Instrukcja obsługi Berker 85801200


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Berker 85801200 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
1 Détecteur
A Touche et voyant
B Cache vis
C Contact magnétique
intégré
2 Porte-aimant
3 Contact déporté
1 Melder
A Taste und
Kontrollleuchte
B Schrauben-Abdeckung
C Integrierter
Magnetkontakt
2 Magnethalter
3 Ausgelagerter Kontakt
1 Detector
A Key indicator and
B Screw cover
C Built-in magnetic
contact
2 Magnet holder
3 Remote contact
1 Rilevatore
A Tasto
e spia
B Coprivite
C Contatto magnetico
integrato
2 Portamagnete
3 Contatto remoto
1 Contact sur le dormant
a Capot
b Contact
c Socle
f Cales
1 Kontakt an der Zarge
a Abdeckung
b Kontakt
c Sockel
f Unterlegkeile
1 Contact on the frame
a Guard
b Contact
c Base plate
f Spacers
1 Contatti sul fisso
a Copertura
b Contact
c Zoccolo
f Zeppa di spessore
2 Contact sur l’ouvrant
a Capot
d Aimant
e Socle
f Cales
2 Kontakt am Fensterflügel
Abdeckunga
d Magnet
e Sockel
f Unterlegkeile
2 Contact on opening
Guarda
d Magnet
e Base plate
f Spacers
2 Contatti sul battente
a Copertura
d Magnete
e Zoccolo
f Zeppa di spessore
C Fixation / Montage / Fixing / Fissaggio
A Description / Produktbeschreibung / Description / Descrizione B Ouverture / Öffnen / Opening / Apertura
1 Porte-aimant
A Capot
B Aimant
C Socle
2 Détecteur
3 Cales dépaisseur
1 Magnethalter
A Abdeckung
B Magnet
C Sockel
2 Melder
3 Unterlegkeil
1 Magnet holder
A Guard
B Magnet
C Base plate
2 Detector
3 Spacer
1 Portamagnete
A Copertura
B Magnete
C Zeppe di spessore
2 Rilevatore
3 Zeppa di spessore
Porte-aimant / Magnethalter / magnet holder / Portamagnete
A
B
C
0D[PP
C
Contacts déportés / Ausgelagerte Kontakte / Remote contacts / Contatti remoti
Positions des aimants
Position des Magneten
Magnet location
Posizione del magnete
a
d
PP D[P 
1
2
b
c
a
f
e
d
Réf. no./ Best.-Nr./ Order no/ Nr. ord.
85801200
Détecteur d’ouverture radio
Funk-Öffnungsmelder
Opening radio detector
Rilevatore d’apertura radio
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
AAA LR03
2
3
1
ae z y
6LE003141A
Notices d’instructions
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni di montaggio
1 6LE003141A
Description du produit A
Le détecteur d’ouverture 85801200 est un émet-
teur radio KNX alimenté par pile. Il permet de
signaler sur le bus l’ouverture d’une fenêtre ou
d’une porte.
Cette information peut aussi être utilisée pour
lancer une commande KNX : mise en hors gel du
chauffage, montée du volet, scène etc.
Le détecteur est équipé :
• d’un contact magnétique intégré
d’un bornier permettant le raccordement d’un
contact déporté.
Fonctions
Le 85801200 dispose d’un mode de fonctionne-
ment automatique qui permet l’émission KNX sur
chaque changement d’état du contact. Selon la
configuration effectuée, 1 ou plusieurs informa-
tions seront émises.
Il est possible d'interrompre le mode automatique
(ex : pour ouvrir une fenêtre sans couper le chauf-
fage), pour cela, appuyer sur la touche A.
Le voyant passe au rouge durant 1 seconde. Pour
remettre le détecteur en fonctionnement Auto
appuyer à nouveau sur la touche , le voyant A
passe au vert durant 1 seconde.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la configuration et du paramétrage.
Ouverture B
1 visser la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme
2 clipser le capot du socle
3 Insérer 2 piles alcalines AAA LR03
Le changement de piles n’a aucune influence sur la
configuration du produit.
Fixation
Choix de l’emplacement
Le détecteur doit être placé :
à l’intérieur
de préférence fixé sur le dormant de l’ouvrant à
au moins 1 m du sol
éloigné de tout source de parasites (compteur
électrique, masse métallique etc.)
sur une surface plane.
G Dans le cas d’une fixation sur support métal-
lique, insérer une cale de bois ou de plastique
de 20 mm d’épaisseur entre le socle et le bâti
tallique.
Fixation du détecteur
Fixer le socle avec 2 vis adaptées au sup-
port ou avec de ladhésif double face.
En cas d'utilisation du contact déporté,
choisir un embout passe-câble adapté à la section
de votre câble.
Grappe de passe-câbles :
4 possibilités de montage :
Fixation du porte-aimant C
Lorsque l’ouvrant est fermé, le porte-aimant doit
être positionné en face du contact d’ouverture
incorporé à moins de 5 mm de celui-ci.
Aligner l’encoche verticale sur le porte-aimant avec
la flèche située sur le socle du détecteur.
G L’alignement latéral et l’ajustement en hau -
teur sont impératifs pour un fonctionnement
correct du détecteur.
Ajuster la hauteur du porte-aimant selon les
schémas C.
Si nécessaire, utiliser les cales de surépaisseur
livrées pour le porte-aimant ou positionner une
cale sous le détecteur d’ouverture (non fournie).2
Fixer le socle du porte-aimant, placer l’aimant à
l’intérieur du capot et le clipser sur le socle.
Clipser, puis visser
le détecteur sur son
socle. Positionner le
cache de la vis (livré sur
grappe du porte-aimant)
sur le capot.
Pour déclipser le capot
du porte-aimant, insérer
un petit tournevis plat
dans l’encoche prévue et
faire un mouvement de
rotation.
Fixation et raccordement du contact déporté
Voir schémas C et E.
G L’utilisation des contacts D8931 et D8932
nécessite de raccorder les brins de couleur
bleu et vert uniquement.
Récapitulatif des distances d’ouver-
ture et de fermeture
Les distances d'ouverture et de fermeture entre le
détecteur multicontact et l'aimant à partir desquels
le contact incorporé analyse le changement d'état
de l'issue sont indiquées dans le tableau
D.
Configuration
Ce produit peut être configuré de 3 façons diffé-
rentes :
link& configuration sans outil voir notice de :
configuration livrée avec les récepteurs radio.
tebis TX : configuration à l’aide du configurateur
hager.
ETS3/ETS4 grâce au coupleur RF/TP : base de
données et descriptif du logiciel d’application
disponible chez le constructeur.
Faites un appui sur la touche lors de la phase R
d'apprentissage pour le ou pour configurateur
l'adressage en ETS (Voir schéma F).
Sélection des entrées
Entrée 0 : détection d’ouverture - indication d’état
(non disponible en link&
Ente 1 contact fonction interrupteur. :
En mode configuration, la sélection des entrées
se fait par un appui court sur la touche A
pour l’entrée 0 et par un appui long > 5 sec. pour
l’ente 1.
G Pour changer de mode de configuration,
il faut obligatoirement faire un “retour usine”
du produit.
Signalisation du voyant A
Contact déporté
Pour augmenter, les capacités du détecteur il est
possible de raccorder un contact déporté (contact
libre de potentiel, aucune tension ne doit être
appliquée sur les entrées filaires).
Les deux contacts (fenêtre + contact déporté) sont
alors traités comme une fonction logique "OU".
Pour activer la détection par le contact déporté,
il faut actionner au moins une fois sa fenêtre.
Pour retirer un contact déporté déjà activé, il faut
faire un reset du produit en retirant les piles durant
30 s.
Retour usine
Appuyer et maintenir le le bouton poussoir R
jusqu'au clignotement de la LED (>10s) puis cfg
relâcher.
La fin du retour usine est signalée par l'extinction
de la LED cfg.
Cette opération provoque l'effacement complet
de la configuration du produit. Après un “retour
usine”, attendre 15 s avant de procéder à une
configuration.
Accessoires
D8924 Contact d'ouverture saillie avec bornier,
filaire.
D8931 Contact d'ouverture universel, protégé,
blanc, filaire.
D8932 Contact d'ouverture universel protégé
brun, filaire.
Accessoires non disponibles sur tous les marchés.
Possibilité d'utiliser d'autres contacts à aimant
libre de potentiel (fonctionnement non garanti).
13
2
5 mm
max.
70 mm
alignement
encoche-flèche
Piles faibles - Clignotement rouge 1 sec.
Mode
automatique
sur ouverture /
fermeture fenêtre
- Clignotement orange
1 sec. si aucun lien n’est
configu
- Flash vert 100 ms si lien
configu
Changement de
mode par appui
sur touche A
Auto Arrêt
Arrêt Auto.
- Allumé rouge 1 sec.
- Allumé vert 1 sec.
Cache
Appareil à installer uniquement par
un installateur électricien selon les normes
d’installation en vigueur dans le pays.
Respecter les règles d’installation TBTS.
Ne pas installer ce module à l’extérieur du
bâtiment.
A
3 6LE003141A
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut
endommager le produit par décharges d’électri-
cité statique.
Lors d’une intervention sur le produit prendre
les précautions suivantes :
Eviter tout contact direct ou par l’intermé-
diaire d’un outil métallique, avec les compo-
sants électroniques.
Utiliser des outils non magnétiques.
Avant d’accéder aux composants internes,
toucher une surface métallique non peinte
telle qu’une canalisation d’eau ou un matériel
électrique relié à la terre.
Limiter aux maximum les déplacements entre
deux accès aux composant internes. Sinon
répéter l’opération ci-dessus avant chaque
nouvelle intervention sur le produit.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Par la présente hager Controls déclare que l'appareil
détecteur d’ouverture radio est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.com
Auswahl der Eingänge
Eingang 0 : Öffnungsmeldung Statusanzeige
(nicht verfügbar in quicklink&
Eingang 1 : Kontakt Schalterfunktion.
Im Konfigurationsmodus erfolgt die Auswahl
der Eingänge durch kurzen Druck auf Taste A
für Eingang 0 und einen langen Druck
(> 5 Sekunden) für Eingang 1.
G Um den Konfigurationsmodus zu ändern,
ist das Gerät obligatorisch auf
"Werkseinstellungen" zuruckzusetzen.
Meldungen der Kontrollleuchte A
Ausgelagerter Kontakt
Um die Kapazitäten des Melders zu erhöhen, lässt
sich ein ausgelagerter Kontakt (spannungsfreier
Kontakt, es darf keine Spannung an den verka-
belten Eingängen anliegen) anschließen.
Die beiden Kontakte (Fenster + ausgelagerter
Kontakt) werden dann als logisches ODER”
behandelt. Um den Meldebetrieb des aus-
gelagerten Kontakts zu aktivieren, ist das
Fenster mindestens einmal zu betätigen.
Um einen bereits aktivierten ausgelagerten Kontakt
zu entfernen, muss das Gerät zurückgesetzt werden.
Dazu für 30 s die Batterien entnehmen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taster R drücken und gedrückt halten, bis die
LED cfg blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED angezeigt.cfg
Bei dieser Aktion wird die komplette Konfiguration
des Gerätes gelöscht. Nach dem Ru cksetzen auf
Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
Zubehör
D8924 Öffnungskontakt, Aufputzgerät mit
Klemmleiste, verdrahtet
D8931 Universal-Öffnungskontakt, geschützt,
we, verdrahtet
D8932 Universal-Öffnungskontakt, geschützt,
braun, verdrahtet
Zubehör nicht in allen ndern erhältlich. Die
Möglichkeit zum Einsatz zusätzlicher spannungs-
freier Magnetkontakte ist nicht gewährleistet.
Produktbeschreibung A
Der Öffnungsmelder 85801200 ist ein batteriebe-
triebener KNX-Funksender. Er dient dazu, dem
Bus die Öffnung eines Fensters oder einer Tür zu
melden.
Diese Information kann ebenfalls dazu dienen, einen
KNX-Steuerbefehl anzustoßen: Frostschutzbetrieb
der Heizung, Aufwärts- bewegung des Rollladens,
Szene usw.
Der Melder ist folgendermaßen ausgestattet :
mit einem integrierten Magnetkontakt
mit einer Anschlussleiste zum Anschluss
eines ausgelagerten Kontakts.
Betrieb
Der 85801200 hat einen Automatikmodus, mit
dem KNX-Meldungen zu jeder Zustandsänderung
des Kontakts gesendet werden nnen. Je nach
bewerkstelligter Konfiguration werden eine oder
mehrere Informationen gesendet.
Der Automatikmodus kann unterbrochen werden
(z. B. um ein Fenster zu öffnen, ohne die Heizung
abzustellen). Dazu die Taste betätigen. Die A
Kontrollleuchte leuchtet 1 Sekunde lang rot. Um den
Öffnungsmelder wieder in den Automatikmodus
zu schalten, erneut die Taste betätigen. Die A
Kontrollleuchte leuchtet 1 Sekunde lang grün.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Öffnen B
1 Schraube mit Hilfe eines Kreuzschlitz-
Schraubenziehers lösen
2 Gehäusedeckel vom Sockel ablösen
3 2 Alkalizellen einlegen, Typ AAA LR03
Das Auswechseln der Batterien hat keinerlei
Auswirkungen auf die Gerätekonfiguration.
Montage
Wahl des Einbauortes
Der Melder ist folgendermaßen zu platzieren:
im Innenbereich
vorzugsweise an der Zarge des Fensterflügels,
mindestens 1 m über dem Boden
in ausreichend Abstand von Störsignalquellen
aller Art (Strom-zähler, metallene Masse usw.)
auf einer ebenen Fläche.
G Bei Montage auf Metalluntergrund ist ein Holz-
oder Kunststoffkeil, Stärke 20 mm, zwischen
Sockel und Metallrahmen zu platzieren.
Befestigung des Melders
Sockel mit 2 geeigneten Schrauben oder
mit Doppelklebeband am Untergrund befestigen.
Bei Verwendung eines ausgelagerten Kontakts
einen passenden Kabeldurchführungsanschluss
für Ihren Kabelquerschnitt wählen.
Bündelung von
Kabeldurchführungen :
4 Montagemöglichkeiten :
Montage des Magnethalters C
Wenn das Fenster geschlossen ist, ist der
Magnethalter gegenüber dem eingebauten
Öffnungskontakt, in weniger als 5 mm Abstand
von diesem, zu platzieren.
Richten Sie die vertikale Einkerbung des
Magnethalters auf den Pfeil am Sockel des Melders
aus.
G Die seitliche Ausrichtung und die
genaue Höhenabstimmung sind r den
einwandfreien Betrieb des Melders uner-
lässlich.
Nach Bedarf sind die zusätzlich mitgelieferten
Unterlegkeile für den Magnethalter zu verwenden,
oder es ist ein Keil unter dem Öffnungsmelder
zu platzieren (nicht im Lieferumfang enthalten).
Sockel des Magnethalters montieren, Magneten in
die Abdeckung einlegen und diese auf den Sockel
aufstecken. Melder aufstecken und am Sockel ver-
schrauben .2
Schraubenabdeckungen auf
der Abdeckung montieren (an
der Magnethalterung mitge-
liefert).
Um die Abdeckung des
Magnethalters zu lösen, füh-
ren Sie einen kleinen flachen
Schraubenzieher in die hier-
für vorgesehene Einkerbung
stecken .und drehen
Montage und der ausgelaAnschluss -
gerten Kontakte
Siehe Zeichnungen C und E.
G Wenn die Kontakte D8931 und D8932 verwen-
det werden, dürfen nur der blaue und der grüne
Draht angeschlossen werden.
Zusammenfassung der Öffnungs- und
Schließabstände
Öffnungs- und Schliabstände zwischen
dem Mehrkontaktmelder und dem Magneten,
von welchem aus der eingebaute Kontakt die
Zustandsänderung des Ausgangs analysiert.
(beigefügte Tabelle D).
Einstellungen
Das Gerät sst sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
quicklink &-Konfiguration ohne Werkzeug, siehe
die mit den Funkempfängern gelieferte Anleitung
tebis TX : Konfiguration u ber Verknu pfungsgerät
von hager.
ETS3/ETS4 u ber KNX-Funk/TP Gateway : Datenbank
und Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erltlich.
Get durch nger anhaltende Betätigung der Taste
R in der Lernphase des Verknüpfungsgerätes
oder zur Adressierungin der ETS-Software in den
Konfigurationsmodus versetzen. (Siehe Zeichnung F).
Batterien leer - Rot blinkend 1 Sek.
Automatische
Betriebsart
Öffnen oder
Schließen des
Fensters
- Orange blinkend 1 Sek.,
wenn keine Verbindung
konfiguriert ist
- Grün blitzend 100 ms,
falls eine Verbindung
konfiguriert ist
Wechsel der
Betriebsart durch
Betätigung der
Taste A
Auto Inaktiv
Inaktiv Auto.
- Rot leuchtend 1 Sek.
- Grün leuchtend 1 Sek.
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des Landes
erfolgen.
Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
Gerät nicht für die Verwendung im Freien
umbauen.
Abdeckung
E
Ausrichtung
Einkerbung - Pfeil
13
2
5 mm
max.
70 mm
4 6LE003141A
Empfehlungen
Der Zugriff auf die internen Bauteile kann zu
Beschädigungen des Gerätes durch statische
Entladung führen. Wenn Sie das Gerät öffnen
wollen, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu
treffen :
Direkter Kontakt oder Kontakt über ein
Metallwerkzeug mit den elektronischen
Bauteilen.
• Verwenden Sie nichtmagnetische Werkzeuge.
Bevor Sie die internen Bauteile berüh-
ren, berühren Sie zuerst eine unlackierte
Metallfläche beispielsweise eine
Wasserleitung oder eine geerdete
Elektroeinrichtung.
Gehen Sie zwischen zwei Kontakten mit den
internen Bauteilen nicht im Raum umher.
Ansonsten sind vor jedem neuen Eingriff am
Produkt die obigen Schritte zu wiederholen.
Verwendbar in ganz Europa å und in der Schweiz
Hiermit erklärt hager Controls, dass dieses/dieser/diese Funk-
Öffnungsmelder mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE
übereinstimmt". (BMWi) Die CE-Konformitätserklärung steht auf
der Webseite zur Verfügung.www.hagergroup.com


Specyfikacje produktu

Marka: Berker
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 85801200

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Berker 85801200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Berker

Berker

Berker 80142180 Instrukcja

29 Września 2024
Berker

Berker 80141180 Instrukcja

29 Września 2024
Berker

Berker 24116286 Instrukcja

21 Września 2024
Berker

Berker 17627106 Instrukcja

18 Września 2024
Berker

Berker 24126186 Instrukcja

17 Września 2024
Berker

Berker 75261519 Instrukcja

17 Września 2024
Berker

Berker 85876100 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 24126284 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 75313007 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 24117203 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024