Instrukcja obsługi Beyerdynamic Byron BT
Beyerdynamic
słuchawka
Byron BT
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beyerdynamic Byron BT (58 stron) w kategorii słuchawka. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/58

Byron BT
BLUETOOTH IN-EAR HEADSET
Manual


english
Byron BT – In-ear headset
3
Contents
1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Button Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Getting started with your Byron BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Pairing to your mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Multi point setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Factory reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.5 Playing music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. What does the LED colour mean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. FAQ & Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Battery disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Simplified EU Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Byron BT – In-ear headset
4
Thank you for selecting the Byron BT stereo Bluetooth in-ear headset from
beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this
manual before using the product. Please keep the manual. When passing
on the headset to a third party, please pass on the manual as well.
1. Safety instructions
Warning: When connecting the in-ear headset, make sure that you
have turned the volume down to the minimum. Adjust the
volume only after the in-ear headset are in place. To avoid
any potential damage to your hearing, do not use the in-ear
headset at loud volumes for extended periods of time. As a
rule of thumb, when you have the in-ear headset on, set the
volume to a level at which you can still hear your own voice
when you speak at a normal volume while listening.
We would like to point out that listening at high volumes over
a long period of time may damage your hearing irreversibly.
Make sure that the set volume is not too high.
Rule of thumb: The higher the volume, the shorter the time
of listening. According to employer’s regulations for safety
and health the noise exposure should not exceed 85 dB (low
volume) when working with an allowed time of listening of 8
hours at maximum. If the volume is increased by 3 dB, the
allowed time of listening is halved, i.e. with 88 dB the time
of listening is 4 hours, with 91 dB 2 hours and so on.
Danger!
In-ear headsets dramatically reduce your ability to hear ambient noise.
Using the in-ear headsets while in road traffic is potentially very dangerous
and is therefore prohibited by law. Also, please make sure that you do not
use your in-ear headset when in the vicinity of possibly dangerous
machines and tools.
Risk of injury!
When wearing wired in-ear headphones, avoid any sudden movements.
You could seriously injure yourself, especially if you have any piercings or
wear earrings or glasses, etc. that can get caught in the wire.
Altered auditory perception
Many people need some time to get used to wearing in-ear headsets. Your
auditory perception of your own voice and body, and even the sounds in

english
Byron BT – In-ear headset
5
your inner ear while walking, are different from “normal” situations when
you are not wearing an in-ear headset. This strange sensation will usually
abate after wearing in-ear headsets for a while.
2. Accessories
1 pair of in-ear headset
4 pairs of eartips (1x S, 2x M, 1x L)
1 pair of ear hooks
1 charging cable
3. Controls and indicators
햸
햹
햲
햳
햴
햵
햶
햷
햲Microphone
햳LED display for in-ear headset
status
햴Charging socket
햵Volume up, next song etc.
햶Main function button (MFB) for
turning on/off, answer/reject/
convert a call/play/etc.
햷Volume down, previous song
etc.
햸Ear hook for comfortable
wearing
햹Fixing magnet for holding L/R
earphone together while not in
use

Byron BT – In-ear headset
6
Charging
Charging is possible with the supplied micro USB charging cable.
4. Operating instructions
When turning the headset on/off or selecting the pairing mode, you will
hear a voice prompt.
Turn on the in-ear headset
Press the MFB button until you hear “Power on” and the blue LED glows.
Turn off the in-ear headset
When you press the MFB button for a longer time (approx. 5 seconds),
the purple LED will glow and the headset is turned off after you hear
“Power off”.

english
Byron BT – In-ear headset
7
5. Button guide
You can easily control the in-ear headset with these 3 buttons.
Volume up
Volume down
MFB
Basic in-ear headset control
Press the MFB button
Answer a call . . . . . . . . . Press briefly
End a call. . . . . . . . . . . . Press briefly
Turn on headset . . . . . . . Press for 2 seconds
(If there is a paired device, it connects to the paired device.)
Turn off headset . . . . . . . Press for 5 seconds
If you press the MFB button for a longer time, the purple LED glows and
the in-ear headset will be turned off after you hear “Power off”.
Pairing mode . . . . . . . . . Press for 6 seconds when you turn on
(if the headset has been connected to a device
before, the headset must be turned off and
turned on again as described before)
Reject a call . . . . . . . . . . Press for 1 second
Convert a call . . . . . . . . . Press briefly during call
Play/Pause . . . . . . . . . . . Press briefly
Stop. . . . . . . . . . . . . . . . Press for 1 second (during play)

Byron BT – In-ear headset
8
Press the Volume up button
Volume up (+). . . . . . . . . Press briefly
Mic mute . . . . . . . . . . . . Press for 1 second (during call)
Next song . . . . . . . . . . . . Press for 1 second (during play)
Press the Volume down button
Volume down (-) . . . . . . . Press briefly
Mic mute . . . . . . . . . . . . Press for 1 second (during call)
Previous song . . . . . . . . . Press for 1 second (during play)
+ + + +
Factory reset
Press the buttons in the following order:
The purple LED will glow and the in-ear headset will be initialised.
After a factory reset, pair the in-ear headset again for use.

english
Byron BT – In-ear headset
9
6. Getting started with your Byron BT
6.1 Pairing to your mobile phone
Before you use the Byron BT in-ear headset, you have to pair it with
your mobile phone or Bluetooth enabled device. The pairing process
may be different with various mobile phone makers. Please refer to
the appropriate mobile phone manual.
When the in-ear headset is turned off, press the MFB button for
6 seconds to start the pairing mode (blue LED is continuously on).
Select the Bluetooth mode on your mobile phone.
Pairing on first purchasing
• Select the pairing mode with the Bluetooth in-ear headset.
• Pairing with mobile phone (you need to pair with your mobile
within 3 minutes).
• On first purchasing, the in-ear headset enters into pairing mode
automatically when the power is on and the blue LED is
continuously on.
Pairing with mobile phone setting
• Activate the Bluetooth function on your mobile phone according
to the phone manual, search the in-ear headset model name and
select. Then “Pairing” is displayed. (Some mobile phones need
pass key (PIN), then enter 0000).
• If pairing is successful, the message “Connected to phone and
media audio” is displayed and the blue LED glows 5 times. Now
it is ready to use.
Pairing to other devices
• Select the pairing mode with the Bluetooth in-ear headset.
• Deactivate the Bluetooth function of the connected device if
there is a connected device.
• Press the MFB button for 5 seconds to turn off.
• Press the MFB button for 6 seconds. The in-ear headset is turned
on and enters into the pairing mode.
Pairing with mobile phone
• Follow the pairing procedure as described above in the paragraph
“Pairing with mobile phone setting”.
• If pairing is successful, the message “Connected to phone and
media audio” is displayed and the blue LED glows 5 times. Now
it is ready to use.

Byron BT – In-ear headset
10
6.2 Multi point setting
It is possible to connect and use 2 devices simultaneously.
Setting Multi point
• Please pair the Bluetooth in-ear headset to the first device
according to the pairing process (refer to pairing process).
• Turn off the Bluetooth in-ear headset.
• Press the MFB button for around 4 seconds until the blue LED is
continuously on.
• Please pair the Bluetooth in-ear headset to the 2nd device
according to the pairing process.
• Then, turn off the Bluetooth in-ear headset and turn on again, it
will be connected to two devices.
How to use Multi point
• At the status of connecting two devices, press the MFB button to
answer a call when there is an incoming call.
• At the status of connecting two devices, press the MFB button to
listen the music that was played lately.
6.3 Call
• Answering a call:
Press the MFB button to answer a call.
• Ending a call:
Press the MFB button briefly to end a call.
• Rejecting a call:
During an incoming call, press the MFB button for about
1 second.
• Converting a call:
During a call with mobile, press the MFB button to convert to the
headset (to call with the mobile again, use your mobile phone
menu).
• Volume control:
With the + and – buttons you can control the volume.
• Microphone Mute:
If you press the + or – button for about 1 second during a call,
the microphone will mute.
• During mute, it will be released, if you press the + or – button for
about 1 second.
• Depending on the mobile phone models, the above functions may
be different. Please refer to the mobile phone model.

english
Byron BT – In-ear headset
11
6.4 Factory reset
• Press the buttons in the following order:
The purple LED will glow and the in-ear headset will be
initialised. After a factory reset, pair the in-ear headset again for
use.
6.5 Playing music
• To enjoy the best audio quality, please set 70~80% from the max.
volume in your device.
• On first purchasing, the volume sets in level 10 of all 15 levels
(please adjust with + or – button for volume).
Play / Pause: Press the MFB button briefly
Stop: Give the MFB button a long press
Volume up: Press the + button briefly
Volume down: Press the – button briefly
Next song: Give the + button a long press
Previous song: Give the – button a long press
There are several kinds of bit rate even though it is the same MP3 file. If
the file source is a higher bit rate (320 K) for listening, you can feel the
real worth for our Bluetooth headphone. And, if the speaker is not good
even with a good source, the sound quality will not be good, and if the
speaker is good with an inferior source, the sound quality is lost to the
listener. The Byron BT in-ear headset is optimised to supply you with a
high quality sound, but we also recommend you using a high resolution
source file (320K) to enjoy great sound.
7. What does the LED colour mean?
+ + + +
Status LED indication
Standby LED off (if you press the button, the blue
LED blinks once)
Battery is running low Red light blinks
Charging Red light ON
Fully charged Blue light ON
Pairing mode Blue light ON

Byron BT – In-ear headset
12
8. FAQ & Troubleshooting
• I hear crackling noise
– For the best audio quality, always place your in-ear headset close to
the mobile phone.
• I cannot hear anything
– Increase the volume on the headphone.
– Make sure that the in-ear headset is paired with the phone.
– If the in-ear headset fails to connect when you pressed the MFB
button, try to connect again by following the pairing procedure.
• I have problems with pairing even though my phone indicates otherwise
– Please delete the in-ear headset paired to your mobile phone and pair
the in-ear headset again.
Please refer to set up “Pairing mode”.
• Will the Byron BT work with other Bluetooth equipment?
– The Byron BT is designed to work with Bluetooth mobile, computer or
portable audio devices which are built in. It can also work with other
Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version
1.1/1.2/2.0/2.1+EDR/3.0/4.0 and that support HSP, HFP, A2DP and
AVRCP.
• Is the enclosed charging cable only for a specified device?
– It is compatible with all standardised micro USB power supplies, and
in general, compatible with Android mobile phone charger.
9. Maintenance
• Make sure the in-ear headset is turned off when storing, and protect it
safely when it is not in use.
• Sunlight and high temperatures can affect battery life of the Byron BT
and may be the cause of malfunction.
• High temperatures may also degrade performance.
• Do not expose the Byron BT in-ear headset to rain or other liquids.
• Prevent babies, children or pets to bite or suck the in-ear headset.
• Please do not disassemble.
• Please make sure to use certified power supplies (rated voltage: 5 V).

english
Byron BT – In-ear headset
13
10. Specifications
Talk time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . up to 9 hrs
Music play time . . . . . . . . . . . . . . . up to 7.5 hrs
Standby time . . . . . . . . . . . . . . . . . up to 5 days
Charging time. . . . . . . . . . . . . . . . . about 2.0 hrs
Size. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8 x 58 x 6.2 mm
Cable length. . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 mm
Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechargeable Lithium Polymer
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . about 13 g
Operation range . . . . . . . . . . . . . . . within 10 m
Bluetooth profile. . . . . . . . . . . . . . . Headset profile
A2DP
AVRCP
SPP
Bluetooth profile. . . . . . . . . . . . . . . Ver. 4.1
The operation time may vary, depending on the connected device or setting
status.
11. Disposal
This symbo l on the product, in the instructions or on the
packaging means that your electrical and electronic equip-
ment should be disposed at the end of its life separately from
your household waste. There are separate collection systems
for recycling in the EU. For more information, please contact
the local authority or your retailer where you purchased the
product.

Byron BT – In-ear headset
14
12. Battery disposal
This symbol means that according to local laws and
regulations your product and/or its battery shall be disposed
of separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point designated
by local authorities. The separate collection and recycling of
your product and/or its battery at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environ-
ment.
• Old batteries may contain substances that are harmful to your health
and environment.
• Dispose used batteries always according to the applicable disposal
regulations. Please do not throw used battery packs into the fire (danger
of explosion) or your household rubbish, take them to your local
collection points. The return is free and required by law. Please dispose
discharged batteries only.
• All batteries are recycled to reclaim valuable material such as iron,
zinc or nickel.

english
Byron BT – In-ear headset
15
13. Certification
FCC ID: UZCGBH-S3100
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocte the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Made in Korea
In accordance with the R&TTE Directive 1999/5/EC.
14. Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, beyerdynamic declares that the radio equipment type Byron BT is
in compliance with the R&TTE Directive 1999/5/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.beyerdynamic.com/cod

www.beyerdynamic.com
beyerdynamic GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany
Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de
For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.
EN 3 / Byron BT (09.16)

Byron BT
BLUETOOTH IN-EAR HEADSET
Bedienungsanleitung


deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 3
Inhalt
1. Sicherheitsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Bedienungsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Erklärung der Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Erste Schritte mit Ihrem Byron BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Verbinden mit Ihrem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2 Multi-Point-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Anruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.4 Werkseinstellungen wieder herstellen . . . . . . . . . . . . . . 12
6.5 Abspielen von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Was bedeutet die LED-Farbe?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Entsorgung des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13. Zertifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Byron BT – In-Ear Headset
4
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Byron BT Stereo Bluetooth- In-Ear
Headsets von beyerdynamic. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen
Sie diese Bedienungsanleit ung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie
das Headset an andere Personen weitergeben, legen Sie bitte auch die
Bedienungsanleitung bei.
1. Sicherheitsanweisungen
Warnung: Achten Sie beim Verbinden des In-Ear Headsets bitte darauf,
dass die minimale Lautstärke eingestellt ist. Passen Sie die
Lautstärke erst an, nachdem Sie das In-Ear Headset angelegt
haben. Zur Vermeidung möglicher Schäden an Ihrem Gehör
verwenden Sie das In-Ear Headset nicht für längere Zeit bei
hoher Lautstärke. Als Faustregel gilt, dass Sie die Lautstärke
des In-Ear Headsets beim Tragen so einstellen sollten, dass
Sie immer noch Ihre eigene Stimme hören können, wenn Sie
in normaler Lautstärke sprechen. Wir möchten Sie darauf
hinweisen, dass das Hören bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum Ihr Gehör irreparabel schädigen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht zu hoch einge-
stellt ist. Faustregel: Je höher die Lautstärke, desto kürzer
sollte die Hörzeit sein. Nach den Arbeitgebervorschriften für
Sicherheit und Gesundheit sollte die Lärmbelastung nicht
mehr als 85 dB (geringe Lautstärke) bei der Arbeit betragen,
mit einer maximalen Hörzeit von
8 Stunden. Wenn die Lautstärke um 3 dB erhöht wird, wird
die zulässige Hörzeit halbiert, d. h. bei 88 dB beträgt die
Hörzeit vier Stunden und bei 91 dB zwei Stunden usw.
Gefahr!
In-Ear Headsets schränken Ihre Fähigkeit, Umgebungsgeräusche
wa hrzunehmen, erheblich ein. Das Verwenden des In-Ear Headsets im
Straßenverkehr ist potenziell äußert gefährlich und daher gesetzlic h
verboten. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie Ihr In-Ear Headset nicht
in der Nähe von möglicherweise gefährlichen Maschinen und Werkzeugen
verwenden.

deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 5
Verletzungsgefahr!
Beim Tragen von drahtgebundenen Im-Ohr-Kopfhörern sollten sie
plötzliche Bewegungen vermeiden. Sie könnten sich ernsthaft verletzen,
insbesondere, wenn Sie Piercings haben, Ohrringe oder eine Brille usw.
tragen, die sich im Kabel verfangen können/kann.
Veränderte auditive Wahrnehmung
Viele Menschen brauchen einige Zeit, sich an Im-Ohr-Kopfhörer zu
gewöhnen. Ihre auditive Wahrnehmung der eigenen Stimme und Ihres
Körpers, und sogar die Geräusche im Innenohr während des Gehens, un-
terscheiden sich von „normalen" Situationen, wenn Sie kein In-Ear Head-
set tragen. Dieses seltsame Gefühl wird in der Regel nach einer Weile des
Tragens des In-Ear Headsets abklingen.
2. Zubehör
1 Paar In-Ear Headset
4 Paar Ohrpassstücke (1x S, 2x M, 1x L)
1 Paar Ohrbügel
1 Ladekabel

Byron BT – In-Ear Headset
6
햸
햹
햲
햳
햴
햵
햶
햷
햲Mikrofon
햳LED-Anzeige für
In-Ear Headset
햴Ladebuchse
햵Lautstärke erhöhen, nächster
Song usw.
햶Hauptfunktionstaste (MFB)
zum Einschalten/Ausschalten,
Annehmen/ Ablehnen eines
Gesprächs Konvertieren eines
Gesprächs/Spiels/usw.
햷Lautstärke verringern,
vorheriges Lied usw.
햸Ohrbügel für bequemes Tragen
햹Befestigungsmagnet zum
Halten des L-/R- Ohrhörers,
wenn sie nicht im Gebrauch
sind
3. Bedienelemente und Anzeigen

deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 7
Aufladen
Der Ladevorgang ist über das mitgelieferte Micro-USB-Ladekabel möglich.
Ladeanschluss
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
MFB
4. Bedienungsanweisungen
Beim Ein-/Ausschalten des Headsets oder der Auswahl des Verbindungss-
modus hören Sie eine Sprachaufforderung.
Einschalten des In-Ear Headsets
Halten Sie die MFB-Taste gedrückt, bis Sie „Power on“ hören und die
blaue LED leuchtet.
Abschalten des In-Ear Headsets
Wenn Sie die MFB-Taste längere Zeit gedrückt halten (ca. fünf
Sekunden), leuchtet die lila LED und das Headset ist ausgeschaltet, nach-
dem Sie „Power off“ hören.

Byron BT – In-Ear Headset
8
5. Erklärung der Tasten
Sie können das In-Ear Headset ganz einfach mit diesen 3 Tasten bedienen.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
MFB
Grundlegende Bedienung des In-Ear Headsets
Drücken der MFB-Taste
Beantworten eines Anrufs . . . . . . . Kurzes Drücken
Beendet einen Anruf . . . . . . . . . . Kurzes Drücken
Einschalten des In-Ear Headsets . . Für 2 Sekunden gedrückt halten
(Wenn ein verbundenes Gerät vorhanden ist, wird die Verbindung mit
diesem Gerät hergestellt.)
Abschalten des In-Ear Headsets . . Für 5 Sekunden gedrückt halten
Wenn Sie die MFB-Taste längere Zeit gedrückt halten, leuchtet die lila
LED und das Headset wird ausgeschaltet, nachdem Sie „Power off“ hören.
Verbindungsmodus. . . . . . . . . . . . Für 6 Sekunden beim Einschalten
gedrückt halten (wenn das Headset
zuvor mit einem Gerät verbunden
wurde, muss das Headset ausge-
schaltet und wieder eingeschaltet
werden, wie zuvor beschrieben)
Lehnt einen Anruf ab . . . . . . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
Konvertiert einen Anruf . . . . . . . . Kurzes Drücken während des Gesprächs
Wiedergabe/Pause . . . . . . . . . . . . Kurzes Drücken

deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 9
Stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
(während der Wiedergabe)
Drücken der Taste zum Erhöhen der Lautstärke
Lautstärke erhöhen (+) . . . . . . Kurzes Drücken
Mikrofon stummschalten . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
(während des Gesprächs)
Nächstes Lied. . . . . . . . . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
(während der Wiedergabe)
Drücken der Taste zum Verringern der Lautstärke
Lautstärke verringern (-). . . . . . Kurzes Drücken
Mikrofon stummschalten . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
(während des Gesprächs)
Vorheriges Lied . . . . . . . . . . . . Für 1 Sekunde gedrückt halten
(während der Wiedergabe)

Byron BT – In-Ear Headset
10
+ + + +
Werkseinstellungen wieder herstellen
Drücken Sie die Tasten in der folgenden Reihenfolge:
6. Erste Schritte mit Ihrem Byron BT
6.1 Verbinden mit Ihrem Mobiltelefon
Bevor Sie das Byron BT In-Ear Headset verwenden können, müssen Sie
es mit Ihrem Mobiltelefon oder einem Bluetooth-fähigen Gerät verbinden.
Das Verbindungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen
Handyherstellern unterscheiden. Bitte beachten Sie die entsprechende
Bedienungsanlei tung des Mobiltelefons. Wenn das In-Ear Headset
auseschaltet ist, drücken Sie für 6 Sekunden die MFB-Taste, um den
Verbindungsmodus zu starten (die blaue LED leuchtet kontinuierlich).
Wählen Sie den Bluetooth-Modus auf Ihrem Mobiltelefon.
Erstes Verbinden nach dem Kauf
• Wählen Sie den Verbindungsmodus am Bluetooth-In-Ear Head-
set.
• Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon (Sie müssen die Verbindung
mit Ihrem Mobiltelefon innerhalb von 3 Minuten herstellen).
• Beim ersten Einschalten nach dem Kauf wechselt das In-Ear
Headset automatisch in den Verbindungsmodus, wenn es einge-
schaltet ist und die blaue LED kontinuierlich leuchtet.
Einstellung zum Verbinden mit einem Mobiltelefon
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon
gemäß der Bedienungsanleitung; suchen Sie das In-Ear Headset
anhand des Modellnamens, und wählen Sie es aus. Dann wird
„Pairing“ (Verbinden) angezeigt. (Einige Mobiltelefone benötigen
einen Passwortschlüssel (PIN), in diesem Fall geben Sie 0000
ein).
Die lila LED leuchtet und das In-Ear Headset wird zurückgesetzt.
Verbinden Sie das In-Ear Headset nach einer Wiederherstellung der Werks-
einstellungen erneut.

deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 11
• Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint die
Meldung „Connected to phone and media audio“ (mit Handy-
und Medien-Audio verbunden), und die blaue LED leuchtet fünf-
mal auf. Jetzt ist das Headset einsatzbereit.
Verbinden mit anderen Geräten
• Wählen Sie den Verbindungsmodus am Bluetooth-In-Ear Head-
set.
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des verbundenen Geräts,
falls ein verbundenes Gerät vorhanden ist.
• Drücken Sie die MFB-Taste 5 Sekunden lang zum Ausschalten.
• Drücken Sie die MFB-Taste 6 Sekunden lang. Das In-Ear Headset
wird eingeschaltet und wechselt in den Verbindungsmodus.
Verbinden mit einem Mobiltelefon
• Befolgen Sie die Schritte zum Verbinden, wie sie im Abschnitt
„Einstellung zum Verbinden mit einem Mobiltelefon“
beschrieben sind
• Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint die
Meldung „Connected to phone and media audio“ (mit Handy-
und Medien-Audio verbunden) und die blaue LED leuchtet fünf-
mal auf. Jetzt ist das Headset einsatzbereit.
6.2 Multi-Point-Einstellung
Es ist möglich, zwei Geräte gleichzeitig zu verbinden und zu
verwenden.
Multi-Point-Einstellung
• Verbinden Sie das Bluetooth-In-Ear Headset gemäß des Verbin-
dungsverfahrens mit dem ersten Gerät (siehe Verbindungsverfah-
ren).
• Schalten Sie das Bluetooth-In-Ear Headset aus.
• Drücken Sie die MFB-Taste für ca. 4 Sekunden, bis die blaue
LED kontinuierlich leuchtet.
• Verbinden Sie das Bluetooth-In-Ear Headset gemäß des Verbin-
dungsverfahrens mit dem zweiten Gerät
• Dann schalten Sie das Bluetooth-In-Ear Headset aus und erneut
ein, und es wird mit den beiden Geräten verbunden sein.
So verwenden Sie Multi-Point
• Im Status des Verbindens von zwei Geräten drücken Sie die MFB-
Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.

Byron BT – In-Ear Headset
12
• Im Status des Verbindens von zwei Geräten drücken Sie die MFB-
Taste, um die Wiedergabe von Musik zu starten, die vor kurzem
abgespielt wurde.
6.3 Anruf
• Beantworten eines Anrufs:
Drücken Sie zum Annehmen eines Anrufs die MFB-Taste.
• Beenden eines Anrufs:
Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs kurz die MFB-Taste.
• Anruf ablehnen:
Halten Sie die MFB-Taste für ca.1 Sekunde gedrückt, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
• Konvertieren eines Anrufs:
Drücken Sie während eines Anrufs mit einem Handy die MFB-
Taste,um den Anruf an das Headset weiterzuleiten (um erneut
mit dem Handy anzurufen, verwenden Sie das Menü Ihres
Mobiltelefons).
• Lautstärkeregelung:
Mit den + und - Tasten können Sie die Lautstärke regeln.
• Mikrofon-Stummschaltung:
Wenn Sie die + oder - Taste für ca. 1 Sekunde während eines
Gesprächs gedrückt halten, wird das Mikrofon stummgeschaltet.
• Sie können die Stummschaltung aufheben, indem Sie die + oder
- Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
• Abhängig von den Handymodellen, können sich die oben
genannten Funktionen unterscheiden. Bitte beachten Sie die
entsprechende Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
6.4 Werkseinstellungen wieder herstellen
• Drücken Sie die Tasten in der folgenden Reihenfolge:
Die lila LED leuchtet und das In-Ear Headset wird zurückgesetzt.
Verbinden Sie das In-Ear Headset nach einer Wiederherstellung
der Werkseinstellungen erneut.
+ + + +

deutsch
Byron BT – In-Ear Headset 13
6.5 Abspielen von Musik
• Genießen Sie die bestmögliche Audioqualität, indem Sie
70~80 % dermaximalen Lautstärke Ihres Gerätes einstellen.
• Direkt nach dem Kauf ist die Lautstärke auf Stufe 10 von 15 ein-
gestellt (passen Sie sie mit der + oder - Taste an).
Wiedergabe/Pause: Kurzes Drücken der MFB-Taste
Stoppen: Langes Drücken der MFB-Taste
Lautstärke erhöhen: Kurzes Drücken der + Taste
Lautstärke verringern: Kurzes Drücken der - Taste
Nächstes Lied: Langes Drücken der + Taste
Vorheriges Lied: Langes Drücken der - Taste
Für die gleichen MP3-Datei können mehrere Arten von Bitraten vorhanden
sein. Wenn die Quelldatei eine höhere Bitrate (320 K) hat, erleben Sie
den wahren Wert Ihres Bluetooth-Headsets. Falls ein Lautsprecher selbst
mit einer guten Quelle nicht gut klingt, ist auch die Klangqualität nicht
gut, und falls der Lautsprecher gut ist, aber eine minderwertige Quelle
vorliegt, geht die Klangqualität für den Zuhörer verloren. Das Byron BT
In-Ear Headset wurde optimiert, um Ihnen einen hochwertigen Klang zu
bieten, aber wir empfehlen Ihnen auch eine hochwertige Quelle (320 K)
zu verwenden, um großartigen Sound zu genießen.
7. Was bedeutet die LED-Farbe?
Status LED-Anzeige
Standby LED aus (wenn Sie die Taste drücken,
blinkt die blaue LED einmal)
Akku ist fast leer Rote LED blinkt
Aufladen Rote LED EIN
Vollständig aufgeladen Blaue LED EIN
Verbindungsmodus Blaue LED EIN

Byron BT – In-Ear Headset
14
8. Fehlerbehebung
• Ich höre Knistern
– Platzieren Sie Ihr In-Ear Headset immer in der Nähe Ihres Handys, um
die beste Audioqualität zu erhalten.
• Ich kann nichts hören
– Erhöhen Sie die Lautstärke am Kopfhörer
– Stellen Sie sicher, dass das In-Ear Headset mit dem Handy verbunden
ist.
– Wenn das In-Ear Headset sich beim Drücken der MFB-Taste nicht ver-
bindet, versuchen Sie die Verbindung erneut anhand von folgendem
Verfahren herzustellen.
• Ich habe Probleme beim Verbinden, auch wenn mein Handy etwas
Anderes anzeigt
– Bitte löschen Sie das verbundene In-Ear Headset und verbinden Sie
das In-Ear Headset erneut mit Ihrem Handy.
Siehe „Verbindungsmodus".
• Funktioniert Byron BT mit anderen Bluetooth-Geräten?
– Byron BT wurde für die Verwendung mit Bluetooth-Handys, Computern
und tragbaren Audiogeräten entwickelt. Byron BT kann auch mit an-
deren Bluetooth-Geräten funktionieren, die mit Bluetooth-Version
1.1/1.2/2.0/2.1+EDR/3.0/4.0 kompatibel sind, und die HSP, HFP,
A2DP und AVRCP unterstützen.
• Ist das beiliegende Ladekabel nur für ein bestimmtes Gerät geeignet?
– Das Kabel ist mit allen standardisierten Micro-USB-Netzteilen kompa-
tibel sowie allgemein mit dem Ladegerät für Android-Handys.
9. Wartung
• Achten Sie bei der Aufbewahrung darauf, dass das In-Ear Headset aus-
geschaltet ist, und schützen Sie es, wenn es nicht verwendet wird.
• Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen können die Lebensdauer
der Batterie von Byron BT beeinflussen und können Fehlfunktionen
verursachen.
• Hohe Temperaturen können ebenfalls die Leistung verschlechtern.
• Setzen Sie das Byron BT In-Ear Headset nicht Regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
Specyfikacje produktu
Marka: | Beyerdynamic |
Kategoria: | słuchawka |
Model: | Byron BT |
Kolor produktu: | Czarny, Srebrny |
Typ produktu: | Zestaw słuchawkowy |
Waga produktu: | 13 g |
Długość kabla: | 0.56 m |
Styl noszenia: | Douszny |
Rekomendowane użycie: | Połączenia/muzyka |
Typ zestawu słuchawkowego: | Stereofoniczny |
Czas rozmowy: | 9 h |
Czas gotowości: | 120 h |
Czas odtwarzania muzyki: | 7.5 h |
Technologia łączności: | Bezprzewodowy |
Bluetooth: | Tak |
Profile Bluetooth: | A2DP, APT-X, AVRCP, HFP, HSF, SPP |
Wersja Bluetooth: | 4.1 |
Zasięg bezprzewdowego router'a: | 10 m |
Dodakowe końcówki: | Tak |
Budowa słuchawek: | Intrafonetyczny |
Pasmo przenoszenia: | 10 - 23000 Hz |
Czułość słuchawek: | 100 dB |
Typ mikrofonu: | Na kablu |
Czas ładowania: | 2 h |
Pojemność baterii: | 110 mAh |
Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) |
Przewody: | Micro-USB |
Liczba przycisków: | 3 |
Współczynnik zawartości harmonicznych: | 0.7 % |
Regulacja głośności: | Cyfrowy |
Kompatybilność marki: | Dowolna marka |
Akumulatorek: | Tak |
Typ sterownika: | Dynamiczny |
Przyciski operacyjne: | Volume +, Volume - |
System akustyczny: | Zamknięty |
Maksymalna moc wejścia: | 200 mW |
Pokrowiec do przechowywania: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Beyerdynamic Byron BT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje słuchawka Beyerdynamic

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024
Instrukcje słuchawka
- słuchawka Sony
- słuchawka Samsung
- słuchawka Sven
- słuchawka LG
- słuchawka Motorola
- słuchawka Huawei
- słuchawka TCL
- słuchawka Pioneer
- słuchawka Lenovo
- słuchawka Philips
- słuchawka Livoo
- słuchawka Plantronics
- słuchawka SilverCrest
- słuchawka Technics
- słuchawka Gigaset
- słuchawka JBL
- słuchawka Onkyo
- słuchawka Roland
- słuchawka Nokia
- słuchawka KEF
- słuchawka Bose
- słuchawka Conceptronic
- słuchawka Panasonic
- słuchawka Klipsch
- słuchawka Muse
- słuchawka Behringer
- słuchawka Asus
- słuchawka Nedis
- słuchawka Medion
- słuchawka Tangent
- słuchawka Boss
- słuchawka Lenco
- słuchawka Audioline
- słuchawka August
- słuchawka Niceboy
- słuchawka ILive
- słuchawka Blaupunkt
- słuchawka Teac
- słuchawka Speed-Link
- słuchawka HP
- słuchawka S.M.S.L
- słuchawka Genesis
- słuchawka Prixton
- słuchawka Silverline
- słuchawka Creative
- słuchawka Manhattan
- słuchawka Xmusic
- słuchawka Shure
- słuchawka Amazfit
- słuchawka Final
- słuchawka Denon
- słuchawka SBS
- słuchawka Edifier
- słuchawka Kenwood
- słuchawka Zebra
- słuchawka Bang & Olufsen
- słuchawka JVC
- słuchawka Trust
- słuchawka Westone
- słuchawka Corsair
- słuchawka Oppo
- słuchawka TechniSat
- słuchawka LD Systems
- słuchawka Krüger&Matz
- słuchawka Mad Dog
- słuchawka Audioengine
- słuchawka Sabrent
- słuchawka Renkforce
- słuchawka Marshall
- słuchawka Sena
- słuchawka Cellular Line
- słuchawka Thomson
- słuchawka Fresh 'n Rebel
- słuchawka Magnat
- słuchawka DreamGEAR
- słuchawka Manta
- słuchawka Pyle
- słuchawka Apple
- słuchawka Iogear
- słuchawka NGS
- słuchawka Monster
- słuchawka Sennheiser
- słuchawka Jabra
- słuchawka Bowers & Wilkins
- słuchawka Forever
- słuchawka Razer
- słuchawka ADATA
- słuchawka Harman Kardon
- słuchawka Audio-Technica
- słuchawka SPC
- słuchawka GoGen
- słuchawka Aiwa
- słuchawka JLab
- słuchawka Teufel
- słuchawka Beats
- słuchawka Focal
- słuchawka Audix
- słuchawka Kicker
- słuchawka Ultrasone
- słuchawka Aluratek
- słuchawka Hama
- słuchawka Microsoft
- słuchawka FiiO
- słuchawka Vincent
- słuchawka ModeCom
- słuchawka Axagon
- słuchawka Armodd
- słuchawka 3M
- słuchawka Vakoss
- słuchawka Denver
- słuchawka InLine
- słuchawka Tracer
- słuchawka AKG
- słuchawka Boompods
- słuchawka CyberPower
- słuchawka Klein Tools
- słuchawka Music Hero
- słuchawka Media-Tech
- słuchawka Lexibook
- słuchawka Soundcore
- słuchawka Sencor
- słuchawka Sudio
- słuchawka Polsen
- słuchawka Eversolo
- słuchawka Moonki
- słuchawka Aftershokz
- słuchawka Monacor
- słuchawka Skybuds
- słuchawka Lamax
- słuchawka Buxton
- słuchawka Kingston Technology
- słuchawka Xvive
- słuchawka House Of Marley
- słuchawka Enermax
- słuchawka SoundMagic
- słuchawka Savio
- słuchawka Arctic Cooling
- słuchawka Sogo
- słuchawka Reloop
- słuchawka Swissvoice
- słuchawka Artsound
- słuchawka AMX
- słuchawka Tozo
- słuchawka QCY
- słuchawka Goodis
- słuchawka Acefast
- słuchawka Mixx
- słuchawka Sensiplast
- słuchawka TaoTronics
- słuchawka ACME
- słuchawka Energy Sistem
- słuchawka Galaxy Audio
- słuchawka Anchor Audio
- słuchawka Cleer
- słuchawka IHome
- słuchawka Satechi
- słuchawka Fostex
- słuchawka CSL
- słuchawka Urbanista
- słuchawka Hecate
- słuchawka OneOdio
- słuchawka Leotec
- słuchawka JK Audio
- słuchawka CAD Audio
Najnowsze instrukcje dla słuchawka

23 Października 2024

24 Września 2024

24 Września 2024

24 Września 2024

24 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024

21 Września 2024