Instrukcja obsługi Behringer BC444


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Behringer BC444 (3 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
BC444
Premium Neckband Cardioid Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.
11. Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de
desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o
similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chion
sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit.
Déplacezprécautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
cas dechute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
he vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
he von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma tomada
de aparelhos para desligar
a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
11. Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que
estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação
correcta deste produto i
contribuir para a utilização eciente
dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. o coloque fontes de chama,
tais como velas acesas, sobre o
aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione
al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà
all'utilizzo eciente delle risorse
naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som
värme- element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive
förstärkare).
9. Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet
måste denna alltid
varatillgänglig.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
mnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
lsa, påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot
rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
r produkten kanlämnas
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegwszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy pospować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolnoywać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urdzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi bzawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika,
to muszą one być zawsze
łatwo dospne.
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekaz
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych.
Szczełowych informacji o
miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źród
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP) 
1. 取扱説明書を通ご覧
い。
2. 取扱説明書を大切に保管
さ い。
3. 警告い。
4. 指示に従
5. 本機を水使用
さ い。
6. 常に
布巾を使い。
7. 本機は、取扱説明書の指示
い、切な換気をい場
所に設置い。説明
書にて設置さい。
8. 本機電気や温風
器、調理台
熱源から離し設置
9. べての装置の接
確保いるを確認
て下い。
10. 電源プや電源プラグは
源遮断機とて利用さ
いる合には、
操作で
手元にて下
さ い。
11. コー
場合
品以外では使
ただん。電源コ
は必ず本製品に
属された電源コのみご使
12. な、
たス設置
い。
13. 本機の点火た蝋燭な
の裸火を置かない。
(CN)
重要的安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 括功
放器)。
9. 请只使用厂家指定的附
设备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随
货销售的手推车, 架
子, 三 角架, 支架和
桌子。 若使用手推
车来搬运设备, 请注意安全放
置设备, 以 避免手推车和设备
倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。
(EN) Features
Professional neckband condenser microphone for focused and transparent voice
reproduction
Ideal as main and support microphone for studio recordings, live performances, houses of
worship, tness and theaters
Excellent choice for broadcasters, presenters, lecturers, singers, musicians, actors and
performers requiring hands-free microphones
Optimized frequency response especially for body pack transmitters
Cardioid polar pattern for outstanding sound source separation and o-axis rejection
Rugged, reliable, and lightweight construction for intense performances
Adjustable neck strap for comfortable and stay-in-place t
Flexible boom mic design for smooth and easy adjustments
Integrated 1.2 m (4 feet) cable with mini XLR connector
Gold-plated 3-pin mini XLR output connector for highest signal integrity
Windscreen and cable clip included
Accessories List
BC444
This quick start guide
(ES) Características
Micrófono de condensador con diadema profesional para una reproducción vocal
transparente y enfocada
Ideal como micro principal y de apoyo para grabaciones en estudio, actuaciones en directo,
bricas y otros entornos laborales, tness y teatro
La elección perfecta para broadcasters, presentadores, conferenciantes, cantantes, músicos,
actores y otros intérpretes que necesiten micrófonos de tipo manos-libres
Respuesta de frecuencia optimizada especialmente para transmisores de tipo petaca
Patrón polar cardioide para una impresionante separación de la fuente sonora y rechazo de
señales fuera del eje
Construcción robusta, able y ligera para unas actuaciones intensas
Diadema de cuello ajustable para un ajuste cómodo y seguro
Diseño de brazo extensible de micro exible para un ajuste suave y fácil
Cable de 1.2 m (4 pies) integrado con conector XLR mini
Conector de salida en XLR mini de tres puntas chapado en oro para la máxima integridad de señal
Incluye cortavientos muy discreto y pinza para el cable
Listado de accesorios
BC444
Este manual de puesta en marcha
(FR) Caracristiques
Micro casque à électret professionnel permettant une reproduction de la voix précise
et transparente
Idéal comme micro principal ou secondaire en studio, sur scène, pour les cérémonies
religieuses, les séances de sport ou le théâtre
Recomman pour les animateurs ou radio, les lecteurs, chanteurs, musiciens,
acteurs et comédiens ayant besoin d’un micro et d’avoir les mains libres
Réponse en fréquence optimisée pour les émetteurs de poche
Directivi cardioïde pour une excellente isolation de la source sonore et une coupure
importante du bruit de fond
Robuste, able et léger pour des performances plus intenses
Lanière de cou réglable pour plus de confort et de maintien
Perche exible pour ajuster le micro facilement
Câble d’1,2 m avec connecteur mini XLR
Connecteur mini XLR à broches plaqes or pour un respect total du signal
Bonnette anti vent et pince pour câble fournis
Liste des accessoire
BC444
Ce guide de mise en œuvre rapide
(DE) Eigenschaften
Professionelles Nackenbügel-Kondensatormikrofon r eine fokussierte und
transparente Stimmenwiedergabe
Ideal als Haupt- und Stzmikrofon für Studioaufnahmen, Live-Performances,
Gotteshäuser, Fitness und Theater
Erste Wahl für Rundfunksprecher, Moderatoren, Dozenten, Sänger, Musiker,
Schauspieler und Performer, die Freihandmikrofone benötigen
Optimierter Frequenzgang speziell für Bodypack-Sender
Nierencharakteristikr hervorragende Fokussierung und Unterdckung
seitlicher Schallquellen
Robuste, zuverlässige und leichte Konstruktion für intensive Performances
Verstellbarer Nackengel für bequemen und stabilen Sitz
Flexibler Mikrofonarm r eine mühelose, exakte Ausrichtung
Integriertes 1,2 m Kabel mit Mini-XLR-Stecker
Vergoldeter 3-poliger Mini-XLR-Stecker r höchste Signalintegrität
Inklusive Windschutz und Kabelclip
Zubehörliste
BC444
Schnellstartanleitung
V 1.0
(PT) Recursos
Microfone condensador prossional com ta de pescoço que proporciona reprodução
de voz transparente e focada
Ideal como microfone principal e de apoio para gravação em estúdios, performances
ao vivo, estabelecimentos religiosos, academias e teatros
Excelente escolha para radiodifusores, apresentadores, palestrantes, cantores,
sicos, atores e artistas que necessitem de microfones que deixem suas mãos livres
Resposta de frequência otimizada especialmente para transmissores portáteis
O padrão polar cardioide proporciona incrível separação de fontes de som e rejeição
fora do eixo
Estrutura robusta, conável e leve para performances intensas
Fita de pescoço ajustável que proporciona um encaixe justo e confortável
Design de microfone boomexível que proporciona ajustes suaves e fáceis
Cabo integrado de (1,2 m (4 pés) com mini conector XLR
Conector mini de saída XLR de 3 pinos folheado a ouro proporcionando a mais alta
integridade do sinal
Espuma de microfone e clipe de cabo inclusos
Lista de acessórios
BC444
Este guia de primeiros passos
(NL) Eigenschappen
Professionele nekbandcondensatormicrofoon voor gerichte en transparante stem
reproductie
Ideaal als hoofdmicrofoon en ondersteuning voor studio-opnames, live optredens,
gebedshuizen,tness en theaters
Uitstekende keuze voor broadcasters, presentators, sprekers, zangers, musici, acteurs en
artiesten die handsfree microfoons nodig hebben
Geoptimaliseerde frequentierespons, met name voor hoofdtelefoonzenders
Cardioïde polarpatroon voor uitstekende geluidsbronscheiding en eliminering van o-axis-
signaal
Robuuste, betrouwbare en lichte constructie voor intense performances
Instelbare nekriem voor comfortabele en stabiele pasvorm
Uitneembaar enexibel ontwerp van de microfoon voor soepele en eenvoudige
aanpassingen
Gntegreerde kabel van 1,2 meter met mini-XLR-aansluiting
Vergulde 3-pins mini-XLR-uitgang voor de hoogste signaalintegriteit
Inclusief plopkap en kabelklem
Accessoirelijst
BC444
Deze snelstartgids
(PL) Cechy
Profesjonalny naszyjny mikrofon kondensacyjny zapewnia naturalną, zrozumią
reprodukcosu
Idealnie sprawdzi sjakoówny i drugorzędny mikrofon do studia, na scenę, do obiektów
kultu religijnego, na zajęcia tness czy do teatrów
Znakomity wybór dla nadawców, prezenterów, wykładowców, piosenkarzy, muzyków,
aktorów i wykonawców, zapewniający swobodę ruchów niezajętym dłoniom
Charakterystyka częstotliwościowa zoptymalizowana pod kątem mikroporw
Charakterystyka kardioidalna zapewnia doskonałą separację źródła dźwięku i
promieniowania nawet poza osią głośników
Wzmocniona, lekka, nierzucająca się w oczy metalowa konstrukcja dla
dodatkowej wytrzymałości
Pozłacany 3-pinowy wtyk mini XLR, zapewniający najlepszą możliwą jakość sygnu
Zintegrowane zaczepy na ucho zapewniają wygodę i są przy tym niemal niewidoczne
Regulowanaugość zapewnia płynną regulację połenia mikrofonu
Zintegrowany przewód 1,2 m z wtykiem mini XLR
W zestawie z osłoną przeciwwietrzną i uchwytem na przewód
Lista akcesoriów
BC444
Niniejszy poradnik
(IT) Caratteristiche
Microfono professionale headset a condensatore per ripresa focalizzata e trasparente
della voce
Ideale come microfono principale o spot per registrazione in studio, esecuzioni dal
vivo, luoghi di culto, tness e teatri
Scelta eccellente per emittenti, presentatori, docenti, cantanti, musicisti, attori e
artisti che richiedono microfoni che lascino libere le mani
Risposta in frequenza ottimizzata in particolare per trasmettitori body pack
Polarità cardioide per maggiore selettivi e reiezione sonora fuori asse
Costruzione robusta, adabile e leggera per performance ottimali
Fascia del collo regolabile per uso confortevole e stabile
Braccetto essibile del microfono per regolazioni semplici e graduali
Cavo integrato da 1,2m (4 ft) con connettore mini-XLR
Connettore di uscita mini-XLR a 3 poli placcato in oro per la massima integrità del
segnale
Antivento e ferma-cavo in dotazione
Elenco degli accessori
BC444
Questa guida rapida
(SE) Funktioner
Professionell nackbandskondensatormikrofon för fokuserad och tydlig röståtergivning
Idealisk som huvud- och stödmikrofon r studioinspelningar, konserter, kyrkor, träning
och teatrar
Ett utmärkt valr alla som arbetar med ndningar, presentationer, föreläsningar, sång,
musik, skådespeleri och andra framträdanden och behöver mikrofoner som inte måste hållas
i handen
Optimerad frekvensåtergivning särskilt för bodypack-sändare
Kardioid-ljudupptagningsområde (njure) för mycket bra separering av ljudkällor och
dämpning utanför axeln
Robust,lig och lätt konstruktion för intensiva framträdanden
Justerbart nackbandr bekm och stabil passform
Flexibel bommikrofonkonstruktion som är enkel att justera
Integrerad 1,2 m-kabel med mini-XLR-kontakt
Guldpläterad XLR-miniutgångskontakt med tre stift r gsta signalintegritet
Vindskydd och kabelklämma ingår
Tillbehörslista
BC444
Den här snabbstartshandledninge
(JP)
確で透き通を実現すプロ仕様ドコンデンサ
ロフン 
ジオーデス、講堂ネス、場等
ンおサポンに最
ハンズフロフをお探しの放送関係者、レゼン師、歌手、
ージシャ者、パフォーマーに至高の選
周波数レスポンは特にボディーに最適
カーデ極性ンで卓抜しサウ分離と軸外ノズリ
ショ
激しパフォー丈で堅牢軽量
適で置ズなくる、調可能ネラッ
スムズで調節が易。シブルな
XLR コーつ1.2 m 一体型
たシグナルイテグを誇る、金メ3 ピン式ミニ XLR 出力コ
スクおよびケ
付属品
BC444
ガイ(本書類
(CN) 特
专业颈容式麦克, 获得集透明的语音再现
适合作为录音室音、 现场表演、 礼拜堂、 健身和剧院的要和支持麦克风
需要免麦克的广播员、主持人、 讲师、 歌手、 音乐家、 演员和演者的极
选择
优化频率, 专为随身发射器
离和制的方向
、 可靠、 轻巧的结, 适合高强度表
调节的颈带, 可舒适而稳定地佩
活动臂麦克风设计节顺滑轻松
集成 1.2 m (4 feet)电缆, 带迷你 XLR 连接器
3镀金 针迷XLR 输出接 确保最高信号完整
附防风和电
附件列表
BC444
本快速入门指
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly
or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the propert y
of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music
Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones
contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et dautres informations peuvent faire l’objet de modications sans
notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja
de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações estão sujeitas a modicões sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/
support#warrant y
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti
e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di
Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle
rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och
annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w
całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki
towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一部に依拠して、いかなる人が損害を生じさせ
た場合にも、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技術仕様、外観およびその他の情報は予
告なく変更になる場合があります。商標はすべて、それぞれの所有者に帰属します。 、Midas Klark
Teknik Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones、 、Lake、 、 、  、 、 
および   は Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global  の商標または登録商標です。
Brands Ltd. 2022 無断転用禁止。
限定保
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する概要については、オンライン上 community.
musictribe.com/pages/support#warranty にて詳細をご確認ください。
法律声
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何责任。
技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所有者的财产。 Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 公司的商标或注册商标。 版
权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆 community.musictribe.com/pages/
support#warranty 网站查看完整的详细信息
Frequency Response Curve
Specications
Capsule type Condenser
Polar pattern Unidirectional
Frequency response 80 Hz to 16 kHz
Sensitivity (-47 dB) ±3 dB, 0 dB=1 V/Pa @ 1 kHz
Impedance 680 Ω ± 30%
Working voltage 1.5 V (RL: 680 Ω) to 9 V DC / 0.5 mA
Cable length 1.2 m (4 ft)
Connector Mini-XLRF3
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom


Specyfikacje produktu

Marka: Behringer
Kategoria: mikrofon
Model: BC444

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Behringer BC444, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikrofon Behringer

Instrukcje mikrofon

Najnowsze instrukcje dla mikrofon