Instrukcja obsługi Berker 85275100


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Berker 85275100 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1 6T 7978-30a
6T 7978-30a
Best.-Nr./Order no./Nr. ord. 8527 51 00
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
05/2012
97-85275-100
D§
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni per l'uso
KNX-Funk Jalousieaktor
1fach/Binäreingang 2fach UP
KNX-RF blind actuator 1 gang
/binary input 2 gang flush-mounted
KNX-Radio attuatore per
veneziane 1 canale/ingresso
binario 2 canali da incasso
Das Gerät ist ein netzstromgespeister
Funksender / -empfänger. Er beinhaltet :
• 2 Eingänge zum Anschluss von 2 konventio-
nellen Tastern für die Jalousiefunktion
AUF/AB
• ein Ausgang zur Ansteuerung eines Motors
für Rollläden, Markisen oder Jalousien.
Das Gerät sst sich über Funksender (z. B.
Funk-Taster, Handsender) fernsteuern.
Legende
1Konfigurations-Taste und -LED J
2Konventionelle Taster
3Funktions-Taste und -LED desK
Ausgangs
4Anschlussklemmenleiste:
- L : Außenleiter 230 V
- N : Neutralleiter
-: Auf
- : Ab
Funktionen
1 Kanal für Rollladen/Markise, Ansteuerung über
KNX-Funk-Gerät (2 Kontakte µ5 A,
230 V AC-1)
2 Eingänge für spannungsfreien Kontakt.
Betrieb :
Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über
Taster
K
gegeben
- 1. Betätigung, länger anhaltend = Auf
- 2. Betätigung, länger anhaltend = Ab
- Kurze Betätigung = Stopp
• Anzeige des Ausgangszustandes
über
die LED fct
(rot leuchtend = Kanal in Betrieb).
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
Das Gerät lässt sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
link : Konfiguration ohne Werkzeug, direktquick &
am Gerät über Tasten und (sieheJK
Konfigurationsanleitung link )quick &
• tebis TX: Konfiguration über Verknüpfungsgerät
von Hager
• ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway:
Applikationsprogramm, Produktdatenbank und
Dokumentation beim Hersteller erhältlich.
OUm den Konfigurationsmodus zu ändern,
ist das Gerät zwingend auf
Werkseinstellung zurückzusetzen.
Werkseinstellung
Werksseitig ist das Gerät konfiguriert für
den Anschluss von 2 Tastern zur Steuerung
AUF/AB eines am Ausgang angeschlossenen
Jalousie-/Rollladen-Antriebs.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste drücken und gedrückt halten, bis dieJ
LED cfg blinkt >10 Sekunden, dann loslassen.
Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED angezeigt.cfg
Bei dieser Operation wird die komplette
Konfiguration des Getes überschrieben,
unabhängig vom Konfigurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder dem Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 s abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
Verwendbar in ganz Europa und in der Schweiz
Hiermit erklärt Berker GmbH & Co. KG, dass sich dieser/
diese/dieses 2 Eingänge /1 Jalousienausgang 1-fach mit
Netzspannungsversorgung in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.net zugänglich.
The device is a mains power supplied radio
transmitter/receiver. It includes :
• 2 inputs for connecting Up and Down push-
buttons,
One output to control motor of rolling shutter
and blind with awnings or slats.
The device can be controlled remotely via
radio transmitter (e.g. flush-mounted devices,
radio push-button, hand-held transmitter).
Caption
1Button and configuration LED J
2Conventional push-buttons
3Button and feature LED of output.K
4Connector block:
- L : Phase 230 V
- N : Neutral
- : Up
- : Down
Features
1 shutter/roller channel controlled by KNX radio
(2 contacts µ5 A, 230 V AC-1)
2 inputs for contact free of potential.
Operation:
• Availability of output manual control by
push-button
K
- 1st long pressure = Up
- 2nd long pressure = Down
- Short pressure = Stop
• Display of output state on LED fct
(red light ON = channel in use).
The specific features of each product depend on
configuration and set-up.
Configuration
The device can be configured in 3 different ways:
link : configuration without tool, directlyquick &
on the device via buttons and (seeJK
configuration instructions link )quick &
• tebis TX: Configuration using connection device
from Hager
• ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway: application,
product database and documentation available
from the manufacturer.
OIn order to change the configuration mode,
a product "factory reset" is required.
Factory settings
The device is configured at the factory for
connecting 2 push-buttons to the controller
UP/DOWN of a blind/roller shutter drive
connected to the output.
Reset to factory settings
Maintain button down until LEDJcfg
flickers >10 s, then release. LED turns OFFcfg
to signal Factory Reset end.
This operation overwrites the entire product
configuration in any configuration mode.
After power switch-on or reset to factory
settings, wait for 15 s before to do a new
configuration.
Usable in all Europe and in Switzerland
Hereby, Berker GmbH & Co. KG, declares that this 2 inputs /
1 flush mounted output for blinds or shutters mains powered
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.net
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen
des Landes erfolgen.
- Beachten Sie bitte, dass der Ausgang nur
einen einzigen Motor ansteuern kann.
- Bei Anschluss der Eingänge oder vor
jeglichem Eingriff an einem der Eingänge
ist die 230V-Speisung des Gerätes zu
unterbrechen.
Warning:
- This unit is to be installed by a qualified
professional only according to the instal-
lation standard in force in the country.
- The output can control only one motor.
- Cut off 230V power supply to the
product before connection of or
operation on the inputs.
6T 7978-30a2
OCOM 113657
L'apparecchio è un insieme emittente /
ricevitore radio, alimentato dalla rete.
Esso comprende:
2 ingressi per il raccordo dei pulsanti Salita
e Discesa,
un'uscita per azionare il motore di avvolgibili,
tendoni o veneziane.
L'apparecchio può essere telecomandato
tramite il trasmettitore portatile (ad esempio
apparecchi da incasso, pulsanti radio,
trasmettitore portatile).
Legenda
1Tasto e LED di configurazione J
2Pulsanti convenzionali
3Tasto e LED di funzione dell'uscitaK
4Morsettiera di raccordo:
OPer cambiare il modo di configurazione,
occorre tassativamente effettuare un
“ripristino delle configurazioni di fabbrica
del prodotto.
Parametrizzazione di fabbrica
Di fabbrica l'apparecchio è configurato per
il collegamento di 2 pulsanti per il comando
SU/GIÙ di un azionamento per veneziane/
persiane avvolgibili collegato sull'uscita.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere premuto il tasto J
fino al lampeggio del LED >10 s poicfg
rilasciare.
La fine del ripristino è segnalata dallo spegni-
mento del LED . L'operazione provoca lacfg
cancellazione completa della configurazione
dello strumento, qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino
fabbrica attendere 15 s prima di procedere ad
una configurazione.
Usato in Tutta Europa e in Svizzera
Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che
questo modulo da incasso a 2 ingressi / 1 uscita per vene-
ziane o tapparelle è conforme ai requisiti essenziali ed ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web:
www.hagergroup.net
- L : Fase 230V
- N : Neutro
- : Salita
- : Discesa
Funzioni
1 via persiane/tendoni – comando via radio KNX
(2 contatti µ5 A, 230 V AC-1)
• 2 ingressi per contatto esente da potenziale.
Funzionamento:
Possibilità di comando manuale dell’uscita tramite il
tasto K
- pressione lunga = Salita
- pressione lunga = Discesa
- Pressione breve = Stop
• Visualizzazione dello stato dell'uscita sul LED fct
(acceso rosso = via in corso d'utilizzo).
Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
L'apparecchio può venire configurata in 3 (tre)
maniere diverse :
link : configurazione senza utensili,quick &
direttamente sull'apparecchio attraverso i tasti
Je (si veda il link relativo alleKquick &
istruzioni di configurazione)
• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo
di Hager
• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway:
software applicativo, base di dati e descrizione
del software disponibile presso il costruttore.
Attenzione :
- L'apparecchio va installato solo da un
installatore elettricista secondo le norme
d'installazione vigenti nel paese.
- Il uscita puo’ pilotare un unico motore.
- In fase di collegamento delle entrate o
prima di qualsiasi intervento su di esse,
interrompere l'alimentazione 230V del
prodotto.
L
N
M
10 A
fct
N L
2
2
4
1
3
fct
LEDLED
cfg
Versorgungsspannung Supply voltage Tensione di
alimentazione 230 V , 50 Hz
+ 10% -15%
Sendefrequenz Transmission frequency Frequenza portante 868,3 MHz
Verlustleistung Power Dissipation Potenza dissipata 2 W
Verzögerungszeit bei
2 entgegengesetzten
Richtungen
Delay time between
2 opposite directions Temporizzazione tra i
due movimenti in senso
opposto 600 ms
Abmessungen Dimensions Ingombro Ø 52 x 27 mm
Leitungslänge Max. connection distance
per input Dist. massima tra
contatto e ingresso 5 m
Minimale Schließdauer
der Kontakte Minimum contacts
closing time Durata mini. di chiusura
dei contatti 50 ms
Schutzart Degree of protection Grado di protezione IP 30
Betriebstemperatur Operating temperature Ta di funzionamento -5
+45 °C
Lagertemperatur Storage temperature Ta di stoccaggio -20
+70 °C
Standard Norms Norme
EN 60669-2-1
EN 301489-3
EN 300220-2
EN 50491-3
EN 50428
Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1 %
Anschlusskapazität / Electric connection /
Collegamenti:
0,75
2,5 mm2
0,75
2,5 mm2
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche


Specyfikacje produktu

Marka: Berker
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 85275100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Berker 85275100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Berker

Berker

Berker 80142180 Instrukcja

29 Września 2024
Berker

Berker 80141180 Instrukcja

29 Września 2024
Berker

Berker 24116286 Instrukcja

21 Września 2024
Berker

Berker 17627106 Instrukcja

18 Września 2024
Berker

Berker 24126186 Instrukcja

17 Września 2024
Berker

Berker 75261519 Instrukcja

17 Września 2024
Berker

Berker 85876100 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 24126284 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 75313007 Instrukcja

16 Września 2024
Berker

Berker 24117203 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024