Instrukcja obsługi Black & Decker BL3500SC
Black & Decker
mikser
BL3500SC
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker BL3500SC (2 stron) w kategorii mikser. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility or call the appropriate toll-
free number on the front of this manual for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover
of this manual.
• The use of attachments, including canning jars, not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used, but
must be used only when the blender is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base
without jar properly attached.
• Always operate blender with cover in place.
• When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
c
ountertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center. HOW TO USE
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
•Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
•Removeandsaveliterature.
•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionof
this manual.
•Wipeoutsideofappliancewithadampcloth;drythoroughly.
BLENDER JAR ASSEMBLY
1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface.
2. Put gasket on top of blade assembly. Place blade assembly with gasket into
bottom opening of the jar with blades facing down.
3. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (B).
4. Turn assembled jar right side up.
5. Place lid with measuring cup lid insert onto blending jar.
6. Uncoil power cord from storage area under the base.
Note: Do not plug in the cord.
7. Place jar assembly on base, making sure it is pressed firmly into place.
(Jarbaseshouldnotextendmorethan1/8-inchabovetherimatthe
top of the base) (C).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER1. Insert slices of bread or other foods to
Important:
•Iftheapplianceoverheats,pleaseunplug,wait30secondsandthenplug
in again. If it happens again, repeat the same process.
•Ifappliancerunsformorethan2minutes,themotorwillshutoff.Ifthis
occurs, press any speed button to resume operation.
•ThePULSEfunctionwillstopworkingafter20seconds.IfthePULSE(P)
function stops working, simply unplug the power cord and wait 5 seconds
for the unit to reset.
•Theone-touchICECRUSHfunctionworks2secondsonand2secondsoff
foratotalof7cyclesor28seconds.
1.MakesureapplianceisOFF(0).
2. Place foods to be blended into jar, liquid first.
3.Placelidonjar;makesuremeasuringcuplidinsertisinplace.
4. Place the jar on the base of the blender.
5. Plug power cord into outlet.
Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods,
such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on the lid to keep
blender in place.
6. Select the speed that best suits your desired task (see SPEED CHART).
7. When blending thick mixtures, such as smoothies, power drinks and
milkshakes press the PULSE (P) button several times to begin the blending
process. Press the PULSE (P) button for no more than 5 seconds at a time.
This helps break up the ice and distribute the ingredients.
8.Openthelidinserttoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddrop
ingredients through the opening (D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
9.Whenfinished,presstheOFF/PULSE(P/0)button.Makesurebladeshave
completely stopped before attempting to remove the blending jar from the
base.
10.Toremovethejar,graspthehandleandliftstraightup.
Do not twist the jar.
11. Remove lid to pour.
12. Always unplug the appliance when not in use.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
•Cutfoodintopiecesnolargerthan-inchforuseintheblender.
•Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,
always add liquid ingredients first.
•Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisvery
thick,presstheOFF(0)buttontoturnapplianceoff.Removethelidand
use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute
the food pushing food toward the blades. Replace the lid and continue
blending.
Important: Blender should always have lid in place when in use.
Caution: Do not place blending jar on base when motor is running.
•Thelidcapholdsupto1.5oz.liquidandcanbeusedasameasurewhen
adding ingredients such as juices, milk, cream and liquor (E).
•Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsorgrindingcoffeebeansmake
sure blending jar is completely dry.
•WhenusingPULSE(P)functionuseshortbursts.Allowthebladestostop
rotatingbetweenpulses.DonotusePULSE(P)formorethan20seconds.
•UsethePULSE(P)buttontobegintheblendingprocesswhenpreparing
beveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
•ThePULSE(P)functionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded
such as when preparing thick smoothies or milkshakes, chopping nuts or
grinding coffee beans.
•Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthen
increase to a higher speed, if necessary.
•Tostopblending,presstheOFF(0)buttonatanytime.
•Whenblendinghotliquids,alwaysletthemcoolatleast5minutesbefore
blending. Before beginning to blend, remove the measuring cup lid insert
and put it back with the opened side tilted away from you. Cover lid with a
cloth to avoid splattering and only use lowest speed (1). Do not blend more
than 2 to 3 cups at a time.
•DONOTplaceanyofthefollowingintheblender:
o Large pieces of frozen foods
o Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes
o Bones
o Hard salami, pepperoni and hard sausages
o Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar)
•SeveralotherDON’TS:
o Do not operate blender without the lid on the blending jar.
o Do not store foods in the blending jar.
o Do not overfill the blender. (The blender is more efficient with less rather
than more.)
o Do not use PULSE (P) for more than 5 seconds at a time. Release the
PULSE(P)button;allowtheblendertorestbriefly,thencontinue.
o Donotrunblenderforlongerthan30secondswhenusingdryfoodsand2
minutes when blending liquids. Scrape down sides on blending jar, if
necessary and continue blending.
o Do not use if blender jar is chipped or cracked.
•TasksNOTrecommendedfortheblender:
o Whipping cream
o Beating egg whites
o Mixing dough
o Mashing potatoes
o Grinding meats
o Extracting juice from fruits and vegetables
CARE AND CLEANING
1.Beforecleaning,turnOFF(0)andunplugappliance.
2. Lift blending jar by handle off power base.
3. Remove jar base by turning counterclockwise until loose.
4. Remove gasket and blade assembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Remove lid and measuring cup lid insert.
6. Wash removable parts by hand or in your dishwasher. Place jar on bottom
rack and the rest of parts on top-rack only.
Important:
•Donotplacejarpartsinboilingliquids.
•Donotimmersebaseinliquid.Wipebasewithdampclothanddry
thoroughly.
•Removestubbornspotsbyrubbingwithdampclothandnonabrasive
cleaner.
Note: If liquids spill onto base, wipe with damp cloth and dry thoroughly. Do
not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
QUICK CLEANING
For quick cleanup, combine 1 cup of hot water and a drop of liquid dish soap
intheblendingjar.CoverandblendonMIXforabout30seconds.Discard
liquid and rinse jar thoroughly.
STORAGE
For convenient storage, wrap the cord around the supports on the bottom
of the blender base.is not fully rewound, pull out the cord and steer cord
evenly onto the reel.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturnthe
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
www.blackanddeckerappliances.com
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,or
calltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrights
that vary from state to state or province to province.
POWERFUL DIE-CAST
BLENDER
MÉLANGEUR
PUISSANTE À BASE MOULÉE
2012/7-24-122E/F
† 1. Measuring cup lid insert
(Part # 081176FI)
† 2. Lid (Part # 081175MZ149)
† 3. Perfect Pour™ glass
blending jar (6-cup / 48 oz.)
(Part # 99013)
4. Handle
† 5. Gasket (Part # 09146-1)
† 6. Blade assembly
(Part # 77982)
† 7. Jar base
(Part # 03517MZ148)
8. Stability interlock system
9. Blender base
10. Cord wrap (not shown)
11. Control panel
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
† 1. Fiche du couvercle du verre
doseur (Pièce nº 081176FI)
† 2. Couvercle (Pièce nº
081175MZ149)
† 3. Récipient de mélange en
verre Perfect PourMC
(6 tasses/48 oz/1,4 l)
(Pièce nº 99013)
4. Poignée
† 5. Joint (Pièce nº 09146-1)
† 6. Ensemble de lame
(Pièce nº 77905)
† 7. Socle du récipient
(Pièce nº 03517MZ148)
8. Mécanisme de verrouillage
de stabilité
9. Socle du mélangeur
10. Compartiment de rangement
du cordon (non illustré)
11. Panneau de commande
Remarque : †indiquelespiècespouvantêtreretirées/remplacéespar
l’utilisateur
Le produit réel peut être légèrement différent de celui illustré.
Product may vary slightly from what is illustrated.
USA/Canada1-800-231-9786
Accessories/Parts
1-800-738-0245
Register your product at
www.prodprotect.com/applica
USA/Canada1-800-231-9786
Accessoires/Pièces
1-800-738-0245
Inscrirevotreàl’adresse
www.prodprotect.com/applica
Model/Modèl
BL3500SC
C
DE
B
POWERFUL
DIE-CAST
BLENDER
MÉLANGEUR
PUISSANTE
À BASE MOULÉE
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespectercertaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
•Lire toutes les directives.
•And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerlecordon,la
cheoul’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
•Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparunenfant
ouprèsd’unenfant.
•Débrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas,avantd’yplaceroud’enretirer
des composantes, et de le nettoyer.
•Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
•Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
unexamen,uneréparationouunréglage,rapporterl’appareilàuncentre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxàconserve,non
recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir.
•Gardermainsetustensileshorsdurécipientpendantl’utilisationpour
réduire les risques de blessures graves ou de dommages. Utiliser une
spatule,maisseulementlorsquel’appareilestarrêté.
•Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
•Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames sur la base
sans avoir installer correctement le bocal.
•Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
•□Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravec
un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)ande
minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.
b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongsetil
fauts’enserviravecprudence.
c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus
long,ilfauts’assurerque:
1)Latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonde
rallongemisàlaterreàtroisbroches,et;
3)Lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle
comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde
manière à provoquer un trébuchement.
Note : Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’uncentredeserviceautorisé.
UTILISATION
Ce produit est destiné uniquement à une utilisation domestique.
AVANT DE COMMENCER
•Retireztoutlematérield’emballageettoutautocollantduproduit.
•Retirezetconservezladocumentation.
•Veuillezaccéderausitewebwww.prodprotect.com/applicapour
enregistrer votre garantie.
•Laveztouteslespiècesamoviblesselonlesinstructionsdelasection
ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel.
•Essuyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffonhumide,puisséchez-le
soigneusement.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1. Retournez le récipient et posez-le à plat sur un plan ou une surface de
travail.
2.Placezlejointpar-dessusleblocdelame.Placezl’ensembledelameetle
jointdansl’orificeinférieurdurécipient,enorientantleslamesverslebas.
3. Placez le socle du récipient sur le récipient et faites-le tourner dans le sens
desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilsoitserré(B).
4. Retournez à nouveau le récipient.
5. Placez le couvercle et le capuchon du couvercle sur le récipient.
6.Déroulezlecordond’alimentationdelazonedestockagesituéesousle
socle.
Remarque : ne branchez pas le cordon.
7.Placezl’ensembledurécipientsurlesocle,envousassurantdelepresser
fermement en position. (Le socle du récipient ne devrait pas dépasser de
plusd’unhuitièmedepouce(3mm)durebordausommetdelabase(C).
8.Lemélangeurestmaintenantprêtpourl’utilisation.
UTILISER VOTRE MÉLANGEUR
Important
•Sil’appareilsubitunesurchauffe,débranchez-le,attendez30secondes,
puisbranchez-leànouveau.Sil’incidentsereproduit,répétezlaprocédure.
•Sil’appareilestlaisséenmarchependantplusde2minutes,lemoteur
s’éteindradelui-même.Sicelaseproduit,pressezn’importequelbouton
de vitesse pour reprendre le fonctionnement.
•LafonctionPULSEcesseradefonctionneraprès20secondes.Silafonction
PULSEcessedefonctionner,débranchezlecordond’alimentationetlaissez
àl’unité5secondespourseréinitialiser.
•LafonctionàunetoucheICECRUSHfonctionnepar7cyclesde2secondes
suivisdepausesde2secondes,soit28secondesautotal.
1.Assurez-vousquel’appareilestÉTEINT.
2. Placez les aliments à mélanger dans le récipient, en versant les liquides en
premier.
3. Placez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que la fiche du couvercle
du verre doseur est en place.
4. Placez le récipient sur le socle du mélangeur.
5.Branchezlecordond’alimentationsurunepriseélectrique.
Remarque : ne laissez pas un mélangeur en fonctionnement sans
surveillance.Lorsdumélanged’alimentssolidestelsqueglace,fromage,
noix ou fèves de café, gardez une main sur le couvercle pour maintenir le
mélangeur en place.
6. Sélectionnez la vitesse correspondant le mieux à la tâche souhaitée
(consultez le TABLEAU DES VITESSES).
7. Lorsque vous mélangez des mixtures épaisses telles que des frappés aux
fruits, des boissons sportives et milk-shakes, pressez le bouton PULSE
plusieurs fois pour commencer la procédure de mélange. Ne pressez pas le
bouton PULSE plus de 5 secondes de suite. Cela permet de briser la glace
et de répartir les ingrédients.
8.Pourajouterdesingrédientsalorsquelemélangeurestenfonctionnement,
soulevez le capuchon du couvercle et versez les ingrédients à travers
l’ouverture.
Important : ne retirez pas le couvercle tant que le mélangeur est en
fonctionnement.
9.Unefoislatâcheterminée,pressezleboutonPULSE/OFF.Assurez-vous
queleslamesontentièrementcessédetourneravantd’essayerderetirer
le récipient du socle.
10.Pourretirerlerécipient,saisissezlapoignéeetsoulevez.Nefaitespas
pivoter le récipient.
11. Retirez le couvercle pour permettre le versement.
12.Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
TRUCS ET ASTUCES DE MÉLANGE
•Découpezlesalimentsenmorceauxd’unetailleinférieureàtroisquartsde
pouce (2 cm) avant de les verser dans le mélangeur.
•Lorsdelapréparationd’alimentsnécessitantplusieurstypesd’ingrédients,
versez toujours les ingrédients liquides en premier.
•Silesingrédientséclaboussentlescôtésdurécipientousilemélange
esttrèsépais,pressezleboutonOFFpouréteindrel’appareil.Retirezle
couvercleetservez-vousd’unespatuleencaoutchoucpourraclerlescôtés
du récipient et répartir le mélange vers les lames. Remettez le couvercle en
place et continuez à mélanger.
Important : le couvercle du mélangeur doit toujours être en place lorsque le
mélangeurestencoursd’utilisation.
Attention : ne placez pas le récipient sur le socle tant que le moteur est en
marche.
•Lecapuchonducouverclepeutcontenir1,5oz(4,5cl)deliquideetpeut
servirdemesurelorsdel’ajoutd’ingrédientstelsquejus,lait,crèmeou
liqueur (E).
•Avantdepréparerdelachapelure,debroyerdesnoixoudemoudredu
café, assurez-vous que le récipient est complètement sec.
•LorsquevousutilisezlafonctionPULSE,utilisezdebrèvesimpulsions.
Laissezauxlamesletempsdes’arrêterentredeuximpulsions.N’utilisez
paslafonctionPULSEpendantplusde20secondes.
•Servez-vousduboutonPULSEpourcommencerlaprocéduredemélange
lorsque vous préparez des boissons contenant des glaçons : cela permet
d’obtenirunetexturepluslisse.
•LafonctionPULSEpeutêtreutilelorsquedecourtespousséesde
puissance sont nécessaires, par exemple lors de la préparation de frappés
aux fruits ou de milk-shakes épais, lors du broyage de noix ou de la
mouture de fèves de café.
•Ilpeutêtreutilededémarrerlaprocéduredemélangeàdesvitesses
réduitesetden’augmenterlavitessequesinécessaire.
•Pourarrêterlemélange,pressezleboutonOFFàtoutmoment.
•Lorsquevousmélangezdesliquideschauds,laissez-lesrefroidirpendant5
minutes avant de les mélanger. Avant de commencer à mélanger, retirez la
fiche du couvercle du verre doseur, puis replacez-la en maintenant le côté
ouvert incliné dans la direction opposée à la vôtre. Couvrez le couvercle
d’untissupouréviterleséclaboussuresetutilisezuniquementlavitessela
moins élevée (MIX). Ne mélangez pas plus de deux tasses et demie à trois
tasses à la fois.
•N’utilisezPASlesingrédientssuivantsdanslemélangeur:
o Morceaux de nourriture congelée de grande taille
o Aliments durs tels que navets crus, patates douces ou pommes de terre.
o Os
o Salami sec, pepperoni ou autres saucissons secs
o Liquides bouillants (laissez refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
verser dans le récipient de mélange)
•Autressituationsàéviter:
oN’utilisezpaslemélangeursilecouverclen’estpasplacésurlerécipient
de mélange.
oNestockezpasd’alimentsdanslerécipientdemélange.
o Ne remplissez pas le mélangeur au-delà de ses limites. (le mélangeur est
plus efficace avec de petites quantités.)
oN’utilisezpaslafonctionPULSEplusde5secondsdesuite.Relâchezle
bouton PULSE pour permettre au mélangeur de se reposer un moment,
puis continuez.
o Nefaitespastournerlemélangeurpendantplusde30secondesavecdes
aliments secs ou 2 minutes avec des liquides. Raclez les côtés du récipient
de mélange si nécessaire avant de continuer.
oN’utilisezpaslemélangeursilerécipientdemélangeestécornéou
fissuré.
•Tâchesnonrecommandéespourlemélangeur:
o Fouetter de la crème
oBattredesblancsd’œufs
o Mélanger de la pâte
o Réduire des pommes de terre en purée
o Hacher de la viande
o Extraire du jus de fruits ou de légumes
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ceproduitnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confiezles
réparations éventuelles à du personnel de dépannage qualifié.
NETTOYAGE
1.Avantlenettoyage,éteignezl’appareil(OFF)etdébranchez-le.
2. Saisissez la poignée du récipient de mélange et soulevez-le hors du socle.
3. Retirez la base du récipient en la faisant pivoter dans le sens contraire des
aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ellesedétache.
4.Retirezlejointetl’ensembledelame.
Attention : les lames sont acérées. Manipulez-les avec soin.
5. Retirez le couvercle et la fiche du couvercle du verre doseur.
6. Lavez les pièces amovibles à la main ou dans un lave-vaisselle. Placez
le récipient de mélange sur la rangée inférieure et le reste des pièces
uniquement sur la rangée supérieure.
Important :
•neplacezpaslespiècesdumélangeurdansunliquidebouillant.
•N’immergezpaslesocledansunliquide.Nettoyezlabaseavecuntissu
humide et séchez-la soigneusement.
•Débarrassez-vousdestachespersistantesenlesfrottantavecuntissu
humide et un détergent non abrasif.
Remarque : si un liquide a été renversé sur le socle, nettoyez-le avec un
tissuhumide,puisséchez-lesoigneusement.N’utilisezpasdetamponsà
récurer sur les pièces ou sur la finition.
NETTOYAGE RAPIDE
Poureffectuerunnettoyagerapide,mélangez1tassed’eauchaudeetun
filet de liquide vaisselle dans le récipient de mélange. Couvrez et mélangez
àlavitesseMIXpendantenviron30secondes.Jetezleliquideetrincez
soigneusement le récipient.
RANGEMENT
Pourfaciliterlerangement,enroulezlecordond’alimentationautourdes
supports sous le socle du mélangeur.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
appropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùila
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
¿Qué cubre la garantía?
•Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitéde
lasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
•Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
•Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
•Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans
fraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifs
à la garantie.
•Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes
accessoiresau1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
•Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
•Desproduitsquiontétémodifiés.
•Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
•Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
•Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
•Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétats
nepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselon
l’étatoulaprovincequ’ilhabite.
©2012 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China.
Printed in People’s Republic of China.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
C
DE
B
Specyfikacje produktu
Marka: | Black & Decker |
Kategoria: | mikser |
Model: | BL3500SC |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker BL3500SC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mikser Black & Decker
29 Września 2024
29 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
20 Września 2024
17 Września 2024
15 Września 2024
10 Września 2024
7 Września 2024
31 Sierpnia 2024
Instrukcje mikser
- mikser Yamaha
- mikser Electrolux
- mikser AEG
- mikser Beko
- mikser Smeg
- mikser Caso
- mikser Amica
- mikser Gorenje
- mikser Sharp
- mikser Braun
- mikser Russell Hobbs
- mikser Sage
- mikser Tefal
- mikser Philips
- mikser Livoo
- mikser SilverCrest
- mikser Bosch
- mikser Dash
- mikser JBL
- mikser Roland
- mikser Brentwood
- mikser Midea
- mikser Severin
- mikser Panasonic
- mikser Crestron
- mikser Behringer
- mikser Nedis
- mikser Allen & Heath
- mikser OK
- mikser Adler
- mikser Hendi
- mikser Quigg
- mikser Domo
- mikser Conair
- mikser GE
- mikser Ardes
- mikser Taurus
- mikser Orbegozo
- mikser Brandt
- mikser Ambiano
- mikser Danby
- mikser Grundig
- mikser Haier
- mikser Jocel
- mikser Prixton
- mikser Hyundai
- mikser Mesko
- mikser DAP-Audio
- mikser Concept
- mikser Shure
- mikser ECG
- mikser Denon
- mikser Unold
- mikser Baby Brezza
- mikser Hotpoint
- mikser Kenwood
- mikser Trisa
- mikser Zelmer
- mikser Ninja
- mikser Cuisinart
- mikser Wilfa
- mikser Krups
- mikser Moulinex
- mikser Ursus Trotter
- mikser PowerXL
- mikser Emerio
- mikser Create
- mikser H.Koenig
- mikser Arzum
- mikser Melissa
- mikser Beper
- mikser Eufy
- mikser Stirling
- mikser MPM
- mikser OneConcept
- mikser Sam Cook
- mikser Philco
- mikser Renkforce
- mikser Morphy Richards
- mikser Bourgini
- mikser Fagor
- mikser Redmond
- mikser Koenic
- mikser Izzy
- mikser WMF
- mikser Korg
- mikser ProfiCook
- mikser Klarstein
- mikser Arendo
- mikser Witt
- mikser CRUX
- mikser Numark
- mikser Cecotec
- mikser KitchenAid
- mikser Eta
- mikser Steba
- mikser Lenoxx
- mikser Samson
- mikser BlendyGo
- mikser Scarlett
- mikser Zeegma
- mikser Nevir
- mikser TriStar
- mikser Exquisit
- mikser Bartscher
- mikser Alto
- mikser Gastroback
- mikser Privileg
- mikser Aurora
- mikser ART
- mikser Hanseatic
- mikser Continental Edison
- mikser RCF
- mikser Delta
- mikser Rolls
- mikser DCG
- mikser Beautiful
- mikser G3 Ferrari
- mikser AKAI
- mikser Sanyo
- mikser Hamilton Beach
- mikser Bugatti
- mikser Gourmetmaxx
- mikser Clatronic
- mikser Telefunken
- mikser Inventum
- mikser SVAN
- mikser Ariete
- mikser TurboTronic
- mikser Princess
- mikser Innoliving
- mikser Sunbeam
- mikser Solac
- mikser Novis
- mikser Mackie
- mikser Waring Commercial
- mikser Duronic
- mikser Ritter
- mikser Omega
- mikser Breville
- mikser AYA
- mikser Esperanza
- mikser Chefman
- mikser Tower
- mikser Elta
- mikser Solis
- mikser Orion
- mikser JIMMY
- mikser Salton
- mikser Łucznik
- mikser Galanz
- mikser Rommelsbacher
- mikser Electroline
- mikser Sencor
- mikser Tesco
- mikser Power Dynamics
- mikser Kalorik
- mikser Monacor
- mikser Signature
- mikser Livington
- mikser BioChef
- mikser Grunkel
- mikser Haeger
- mikser Karma
- mikser Lagrange
- mikser Dualit
- mikser Comelec
- mikser Vitek
- mikser Sogo
- mikser George Foreman
- mikser Nutrichef
- mikser Proline
- mikser Flama
- mikser Rupert Neve Designs
- mikser OBH Nordica
- mikser Bestron
- mikser Optimum
- mikser Rotel
- mikser Midas
- mikser Swan
- mikser Alessi
- mikser Korona
- mikser Saturn
- mikser Tomado
- mikser Juiceman
- mikser Bellini
- mikser Oster
- mikser Sinbo
- mikser Jata
- mikser Fritel
- mikser Profilo
- mikser Mellerware
- mikser Heinner
- mikser Bella
- mikser Eldom
- mikser Blokker
- mikser Trebs
- mikser Nordmende
- mikser Costway
- mikser Elba
- mikser King
- mikser Maxwell
- mikser Champion
- mikser Farberware
- mikser Ufesa
- mikser Laica
- mikser Imetec
- mikser Lümme
- mikser Nova
- mikser Primo
- mikser Saro
- mikser Hema
- mikser RDL
- mikser RGV
- mikser Gallet
- mikser Kambrook
- mikser Magimix
- mikser Efbe-schott
- mikser Wolf
- mikser Bodum
- mikser Montana
- mikser Noveen
- mikser Koenig
- mikser Turmix
- mikser Vitamix
- mikser KeMar
- mikser Nesco
- mikser Waves
- mikser Coline
- mikser Home Electric
- mikser BORK
- mikser Monoprice
- mikser Dynamic
- mikser Sonifex
- mikser Springlane
- mikser Ideeo
- mikser Khind
- mikser Micromaxx
- mikser Bamix
- mikser Weasy
- mikser Magic Bullet
- mikser Mia
- mikser Orava
- mikser Globe
- mikser Esge
- mikser Riviera And Bar
- mikser NutriBullet
- mikser Venga
- mikser Thomas
- mikser Exido
- mikser Blendtec
- mikser Kitchen Crew
- mikser Kogan
- mikser M-GAME
- mikser Emeril Lagasse
- mikser Thane
- mikser Berlinger Haus
- mikser InstantPot
- mikser Homeland
- mikser Espressions
- mikser Santos
- mikser Moa
- mikser Bellari
- mikser WestBend
- mikser Xsquo
- mikser Just Perfecto
- mikser Focus Electrics
- mikser Petra Electric
- mikser AvaMix
- mikser Robot Coupe
- mikser Inno-Hit
- mikser Tribest
- mikser Jarden
- mikser Bifinet
- mikser Semak
- mikser Girmi
- mikser Fif
- mikser Bar Maid
- mikser Vitinni
- mikser Power Air Fryer XL
- mikser Apuro
- mikser Luvele
- mikser JML
- mikser Novamatic
- mikser Back To Basics
- mikser G21
- mikser Usha
- mikser SupportPlus
- mikser Zwilling
- mikser Studio
- mikser Catler
- mikser Proappliances
- mikser Imarflex
- mikser Mystery
Najnowsze instrukcje dla mikser
15 Października 2024
14 Października 2024
14 Października 2024
11 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
10 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024