Instrukcja obsługi Bimar S907.EU

Bimar Heater S907.EU

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bimar S907.EU (24 stron) w kategorii Heater. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1/24
Assembly page 1/24
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
HEIZLÜFTER
TERMOVENTILADOR
type S907.EU (mod. F100/3)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2/24
Assembly page 2/24
Fax +32 030 9904733
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio,
ed eventualmente informare terzi, se necessario. CONSERVARE IL LIBRETTO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di quest e istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare lazienda
allindirizzo indicato in ultima pagina.
Questo simbolo indica: Attenzione: per evitare il surriscaldamento non coprire
l’apparecchio.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, ufci e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti inammabili,
o allesterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni eettuate da personale non qualicato.
Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le
manopole in plastica. Evitare il contatto con la griglia forntale perchè molto calda. Non inserire le
dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia frontale, per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni
allapparecchio.
Controllate che il termoventilatore non venga a contatto con acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Vericare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
Non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati.
L’apparecchio p essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacifisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3/24
Assembly page 3/24
Fax +32 030 9904733
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni siche.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali.
Non spostare lapparecchio quando è in funzione.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
lapparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto limballaggio, assicurarsi dell’integri dellapparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Attenzione: eventuali talloncini/etichette
pubblicitari attaccati a manopole o manigle, devono essere rimossi prima di utilizzare
lapparecchio.
Prima di collegare lapparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica (230V~ 50Hz). In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualicato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dallapparecchio (10A). Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati
altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale
è sconsigliato luso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono
essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve
essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che lapparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso.
Non appendere o semplicemente accostare lapparecchio al muro o pareti.

Specyfikacje produktu

Marka: Bimar
Kategoria: Heater
Model: S907.EU

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bimar S907.EU, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Heater Bimar

Bimar

Bimar HP119 Instrukcja

11 Września 2024
Bimar

Bimar HC511 Instrukcja

5 Września 2024
Bimar

Bimar HR306 Instrukcja

1 Września 2024
Bimar

Bimar S314.EU Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Bimar

Bimar HP090 Instrukcja

29 Sierpnia 2024
Bimar

Bimar S907.EU Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Bimar

Bimar S210.EU Instrukcja

23 Sierpnia 2024
Bimar

Bimar HR313 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Bimar

Bimar HP118 Instrukcja

17 Sierpnia 2024

Instrukcje Heater

Najnowsze instrukcje dla Heater

Hubbell

Hubbell J1613S Instrukcja

19 Września 2024
Hubbell

Hubbell J615R Instrukcja

19 Września 2024
Prem-i-air

Prem-i-air EH1372 Instrukcja

19 Września 2024
XPower

XPower P-400 Instrukcja

19 Września 2024
Heller

Heller CTH5162 Instrukcja

19 Września 2024
Ravanson

Ravanson CH-2000M Instrukcja

19 Września 2024
Hatco

Hatco C-12 Instrukcja

19 Września 2024