kann
ein Unterdruck entstehen. Die Tür
lässt sich nur schwer wieder öff-
nen. Warten Sie einen Moment, bis
sich der Unterdruck ausgleicht.
7.3 Gerät ausschalten
▶ drücken.
7.4 Temperatur einstellen
Gefrierfachtemperatur einstellen
▶So oft / drücken, bis die Tempe-
raturanzeige die gewünschte Tem-
peratur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Ge-
frierfach beträgt −18°C.
8 Zusatzfunktionen
8.1 Automatisches Super-Ge-
frieren
Beim automatischen Super-Gefrieren
kühlt das Gefrierfach deutlich kälter
als im Normalbetrieb. Dadurch frieren
die Lebensmittel schneller durch.
Das automatische Super-Gefrieren
schaltet sich ein, wenn Sie frische Le-
bensmittel von rechts beginnend in
den zweiten Gefriergutbehälter von
unten legen.
Wenn das automatische Super-Ge-
frieren eingeschaltet ist, leuchtet
und vermehrte Geräusche kön-
nen entstehen.
Das Gerät schaltet nach Ablauf von
automatischem Super-Gefrieren auf
Normalbetrieb.

de Alarm
14
Automatisches Super-Gefrieren
abbrechen
▶ drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.2 Manuelles Super-Gefrie-
ren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge-
frierfach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis
6Stunden vor dem Einlagern einer
Lebensmittelmenge ab 2kg ins Ge-
frierfach ein.
Um das Gefriervermögen auszunut-
zen, verwenden Sie Super-Gefrieren.
→"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite15
Hinweis:Wenn Super-Gefrieren ein-
geschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Manuelles Super-Gefrieren
einschalten
▶ drücken.
a leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 60Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Manuelles Super-Gefrieren
ausschalten
▶ drücken.
aDie zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
9 Alarm
9.1 Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen
steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Ein Warnton ertönt.
Türalarm ausschalten
▶Die Gerätetür schließen oder
drücken.
aDer Warnton ist ausgeschaltet.
9.2 Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist,
schaltet sich der Temperaturalarm
ein.
Ein Warnton ertönt, die Temperatur-
anzeige und blinken.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
▶An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
▶Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
▶Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Der Temperaturalarm kann sich in
folgenden Fällen einschalten:
¡Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
Lebensmittel erst einlagern, wenn
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
¡Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
Vor dem Einlagern großer Mengen
Lebensmittel Super-Gefrieren ein-
schalten.
¡Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.
Prüfen, ob das Gefriergut an- oder
aufgetaut ist.
Temperaturalarm ausschalten
▶ drücken.
aDer Warnton ist ausgeschaltet.

Gefrierfach de
15
aDie Temperaturanzeige zeigt kurz
die wärmste Temperatur, die im
Gefrierfach geherrscht hat. Danach
zeigt die Temperaturanzeige wie-
der die eingestellte Temperatur.
aVon diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt
und gespeichert.
a leuchtet, bis die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist.
10 Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl-
kost lagern, Lebensmittel einfrieren
und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16°C bis
−24°C einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Le-
bensmitteln sollte bei −18°C oder
darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können
Sie verderbliche Lebensmittel lang-
fristig lagern. Die tiefen Temperaturen
verlangsamen oder stoppen den Ver-
derb.
10.1 Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche
Menge Lebensmittel in wie vielen
Stunden bis zum Kern durchgefroren
werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen fin-
den Sie auf dem Typenschild.
→Abb. 1/
4
Voraussetzungen für das
Gefriervermögen
1. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen
frischer Lebensmittel, Super-Gefrie-
ren einschalten.
→"Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten", Seite14
2. Zuerst das oberste Fach mit Le-
bensmitteln füllen.
3. Wenn das oberste Fach nicht aus-
reicht, die verbleibende Menge im
darunterliegenden Fach lagern.
10.2 Gefrierfachvolumen voll-
ständig nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale
Menge an Gefriergut im Gefrierfach
unterbringen.
1. Alle Ausstattungsteile im Gefrier-
fach entnehmen. →Seite18
2. Die Lebensmittel direkt auf den Ab-
lagen und dem Gefrierfachboden
einlagern.
10.3 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Ge-
frierfach
¡Die Lebensmittel luftdicht verpackt
einlagern.
¡Einzufrierende Lebensmittel nicht
mit gefrorenen Lebensmitteln in
Berührung bringen.
¡Die Lebensmittel großflächig in
den Gefriergutbehältern verteilen.
¡Um größere Mengen frischer Le-
bensmittel schnell und schonend
einzufrieren, diese in den obersten
Gefriergutbehälter legen.
¡Damit die Luft ungehindert im Ge-
rät zirkulieren kann, den Gefriergut-
behälter bis zum Anschlag ein-
schieben.
10.4 Tipps zum Einfrieren fri-
scher Lebensmittel
¡Nur frische und einwandfreie Le-
bensmittel einfrieren.
¡Lebensmittel portionsweise einfrie-
ren.
¡Zubereitete Lebensmittel sind ge-
eigneter als roh verzehrbare Le-
bensmittel.

de Gefrierfach
16
¡Gemüse vor dem Einfrieren wa-
schen, zerkleinern und blanchie-
ren.
¡Obst vor dem Einfrieren waschen,
entkernen und eventuell schälen,
eventuell Zucker oder Ascorbin-
säurelösung zufügen.
¡Zum Einfrieren geeignete Lebens-
mittel sind z.B. Backwaren, Fisch
und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild
und Geflügel, Eier ohne Schale,
Käse, Butter, Quark, fertige Spei-
sen und Speisereste.
¡Zum Einfrieren ungeeignete Le-
bensmittel sind z.B. Blattsalate,
Radieschen, Eier mit Schale, Wein-
trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo-
ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche
und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Geeignetes Verpackungsmaterial und
die richtige Art der Verpackung erhal-
ten maßgeblich die Produktqualität
und vermeiden Gefrierbrand.
1. Die Lebensmittel in die Verpa-
ckung einlegen.
2. Die Luft herausdrücken.
3. Die Verpackung luftdicht verschlie-
ßen, damit die Lebensmittel den
Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
4. Die Verpackung mit dem Inhalt
und dem Einfrierdatum beschriften.
10.5 Haltbarkeit des Gefrier-
guts bei −18°C
Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zube-
reitete Speisen,
Backwaren
bis zu 6Mo-
nate
Geflügel, Fleisch bis zu 8Mo-
nate
Gemüse, Obst bis zu 12Mo-
nate
Der aufgedruckte Gefrierkalender
gibt die maximale Lagerdauer in Mo-
naten bei einer durchgehenden Tem-
peratur von −18°C an.
10.6 Auftaumethoden für Ge-
friergut
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
▶An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
▶Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
▶Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
¡Tierische Lebensmittel im Kühlfach
auftauen, z.B. Fisch, Fleisch, Käse
und Quark.
¡Brot bei Raumtemperatur auftauen.
¡Lebensmittel zum sofortigen Ver-
zehr in der Mikrowelle, im Back-
ofen oder auf dem Herd zuberei-
ten.

Abtauen de
17
11 Abtauen
11.1 Abtauen im Gefrierfach
Durch das vollautomatische NoFrost-
System bleibt das Gefrierfach frost-
frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
12 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen
Stellen muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Die Reinigung durch
den Kundendienst kann Kosten verur-
sachen.
12.1 Gerät zum Reinigen vor-
bereiten
1. Das Gerät ausschalten. →Seite13
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3. Alle Lebensmittel entnehmen und
an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4. Alle Ausstattungsteile und Zube-
hörteile aus dem Gerät nehmen.
→Seite18
12.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
▶Keinen Dampfreiniger oder Hoch-
druckreiniger verwenden, um das
Gerät zu reinigen.
Flüssigkeit in der Beleuchtung oder
in den Bedienelementen kann gefähr-
lich sein.
▶Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung oder in die Bedienele-
mente gelangen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
▶Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.
▶Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
▶Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
▶Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
1. Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten. →Seite17
2. Das Gerät, die Ausstattungsteile,
die Zubehörteile und die Türdich-
tungen mit einem Spültuch, lauwar-
mem Wasser und etwas pH‑neutra-
lem Spülmittel reinigen.
3. Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4. Die Ausstattungsteile einsetzen.
5. Das Gerät elektrisch anschließen.
→Seite12
6. Das Gerät einschalten. →Seite13
7. Die Lebensmittel einlegen.

de Reinigen und Pflegen
18
12.3 Ausstattungsteile ent-
nehmen
Wenn Sie die Ausstattungsteile
gründlich reinigen wollen, entnehmen
Sie diese aus Ihrem Gerät.
Gefrierfachklappe entfernen
▶Die Gefrierfachklappe öffnen und
von der Halterung lösen.
→Abb. 3
Gefrierfachablage entnehmen
▶Die Gefrierfachablage herauszie-
hen und entnehmen.
→Abb. 4
Gefriergutbehälter entnehmen
1. Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2. Den Gefriergutbehälter vorn anhe-
ben und entnehmen .
→Abb. 5

Störungen beheben de
19
13 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät kühlt nicht, An-
zeigen und Beleuch-
tung leuchten.
Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
▶Führen Sie den Geräteselbsttest durch. →Seite21
aNach Ablauf des Geräteselbsttest geht das Gerät in
den Normalbetrieb über.
oder erscheint in
der Temperaturanzei-
ge.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1. Schalten Sie das Gerät aus. →Seite13
2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten aus.
3. Schließen Sie das Gerät nach 5Minuten wieder an.
4. Wenn die Meldung im Display immer noch er-
scheint, rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Temperaturanzeige
blinkt. Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
▶Drücken Sie .
aDer Alarm wird ausgeschaltet.
Gerätetür ist offen.
▶Schließen Sie die Gerätetür.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
▶Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf-
tungsöffnungen.
Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge-
legt.
▶Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht.
→"Gefriervermögen", Seite15

de Störungen beheben
20
Störung Ursache und Störungsbehebung
Warnton ertönt, Tem-
peraturanzeige blinkt
und leuchtet.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
▶Drücken Sie .
aDer Alarm wird ausgeschaltet.
Gerätetür ist offen.
▶Schließen Sie die Gerätetür.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
▶Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf-
tungsöffnungen.
Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge-
legt.
▶Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht.
→"Gefriervermögen", Seite15
Temperatur weicht
stark von der Einstel-
lung ab.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1. Schalten Sie das Gerät aus. →Seite13
2. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5Minuten wieder
ein. →Seite13
‒Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die
Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
‒Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die
Temperatur am Folgetag erneut.
Gerät brummt, blub-
bert, surrt, gurgelt,
klickt oder knackt.
Kein Fehler. Ein Motor läuft, z.B. Kälteaggregat, Venti-
lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal-
ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Automa-
tische Abtauung erfolgt.
Keine Handlung notwendig.
Gerät macht Ge-
räusche. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
▶Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und
setzen Sie diese eventuell neu ein.
Gefäße berühren sich.
▶Rücken Sie die Gefäße auseinander.
Super-Gefrieren ist eingeschaltet.
Keine Handlung notwendig.

Lagern und Entsorgen de
21
13.1 Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt
die Temperatur im Gerät, dadurch
verkürzt sich die Lagerzeit und die
Qualität des Gefrierguts verringert
sich.
Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät
finden Sie in den technischen Daten
die Lagerzeit des Gefrierguts bei ei-
ner Störung.
Hinweise
¡Das Gerät während eines Strom-
ausfalls möglichst wenig öffnen
und keine weiteren Lebensmittel
einlagern.
¡Die Qualität der Lebensmittel
unmittelbar nach dem Stromausfall
überprüfen.
–Gefriergut, das angetaut und
wärmer als 5°C ist, entsorgen.
–Leicht angetautes Gefriergut ko-
chen oder braten und entweder
verzehren oder wieder einfrie-
ren.
13.2 Geräteselbsttest durch-
führen
1. Das Gerät ausschalten. →Seite13
2. Das Gerät nach 5Minuten wieder
einschalten. →Seite13
3. Innerhalb von 10Sekunden nach
dem Einschalten für 3 bis
5Sekunden gedrückt halten, bis
ein akustisches Signal ertönt.
aDer Geräteselbsttest startet.
aWährend des Geräteselbsttests er-
tönt zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
aWenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 2 akustische Signale
ertönen und die Temperaturanzei-
ge die eingestellte Temperatur
zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das
Gerät geht in den Normalbetrieb
über.
aWenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 5 akustische Signale
ertönen und für 10Sekunden
blinkt, den Kundendienst benach-
richtigen.
14 Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für die Lagerung vorbereiten. Außer-
dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte
entsorgen.
14.1 Gerät außer Betrieb neh-
men
1. Das Gerät ausschalten. →Seite13
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3. Alle Lebensmittel entnehmen.
4. Das Gerät reinigen. →Seite17
5. Um die Belüftung des Innenraums
sicherzustellen, das Gerät geöffnet
lassen.
14.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
▶Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter
nicht aus dem Gerät nehmen.
▶Kinder vom ausgedienten Gerät
fernhalten.

de Kundendienst
22
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können
brennbares Kältemittel und schädli-
che Gase austreten und sich entzün-
den.
▶Nicht die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) ge-
kennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
15 Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö-
rung am Gerät nicht selbst beheben
können oder das Gerät repariert wer-
den muss, wenden Sie sich an unse-
ren Kundendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der jeweils lo-
kal geltenden Herstellergarantiebe-
dingungen kostenlos. Die Mindest-
dauer der Garantie (Herstellergaran-
tie für Privatverbraucher) im Europäi-
schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah-
re gemäß den geltenden lokalen Ga-
rantiebedingungen. Die Garantiebe-
dingungen haben keine Auswirkun-
gen auf andere Rechte oder Ansprü-
che, die Ihnen nach lokalem Recht
zustehen.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
15.1 Erzeugnisnummer (E-
Nr.) und Fertigungsnum-
mer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
→Abb. 1/
4
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.

Technische Daten de
23
16 Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere
technische Angaben befinden sich
auf dem Typenschild.
→Abb. 1/
4
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/1. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
1Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum

fr
24
Table des matières
1 Sécurité.......................................26
1.1 Indications générales ...............26
1.2 Utilisation conforme..................26
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ....................................26
1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali-
mentaire....................................27
1.5 Transport sûr ............................27
1.6 Installation sûre ........................28
1.7 Utilisation sûre..........................29
1.8 Appareil endommagé...............31
2 Prévenir les dégâts matériels....33
3 Protection de l'environne-
ment et économies d'énergie....33
3.1 Élimination de l'emballage .......33
3.2 Économies d’énergie ...............33
4 Installation et branchement.......34
4.1 Contenu de la livraison ............34
4.2 Critères pour le lieu d'instal-
lation.........................................34
4.3 Monter l'appareil.......................35
4.4 Préparation de l'appareil
pour la première utilisation.......35
4.5 Raccordement électrique de
l’appareil...................................35
5 Description de l'appareil............35
5.1 Appareil ....................................35
5.2 Bandeau de commande ..........36
6 Équipement ................................36
6.1 Trappe du compartiment
congélation...............................36
6.2 Accessoires..............................36
7 Utilisation ...................................36
7.1 Allumer l’appareil .....................36
7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil....37
7.3 Éteindre l'appareil.....................37
7.4 Régler la température ..............37
8 Fonctions additionnelles...........37
8.1 Super-congélation automa-
tique..........................................37
8.2 Fonction Super-congélation
manuel......................................37
9 Alarme.........................................38
9.1 Alarme de porte .......................38
9.2 Alarme de température ............38
10 Compartiment congélation......39
10.1 Capacité de congélation ........39
10.2 Utiliser l'intégralité du vo-
lume du compartiment
congélation.............................39
10.3 Conseils pour ranger des
aliments dans le comparti-
ment congélation....................39
10.4 Conseils pour congeler des
aliments frais ..........................40
10.5 Durée de conservation du
produit congelé à −18°C ......40
10.6 Méthodes de décongéla-
tion pour aliments congelés...40
11 Dégivrage .................................41
11.1 Décongélation dans le
compartiment congélation .....41
12 Nettoyage et entretien .............41
12.1 Préparer l'appareil pour le
nettoyage................................41
12.2 Nettoyage de l’appareil ..........41
12.3 Retirer les pièces d’équipe-
ment .......................................42
13 Dépannage ...............................43
13.1 Panne decourant...................45
13.2 Effectuer l'auto-test de l'ap-
pareil.......................................45

fr
25
14 Entreposage et élimination .....45
14.1 Mise hors service de l’ap-
pareil.......................................45
14.2 Mettre au rebut un appareil
usagé......................................46
15 Service après-vente .................46
15.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication
(FD) ........................................47
16 Caractéristiques techniques ...47

fr Sécurité
26
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡pour congeler des aliments et pour la préparation de glaçons.
¡pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡jusqu’à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau
de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans
peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla-
tion.

Sécurité fr
27
1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire
Conformément à la réglementation française visant à empêcher la
présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous
vous remercions de respecter les consignes suivantes.
¡Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur
à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy-
dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad-
ditionnée d’un peu de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou
de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net-
toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com-
merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit
sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un
endroit peu visible).
¡Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro-
duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le
carton qui réunit les pots de yaourt).
¡Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires
de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres,
bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.
¡Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen-
taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la-
vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant
de prendre un repas.
¡Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir
avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe,
couteau de cuisine, etc.).
1.5 Transport sûr
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶Ne soulevez jamais seul l’appareil.

fr Sécurité
28
1.6 Installation sûre
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen-
tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc-
tement installée et reliée à la terre.
▶Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme.
▶N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom-
mande.
▶Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec-
teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im-
possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle-
mentations d'installation.
▶Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec-
tion est endommagée.
▶Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur.
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange
gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération
fuit.
▶Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap-
pareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur
non agréé sont dangereux.
▶Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Sécurité fr
29
▶Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le
service après-vente.
▶Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf-
fer et provoquer un incendie.
▶Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à
l'arrière des appareils.
1.7 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net-
toyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal-
lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
▶Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la
fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.
▶Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements
mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le
fabricant.
▶Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé,
par exemple le manche d'une cuillère en bois.

fr Sécurité
30
Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des
matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.
▶Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in-
flammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo-
quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de
glace électriques.
▶N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla-
ter.
▶Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment
congélation.
Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable
et de gaz nocifs.
▶Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori-
fique, ni l'isolant.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures par le froid!
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut
entraîner des brûlures par le froid.
▶Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate-
ment après les avoir sortis du compartiment congélation.
▶Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits
congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le
compartiment congélation.
PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé!
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec-
ter les instructions suivantes.
▶L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante
augmentation de la température dans les compartiments de
l'appareil.

Sécurité fr
31
▶Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule-
ment accessibles.
▶Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue
période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la
porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
1.8 Appareil endommagé
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en-
dommagé est dangereux.
▶N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé-
brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-
gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur
ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶Appelez le service après-vente. →Page46
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
▶Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
▶Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in-
flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
▶Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation.
▶Aérer la pièce.

fr Sécurité
32
▶Éteindre l'appareil. →Page37
▶Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶Appeler le service après-vente. →Page46

Prévenir les dégâts matériels fr
33
2 Prévenir les dégâts ma-
tériels
ATTENTION!
L'utilisation du socle, des glissières
ou des portes de l'appareil comme
surface d'assise ou comme marche-
pied peut endommager l'appareil.
▶Ne jamais se servir du socle, des
glissières ou des portes comme
marchepied et ne pas s'appuyer
dessus.
En cas de salissures provenant
d'huile ou de graisse, des pièces en
matière plastique et les joints de
porte peuvent devenir poreux.
▶Veiller à ce que lespièces enma-
tière plastique et les joints de porte
restent exempts d'huile et de
graisse.
3 Protection de l'environ-
nement et économies
d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶Veuillez éliminer les pièces déta-
chées après les avoir triées par
matière.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environne-
ment.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions sui-
vantes, votre appareil consommera
moins de courant.
Choix du lieu d'installation
¡Protégez l'appareil de la lumière
directe du soleil.
¡Installez l'appareil aussi loin que
possible des radiateurs, des cuisi-
nières et des autres sources de
chaleur:
– Respecter une distance de
30mm par rapport aux cuisi-
nières électriques ou à gaz.
– Respectez une distance de
300mm par rapport à un appa-
reil de chauffage au fuel ou au
charbon.
¡Utiliser une profondeur de niche
de 560mm.
¡Ne recouvrez et ne bouchez ja-
mais les orifices de ventilation ex-
térieurs.
Économiser de l'énergie lors de
l'utilisation
Remarque:La disposition des
pièces d'équipement n'a aucune in-
fluence sur la consommation d'éner-
gie de l'appareil.
¡N'ouvrez que brièvement l'appareil
et fermez-le avec précaution.
¡Ne recouvrez et n'obstruez jamais
les grilles de ventilation intérieures
ni les orifices de ventilation exté-
rieurs.
¡Transportez les aliments achetés
dans un sac isotherme et rangez-
les rapidement dans l'appareil.
¡Attendez que les aliments et les
boissons chaudes refroidissent
avant de les ranger.
¡Laissez toujours un peu de place
entre les aliments et la paroi ar-
rière.

fr Installation et branchement
34
4 Installation et branche-
ment
4.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, ins-
pectez toutes les pièces pour détec-
ter d’éventuels dégâts dus au trans-
port et vous assurer de l'intégralité
de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à
notre service après-vente
→ .Page46
La livraison comprend:
¡Appareil encastrable
¡Des équipements et accessoires1
¡Matériel de montage
¡Instructions de montage
¡La notice d’utilisation
¡Les coordonnées du service
après-vente
¡Le document annexe de la
garantie2
¡Le label énergétique
¡Des informations relatives à la
consommation d’énergie et aux
bruits
4.2 Critères pour le lieu d'ins-
tallation
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion!
Si l’appareil est installé dans une
pièce trop petite, une éventuelle fuite
du circuit de réfrigération pourrait
donner lieu à un mélange de gaz et
d’air inflammable.
▶Installer l'appareil uniquement
dans une pièce ayant un volume
minimum de 1m3 par 8g de fluide
frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la
plaque signalétique. →Fig. 1/
4
Selon le modèle, le poids de l'appa-
reil départ usine peut atteindre 70kg.
Le plancher doit être assez stable
pour supporter le poids de l’appareil.
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible
dépend de la classe climatique de
l’appareil.
La classe climatique figure sur la
plaque signalétique de l'appareil.
→Fig. 1/
4
Classe cli-
matique
Température am-
biante admissible
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
L'appareil est entièrement opération-
nel dans la plage de température am-
biante admissible.
Si vous utilisez un appareil de la
classe climatiqueSN à des tempéra-
tures ambiantes plus basses, il n'est
1Selon l'équipement de l'appareil
2Pas dans tous les pays

Description de l'appareil fr
35
pas exclu que l’appareil subisse des
dommages en présence d'une tem-
pérature ambiante atteignant +5°C.
Dimensions de niche
Respectez les dimensions de niche
lorsque vous encastrez votre appareil
dans la niche. En cas d’écarts, des
problèmes peuvent survenir lors de
l’installation de l’appareil.
Profondeur de niche
Encastrez l'appareil dans la profon-
deur de niche recommandée de
560mm.
Si la niche est moins profonde, la
consommation d'énergie augmente
légèrement. La profondeur de niche
doit être d'au moins 550mm.
Largeur de niche
Une largeur intérieure de la niche
d’au moins 560mm est nécessaire
pour cet appareil.
Installation au-dessus et en-
dessous, et côte à côte
Si vous souhaitez installer 2appa-
reils de réfrigération en les superpo-
sant ou les plaçant côte à côte, res-
pectez une distance d'au moins
150mm entre les appareils. Pour
certains appareils, une installation
sans distance minimale est possible.
Demandez conseil à votre revendeur
ou à votre cuisiniste.
4.3 Monter l'appareil
▶Montez l'appareil selon les instruc-
tions de montage jointes.
4.4 Préparation de l'appareil
pour la première utilisa-
tion
1. Retirer le matériel d'informations.
2. Retirer les films protecteurs et les
sécurités de transport, par ex. les
bandes adhésives et le carton.
3. Nettoyage de l'appareil pour la
première fois. →Page41
4.5 Raccordement électrique
de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Vous trouverez les données de
raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique. →Fig. 1/
4
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
aMaintenant, l’appareil est prêt à
fonctionner.
5 Description de l'appa-
reil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'en-
semble des composants de votre ap-
pareil.
→Fig. 1
1
Bandeau de commande
→Page36
2
Clayette de compartiment
congélation
3
Trappe du compartiment
congélation →Page36
4
Plaque signalétique
→Page47
Remarque:Selon l'équipement et la
taille, des divergences sont possibles
entre votre appareil et les illustra-
tions.

fr Équipement
36
5.2 Bandeau de commande
Le champ de commande vous per-
met de configurer toutes les fonc-
tions de votre appareil et vous donne
des informations sur l’état de fonc-
tionnement.
→Fig. 2
1
désactive l'alarme so-
nore.
2
/ règle la température du
compartiment congélation.
3
Affiche la température réglée
du compartiment de congéla-
tion en °C.
4
active ou désactive la
fonction Super-congélation.
5
allume ou éteint l'appareil.
6 Équipement
L'équipement de votre appareil dé-
pend de son modèle.
6.1 Trappe du compartiment
congélation
Sur la clayette derrière la trappe du
compartiment congélation, rangez
des aliments souvent utilisés ou de-
vant être stockés brièvement.
6.2 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires
d'origine. Ils ont été spécialement
conçus pour votre appareil.
Les accessoires de votre appareil dé-
pendent de son modèle.
Accumulateur de froid
Utilisez l'accumulateur de froid pour
maintenir temporairement des pro-
duits alimentaires au frais, par ex.
dans un sac isotherme.
Conseil:Lors d’une coupure de cou-
rant ou en cas de panne, l’accumula-
teur de froid retarde le réchauffement
des aliments congelés rangés dans
l’appareil.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour
confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
Pour préparer des glaçons, utilisez
exclusivement de l’eau potable.
1. Remplissez le bac à glaçons aux
¾ avec de l'eau potable et placez-
le au congélateur.
Décollez le bac à glaçons resté
collé dans le congélateur unique-
ment à l'aide d'un instrument
émoussé, par ex. un manche de
cuillère.
2. Pour enlever les glaçons du bac à
glaçons, passez le bac brièvement
sous l’eau du robinet ou déformez-
le légèrement.
Utilisation
7 Utilisation
Utilisation
7.1 Allumer l’appareil
1. Appuyer sur .
aL’appareil commence à réfrigérer.
aUne alarme sonore retentit et
est allumé, car le compartiment
congélation n'est pas encore as-
sez froid.
2. Éteignez l'alarme sonoreavec
.
a s’éteint dès que la tempéra-
ture réglée est atteinte.
3. Réglez la température souhaitée.
→Page37

Fonctions additionnelles fr
37
7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appa-
reil
¡Lorsque vous avez allumé l'appa-
reil, il peut s'écouler jusqu'à plu-
sieurs heures avant que la tempé-
rature réglée ne soit atteinte.
Ne rangez aucun aliment avant
que la température réglée ne soit
atteinte.
¡L’appareil chauffe légèrement les
surfaces frontales temporairement.
Cela empêche une condensation
d’eau dans lazone dujoint
deporte.
¡Lorsque vous refermez la porte,
une dépression peut se produire.
La porte est alors difficile à rouvrir.
Patientez quelques instants jusqu'à
ce que la dépression soit compen-
sée.
7.3 Éteindre l'appareil
▶Appuyer sur .
7.4 Régler la température
Régler la température du
compartiment congélation
▶Appuyer à plusieurs reprises sur
/ jusqu'à ce que l'affichage de la
température indique la température
souhaitée.
La température recommandée
dans le compartiment congélation
est de −18°C.
8 Fonctions addition-
nelles
8.1 Super-congélation auto-
matique
Grâce à la fonction Super-congéla-
tion automatique, le congélateur re-
froidit beaucoup plus qu'en fonction-
nement normal. De ce fait, les ali-
ments congèlent plus rapidement à
cœur.
La fonction Super-congélation auto-
matique s'enclenche si vous placez
les aliments frais en partant du bas
et de la droite dans le deuxième bac
à aliments congelés.
Si la fonction Super-congélation auto-
matique est activée, s'allume et
il est possible que l'appareil fonction-
nement plus bruyamment.
L'appareil passe en mode de fonc-
tionnement normal après l'expiration
de la fonction Super-congélation au-
tomatique.
Annuler la fonction Super-
congélation automatique
▶Appuyez sur .
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
8.2 Fonction Super-congéla-
tion manuel
Avec la fonction Super-congélation,
le compartiment congélation refroidit
au maximum.
Activez la fonction Super-congélation
4 à 6 heures avant de ranger une
quantité d'aliments à partir de 2 kg
dans le compartiment congélation.

fr Alarme
38
Pour utiliser la capacité de congéla-
tion, utilisez la fonction Super-congé-
lation.
→"Conditions préalables pour la ca-
pacité de congélation", Page39
Remarque:Lorsque la fonction Su-
per-congélation est activée, il est
possible que l'appareil fonctionne
plus bruyamment.
Activer la fonction Super-
congélation manuelle
▶Appuyez sur .
a s'allume.
Remarque:Après environ
60heures, l'appareil passe en mode
de fonctionnement normal.
Désactiver la fonction Super-
congélation manuel
▶Appuyez sur .
aLa température réglée auparavant
s’affiche.
9 Alarme
9.1 Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la
porte de l’appareil reste ouverte long-
temps.
Une alarme sonore retentit.
Couper l'alarme de porte
▶Fermez la porte de l'appareil ou
appuyez sur .
aL'alarme sonore est désactivée.
9.2 Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélation, l’alarme
de température retentit.
Une alarme sonore retentit, l’affi-
chage de température et cli-
gnotent.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bacté-
ries peuvent se multiplier et les ali-
ments congelés peuvent s'abîmer.
▶Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement
ou entièrement décongelés.
▶Ne recongelez les aliments
qu'après avoir les avoir fait cuire
ou rôtir.
▶N’utilisez plus la durée de conser-
vation dans son intégralité.
L'alarme de température peut
s’enclencher dans les cas suivants:
¡L'appareil est mis en service.
Attendez que la température ré-
glée soit atteinte avant de ranger
les produits.
¡Rangement de grandes quantités
d'aliments frais.
Activez Super-congélation avant de
ranger de grandes quantités de
nourriture.
¡Porte du compartiment congélation
restée trop longtemps ouverte.
Vérifiez si les produits surgelés ont
été décongelés.
Arrêter l’alarme de température
▶Appuyez sur .
aL'alarme sonore est désactivée.
aL'affichage de la température in-
dique brièvement la température la
plus élevée qui a régné dans le
compartiment congélation. Ensuite,

Compartiment congélation fr
39
l'affichage de la température in-
dique à nouveau la température ré-
glée.
aÀ partir de ce moment-là, l’appareil
détermine et enregistre à nouveau
la température la plus élevée.
a s'allume jusqu’à ce que la
température réglée soit à nouveau
atteinte.
10 Compartiment congé-
lation
Dans le compartiment congélation,
vous pouvez stocker des aliments
congelés, congeler des aliments et
confectionner des glaçons.
La température est réglable de
−16°C à −24°C.
La température de stockage à long
terme des produits alimentaires doit
se situer à –18°C ou encore plus
bas.
La congélation vous permet de sto-
cker les aliments facilement péris-
sables à long terme. Les basses tem-
pératures ralentissent ou stoppent la
l'altération des aliments.
10.1 Capacité de congélation
La capacité de congélation indique
quelle quantité d’aliments l’appareil
peut congeler à cœur en combien
d'heures.
Sur la plaque signalétique, vous trou-
verez des indications concernant la
capacité de congélation. →Fig. 1/
4
Conditions préalables pour la
capacité de congélation
1. Env. 24 heures avant de ranger
des produits alimentaires frais, ac-
tiver la fonction Super-congélation.
→"Activer la fonction Super-congé-
lation manuelle", Page38
2. Commencez par remplir le com-
partiment supérieur avec des pro-
duits alimentaires.
3. Si le compartiment supérieur ne
suffit pas, stocker la quantité res-
tante dans le compartiment situé
en dessous.
10.2 Utiliser l'intégralité du
volume du compartiment
congélation
Découvrez comment placer la quanti-
té maximale d'aliments congelés
dans le congélateur.
1. Retirez toutes les pièces d'équipe-
ment du congélateur. →Page42
2. Déposez les produits alimentaires
directement sur les clayettes et le
fond du compartiment congélation.
10.3 Conseils pour ranger
des aliments dans le
compartiment congéla-
tion
¡Conservez les aliments dans des
emballages hermétiques.
¡Veillez à ce que les aliments à
congeler n'entrent pas en contact
avec d'autres déjà congelés.
¡Répartissez les produits alimen-
taires sur une grande surface dans
les bacs à produits congelés.
¡Pour congeler de grandes quanti-
tés d'aliments frais rapidement et
en douceur, les placer dans le bac
à produits congelés supérieur.
¡Pour que l'air puisse circuler libre-
ment dans l'appareil, introduire le
bac à produits congelés jusqu'à la
butée.

fr Compartiment congélation
40
10.4 Conseils pour congeler
des aliments frais
¡Congelez uniquement des aliments
frais et d'un aspect impeccable.
¡Congelez les aliments en portions.
¡Les plats cuisinés sont plus appro-
priés que les aliments crus comes-
tibles.
¡Lavez, hachez et blanchissez les
légumes avant de les congeler.
¡Avant la congélation, lavez les
fruits, retirez les pépins et éplu-
chez les fruits si nécessaire, ajou-
tez du sucre ou une solution
d'acide ascorbique si nécessaire.
¡Les produits de boulangerie, le
poisson et les fruits de mer, la
viande, le gibier et la volaille, les
œufs sans coquille, le fromage, le
beurre, le caillé, les plats préparés
et les restes se prêtent à la congé-
lation.
¡La laitue, les radis, les œufs en co-
quille, les raisins, les pommes et
poires crues, le yaourt, la crème
aigre, la crème fraîche et la
mayonnaise ne se prêtent pas à la
congélation.
Emballer les surgelés
Un matériau d'emballage approprié
et le bon type d'emballage sont es-
sentiels pour maintenir la qualité du
produit et éviter les brûlures de
congélation.
1. Placez les aliments dans l’embal-
lage.
2. Pressez pour chasser l’air.
3. Fermez hermétiquement l'embal-
lage afin que les aliments ne
perdent pas leur saveur ou ne se
dessèchent pas.
4. Indiquez sur l’emballage leconte-
nu et ladate decongélation.
10.5 Durée de conservation
du produit congelé à
−18°C
Aliments Durée de
conservation
Poisson, charcuterie,
plats cuisinés, pâtis-
series
jusqu’à
6mois
Viande, volaille jusqu’à
8mois
Légumes, fruits jusqu’à
12mois
Le calendrier decongélation imprimé
indique ladurée maximale de sto-
ckage, en mois, àune température
permanente de–18°C.
10.6 Méthodes de décongéla-
tion pour aliments
congelés
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bacté-
ries peuvent se multiplier et les ali-
ments congelés peuvent s'abîmer.
▶Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement
ou entièrement décongelés.
▶Ne recongelez les aliments
qu'après avoir les avoir fait cuire
ou rôtir.
▶N’utilisez plus la durée de conser-
vation dans son intégralité.
¡Décongelez les aliments d'origine
animale dans le réfrigérateur, par
exemple le poisson, la viande, le
fromage et le lait caillé.
¡Décongelez le pain à température
ambiante.
¡Préparez les aliments au micro-
ondes, au four ou sur la cuisinière
pour une consommation immé-
diate.

Dégivrage fr
41
11 Dégivrage
11.1 Décongélation dans le
compartiment congéla-
tion
Grâce au système «NoFrost» entiè-
rement automatique, le compartiment
congélation ne se couvre pas de
givre. Aucun dégivrage n’est néces-
saire.
12 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-
temps opérationnel, nettoyez-le et en-
tretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles
doit être réalisé par le service après-
vente. Le nettoyage par le service
après-vente peut engendrer des frais.
12.1 Préparer l'appareil pour
le nettoyage
1. Éteindre l'appareil. →Page37
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier
à fusibles.
3. Retirez tous les aliments de l’appa-
reil et rangez-les dans un endroit
frais.
Si possible, placez des accumula-
teurs de froid sur les aliments.
4. Retirez toutes les pièces d'équipe-
ment et les accessoires de l'appa-
reil. →Page42
12.2 Nettoyage de l’appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasion-
ner un choc électrique.
▶Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur
ou haute pression pour nettoyer
l’appareil.
La présence de liquide dans l'éclai-
rage ou dans les éléments de com-
mande peut être dangereuse.
▶L'eau de rinçage ne doit pas péné-
trer dans l'éclairage ni dans les
éléments de commande.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés
peuvent endommager les surfaces
de l’appareil.
▶Ne pas utiliser de tampon en paille
métallique ni d’éponge à dos récu-
rant.
▶Ne pas utiliser de produits de net-
toyage agressifs ou récurants.
▶N’utilisez pas de nettoyants forte-
ment alcoolisés.
Si vous nettoyez les pièces d'équipe-
ment et les accessoires au lave-vais-
selle, ceux-ci risquent de se déformer
ou de déteindre.
▶Ne nettoyez jamais les équipe-
ments et accessoires au lave-vais-
selle.
1. Préparer l'appareil pour le net-
toyage. →Page41
2. Nettoyez l'appareil, les pièces
d'équipement, les accessoires et
les joints de porte avec une la-
vette, de l'eau tiède et du produit à
vaisselle présentant un pH neutre.
3. Sécher ensuite minutieusement
avec un chiffon doux et sec.
4. Insérez les pièces d’équipement.
5. Raccordement électrique de l'ap-
pareil. →Page35
6. Allumer l'appareil. →Page36

fr Nettoyage et entretien
42
7. Ranger les aliments.
12.3 Retirer les pièces d’équi-
pement
Si vous désirez nettoyer soigneuse-
ment les pièces d'équipement, retirez
celles-ci de votre appareil.
Enlever la trappe du compartiment
congélation
▶Ouvrir la trappe du compartiment
congélation et la détacher de la
fixation.
→Fig. 3
Retirer la clayette du
compartiment congélation
▶Extraire la clayette du comparti-
ment congélation et la retirer.
→Fig. 4
Retirer le bac à produits congelés
1. Extraire le bac à produits congelés
jusqu'en butée.
2. Soulever l'avant du bac à produits
congelés et le retirer .
→Fig. 5

Dépannage fr
43
13 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-
teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
L'appareil neréfrigère
pas, les affichages et
l'éclairage sont allu-
més.
L’appareil se trouve en mode Exposition.
▶Lancez l'auto-test de l'appareil. →Page45
aUne fois l'auto-test de l'appareil effectué, l’appareil
passe en service normal.
Un ou un apparaît
dans l'affichage de la
température.
L’électronique a détecté un défaut.
1. Éteignez l'appareil. →Page37
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation
secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
4. Si ce message apparaît toujours, contactez le ser-
vice après-vente.
Vous trouverez le numéro du service après-vente
dans les coordonnées des services après-vente
dont la liste est jointe.
L’affichage de la tem-
pérature clignote. Différentes causes sont possibles.
▶Appuyez sur .
aL'alarme s'éteint.
Laporte de l'appareil est ouverte.
▶Fermez la porte de l'appareil.
Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.
▶Retirez les obstacles situés devant les orifices de
ventilation extérieurs.

fr Dépannage
44
Défaut Cause et dépannage
L’affichage de la tem-
pérature clignote. Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran-
gées.
▶Ne dépassez pas la capacité de congélation.
→"Capacité de congélation", Page39
Une alarme sonore re-
tentit, l'affichage de la
température clignote
et s'allume.
Différentes causes sont possibles.
▶Appuyez sur .
aL'alarme s'éteint.
Laporte de l'appareil est ouverte.
▶Fermez la porte de l'appareil.
Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.
▶Retirez les obstacles situés devant les orifices de
ventilation extérieurs.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran-
gées.
▶Ne dépassez pas la capacité de congélation.
→"Capacité de congélation", Page39
Latempérature dévie
fortement par rapport
au réglage.
Différentes causes sont possibles.
1. Éteignez l'appareil. →Page37
2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.
→Page36
‒Si la température est trop élevée, vérifiez-la à
nouveau au bout de quelques heures.
‒Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou-
veau le jour suivant.
L'appareil vrombit, fait
des bulles, des bour-
donnements, des gar-
gouillis, des cliquetis
ou des claquements.
Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex.
groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène
circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs
ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Le dé-
givrage automatique a lieu.
Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des
bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
▶Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re-
mettez-les éventuellement en place correctement.
Les récipients se touchent.
▶Écartez les récipients les uns des autres.
Super-congélation est activé.
Aucune action nécessaire.

Entreposage et élimination fr
45
13.1 Panne decourant
En cas de panne de courant, la tem-
pérature à l'intérieur de l'appareil
augmente, ce qui raccourcit la durée
de conservation et réduit la qualité
des aliments congelés.
Sur notre site Internet dédié à votre
appareil, vous trouverez dans les ca-
ractéristiques techniques la durée de
conservation des aliments congelés
en cas de dysfonctionnement.
Remarques
¡Ouvrez l'appareil le moins possible
en cas de panne de courant et ne
stockez pas d'autres aliments.
¡Vérifiez la qualité des aliments
immédiatement après la panne de
courant.
–Jetez les aliments congelés qui
sont décongelés et dont la tem-
pérature est supérieure à 5°C.
–Faites bouillir ou frire des ali-
ments congelés légèrement dé-
congelés et consommez-les ou
recongelez-les.
13.2 Effectuer l'auto-test de
l'appareil
1. Éteindre l'appareil. →Page37
2. Allumez à nouveau l'appareil après
env. 5minutes. →Page36
3. Dans les 10 secondes qui suivent
la mise sous tension, maintenir en-
foncé pendant 3 à 5 se-
condes, jusqu'à ce qu'un signal so-
nore retentisse.
aL'auto-test de l'appareil démarre.
aAu cours de l'auto-test, un signal
sonore long retentit par intermit-
tence.
aSi, à la fin de l'auto-test, 2 signaux
sonores retentissent et si l'affi-
chage de la température indique la
température réglée, cela signifie
que votre appareil fonctionne cor-
rectement. L'appareil revient en
fonctionnement normal.
aSi, à la fin de l'auto-test, 5 signaux
sonores retentissent et si cli-
gnote pendant 10 secondes, infor-
mer le service après-vente.
14 Entreposage et élimi-
nation
Découvrez ici comment préparer
votre appareil pour le stockage. Dé-
couvrez également comment éliminer
les appareils usagés.
14.1 Mise hors service de
l’appareil
1. Éteindre l'appareil. →Page37
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier
à fusibles.
3. Retirez tous les aliments.
4. Nettoyer l'appareil. →Page41
5. Afin de garantir la ventilation de
l'espace intérieur, laissez l'appareil
ouvert.

fr Service après-vente
46
14.2 Mettre au rebut un appa-
reil usagé
La destruction dans le respect de
l’environnement permet de récupérer
de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l’appareil, ne pas reti-
rer les clayettes et les bacs.
▶Éloigner les enfants de l’appareil
qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des
tuyaux, du fluide frigorigène inflam-
mable et des gaz nocifs peuvent
s'échapper et s'enflammer.
▶Veillez àne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique, ni
l'isolant.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimina-
tion auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Cet appareil est marqué
selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE re-
lative aux appareils élec-
triques et électroniques
usagés (waste electrical
and electronic equip-
ment - WEEE).
La directive définit le
cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés appli-
cables dans les pays de
la CE.
15 Service après-vente
Contactez notre service après-vente
si vous avez des questions, si vous
n'arrivez pas à corriger un défaut de
l'appareil ou si ce dernier doit être ré-
paré.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écocon-
ception correspondante sont dispo-
nibles auprès de notre service après-
vente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace éco-
nomique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie locale du fabri-
cant en vigueur. La durée minimale
de la garantie (garantie du fabricant
pour consommateurs privés) dans
l’Espace économique européen est
de 2ans selon les conditions de ga-
rantie locales en vigueur. Les condi-
tions de garantie n’ont aucune inci-
dence sur les autres droits ou re-
cours qui vous sont disponibles en
vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur ladurée
etles conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre reven-
deur ou consulteznotre site Web.

Caractéristiques techniques fr
47
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du nu-
méro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
15.1 Numéro de produit (E-
Nr) et numéro de fabrica-
tion (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le nu-
méro de fabrication (FD) sont indi-
qués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
→Fig. 1/
4
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
16 Caractéristiques tech-
niques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, le volume net ainsi
que d'autres données techniques.
→Fig. 1/
4
Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse
https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette
adresse Internet renvoie à la base de
données officielle des produits de
l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins-
tructions de la recherche de modèle.
L’identifiant du modèle se base sur
les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la pre-
mière ligne du label énergétique de
l’UE.
1Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen

it
48
Indice
1 Sicurezza ....................................50
1.1 Avvertenze generali ..................50
1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-
visto ..........................................50
1.3 Limitazione di utilizzo................50
1.4 Trasporto sicuro .......................50
1.5 Installazione sicura...................51
1.6 Utilizzo sicuro ...........................52
1.7 Apparecchio danneggiato........54
2 Prevenzione di danni materia-
li...................................................55
3 Tutela dell'ambiente e rispar-
mio ..............................................55
3.1 Smaltimento dell’imballaggio ...55
3.2 Risparmio energetico ...............55
4 Installazione e allacciamento ....55
4.1 Contenuto della confezione .....55
4.2 Criteri per il luogo d'installa-
zione .........................................56
4.3 Montaggio dell’apparecchio.....57
4.4 Preparazione dell'apparec-
chio per il primo utilizzo ...........57
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio .......................57
5 Conoscere l'apparecchio...........57
5.1 Apparecchio .............................57
5.2 Pannello di comando ...............57
6 Dotazione....................................58
6.1 Sportello del congelatore .........58
6.2 Accessori..................................58
7 Comandi di base ........................58
7.1 Accensione dell’apparecchio...58
7.2 Istruzioni per il funzionamen-
to ..............................................58
7.3 Spegnimento dell'apparec-
chio...........................................58
7.4 Regolazione della tempera-
tura ...........................................59
8 Funzioni supplementari.............59
8.1 Super-congelamento auto-
matico.......................................59
8.2 Super-congelamento manua-
le...............................................59
9 Allarme........................................59
9.1 Allarme porta............................59
9.2 Allarme temperatura.................60
10 Congelatore..............................60
10.1 Capacità di congelamento .....60
10.2 Utilizzo completo del volu-
me del vano congelatore .......61
10.3 Consigli per la conservazio-
ne di alimenti nel vano con-
gelatore ..................................61
10.4 Consigli per congelare ali-
menti freschi...........................61
10.5 Conservazione degli ali-
menti congelati a −18°C.......62
10.6 Metodi di scongelamento
per alimenti congelati.............62
11 Scongelamento ........................62
11.1 Scongelamento nel vano
congelatore ............................62
12 Pulizia e cura............................62
12.1 Preparazione dell'apparec-
chio per la pulizia ...................62
12.2 Pulizia dell'apparecchio..........63
12.3 Rimozione degli accessori .....63
13 Sistemazione guasti.................64
13.1 Interruzione dell’alimenta-
zione elettrica .........................66
13.2 Esecuzione dell'autotest
dell'apparecchio .....................66
14 Stoccaggio e smaltimento.......66
14.1 Messa fuori servizio dell'ap-
parecchio................................66
14.2 Rottamazione di un appa-
recchio dismesso ...................67

it
49
15 Servizio di assistenza clienti ...67
15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione (FD) .....68
16 Dati tecnici................................68

it Sicurezza
50
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡Per refrigerare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio.
¡in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso-
riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma-
nutenzione di competenza dell’utente.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/
congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il
sollevamento.
▶Non sollevare l'apparecchio autonomamente.

Sicurezza it
51
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono
un pericolo.
▶Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa.
▶Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma.
▶Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do-
mestico deve essere installato anorma.
▶Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando.
▶Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac-
cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-
mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon-
tato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente al-
le norme di installazione.
▶Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che
il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co-
stituisce un pericolo.
▶Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in
caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela
infiammabile di gas e aria.
▶Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-
mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga
e un adattatore non ammesso.
▶Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.

Prevenzione di danni materiali it
55
2 Prevenzione di danni
materiali
ATTENZIONE!
Salendo o sedendosi sullo zoccolo,
sugli elementi estraibili o sulle porte,
l'apparecchio può danneggiarsi.
▶Non salire su zoccolo, parti estrai-
bili o porte, né sostenersi sugli
stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni
delle porte possono diventare porose
a causa di sporco di olio o grasso.
▶Tenere le parti in materiale plastico
e le guarnizioni delle porte sempre
libere da olio e grasso.
3 Tutela dell'ambiente e
risparmio
3.1 Smaltimento dell’imbal-
laggio
I materiali dell'imballaggio sono ri-
spettosi dell'ambiente e possono es-
sere riutilizzati.
▶Smaltire lesingole parti distinta-
mente secondo iltipo dimateriale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'ap-
parecchio consuma meno energia
elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
¡Proteggere l'apparecchio dalla lu-
ce diretta del sole.
¡Disporre l'apparecchio alla mag-
giore distanza possibile da radiato-
ri, piano cottura e altre fonti di ca-
lore:
– Mantenere una distanza di
30mm dai fornelli elettrici o a
gas.
– Mantenere una distanza di
300mm da stufe a olio o a car-
bone.
¡Utilizzare una profondità della nic-
chia di 560mm.
¡Non coprire oppure ostruire mai le
aperture di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante
l'utilizzo
Nota:La disposizione delle parti
dell'attrezzatura non influisce sul con-
sumo di energia dell'apparecchio.
¡Aprire solo per poco l'apparecchio
e richiuderlo accuratamente.
¡Non coprire né bloccare mai le
aperture di aerazione interne e le
aperture di ventilazione esterne.
¡Trasportare gli alimenti acquistati
in una borsa termica e metterli su-
bito nell'apparecchio.
¡Lasciare raffreddare gli alimenti e
le bevande, se caldi, prima di col-
locarli nell’apparecchio.
¡Lasciare sempre un poco di spazio
fra gli alimenti e la parete posterio-
re.
4 Installazione e allaccia-
mento
4.1 Contenuto della confezio-
ne
Dopo il disimballaggio controllare
che ci siano tutti i componenti e che
non presentino danni dovuti al tra-
sporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore oppure al nostro servizio di
assistenza clienti → .Pagina 67
La dotazione comprende:
Specyfikacje produktu
Marka: | Bosch |
Kategoria: | zamrażarka |
Model: | GIN81ACE0 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch GIN81ACE0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zamrażarka Bosch

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

5 Lutego 2025

22 Grudnia 2024

22 Grudnia 2024

22 Grudnia 2024
Instrukcje zamrażarka
- zamrażarka Bauknecht
- zamrażarka Hoshizaki
- zamrażarka Samsung
- zamrażarka Electrolux
- zamrażarka DeLonghi
- zamrażarka AEG
- zamrażarka Balay
- zamrażarka Beko
- zamrażarka Teka
- zamrażarka LG
- zamrażarka Küppersbusch
- zamrażarka Smeg
- zamrażarka Gram
- zamrażarka Amica
- zamrażarka Gorenje
- zamrażarka Etna
- zamrażarka LERAN
- zamrażarka Sharp
- zamrażarka Cookology
- zamrażarka Russell Hobbs
- zamrażarka SilverCrest
- zamrażarka Dometic
- zamrażarka Gigabyte
- zamrażarka Candy
- zamrażarka Whirlpool
- zamrażarka Miele
- zamrażarka Midea
- zamrażarka Lamona
- zamrażarka Severin
- zamrażarka Hisense
- zamrażarka Infiniton
- zamrażarka Panasonic
- zamrażarka Liebherr
- zamrażarka Medion
- zamrażarka Baumatic
- zamrażarka OK
- zamrażarka Polar
- zamrażarka Hoover
- zamrażarka Toshiba
- zamrażarka Westinghouse
- zamrażarka Hendi
- zamrażarka Romo
- zamrażarka Maytag
- zamrażarka Domo
- zamrażarka GE
- zamrażarka Blaupunkt
- zamrażarka Brandt
- zamrażarka Vivax
- zamrażarka Salora
- zamrażarka Siemens
- zamrażarka Danby
- zamrażarka Grundig
- zamrażarka Haier
- zamrażarka FrigeluX
- zamrażarka Cylinda
- zamrażarka Jocel
- zamrażarka Hyundai
- zamrażarka Blomberg
- zamrażarka Husqvarna
- zamrażarka Honeywell
- zamrażarka Concept
- zamrażarka Fisher & Paykel
- zamrażarka ECG
- zamrażarka Indesit
- zamrażarka Matsui
- zamrażarka Ilve
- zamrażarka Carel
- zamrażarka Viking
- zamrażarka Hotpoint
- zamrażarka Kenwood
- zamrażarka PKM
- zamrażarka Amana
- zamrażarka Dacor
- zamrażarka Hotpoint Ariston
- zamrażarka Bomann
- zamrażarka U-Line
- zamrażarka Emerio
- zamrażarka H.Koenig
- zamrażarka Meireles
- zamrażarka Schneider
- zamrażarka Stirling
- zamrażarka MPM
- zamrażarka CDA
- zamrażarka Philco
- zamrażarka Neff
- zamrażarka CHiQ
- zamrażarka Corbero
- zamrażarka Zanussi
- zamrażarka Fagor
- zamrażarka Koenic
- zamrażarka Thomson
- zamrażarka Ardo
- zamrażarka Klarstein
- zamrażarka Manta
- zamrażarka Wolkenstein
- zamrażarka Cecotec
- zamrażarka KitchenAid
- zamrażarka Icecool
- zamrażarka Eta
- zamrażarka NewAir
- zamrażarka Sôlt
- zamrażarka Nevir
- zamrażarka Fridgemaster
- zamrażarka TriStar
- zamrażarka Exquisit
- zamrażarka Bartscher
- zamrażarka Hestan
- zamrażarka Mitsubishi
- zamrażarka Privileg
- zamrażarka Arçelik
- zamrażarka Hanseatic
- zamrażarka Continental Edison
- zamrażarka Atag
- zamrażarka AKAI
- zamrażarka Sanyo
- zamrażarka Novy
- zamrażarka Telefunken
- zamrażarka Rommer
- zamrażarka Inventum
- zamrażarka SVAN
- zamrażarka Caple
- zamrażarka AEG-Electrolux
- zamrażarka Comfee
- zamrażarka Wisberg
- zamrażarka Bush
- zamrażarka New Pol
- zamrażarka Kenmore
- zamrażarka VOX
- zamrażarka Insignia
- zamrażarka AYA
- zamrażarka Pelgrim
- zamrażarka Veripart
- zamrażarka Frilec
- zamrażarka Benavent
- zamrażarka True
- zamrażarka Element
- zamrażarka Orima
- zamrażarka Rex
- zamrażarka Kernau
- zamrażarka Aspes
- zamrażarka Hitachi
- zamrażarka Zerowatt
- zamrażarka Salton
- zamrażarka Vedette
- zamrażarka Seiki
- zamrażarka Frigidaire
- zamrażarka Galanz
- zamrażarka Barazza
- zamrażarka Marvel
- zamrażarka Summit
- zamrażarka Whynter
- zamrażarka Ridgid
- zamrażarka Electra
- zamrażarka Fulgor Milano
- zamrażarka Electroline
- zamrażarka Kelvinator
- zamrażarka Gaggenau
- zamrażarka Nabo
- zamrażarka Avanti
- zamrażarka Asko
- zamrażarka Zenith
- zamrażarka Flavel
- zamrażarka Altus
- zamrażarka Esatto
- zamrażarka Signature
- zamrażarka Daewoo
- zamrażarka Sub-Zero
- zamrażarka Becken
- zamrażarka Haeger
- zamrażarka Scandomestic
- zamrażarka Ignis
- zamrażarka Guzzanti
- zamrażarka De Dietrich
- zamrażarka Magic Chef
- zamrażarka Sauber
- zamrażarka Smith&Brown
- zamrażarka Crosley
- zamrażarka Constructa
- zamrażarka Proline
- zamrażarka Euromaid
- zamrażarka Profoto
- zamrażarka Fhiaba
- zamrażarka Lemair
- zamrażarka Scancool
- zamrażarka Thermador
- zamrażarka Finlux
- zamrażarka Atosa
- zamrażarka Swan
- zamrażarka Zanker
- zamrażarka Aldi
- zamrażarka Palsonic
- zamrażarka Nordland
- zamrażarka Progress
- zamrażarka Tomado
- zamrażarka Vestel
- zamrażarka John Lewis
- zamrażarka Junker
- zamrażarka Monogram
- zamrażarka Iberna
- zamrażarka Logik
- zamrażarka Accucold
- zamrażarka Scholtes
- zamrażarka Profilo
- zamrażarka Juno
- zamrażarka Defy
- zamrażarka Igloo
- zamrażarka Elco
- zamrażarka Premium
- zamrażarka White Knight
- zamrażarka Nordmende
- zamrażarka Friac
- zamrażarka Boretti
- zamrażarka Hansa
- zamrażarka Elba
- zamrażarka WLA
- zamrażarka Ansonic
- zamrażarka Everglades
- zamrażarka Limit
- zamrażarka Freggia
- zamrażarka Edesa
- zamrażarka Milectric
- zamrażarka New World
- zamrażarka Viva
- zamrażarka Changhong
- zamrażarka Primo
- zamrażarka Saro
- zamrażarka Godrej
- zamrażarka Hilton
- zamrażarka Essentiel B
- zamrażarka Edy
- zamrażarka Edgestar
- zamrażarka Eurotech
- zamrażarka Equator
- zamrażarka Vestfrost
- zamrażarka Upo
- zamrażarka Colston
- zamrażarka SIBIR
- zamrażarka Lynx
- zamrażarka Bluesky
- zamrażarka Khind
- zamrażarka Tisira
- zamrażarka Cobal
- zamrażarka Premium Levella
- zamrażarka Elcold
- zamrażarka Lec
- zamrażarka Turbo Air
- zamrażarka Orava
- zamrażarka James
- zamrażarka CombiSteel
- zamrażarka Husky
- zamrażarka Frigor
- zamrażarka Eudora
- zamrażarka Avantco
- zamrażarka Kogan
- zamrażarka Norlake
- zamrażarka Arctic Air
- zamrażarka Snaigė
- zamrażarka Magic Cool
- zamrażarka SPT
- zamrażarka Kolpak
- zamrażarka Bushman
- zamrażarka Master-Bilt
- zamrażarka Beverage-Air
- zamrażarka Delfield
- zamrażarka Ocean
- zamrażarka DAYA
- zamrażarka Koolatron
- zamrażarka Bromic
- zamrażarka TroniTechnik
- zamrażarka FAURE
- zamrażarka Orline
- zamrażarka Newpol
- zamrażarka Royal Catering
- zamrażarka Commercial Cool
- zamrażarka Perlick
- zamrażarka Gladiator
- zamrażarka Arthur Martin-Electrolux
- zamrażarka Lec Medical
- zamrażarka CEEM
- zamrażarka Helkama
- zamrażarka Pitsos
- zamrażarka Imprasio
Najnowsze instrukcje dla zamrażarka

22 Marca 2025

12 Marca 2025

11 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025