Instrukcja obsługi BaByliss E985E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss E985E (3 stron) w kategorii Baardtrimmer. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
TONDEUSE CHEVEUX
E985E
Veuillez lire attentivement les consignes de curité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lames professionnelles 45mm : acier inoxydable (1)
8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Molette de réglage n sur 5 positions : 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Écran LED (3). Indique :
- l’autonomie
- le verrouillage
- les 5 positions de la molette de réglage
Interrupteur et bouton de verrouillage / déverrouillage (4)
Brosse de nettoyage, huile, mallette de rangement
CHARGER LAPPAREIL
1. Introduire la che dans lappareil et brancher ladaptateur. Lécran LED
ache alors l’autonomie et le symbole clignote, indiquant que
l’appareil est en charge.
2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le charger pendant 8
heures. S’assurer que l’appareil est éteint.
3. Une charge complète permet d’utiliser l’appareil pendant un mini-
mum de 90 minutes.
4. La durée des charges suivantes est de 2 heures.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES
NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une charge de 8 heures tous les 3 mois
environ. De plus, la pleine autonomie de l’appareil ne sera at-
teinte qu’après 3 cycles de charge complets (un cycle de 8 heures
suivi de deux cycles de 2 heures).
PREPARATION ET UTILISATION
Avant toute utilisation, s’assurer que les lames sont propres.
Utiliser de préférence la tondeuse sur cheveux propres, secs et
complètement démêlés.
Appareil déverrouillé (voir ci-dessous), appuyer sur l’interrup-
teur pour la mise en marche.
NOTE : ne pas utiliser plus de 20 minutes en continu.
VERROUILLAGE ET VERROUILLAGE DE LAPPAREIL
Pour verrouiller l’appareil, maintenir l’interrupteur appuyé jusqu’à ce
que le décompte de 3 secondes sillumine et arrive à son terme. Le
symbole clignote alors, indiquant que l’appareil est verrouillé.
Pour déverrouiller l’appareil, maintenir l’interrupteur appuyé jusqu’à
ce que le compte de 3 secondes s’illumine et arrive à son terme.
L’appareil se met en marche et l’écran LED ache la hauteur de la
molette de réglage.
Attention :
si l’écran LED ache les mots ‘Hi’ ou ‘Low’, veuillez véri-
er si la tension d’entrée de l’adaptateur est de 3.6V1000mA ou si
l’adaptateur mentionne la référence ‘CA11’. Si l’écran LED ache
le symbole ‘Er, veuillez interrompre la charge immédiatement et
contactez BaByliss
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher l’appareil sur le secteur. Appareil déverrouillé, appuyer sur
l’interrupteur pour mettre en marche l’appareil.
IMPORTANT ! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec l’appa-
reil.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Cette tondeuse est fournie avec 8 guides de coupe.
Toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et
éteindre la tondeuse pour changer le guide.
Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse
puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic.
Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le sou-
lever (Fig.1).
MOLETTE DE RÉGLAGE FIN
La molette rotative à 5 positions permet des nitions profession-
nelles, et d’eectuer des gradés impeccables en modiant
progressivement la longueur de coupe, avec ou sans guide de
coupe.
Pour augmenter la hauteur de coupe, tourner la molette vers
la droite.
Pour diminuer la hauteur de coupe, tourner la molette vers la
gauche.
Attention : régler au préalable la hauteur de la molette de ré-
glage au maximum (3.0) avant de xer les lames.
ENTRETIEN
An de garantir des performances optimales, l’appareil doit être
nettoyé après chaque utilisation :
Eteindre l’appareil et le débrancher du secteur.
Retirer tout guide de coupe. Rincer le guide sous l’eau courante
et le sécher complètement avant de le ranger ou de l’utiliser.
LAMES MONTABLES
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont
démontables.
S’assurer que la tondeuse est éteinte et enlever le guide de
coupe.
Tenir la tondeuse, les lames vers le haut, et les détacher en
appuyant sous la pointe des lames (Fig. 2).
Brosser soigneusement les lames à l’aide de la brosse de net-
toyage pour éliminer les poils.
Rincer les lames sous l’eau sans immerger l’appareil.
Après avoir nettoyé les lames, allumer la tondeuse et déposer
quelques gouttes d’huile sur les lames. L’huile fournie a éfor-
mulée spécialement pour les tondeuses, elle ne s’évaporera pas
et ne ralentira pas les lames de la tondeuse.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
HAIR CLIPPER
E985E
Please read the following instructions carefully before using the
appliance.
PRODUCT SPECIFICATIONS
45 mm professional blades: stainless steel (1)
8 cutting guides: 3-6-9.5-13-16-19-22-25 mm (5)
Thumb wheel with 5-position ne tuning: 0.6-1.2-1.8-2.4-3.0. (2)
LED screen (3). Indicates:
- battery life
- locking
- the 5 positions of the tuning wheel
Switch and lock/unlock button (4)
Cleaning brush, oil, storage case
CHARGING THE APPLIANCE
1. Insert the plug into the appliance and connect the adaptor.
The LED screen will then display the battery life and the
symbol will ash, indicating that the appliance is charged.
2. Before using the appliance for the rst time, charge it for 8
hours. Make sure the appliance is switched o.
3. F -ully charged, the appliance can be used for at least 90 min
utes.
4. Charge it for 2 hours thereafter.
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS APPLIANCE’S NI-
MH BATTERIES
For optimum battery life, charge them for 8 hours about every 3
months. Moreover, optimum battery life is only attained after 3
full charges (one 8-hour charge followed by two 2-hour charges).
PREPARATION AND USE
• Make sure the blades are clean before use.
If possible, use the clipper on clean, dry and tangle-free hair.
With the appliance unlocked (see below), press the switch to
switch it on.
N.B.: do not use it for more than 20 minutes at a time.
LOCKING AND UNLOCKING THE APPLIANCE
To lock the appliance, keep the switch pressed until the 3-second
countdown is fully lit. The symbol will then ash, indicating
that the appliance is locked.
To unlock the appliance, keep the switch pressed until the 3-sec-
ond countdown is fully lit. The appliance is switched on and the
LED screen displays the height of the tuning thumb wheel.
N.B.: if the LED display shows the words ‘Hi or ‘Low’, please
check whether the adaptor input voltage is 3.6V1000mA or
whether the adaptor mentions the reference ‘CA11’. If the LED
display shows the symbol ‘Er’, please stop charging immediately
and contact BaByliss
USE ON THE MAINS
Plug the appliance into the mains. With the appliance unlocked,
press the switch to switch on the appliance.
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
USING THE CUTTING GUIDES
This clipper comes with 8 cutting guides.
Always attach the cutting guide before switching on the clipper,
and switch o the clipper to change the guide.
To attach the guide, rst place it over the teeth of the clipper
and then press the rear of the guide until it clicks into position.
To remove it, rst remove the rear of the clipper and then raise
it (Fig.1).
FINE TUNING THUMB WHEEL
The 5-position thumb wheel makes for professional nishes, and
impeccable layering if you gradually change the cutting length,
with or without a cutting guide.
• To increase cutting height, turn the wheel to the right.
To decrease cutting height, turn the wheel to the left.
N.B.: set the tuning thumb wheel height to the maximum (3.0)
before attaching the blades.
MAINTENANCE
For optimum performance, the appliance must be cleaned after
use:
• Switch the appliance o and unplug.
• Remove the cutting guide.
Rinse the guide under running water and dry thoroughly before
storage or use.
REMOVABLE BLADES
To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades may be re-
moved.
M -ake sure that the clipper is switched oand remove the cut
ting guide.
Hold the clipper with the blades pointing upwards and remove
them by pressing their points.(Fig. 2).
Carefully brush the blades using the cleaning brush to remove
hair.
R -inse clipper blades under water without immersing the appli
ance.
After cleaning the blades, switch on the clipper and place a few
drops of oil on the blades. The oil supplied is specially formulated
for clippers; it will not evaporate or slow the clipper blades.
Fig. 2
Fig. 1
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - France
www.babyliss.com
5
1
2
3
4
Made in China
TONDEUSE VOOR HAAR
E985E
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Professionele messen van 45 mm: roestvrij staal (1)
8 opzetkammen: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Nauwkeurig regelwieltje met 5 standen: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Ledscherm (3). Geeft aan:
- batterijduur
- vergrendeling
- de 5 standen van het regelwieltje
Schakelaar en vergrendelings-/ontgrendelingsknop (4)
Reinigingsborsteltje, olie, opbergetui
HET APPARAAT OPLADEN
1. Stop de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan. Het
ledscherm laat nu de batterijduur zien en het symbool
knippert, om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.
2. Laad het apparaat voorafgaand aan het eerste gebruik 8 uur op.
Ga na of het apparaat uitstaat.
3. Als het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het minimaal 90
minuten gebruiken.
4. Hierna duurt het opladen 2 uur.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-BATTERIJEN
VAN DIT APPARAAT
Om een zo lang mogelijke batterijduur te bereiken en te behou-
den, dient u ongeveer iedere 3 maanden het apparaat 8 uur
lang op te laden. Bovendien wordt de optimale batterijduur pas
bereikt na 3 volledige oplaadcycli (een cyclus van 8 uur gevolgd
door twee cycli van 2 uur).
VOORBEREIDING EN GEBRUIK
• Controleer voor elk gebruik of de messen schoon zijn.
Gebruik de tondeuse bij voorkeur op schoon, droog en volledig
ontward haar.
Als het apparaat ontgrendeld is (zie hieronder), drukt u op de
schakelaar om het aan te zetten.
OPMERKING: gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten
achter elkaar.
HET APPARAAT VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN
Om het apparaat te vergrendelen: houd de schakelaar ingedrukt
tot het aftellen van 3 seconden voorbij is. Het symbool knip-
pert nu om aan te geven dat het apparaat vergrendeld is.
Om het apparaat te ontgrendelen: houd de schakelaar ingedrukt
tot het aftellen van 3 seconden voorbij is. Het apparaat gaat
weer aan en het ledscherm geeft de ingestelde hoogte van het
regelwieltje aan.
OPGELET: verschijnt in het led-scherm de melding ‘Hi of ‘Low’,
controleer dan of de voedingsspanning van de adapter 3,6 V -
1000 mA is, en of op de adapter de referentie ‘CA11’ vermeld staat.
Verschijnt in het led-scherm het symbool ‘Er’, schakel dan het pro-
duct direct uit en neem contact op met BaByliss.
GEBRUIK OP NETVOEDING
Sluit het apparaat aan op de netvoeding. Houd de schakelaar
van het ontgrendelde apparaat ingedrukt om het apparaat aan
te zetten.
BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend de adapter die bij het apparaat
zit.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
Bij deze tondeuse zitten 8 opzetkammen.
Plaats de opzetkam altijd voordat u de tondeuse aanzet, en scha-
kel de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.
Plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse en druk
vervolgens achter op de opzetkam, tot u een klik hoort.
Om de opzetkam weer te verwijderen: haal eerst de achterkant
los en til vervolgens de kam op (Fig. 1).
NAUWKEURIG REGELWIELTJE
Dankzij het regelwieltje met 5 standen is een professionele afwer-
king mogelijk en kunt u het haar perfect uitdunnen door lang-
zaam de trimhoogte te veranderen, met of zonder opzetkam.
• Voor een langere trimhoogte draait u het wieltje naar rechts.
• Voor een kortere trimhoogte draait u het wieltje naar links.
OPGELET: stel het regelwieltje in op de maximale trimhoogte
(3,0) voordat u de messen terugplaatst.
ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na ieder gebruik wor-
den schoongemaakt:
• Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Haal de opzetkam eraf. Spoel de opzetkam af onder de kraan en
droog deze goed af voordat u deze opbergt of opnieuw gebruikt.
AFNEEMBARE MESSEN
Om het reinigen te vergemakkelijken, zijn de messen van de BaBy-
liss-tondeuse afneembaar.
• Zorg ervoor dat de tondeuse uit staat en haal de opzetkam eraf.
Houd de tondeuse met de messen omhoog gericht en haal deze
los door tegen de punt van de messen te drukken (Fig. 2).
M -aak de messen zorgvuldig schoon met behulp van het reini
gingsborsteltje om de haren te verwijderen.
Spoel de mesjes af onder water, zonder het hele apparaat onder
te dompelen.
Zet het apparaat na het reinigen van de messen aan en druppel
een beetje olie op de messen. De meegeleverde olie is speciaal
ontwikkeld voor tondeuses. Deze olie verdampt niet en vertraagt
de mesjes ook niet.
HAARSCHNEIDER
E985E
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
PRODUKTMERKMALE
Pro-Klingen 45 mm: rostfreier Edelstahl (1)
8 Scherführungen: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Feineinstellrad in 5 Stufen: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0 (2)
LED-Display (3) Zeigt an:
- die Akkulaufzeit
- die Verriegelung
- die 5 Stufen des Einstellrädchens
Schalter und Ver-/Entriegelungstaste (4)
Reinigungsbürste, Öl, Aufbewahrungskoer
AUFLADEN DES GERÄTS
1. Schlien Sie den Stecker an das Gerät und den Adapter an die
Netzsteckdose an. Auf dem LED-Display erscheint die Akku-
laufzeit. Das Symbol blinkt und zeigt damit an, dass das Gerät
aufgeladen wird.
2. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 8 Stunden lang auf.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3. Bei vollständig aufgeladenem Akku kann das Gerät mindestens 90
Minuten lang betrieben werden.
4. Die anschließenden Ladezeiten betragen 2 Stunden.
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN
NI-MH-AKKUS DES GERÄTS
Um eine glichst lange Leistung der Akkus zu erzielen und zu
erhalten, laden Sie das Gerät etwa alle 3 Monate 8 Stunden lang auf.
Außerdem wird die volle Leistungsfähigkeit des Geräts erst nach 3
vollständigen Ladezyklen erreicht (zunächst ein Ladezyklus von 8
Stunden und danach zwei Ladezyklen von je 2 Stunden).
VORBEREITUNG UND VERWENDUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Klingen sauber
sind.
Verwenden Sie den Haarschneider vorzugsweise auf gewasche-
nem, getrocknetem und gut durchgekämmtem Haar.
Gerät verriegelt (siehe unten), betätigen Sie den Schalter, um es in
Betrieb zu nehmen.
HINWEIS: Lassen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten in Betrieb.
VER-/UND ENTRIEGELUNG DES GERÄTS
Zum Verriegeln des Geräts den Schalter gedrückt halten, bis der
3-Sekunden-Countdown aueuchtet und abgelaufen ist. Das Sym-
bol blinkt und zeigt damit an, dass das Gerät verriegelt ist.
Zum Entriegeln des Geräts den Schalter gedrückt halten , bis der
3-Sekunden-Countdown aueuchtet und abgelaufen ist. Das Gerät
setzt sich in Gang und das LED-Display zeigt die Schnitthöhe des
Einstellrädchens an.
Achtung: erscheint auf der LED-Anzeige die Angabe „Hi“ oder „Low“,
überprüfen Sie bitte, ob die Eingangsspannung des Adapters 3,6 V /
1000 mA beträgt oder ob der Adapter die Referenz „CA11“ aufweist.
Erscheint auf der LED-Anzeige das Symbol „Er“, unterbrechen Sie
den Ladevorgang bitte sofort und nehmen mit BaByliss Kontakt auf.
NETZBETRIEB
Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Gerät entriegelt, betätigen
Sie den Schalter, um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Gerät mitge-
lieferten Adapter.
EINSATZ DER SCHERFÜHRUNGEN
Dieser Haarschneider verfügt über 8 Scherführungen.
Setzen Sie die Scherführung grundsätzlich vor der Inbetriebnahme
des Haarschneiders auf und schalten Sie den Haarschneider aus, um
die Scherführung auszuwechseln.
Setzen Sie zunächst die Scherführung auf die Zahnspitzen des
Haarschneiders auf und drücken Sie auf die Rückseite der Scher-
führung, bis es klickt.
Zum Abnehmen der Scherführung sen Sie zunächst die Rückseite
und ziehen Sie sie dann nach oben (Abb. 1).
FEINEINSTELLRAD
Mithilfe des 5-Stufen-Einstellrädchens nnen Sie professionelle
Konturen und Stufen schneiden, indem Sie die Schnitthöhe mit oder
ohne Scherführung schrittweise ändern.
Dr -ehen Sie das Rädchen nach rechts, um die Schnitthöhe zu ver
größern.
Dr -ehen Sie das Rädchen nach links, um die Schnitthöhe zu verrin
gern.
Achtung: Stellen Sie zunächst die Schnitthöhe mithilfe des
Einstellrädchens auf Maximalstellung (3.0), bevor Sie die Klingen
einsetzen.
PFLEGE
Für eine optimale Leistung muss das Gerät nach jedem Gebrauch
gereinigt werden:
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
En -tfernen Sie die Scherführung. Spülen Sie sie unter Leitungswas
ser ab und trocknen Sie sie vor dem Verstauen oder einer erneuten
Verwendung sorgfältig ab.
ABNEHMBARE KLINGEN
Für eine leichtere Reinigung lassen sich die Klingen des BaByliss-
Haarschneiders abnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist
und entfernen Sie die Scherführung.
Den Haarschneider mit den Klingen nach oben halten und sie
durch Drücken unterhalb der Klingenspitzen lösen (Abb. 2).
Entfernen Sie mithilfe der Reinigungsbürste sorgfältig die Haare
aus den Klingen.
Spülen Sie die Klingen unter Wasser ab, ohne das Gerät in Wasser
zu tauchen.
Nach der Reinigung der Klingen schalten Sie den Haarschneider ein
und geben Sie einige Tropfen Öl auf die Klingen. Das mitgelieferte
Schmieröl wurde speziell für Haar- und Bartschneider entwickelt,
es verdunstet nicht und beeinträchtigt keinesfalls die Betriebsges-
chwindigkeit der Klingen des Haarschneiders.
TAGLIACAPELLI
E985E
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le indica-
zioni in materia di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Lame professionali 45 mm: acciaio inossidabile (1)
8 guide di taglio: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Rotella di regolazione ne su 5 posizioni: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Display LED (3). Indica:
- l’autonomia
- il bloccaggio
- le 5 posizioni della rotella di regolazione
Interruttore e pulsante di blocco/ sblocco (4)
Spazzolina di pulizia, olio, valigetta
RICARICA DELL'APPARECCHIO
1. Introdurre la spina nell'apparecchio e collegare l'adattatore. Il il
display LED visualizza quindi l'autonomia e il simbolo lam-
peggia indicando che l'apparecchio è in carica.
2. Prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta, lasciarlo in cari-
ca per 8 ore. Accertarsi che l'apparecchio sia spento.
3. Una ricarica completa consente di utilizzare l’apparecchio per
almeno 90 minuti.
4. La durata delle ricariche successive è di 2 ore.
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE
NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia delle batterie,
eseguire una ricarica di 8 ore ogni 3 mesi circa. Inoltre, la mas-
sima autonomia dell’apparecchio si raggiungerà solo dopo 3 cicli
completi di ricarica (un ciclo di 8 ore seguito da due cicli di 2 ore).
PREPARAZIONE E UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchio, assicurarsi che le lame siano
pulite.
Utilizzare preferibilmente il tagliacapelli su capelli puliti, asciutti
e completamente districati.
Apparecchio sbloccato (vedere sotto), premere l'interruttore
per l'accensione.
NOTA: non utilizzare continuamente per oltre 20 minuti.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'APPARECCHIO
Per sbloccare l'apparecchio mantenere l’interruttore premuto
nc la visualizzazione di 3 secondi s’illumina e arriva al suo
termine. Il simbolo quindi lampeggia indicando che l'appa-
recchio è bloccato.
Per bloccare l'apparecchio mantenere l’interruttore premuto n-
ché la visualizzazione di 3 secondi s’illumina e arriva al suo ter-
mine. L’apparecchio si avvia e lo schermo LED visualizza l'altezza
della rotella di regolazione.
Attenzione: se lo schermo LED visualizza le parole ‘Hi oppure
‘Low’, controllare se la tensione di ingresso dell’adattatore è di
3.6V1000mA oppure se l’adattatore riporta il riferimento CA11’
Se lo schermo LED visualizza il simbolo ‘Er’, interrompere la carica
immediatamente e contattare BaByliss
UTILIZZO CON CORRENTE ELETTRICA
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Apparecchio sbloccato,
premere l'interruttore per avviare l'apparecchio.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in
dotazione con l'apparecchio.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Questo tagliacapelli è fornito con 8 guide di taglio.
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il rasoio;
spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
Posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio, quindi
premere la parte posteriore della guida no a sentire uno scatto.
Per toglierla, staccare prima la parte posteriore della guida,
quindi sollevarla (Fig.1).
ROTELLA DI REGOLAZIONE FINE
La rotella di regolazione rotante a 5 posizioni consente niture
professionali e permette di eseguire sfumature impeccabili mo-
dicando progressivamente la lunghezza del taglio, con o senza
guida.
• Per aumentare l'altezza di taglio girare la rotella verso destra.
• Per diminuire l'altezza di taglio girare la rotella verso sinistra.
Attenzione: regolare prima l'altezza della rotella di regolazione
al massimo (3,0) prima di ssare le lame.
MANUTENZIONE
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchio deve essere
pulito dopo ogni utilizzo:
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa.
Estrarre la guida di taglio. Sciacquare la guida sotto l'acqua
corrente e asciugarla completamente prima di riporla o di uti-
lizzarla.
LAME SMONTABILI
Le lame del rasoio BaByliss sono smontabili per facilitarne la
pulizia.
Accertarsi che il rasoio sia spento e rimuovere la guida di taglio.
Tenere il rasoio con le lame rivolte verso l’alto e staccarle pre-
mendo sotto la punta delle lame (Fig. 2).
Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per eliminare
i peli.
Sciacquare le lame sotto l’acqua senza immergere l’apparec-
chio.
Accendere il tagliacapelli e versare qualche goccia di olio sulle
lame prima di pulirle. Lolio fornito è stato appositamente formu-
lato per i tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
CORTAPELOS
E985E
Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de uti-
lizar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Cuchillas profesionales de 45 mm: acero inoxidable (1)
8 guías de corte: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Rueda de ajuste regulable en 5 posiciones: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Pantalla LED (3). Indica:
- la autonomía
- el sistema de bloqueo
- las 5 posiciones de la rueda de ajuste
Interruptor y botón de bloqueo/desbloqueo (4)
Cepillo de limpieza, aceite, estuche
CARGAR EL APARATO
1. ntroduzca la clavija en el aparato y conecte el adaptador. La
pantalla LED muestra la autonomía y el símbolo parpadea,
indicando que el aparato se está cargando.
2. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 8
horas. Compruebe que el aparato está apagado.
3. Una carga completa permite utilizar el aparato durante un
mínimo de 90 minutos.
4. La duración de las cargas sucesivas es también de 2 horas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LAS PILAS
NI-MH DE ESTE APARATO
Para que las pilas obtengan y conserven la mayor autonomía
posible, cárguelas durante 8 horas cada tres meses aproximada-
mente. Asimismo, el aparato no alcanzará la máxima autonomía
hasta después de 3 ciclos de carga completos (un ciclo de 8 horas
seguido de dos ciclos de 2 horas).
PREPARACIÓN Y UTILIZACIÓN
Antes de usar el aparato, asegúrese de que las cuchillas están
limpias.
Utilice preferentemente el cortapelos sobre el cabello limpio,
seco y completamente desenredado.
Aparato desbloqueado (ver a continuación), pulse el interrup-
tor para encenderlo.
NOTA: no lo utilice durante más de 20 minutos seguidos.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL APARATO
Para bloquear el aparato, mantenga pulsado el interruptor hasta
que se muestre la cuenta atrás de 3 segundos y nalice. A conti-
nuación, el símbolo parpadea, indicando que el aparato está
bloqueado.
Para desbloquear el aparato, mantenga pulsado el interruptor
hasta que se muestre la cuenta atrás de 3 segundos y nalice.
El aparato está encendido y la pantalla LED muestra la altura de
la rueda de ajuste.
Atención: si las palabras «Hi» o «Low» aparecen en la pantalla
LED, verique que la tensión de entrada del adaptador sea de
3,6 V/1.000 mA o si se indica en este la referencia «CA11». Si el
símbolo «Er» aparece en la pantalla LED, interrumpa inmediata-
mente la carga y póngase en contacto con BaByliss.
USO CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA
Enchufe el aparato a la corriente. Aparato desbloqueado, pulse el
interruptor para encender el aparato.
¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador suministrado
con el aparato.
UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
Este cortapelos se suministra con 8 guías de corte.
Coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortape-
los y apague el cortapelos para cambiar la guía.
C -oloque primero la guía de corte sobre los dientes del cortape
los y empuje su parte trasera hasta que encaje.
Para quitarla, desenganche primero la parte trasera de la guía
y levántela (Fig. 1).
RUEDA DE AJUSTE
La rueda de ajuste regulable con 5 posiciones permite un aca-
bado profesional, y un degradado impecable con el cambio gra-
dual de la longitud de corte, con o sin guía de corte.
• Para aumentar la altura de corte, gire la rueda hacia la derecha.
Para disminuir la altura de corte, gire la rueda hacia la izquierda.
Atención: ajuste de antemano la altura con la rueda de regu-
lable al máximo (3.0) antes de colocar las cuchillas.
MANTENIMIENTO
Para garantizar un resultado óptimo, limpie el aparato después
de cada uso:
• Apague el aparato y desconéctelo.
Retire la guía de corte. Lave la guía bajo el grifo y séquela com-
pletamente antes de guardarla o de usarla.
CUCHILLAS DESMONTABLES
Para facilitar la limpieza, las cuchillas del cortapelos BaByliss son
desmontables.
Asegúrese de que el cortapelos está apagado y retire la guía
de corte.
Sujete el cortapelos con las cuchillas hacia arriba y sáquelas
empujándolas por la punta (Fig. 2).
Limpie con cuidado las cuchillas con el cepillo de limpieza para
eliminar los restos de cabello.
Aclare las cuchillas con agua corriente, sin sumergir el aparato.
Después de limpiar las cuchillas, encienda el cortapelos y vierta
algunas gotas de aceite en las cuchillas. El aceite suministrado
está especialmente formulado para cortapelos, no se evapora
y no ralentizará la velocidad de las cuchillas.
APARADOR DE CABELO
E985E
Queira ler com atenção as indicações de segurança antes de utilizar
o aparelho.
CARATERÍSTICAS DO PRODUTO
Lâminas prossionais de 45mm : aço inoxidável (1)
8 guias de corte: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Roda de regulação na com 5 posições: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Ecrã LED (3). Indica:
- a autonomia
- o bloqueio
- as cinco posões da roda de regulação
Interruptor e botão de bloqueio / desbloqueio (4)
Escova de limpeza, óleo, saco de arrumação
CARREGAR O DISPOSITIVO
1. Introduzir a cha no aparelho e ligar o adaptador. O ecrã LED indi-
ca a autonomia e o símbolo pisca, indicando que o aparelho
está a carregar.
2. Antes de utilizar o aparador pela primeira vez, carregue-o durante
8 horas. Certique-se que o aparelho está desligado.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparador durante no mí-
nimo 90 minutos.
4. Os carregamentos seguintes duram 2 horas.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS
NI-MH DESTE APARELHO
Para atingir e preservar a maior autonomia possível das baterias,
efetue um carregamento de 8 horas a cada 3 meses. Além disso, a
autonomia completa no produto não será atingida antes de 3 ciclos
de carregamento completos (um ciclo de 8 horas seguido de dois
ciclos de 2 horas).
PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar, certique-se de que as lâminas se encontram
limpas.
De preferência, utilize o aparador em cabelo limpo, seco e comple-
tamente desembaraçado.
Com o aparelho desbloqueado (ver acima), pressione o interruptor
para o colocar em funcionamento.
NOTA: não utilize durante mais de 20 minutos seguidos.
BLOQUEAR E DESBLOQUEAR O APARELHO
Para bloquear o aparelho, mantenha o interruptor pressionado até a
contagem decrescente de 3 segundos se iluminar e chegar ao nal.
O símbolo começa a piscar, indicando que o aparelho está blo-
queado.
Para desbloquear o aparelho, mantenha o interruptor pressionado
até a descontagem de 3 segundos se iluminar e chegar ao nal. O
aparelho arranca e o ecrã LED indica a altura da roda de regulação.
Atenção : Se o ecrã LED exibir as palavras «Hi» ou «Low», verique
se a tensão de entrada do adaptador é de 3,6 V, 1000 mA, ou se o
adaptador apresenta a referência «CA11» Se o ecrã LED exibir o sím-
bolo «Er», interrompa imediatamente o carregamento e entre em
contacto com a BaByliss
UTILIZAÇÃO LIGADO À CORRENTE
Ligar o aparelho à corrente elétrica. Com o aparelho desbloqueado,
carregue no interruptor para colocar o aparelho em funcionamento.
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador fornecido com o
aparelho.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
Este aparador inclui 8 guias de corte.
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparelho e apague-
o para o remover.
Coloque primeiro o guia de corte sobre os dentes do aparador e
carregue na parte traseira do guia até encaixar.
Para o retirar, solte primeiro a parte traseira do guia e em seguida
levante-a (Imagem 1).
RODA DE REGULAÇÃO FINA
A roda de regulação com 5 posições permite dar acabamentos pro-
ssionais, e efetuar gradientes impecáveis modicando progressiva-
mente o comprimento de corte, com ou sem guia de corte.
• Para aumentar a altura do corte, rode o seletor para a direita.
• Para diminuir a altura do corte, rode o seletor para a esquerda.
Atenção : regule com antecedência a altura da roda de regulação no
máxima (3.0) antes de xar as lâminas.
MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, a unidade deve ser limpa após
cada utilização:
• Desligue o aparelho e retire a cha da tomada elétrica.
Retire todos os guias de corte. Lave o guia com água corrente e
seque-o completamente antes de o guardar ou utilizar novamente.
LÂMINAS DESMONTÁVEIS
Para facilitar a limpeza, as lâminas do aparador BaByliss são desmon-
táveis.
Certique-se que o aparador se encontra desligado e retire o guia
de corte.
Segure no aparador, com as lâminas viradas para cima, e solte-as
carregando na ponta das mesmas (Imagem 2).
Escove cuidadosamente as lâminas com uma escova de limpeza
para eliminar os pelos.
Enxague as lâminas debaixo de água sem submergir o aparelho.
Depois de limpar as lâminas, ligue o aparador e aplique algumas
gotas de óleo sobre as lâminas. O óleo fornecido foi formulado
especialmente para aparadores, pelo que não evapora nem afeta o
movimento das lâminas do aparador.
HÅRTRIMMER
E985E
Læs sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, inden apparatet
tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
Professionelle skær 45 mm: rustfrit stål (1)
8 afstandskamme: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Finindstillingshjul med 5 positioner: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0 (2)
LED-skærm (3) Viser:
- opladningstilstand
- låsetilstand
- de 5 positioner på indstillingshjulet
Afbryder og knap til låsning/oplåsning (4)
Rensebørste, olie, opbevaringsetui
OPLADNING AF APPARATET
1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. LED-skærmen
viser opladningstilstanden, og symbolet blinker som
tegn på, at apparatet oplades.
2. Inden apparatet anvendes rste gang, skal det oplades i 8
timer. Tjek, at der er slukket for apparatet.
3. Når apparatet er fuldt opladet, kan det anvendes i mindst
90 minutter.
4. Varigheden af de efterfølgende opladninger er 2 timer.
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIER
TIL DETTE APPARAT
Oplad batterierne i 8 timer før rste anvendelse for at få mest
muligt ud af dem, og gentag dette ca. hver tredje måned.
Apparatet vil først være fuldt opladet efter 3 fulde opladnin-
ger (en opladning 8 timer efterfulgt af to opladninger
2 timer).
FORBEREDELSE OG ANVENDELSE
• Kontrollér før hver anvendelse, at skærene er rene.
• Anvend fortrinsvis trimmeren til rent, tørt og helt udredt hår.
Lås apparatet op (se nedenfor), og tryk afbryderen for at
tænde for det.
BEMÆRK: Brug ikke trimmeren i mere end 20 minutter uden
afbrydelse.
LÅSNING OG OPLÅSNING AF APPARATET
Lås apparatet ved at holde afbryderen trykket ned, indtil det
viser, at der er gået 3 sekunder. Symbolet blinker så for at
vise, at apparatet er låst.
Lås apparatet op ved at holde afbryderen trykket ned , indtil
det viser, at der er gået 3 sekunder. Apparatet tændes, og skær-
men viser den længde, der er indstillet med indstillingshjulet.
Bemærk: Hvis LED-skærmen viser ordene «Hi» eller «Low», skal
du kontrollere, at adapterspændingen faktisk er 3,6V1000mA,
eller om du kan nde referencen CA11 på adapteren. Hvis LED-
skærmen viser «Er», skal du straks afbryde opladningen og
kontakte Babyliss.
ANVENDELSE MED LEDNING
Sæt apparatets stik i stikkontakten. Lås apparatet op, og tryk
afbryderen for at tænde for det.
VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der følger med apparatet..
ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMMENE
Der følger 8 afstandskamme med denne trimmer.
Sæt altid afstandskammen på, før du starter trimmeren, og sluk
for den, før du udskifter kammen.
Anbring først afstandskammen trimmerens tænder og tryk
kammen ned, indtil den klikker på plads.
Fjern afstandskammen ved at løsne bagsiden og løfte den af
(Fig. 1).
FININDSTILLINGSHJUL
Indstillingshjulet med 5 positioner gør det muligt at trimme
håret helt professionelt og at udføre en fejlfri gradvis afkort-
ning af håret ved lidt efter lidt at ændre klippehøjde med eller
uden afstandskam.
• Drej hjulet mod højre for at øge klippehøjden.
• Drej hjulet mod venstre for at reducere klippehøjden.
Bemærk: Indstil rst højden indstillingshjulet til den mak-
simale højde (3,0), inden skærene fastgøres.
VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet skal rengøres efter hver anvendelse for at garantere
optimale resultater:
• Sluk for apparatet og tag stikket ud af kontakten.
Fjern enhver afstandskam. Skyl afstandskammen under
rindende vand og lad den tørre helt, inden den gges væk
eller anvendes.
AFTAGELIGE SKÆR
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss-klipperen
demonteres.
• Sørg for, at trimmeren er slukket og ern afstandskammen.
Hold trimmeren med skærene opefter og frigør dem ved at
trykke på det øverste af skærene (Fig. 2).
Børst omhyggeligt hårene væk fra skærene ved hjælp af ren-
sebørsten.
• Skyl skærene i vand uden at nedsænke apparatet.
Efter rengøring af skærene tændes trimmeren og der dryppes
nogle dråber olie skærene. Den medfølgende olie er spe-
cielt fremstillet til trimmere. Den fordamper ikke og hæmmer
ikke skærenes hastighed.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
RTRIMMER
E985E
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før apparatet tas i bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
Profesjonelle blader 45 mm: rustfritt stål (1)
8 klippekammer: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Finjustereringshjul på 5 posisjoner: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0 (2)
LED-skjerm (3) Indikerer:
- batteritid
- låsestatus
- justeringshjulets 5 posisjoner
PÅ/AV-bryter og bryter for låsing/opplåsing (4)
Rengringsbørste, olje, oppbevaringsveske
LADING AV APPARATET
1. Koble ledningen til apparatet og sett i stikkontakten. LED-
skjermen viser batteritiden og symbolet blinker, som
indikerer at apparatet lader.
2. Lad apparatet i 8 timer før du bruker apparatet for første
gang. Kontroller at apparatet er slått av.
3. En full oppladning lar deg bruke apparatet i minimum 90
minutter.
4. Neste oppladninger skal vare 2 timer.
VIKTIG INFORMASJON OM NI-MH-BATTERIER
I DETTE APPARATET
For å oppnå og bevare en så høy batteritid som mulig utfør
en oppladning i 8 timer omtrent hver 3. ned. I tillegg vil
ikke produktets fulle batteritid re oppnådd før etter 3
komplette ladesykluser (en syklus på 8 timer, etterfulgt av to
sykluser på 2 timer).
KLARGJØRING OG BRUK
• Før all bruk, sørg for at bladene er rene.
• Bruk helst trimmeren på rent og tørt hår, helt uten oker.
Med apparatet låst (se nedenfor), trykk bryteren for å
starte apparatet.
MERK: ikke bruk apparatet i mer enn 20 minutter kontinuerlig.
SING OG OPPLÅSING AV APPARATET
For å låse apparatet, hold bryteren trykket inne til den 3
sekunders nedtellingen lyser og er ferdig. Symbolet vil
så blinke og indikere at apparatet er låst.
For å se opp apparatet, hold bryteren trykket inne til den 3
sekunders nedtellingen lyser og er ferdig. Apparatet slås på
og LED-skjermen viser justereringshjulets høyde.
NB: Hvis LED-skjermen viser ordene Hi” eller ”Low”, du
kontrollere at adapterspenningen faktisk er 3,6 V/1000mA,
eller om du kan nne referansen CA11 på adapteren. Hvis
LED-skjermen viser ”Er”, du straks avbryte oppladingen
og kontakte Babyliss.
BRUK PÅ STMNETTET
Koble apparatet til strømnettet. Med apparatet st, trykk
bryteren for å starte apparatet.
VIKTIG! Bruk kun adapteren som følger med apparatet.
BRUK AV KLIPPEKAMMER
Denne trimmeren leveres med 8 klippekammer.
Sett alltid på klippekammen før du slår på trimmeren og slå
den av når du skal skifte kam.
Plasser først klippekammen trimmerens tenner og trykk
på baksiden av klippekammen til det høres en klikkelyd.
For å ta den av, løsner du først baksiden av klippeguiden og
løfter den ut (Fig. 1).
FINJUSTERERINGSHJUL
Justeringshjulet med 5 posisjoner gir en profesjonell nish,
og utfører perfekte graderinger ved å gradvis å endre på
kuttelengden, med eller uten klippekam.
For å øke klippehøyden, skru hjulet til høyre.
For å redusere klippehøyden, skru hjulet til venstre.
NB: juster først justeringshjulets høyde til maksimal posisjon
(3,0) før bladene festes.
VEDLIKEHOLD
For å garantere en optimal ytelse må apparatet rengres
etter hver bruk:
• Slå av apparatet og koble det fra strømnettet.
Fjern alle klippekammer. Skyll klippekammen under
rennende vann, og tørk den godt før den ryddes bort eller
brukes.
AVTAKBARE BLADER
For å forenkle rengringen er BaByliss-trimmerens blader
avtakbare.
Sørg for at trimmeren er slått av, og ta av klippekammen.
Hold trimmeren med bladene vendt oppover, og ta dem av
ved å trykke på tuppen av bladene (Fig. 2).
Rengjør bladene nøye ved å erne nsket hår ved hjelp av
en rengringsbørste.
• Skyll bladene i vann uten å senke selve apparatet i vann.
Etter å ha rengjort bladene, slå på trimmeren og påfør noen
dråper olje på bladene. Den medfølgende oljen er laget
spesielt til trimmere, og vil ikke fordampe eller gre bladene
tregere.
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΑΛΛΙΝ
E985E
Πριν από κάθε χρήση τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι
οδηγίε ασφαλεία.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Επαγγελατικέ λεπίδε 45 mm: ανοξείδωτο χάλυβα (1)
8 οδηγοί κοπή: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Τροχίσκο ρύθιση ακριβεία 5 θέσεων: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Οθόνη LED (3). Εφανίζει ένδειξη για:
- την αυτονοία
- το κλείδωα
- τι 5 θέσει του τροχίσκου ρύθιση
ιακόπτη και κουπί κλειδώατο/ξεκλειδώατο (4)
Βούρτσα καθαρισού, λιπαντικό, βαλιτσάκι αποθήκευση
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Τοποθετήστε το φι στη συσκευή και συνδέστε τον
ετασχηατιστή. Η οθόνη LED εφανίζει την αυτονοία και
το σύβολο αναβοσβήνει, υποδεικνύοντα ότι η συσκευή
φορτίζεται.
2. Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει
να την φορτίσετε για 8 ώρε. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιηένη.
3. Μια πλήρη φόρτιση επιτρέπει τη χρήση τη συσκευή
τουλάχιστον για 90 λεπτά.
4. Η διάρκεια των επόενων φορτίσεων είναι 2 ώρε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NI-MH ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η εγαλύτερη δυνατή αυτονοία
των παταριών, φορτίζετε τη συσκευή για 8 ώρε κάθε 3 ήνε
περίπου. Επιπλέον, η πλήρη αυτονοία τη συσκευή επιτυγχάνεται
όνο ετά από 3 κύκλου πλήρου φόρτιση (έναν κύκλο 8 ωρών,
ακολουθούενο από δύο κύκλου 2 ωρών).
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
• Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι καθαρές.
Χρησιοποιήστε την κουρευτική ηχανή, κατά προτίηση, σε
καθαρά, στεγνά και καλά ξεπερδεένα αλλιά.
Αφού ξεκλειδώσετε τη συσκευή (δείτε παρακάτω), πιέστε τον
διακόπτη για να την ενεργοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΣΗ: ην χρησιοποιείτε τη συσκευή για περισσότερα από
20 λεπτά συνεχόενα.
ΚΛΕΙΜΑ ΚΑΙ ΞΕΚΛΕΙΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να κλειδώσετε τη συσκευή, κρατήστε πατηένο τον διακόπτη
έχρι η φωτεινή ένδειξη αντίστροφη έτρηση 3 δευτερολέπτων
να φτάσει στο τέλο τη. Το σύβολο αναβοσβήνει,
υποδεικνύοντα ότι η συσκευή είναι κλειδωένη.
Για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή, κρατήστε πατηένο τον διακόπτη
έχρι η φωτεινή ένδειξη αντίστροφη έτρηση 3 δευτερολέπτων
να φτάσει στο τέλο τη. Η συσκευή ενεργοποιείται και η οθόνη LED
εφανίζει το ύψο κοπή του τροχίσκου ρύθιση.
Προσοχή: Αν στην οθόνη LED εφανίζονται οι λέξει «Hi» ή «Low»,
ελέγξτε εάν η τάση εισόδου του ετασχηατιστή είναι 3,6 V 1000
mA ή εάν ο ετασχηατιστή φέρει την αναφορά «CA11». Αν στην
οθόνη LED εφανίζεται το σύβολο «Er», σταατήστε αέσω τη
φόρτιση και επικοινωνήστε ε την BaByliss
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Αφού ξεκλειδώσετε τη συσκευή,
πιέστε τον διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιοποιείτε αποκλειστικά τον ετασχηατιστή
που παρέχεται ε τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Αυτή η κουρευτική ηχανή συνοδεύεται από 8 οδηγού κοπή.
Να τοποθετείτε πάντα τον οδηγό κοπή προτού ενεργοποιήσετε τη
ηχανή και να την απενεργοποιείτε για να αλλάξετε οδηγό.
Τοποθετήστε τον οδηγό κοπή πάνω στα δόντια τη κουρευτική
ηχανή και, στη συνέχεια, πιέστε την πίσω πλευρά του οδηγού
έχρι να ασφαλίσει.
Για να τον αφαιρέσετε, αποσπάστε πρώτα το πίσω έρο του οδηγού
και κατόπιν ανασηκώστε τον (Εικ. 1).
ΤΡΟΧΙΣΚΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
Ο περιστρεφόενο τροχίσκο 5 θέσεων σά δίνει τη δυνατότητα
να δηιουργείτε επαγγελατικά φινιρίσατα και άψογε κοώσει
αλλάζοντα σταδιακά το ήκο κοπή, είτε ε οδηγό κοπή είτε
χωρί.
Για να αυξήσετε το ύψο κοπή, γυρίστε τον τροχίσκο προ τα
δεξιά.
Για να ειώσετε το ύψο κοπή, γυρίστε τον τροχίσκο προ τα
αριστερά.
Προσοχή: ρυθίστε πρώτα το ύψο κοπή του τροχίσκου ρύθιση
στη έγιστη τιή (3,0) πριν από την τοποθέτηση των λεπίδων.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διασφαλίζεται η βέλτιστη απόδοση, η συσκευή θα πρέπει να
καθαρίζεται ετά από κάθε χρήση:
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής. • Ξεπλύνετε τον οδηγό κοπής με νερό
και αφήστε τον να στεγνώσει εντελώ πριν από την αποθήκευση ή
τη χρήση.
ΑΠΟΣΠΜΕΝΕΣ ΛΕΠΙΕΣ
Για να διευκολύνεται ο καθαρισό, οι λεπίδε τη κουρευτική
ηχανή BaByliss είναι αποσπώενε.
• Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη και
αφαιρέστε τον οδηγό κοπή.
Κρατήστε την κουρευτική ηχανή ε τι λεπίδε στραένε προ
τα πάνω και αφαιρέστε τι πιέζοντα κάτω από τι άκρε του (Εικ.
2).
Βουρτσίστε προσεκτικά τι λεπίδε ε τη βούρτσα καθαρισού, για
να αποακρύνετε τι τρίχε.
Ξεπλύνετε τι λεπίδε ε νερό, χωρί να βυθίσετε τη συσκευή.
Αφού καθαρίσετε τι λεπίδε, ενεργοποιήστε την κουρευτική ηχανή
και ρίξτε ερικέ σταγόνε λιπαντικού στι λεπίδε. Το παρεχόενο
λιπαντικό έχει δηιουργηθεί ειδικά για κουρευτικέ ηχανέ, δεν
εξατίζεται και δεν «στοώνει» τι λεπίδε τη κουρευτική ηχανή.
HAJNYÍRÓ GÉP
E985E
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a biztonsági
előírásokat!
TERMÉK JELLEMZŐI
45 mm-es professzionális pengék: rozsdamentes acél (1)
8 vezetőfésű: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
5 fokozatú forgatható nombeállító: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
LED kijelző (3). Mutatja:
- az üzemidőt
- a készülék lezárását
- a forgatható fokozatbeállító 5 pozícióját
Kapcsoló és lezáró/zárkioldó gomb (4)
Tisztítókefe, olaj, tárolótok
A KÉSZÜLÉK LTÉSE
1. Helyezze a dugós csatlakozót a készülékbe, és csatlakoztassa az
adaptert a konnektorba. A LED kijelző mutatja az akkumulátor
töltöttségi szintjét, és a szimbólum villog, jelezve, hogy a
készülék éppen töltés alatt áll.
2. Az első használat előtt töltse a készüléket 8 órán keresztül.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva.
3. Teljesen feltöltött akkumulátorokkal a készülék minimum 90
percig használható.
4. A következő feltöltések időtartama 2 óra.
FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK
NI-MH AKKUMULÁTORAIRA VONATKOZÓAN
A lehető leghosszabb ködési időtartam elérése és megőrzése
céljából rülbelül 3 havonta ltse 8 órán keresztül az akkumulátort.
Továbbá, a készülék csak 3 teljes töltési ciklus után éri el a teljes
kapacitását (egy 8 órás ciklus, amelyet két 2 órás ciklus követ).
ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
• Minden használat előtt győződjön meg a pengék tisztaságáról.
A hajnyírót mindenekelőtt frissen mosott, száraz és tökéletesen
kifésült hajon használja.
A kireteszelt szüléken (lásd az alábbiakban) nyomja meg a
kapcsológombot az elindításhoz.
MEGJEGYZÉS: Ne használja a szüléket folyamatosan 20 percnél
tovább.
A KÉSZÜLÉK LEZÁRÁSA ÉS A ZÁR KIOLDÁSA
A készülék lezárásához tartsa lenyomva a kapcsolót mindaddig,
amíg a 3 másodperces visszaszámláló ki nem gyullad és le nem jár. A
szimbólum villog, jelezve, hogy a készülék lezárása megtörtént.
A szülék zárjának kioldásához tartsa lenyomva a kapcsolót
mindaddig, amíg a 3 másodperces visszaszámláló ki nem gyullad és
le nem jár. A készülék bekapcsol és a LED kijelző mutatja a vágási
fokozatot.
Figyelem! Amennyiben a LED-es kijelzőn megjelenik a „Hi“ vagy
„Low“ szó, ellenőrizze, hogy az adapter bemeneti feszültsége
3,6 V1000 mA legyen és hogy az adapteren megjelenik a „CA11“
referencia jelzés. Amennyiben a LED-es kijelzőn megjelenik az
„Er“ szimbólum, azonnal szüntese meg a készülék tápellátását, és
forduljon a BaByliss-hez
HÁLÓZATI HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. A kireteszelt
készüléken nyomja meg a kapcsológombot az elindításhoz.
FONTOS! Kizárólag a készülékhez tartozó adaptert használja.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLATA
A hajnyíróhoz 8 db vezetőfésű tartozik.
A vezetőfésűt mindig a hajnyíró bekapcsolása előtt tegye a
készülékre, és kapcsolja ki a hajnyírót, amikor vezetőfésűt cserél.
Először helyezze fel a vezetőfésűt a hajnyíró fogazatára, majd a
hátsó rész lenyomásával pattintsa be a fésűt a készülékbe.
A levételhez először a vezetőfésű hátoldalát válassza le, majd
emelje fel (1. ábra).
FORGATHATÓ FINOMBEÁLLÍTÓ
Az 5 pozícióval rendelke, forgatható fokozatbeállító
professzionális hajformázást biztosít, és a vágási hossz fokozatos
megváltoztatásával, ami történhet a vezetőfésegítségével vagy
anélkül, tökéletes átmenet alakítható ki.
• A vágási hossz növeléséhez fordítsa jobbra a fokozatbeállítót.
A vágási hossz csökkentéséhez fordítsa balra a fokozatbeállítót.
Figyelem! A pengék rögzítése előtt a fokozatbeállítót állítsa a
maximális hosszra (3,0).
KARBANTARTÁS
Az optimális teljesítmény megőrzése érdekében, minden használat
után tisztítsa meg a készüléket:
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fali aljzatból.
Vegye le a vezetőfésűt. Tárolás vagy használat előtt folyó víz alatt
öblítse le, majd teljesen szárítsa meg a vezetőfésűt.
LEVEHETŐ PENGÉK
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetők, ami megkönnyíti a tisztítást.
Győződjön meg róla, hogy a hajnyíró ki van kapcsolva és vegye le
a vezetőfésűt.
Tartsa a hajnyírót a pengékkel felfelé, és a pengék hegye alatt lévő
rész megnyomásával emelje ki a pengéket (2. ábra).
A tisztító kefe segítségével óvatosan távolítsa el a szőrszálakat a
pengékről.
Víz alatt öblítse le a pengéket anélkül, hogy a vízbe mártaná a
készüléket.
A pengék megtisztítása után kapcsolja be a hajnyírót, és
cseppentsen hány csepp olajat a pengékre. A termékhez adott
speciális kenőolaj haj- és szakállnyíró készülékekhez készült, nem
párolog, és nem lassítja a pengék működését.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW
E985E
Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj poniższe zasady
bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Profesjonalne ostrza 45 mm: stal nierdzewna (1)
8 nakładek grzebieniowych: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Pięciopozycyjne pokrętło do precyzyjnej regulacji: 0,6-1,2-1,8-2,4-
3,0. (2)
Ekran LED (3). Wyświetla:
– podłączenie do sieci
– włączenie blokady
– 5 pozycji pokrętła
Wyłącznik i przycisk blokowania/odblokowywania (4)
Szczoteczka do czyszczenia, olej, etui do przechowywania
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
1. yć wtyczkę do urządzenia i podłączyć adapter do sieci. Kiedy
na ekranie LED symbol oznaczający podłączenie do sieci
miga, znaczy to, że przyrząd się ładuje.
2. Przed użyciem przyrządu po raz pierwszy ładować go przez 8
godzin. Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone.
3. Pne naładowanie umożliwia użytkowanie urządzenia przez co
najmniej 90 minut.
4. Następne cykle ładowania trwają 2 godziny.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATORÓW
NI-MH W TYM URZĄDZENIU
Aby uzyskać oraz utrzymać możliwie największą żywotność baterii,
8-godzinne ładowanie powinno się przeprowadzać średnio co 3
miesiące. Pna autonomia urządzenia osiągana jest dopiero po 3
pełnych cyklach ładowania (cykl 8-godzinny, a następnie dwa cykle
2-godzinne).
PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE
• Przed każdym użyciem maszynki upewnić się, że ostrza są czyste.
Zaleca sużywanie maszynki do strzyżenia na czystych, suchych i
całkowicie rozczesanych włosach.
Jeżeli przyrząd jest odblokowany (patrz poniżej), nacisnąć
włącznik, aby go uruchomić.
UWAGA: nie używać ponad 20 minut bez przerwy.
BLOKOWANIE I ODBLOKOWYWANIE PRZYRZĄDU
Aby zablokować przyrząd, nacisnąć wyłącznik, aby rozpoczęło się
odliczanie 3 sekund i przytrzymać go, dopóki ono snie zakończy.
Symbol zacznie migotać, co oznacza blokadę przyrządu.
Aby odblokować przyrząd, nacisnąć wyłącznik, aby rozpoczęło się
odliczanie 3 sekund i przytrzymać go, dopóki ono snie zakończy.
Po włączeniu przyrządu na ekranie LED wyświetla się poziom
ustawiony pokrętłem do regulacji.
Uwaga: Jeżeli na ekranie LED wyświetlają sowa „Hi” lub „Low”,
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza wynosi 3,6 V
1000 mA lub czy zasilacz jest opatrzony symbolem „CA11”. Jeżeli na
ekranie LED wyświetla się symbol „Er, należy natychmiast wyłącz
zasilanie i skontaktować się z BaByliss.
UŻYWANIE PRZY ZASILANIU Z SIECI
Podłączyć przyrząd do sieci. Jeżeli przyrząd jest odblokowany,
nacisnąć włącznik, aby uruchomić przyrząd.
WAŻNE! Używać wącznie zasilacza dołączonego do urządzenia.
UŻYWANIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Maszynka do strzyżenia jest dostarczana wraz z 8 nakładkami
grzebieniowymi.
Nakładkę należy zakładać przed uruchomieniem maszynki. Przed
zmianą nakładki trzeba wyłączyć maszynkę.
Najpierw umieścić nakładkę grzebieniową na zębach maszynki,
a następnie naciskać na tylną część nakładki do usłyszenia
kliknięcia.
Aby zdjąć nakładkę, należy najpierw odczepić tył nakładki, a
następnie go unieść (Rys. 1).
POKRĘTŁO DO PRECYZYJNEJ REGULACJI
Pięciopozycyjne pokrętło do regulacji pozwala na profesjonalne
wykończenie fryzury, wykonanie nienagannego uczesania, dając
możliwość stopniowego zmniejszania ugości strzyżenia, z
użyciem lub bez nakładki grzebieniowej.
Aby zwiększyć długość strzyżenia, przekręcić pokrętło w prawą
stronę.
Aby zmniejszyć długość strzenia, przekręcić pokrętło w le
stronę.
Uwaga: przed założeniem ostrzy ustawić ugość strzyżenia za
pomocą pokrętła do regulacji do maksymalnej wartości (3.0).
KONSERWACJA
Aby zapewnić optymalne wyniki przy strzyżeniu, należy czyścić
urządzenie po każdym użyciu:
• Wyłączyć urządzenie i odłączyć z sieci.
Całkowicie zdjąć nakładkę grzebieniową. Spłukać nakładkę
grzebieniową pod bieżącą wodą i całkowicie wysuszyć przed
eniem do przechowywania lub ponownym użyciem.
ZDEJMOWANE OSTRZA
Zdejmowane ostrza maszynki BaByliss ułatwiają jej czyszczenie.
Upewnić się, że maszynka jest wączona, i zdjąć nakładkę
grzebieniową.
Trzymając maszynkę, skierować ostrza w górę, a następnie wyjąć je,
naciskając na ich końcówkę (Rys. 2).
• Dokładnie wyczyścić ostrza szczoteczką do usuwania włosów.
• Spłukać ostrza pod wodą, nie zanurzając urządzenia.
Po oczyszczeniu ostrzy włączyć maszynkę i natłuścić ostrza kilkoma
kroplami oleju. Olej dołączony do maszynki został opracowany
specjalnie do maszynek do strzenia. Olej nie paruje i nie spowalnia
ruchów ostrzy maszynki.
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
E985E
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní
pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
Profesionál čepele pro střih o délce 45 mm: nerezavějící ocel (1)
8 nástav: 3–6–9,5–13–16–19–22–25 mm (5)
Ovladač pro volbu jedné z 5 možných poloh: 0,6–1,2–1,8–2,4–
3,0. (2)
LED displej (3). Indikuje:
- nabití baterie
- použití zámku
- 5 poloh ovladače pro nastavení výšky střihu
Vypínač a zámek pro zajištění/uvolnění (4)
Čisticí kartáček, olej, praktická úložná taštička
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
1. Zapojte napájecí kabel do zastřihovače a adaptér zapojte do
sítě. LED displej zobrazuje životnost baterie a blikající symbol
indukuje skutečnost, že se přístroj právě nabíjí.
2. Před prvním použitím nechte přístroj nabíjet po dobu 8 hodin.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
3. Po úplném nabití je ístroj možno používat po dobu
minimálně 90 minut.
4. Doba následných nabíjení či 2 hodiny.
DŮLEŽIINFORMACE O BATERIÍCH
NI-MH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a udržení co nejdelší životnosti baterií a dostatečné
doby provozu na jedno nabití je třeba přístroj nabíjet asi 8 hodin
a poté cca každé 3 měsíce. Maximálního dobití je dosaženo po
3 kompletních dobíjecích cyklech (jeden 8hodinový dobíje
cyklus a další dva 2hodinové cykly).
PŘÍPRAVA A POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
• Před používánímístroje se ujistěte, že jsou čepele čisté.
Doporučujeme zastřihovač používat na umyté, suché a zcela
rozčesané vlasy.
Odblokujte přístroj (viz že), pro uvedení ístroje do provozu
stiskněte vypínač.
POZMKA: nepoužívejte nepřetržitě přístroj po dobu delší než
20 minut.
POUŽÍVÁNÍ ZÁMKU PŘÍSTROJE
Chcete-li přístroj zajistit, podržte vypínač dokud časomíra (3
sekundy) nevyprší. Blikající symbol indukuje skutečnost, že
je přístroj zajištěn.
Chcete-li přístroj odblokovat, podržte vypínač dokud časomíra
(3 sekundy) nevyprší. Přístroj se spustí a LED displej zobrazuje
zvolenou výšku.
Pozor: Zobrazuje-li displej text „Hi“ (Vysoké) nebo „Low“ (zké),
prověřte, zda je vstupní napěadaptéru 3,6 V 1 000 mA nebo
zda adaptér je označen referenční značkou CA11“. Zobrazuje-li
displej symbol „Er“ (Chyba), neprodleně přerušte proces nabíjení
a kontaktujte společnost Babyliss.
POUŽITÍ PŘÍSTROJE NAPÁJENÉHO ZE SÍTĚ
Zapojte přístroj do zdroje napáje. Odblokujte přístroj, pro
uvedení přístroje do provozu stiskněte tlačítko.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Používejte výhradně adaptér, který je
součástí balení přístroje.
POUŽITÍ ZASTŘIHOVACÍCH NÁSTAVCŮ
Tento zastřihovač je vybaven 8 nástavci.
Zastřihovací hřeben namontujte vždy ed zapnutím
zastřihovače a před jeho sejmutím vždy zastřihovač vypněte.
Zastřihovací hřeben nejdříve nasaďte na ozubení strojku a poté
stlačte na jeho zadní část, až uslyšíte cvaknutí.
Pro vyjmutí nejprve uvolněte zadní část hřebenu a poté jej
nadzdvihněte (obr. 1).
KOLEČKO PRO NASTAVENÍ VÝŠKY STŘIHU
Otočný ovladač s 5 polohami umožňuje dokonalé profesionální
úpravy střihu a umožňuje jemné odstupňování lky střihu, ať už
s nebo bez nástavce.
• Otočením kolečkem doprava délku střihu prodloužíte.
Otočením kolečkem doleva délku střihu zkrátíte.
Pozor: ed zajištěním čepe nastavte čepele pomocí ovládacího
kolečka maximálně na délku střihu (3,0).
ÚDRŽBA
Pro zajištění optimálního provozu přístroje je nutné přístroj po
každém použití vyčistit:
• Přístroj vypněte a odpojte ze sí.
Sundejte zastřihovací nástavec. Ponořte nástavec pod tekoucí
vodu a před uložením nebo dalším použitím jej zcela vysušte.
SNÍMATELNÉ ČEPELE
Pro snazší čištění jsou čepele zastřihovače BaByliss snímatelné.
Ujistěte se, že zastřihovač je vypnutý a nástavec sundejte.
Zastřihovač držte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte čepele
zatlačením na jejich špičku (obr. 2).
Pečlivě čepele vyčistěte pomocí kartáčku a odstraňte zbytky
vlasů.
Omyjte ity pod tekoucí vodou, a dbejte na to, abyste přístroj
neponořili do vody.
Po vyčištění čepelí zapněte přístroj a na čepele nakapejte několik
kapek oleje. Olej, který je součástí balení, je speciálně určen pro
zastřihovače, nevypařuje se a nezpomaluje čepele přístroje.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
E985E
Пожалуйста, внимательно прочтите правила техники безопасности прежде, чем
воспользоваться аппаратом.
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА
Профессиональные лезвия 45 мм из нержавеющей стали (1)
8 направляющих насадок: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 мм (5)
5-ступенчатый регулятор длинны стрижки: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
Светодиодный экран LED (3) Обозначает:
- автономная работа
- блокировка
- 5 ступеней регулятора длинны стрижки
Выключатель и кнопка блокировки / разблокировки (4)
Щеточка для чистки, масло для смазки, чехол для хранения
ЧТОБЫ ЗАРЯДИТЬ УСТРОЙСТВО
1. Вставьте штекер в прибор и подключите адаптер. LED экран отобразит автономную
работу и символ засветится, обозначая, что аппарат заряжается.
2. Перед первым использованием прибора заряжайте его в течение 8 часов.
Убедитесь, что аппарат выключен.
3. Полная зарядка позволяет использовать аппарат на протяжении не менее 90
минут.
4. Длительность последующих зарядок составляет 2 часа.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
NI-MH ДЛЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Чтобы максимально увеличить и сохранить время автономной работы батарей,
заряжайте аппарат в течение 8 часов раз в 3 месяца. Максимальное время работы
устройства будет достигнуто только после 3 циклов полной зарядки (один цикл на
протяжении 8 часов, затем два цикла по 2 часа).
ПОДГОТОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед использованием обязательно убедитесь, что лезвия чистые.
Желательно использовать машинку для стрижки на чистых, сухих и хорошо
расчесанных волосах.
Когда аппарат разблокирован (см. ниже), нажмите на включатель для начала
работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: не использовать более 20 минут без перерыва.
БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА УСТРОЙСТВА
Для блокировки аппарата, нажмите на включатель и удерживайте до 3 секунд, пока
он не засветится и завершит свое действие. Символ засветится, обозначая, что
аппарат заблокирован.
Для разблокировки аппарата нажмите и удержывайте выключатель до 3 секунд,
пока он не засветится и начнет действовать. Аппарат начинает работать и на экране
отобразится выбранная длина стрижки.
Внимание:Если на светодиодном дисплее отображаются слова «H(высокое) или
«Low» (низкое), проверьте, соответствует ли входное напряжение адаптера 3,6 В
1000 мА или имеет ли адаптер маркировку «CA11». Если на светодиодном дисплее
отображается символ «Er», пожалуйста, немедленно прекратите зарядку и свяжитесь
с BaByliss.
РАБОТА ОТ СЕТИ
Подключите аппарат к сети. Для разблокировки аппарата нажмите на включатель,
чтобы включить аппарат.
ВАЖНО! Используйте только переходник, который входит в комплект аппарата.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ СТРИЖКИ
Данная машинка для стрижки снабжена 8 направляющими для стрижки.
Направляющую следует всегда устанавливать на машинку перед тем, как включить
аппарат; чтобы сменить направляющую, следует обязательно выключить машинку.
Сначала наденьте направляющую на зубья машинки, затем нажмите на нее в
задней части до щелчка.
Чтобы ее снять, сначала отсоедините заднюю часть насадки, затем приподнимите
ис. 1).
РЕГУЛЯТОР ДЛИННЫ СТРИЖКИ
Подвижной 5-ступенчатый регулятор позволяет профессионально выполнить
безупречную стрижку, постепенно меняя длину стрижки с или без использования
направляющей насадки.
• Для увеличения длины стрижки, поверните регулятор вправо.
• Для уменьшения высоты стрижки, поверните регулятор влево.
Внимание: перед установкой лезвия установите длину стрижки при помощи
регулятора на максимум (3.0).
УХОД
Для обеспечения оптимальных результатов аппарат необходимо чистить после
каждого использования:
• Выключите прибор и отсоедините от сети.
Снимите направляющие для стрижки.Промойте направляющую для стрижки под
проточной водой и полностью высушите перед тем, как убрать на хранение.
СЪЕМНЫЕ ЛЕЗВИЯ
Для облегчения очистки лезвия машинки для стрижки волос BaByliss являются
съемными.
Убедитесь, что машинка для стрижки волос выключена и снимите направляющую
для стрижки.
• Держите машинку лезвиями кверху и отсоедините их, нажав на головку (Рис. 2).
Тщательно очистите лезвия с помощью щеточки для очистки, удалив накопившиеся
волоски.
• Ополосните лезвия в воде, не погружая аппарат.
После очистки лезвия, включите машинку для стрижки и нанесите на лезвия
несколько капель масла. Входящее в комплект масло было разработано специально
для машинок для стрижки, оно не испаряется и не замедляет работу лезвий
машинки для стрижки.
TÜRKÇE
SAÇ KESME MAKİNE
E985E
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını dkkatlce okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
45 mm profesyonel bıçaklar: paslanmaz çelk (1)
8 kesm kılavuzu: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
5 konumlu nce ayar çarkı: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
LED ekran (3). Gösterge:
- pl sevyes
- kltleme
- ayar çarkının 5 konumu
Düğme ve kltleme / klt açma düğmes (4)
Temzleme fırçası, yağ, saklama çantası
CİHAZI ARJ ETME
1. F chaza takın ve adaptörü prze takın. LED ekran pl sevyesn
gösterr ve chazın arj olduğunu belrten smges yanıp
ner.
2. İlk kullanımdan önce cha 8 saat boyunca arj edn. Chazın
kapalı olduğundan emn olun.
3. Tam arj chazın en az 90 dakka süre le kullanılmasını sağlar.
4. Sonrak arjlarınres 2 saattr.
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ
ÖNEMLİ BİLGİ
Pllern mümn olduğu kadar uzun süre dayanması sağlamak
ve bunu korumak çn her 3 ayda br pller 8 saat boyunca arj
edn. Ayrıca, chazın tam performansı, pl 3 kere tam arj edldkten
sonra elde edlr (2 saatlk k tam arjın ardından 8 saatlk br arj).
HAZIRLIK VE KULLANIM
• Her kullanımdan önce bıçakların tem�z olduğundan em�n olun.
Saç kesme maknesn terchen temz, kuru ve tamamen çözülmü
saçlarda kullanın.
Chazı çalıtırmak çn kld açık eklde (aağı bakın) ğmeye
basın.
NOT: aralıksız 20 dakkadan fazla kullanmayın.
HAZI KİLİTLEME VE KİLİDİNİMA
Chazı kltlemek çn, ğmey 3 sanyelk ger sayım smges
yanıncaya ve sona ernceye kadar basılı tutun. Chazın kltlendğn
belrten smges yanıp sönecektr.
Chazın kldn açmak çn, düğmey 3 sanyelk ger sayım smges
yanıncaya ve sona ernceye kadar basılı tutun. Chaz çalıır ve LED
ekran ayar çarkından seçlen sıcaklığı gösterr.
Dkkat: LED ekranda H’ veya ‘Low kelmeler gösterlyorsa,
lütfen adaptörün gr voltajının 3,6 V 1000 mA olup olmadığı
veya adaptör ‘CA11 referansından bahsedp bahsetmedğn
kontrol ednz. LED ekranda Er’ sembovarsa, lütfen hemen arj
etmey bırakın ve BaBylss le letme geçn.
PRİZE TAKILI KULLANIM
Chazı prze takın. Cha çalıtırmak çn kld açık eklde
ğmeye basın.
ÖNEMLİ! Sadece chaz le verlen adaptörü kullanın.
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Bu s kesme maknes 8 kesm kılavuzuyla gelr.
Kesm kılavuzunu her zaman s kesme maknesnçalıtırmadan
önce takın ve kesm kılavuzunu değtrmek çn s kesme
maknesn kapatın.
Kesmlavuzunu önce s kesme maknesnn dler üzerne
yerletrn ve ardından klk sesnduyana kadar kesm kılavuzunun
arkasına bastırın.
Çıkarmak çn, önce kesm lavuzunun arkasını çıkarın ve
ardından kaldırın (ek.1).
İNCE AYAR ÇARKI
5 konumlu döner çark profesyonel eklde saça son eklnvermey
ve kesm kılavuzu le veya kesm kılavuzu olmadan kesm boyunu
kademel olarak değtrerek kusursuz kat kesmler yapmayı
sağlar.
• Kes�m boyunu artırmak �ç�n, çarkı sağa doğru çev�r�n.
• Kes�m boyunu azaltmak �ç�n, çarkı sola doğru çev�r�n.
Dkkat: çakları takmadan önce ayar çarkını maksmum kesm
boyuna (3,0) ayarlayın.
BAKIM
En yperformansın sağlanması çn chaz her kullanımdan sonra
temzlenmeldr.
• C�hazı kapatın ve pr�zden çıkarın.
Kesm kılavuzunu çıkarın. lavuzu suyun altında yıkayın ve
toplamadan veya kullanmadan önce tamamen kurutun.
ÇIKARILABİLİR BIÇAKLAR
Temzlğ kolaylatırmak çn, BaBylss s kesme maknesnn
bıçakları çıkarılablecek ekldedr.
Saç kesme maknesnn kapalı olduğundan emn olun ve kesm
kılavuzunu çıkarın.
Saç kesme maknesnbıçaklar yukarı bakacak eklde tutun ve
bıçakların ucuna bastırarak çıkarın. 2).
Üzerndek tüyler temzlemek çn bıçakları temzleme fırçası le
dkkatlce fırçalayın.
çakları suya daldırmadan suyun altında yıkayın.
çakları temzledkten sonra saç kesme maknesn çalıtırın ve
bıçaklara brkaç damla yağ damlatın. Ürünle brlkte verlen yağ
özel olarak saç kesme maknelerçn tasarlanmıtır; buharlamaz
ve saç kesme maknesnn bıçaklarını yavalatmaz.
SVENSKA
HÅRTRIMMER
E985E
Läs säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder apparaten.
PRODUKTEGENSKAPER
Professionella blad, 45 mm, i rostfritt stål (1)
8 distanskammar: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Skiva för klipplängd med 5 inställningar: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
LED-skärm (3) Visar:
- batteritid
- låsfunktion
- de 5 inställningarna för klipplängdshjulet
Strömbrytare och låsknapp/ upplåsningsknapp (4)
Rengöringsborste, olja, förvaringsväska
LADDNING AV APPARATEN
1. Anslut sladden till apparaten och anslut adaptern till
vägguttaget. LED-skärmen visar batteritiden och
-symbolen blinkar, vilket betyder att apparaten laddas.
2. Ladda apparaten i 8 timmar innan du använder den för första
gången. Kontrollera att apparaten är avstängd.
3. Med ett fullt laddad batteri kan du använda apparaten minst
90 minuter.
4. Laddningstiden för påföljande laddningar är 2 timmar.
VIKTIG INFORMATION OM NIMH-BATTERIERNA
I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla längsta möjliga batteritid
ska batteriet laddas i 8 timmar ungefär var tredje månad.
Dessutom uppnås fullständig batterikapacitet först efter 3
fullständiga laddningscykler (en cykel 8 timmar åtföljd av
två cykler på 2 timmar).
FÖRBEREDELSER OCH ANVÄNDNING
• Före användning ska du kontrollera att bladen är rena.
Använd med fördel trimmern på rent hår som är torrt och fritt
från tovor.
När apparaten är upplåst (se nedan) trycker du
strömbrytaren för att starta den.
OBS! Använd inte under mer än 20 minuter i följd.
LÅSNING OCH UPPLÅSNING AV APPARATEN
För att låsa upp apparaten trycker du ner strömbrytarknappen
under 3 sekunder tills lampan tänds. Symbolen börjar
blinka vilket anger att apparaten nu är upplåst.
För att låsa upp apparaten håll strömbrytarknappen nedtryckt
i 3 sekunder tills lampan tänds. Apparaten är nu och LED-
skärmen visar vald klipplängd på reglerhjulet.
Obs! Om LED-skärmen visar orden ‘Hi’ eller ‘Low’, var god
kontrollera att ingångsspänningen till adaptern är
3.6V1000mA eller om adaptern nämner referensen CA11’. Om
LED-skärmen visar symbolen Er’, var god avbryt laddningen
omedelbart och kontakta BaByliss.
ANVÄNDNING MED NÄTSTRÖM
Anslut apparaten till vägguttaget. När apparaten väl är upplåst
trycker du på strömbrytaren för att starta apparaten:
VIKTIGT! Använd endast adaptern som medföljer apparaten.
ANVÄNDNING AV DISTANSKAMMAR
Den här trimmern har 8 distanskammar.
Sätt alltid distanskammen innan du sätter igång klipparen
och stäng av den innan du byter distanskam.
Placera först distanskammen på trimmerns skärblad och tryck
sedan ner kammens baksida tills ett klickljud hörs.
Ta bort kammen genom att lösgöra baksidan och sedan lyfta
bort den (bild 1).
SMALT REGLERHJUL
Det roterande reglerhjulet har 5 olika inställningar, vilket
ger en professionell nish och möjliggör för en oklanderlig
etappklippning genom att ändra inställningarna för hårlängd
i etapper, med eller utan distanskam.
• Vrid reglerhjulet åt höger för att utöka klipplängden.
Vrid reglerhjulet åt vänster för att minska klipplängden.
Obs! Börja med att reglera höjden på reglerhjulet till högst
(3.0) innan du fäster bladen.
UNDERHÅLL
För bästa resultat bör apparaten rengöras efter varje
användning:
• Stäng av apparaten och dra ut den ur väggkontakten.
Ta av alla distanskammar. Rengör kammen under rinnande
vatten och torka av den fullständigt innan du lägger undan
eller använder den.
AVTAGBARA BLAD
För att underlätta rengöring är skärbladen trimmern från
BaByliss avtagbara.
Kontrollera att trimmern är avstängd och ta av distanskammen.
Håll i trimmern med skärbladen uppåt. sgör dem genom att
trycka på spetsen (bild. 2).
Borsta bladen noga med rengöringsborsten för att avlägsna
alla hår.
• Skölj bladen i vatten utan att doppa apparaten.
Starta trimmern efter att bladen rengjorts och droppa några
droppar olja dem. Oljan som levereras med trimmern har
framställts särskilt för den, vilket innebär att den inte avdunstar
och inte gör apparaten långsammare.
  
: BaByliss SARL
99   
92120, , 
 33 (0) 1 46 56 47 52
 
  (, ): . 

HIUSTRIMMERI
E985E
Lue turvaohjeet huolellisesti aina ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
Ammattikäyttöön tarkoitetut terät 45 mm: ruostumatonta terästä
(1)
8 leikkuuohjainta: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm (5)
Hienosäätöpyörä 5 asennolla: 0,6-1,2-1,8-2,4-3,0. (2)
LED-näyttö (3). Näyttää:
- käyttöajan
- laitteen lukituksen
- säätöpyörän 5 asentoa:
Katkaisin ja lukitus-/avauspainike (4)
Puhdistusharja, öljy, säilytyslaukku
LAITTEEN LATAAMINEN
1. Aseta pistoke laitteeseen, ja kytke sovitin sähköverkkoon. LED-
näyttö näyttää käyttöajan, ja symboli vilkkuu osoittaen
laitteen olevan latauksessa.
2. Lataa laitetta ennen ensimmäistä käyttökertaa 8 tunnin ajan.
Varmista, että laite on sammutettu.
3. Täydellä latauksella laitetta voidaan käyttää vähintään 90
minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on 2 tuntia.
LAITTEEN NI-MH-AKKUJA
KOSKEVA TÄRKEÄ TIEDOTE
Saavuttaaksesi ja säilyttääksesi akuilla mahdollisimman pitkän
käyttöajan, lataa niitä 8 tunnin ajan noin kolmen kuukauden
välein. Lisäksi laite saavuttaa täyden käyttöajan vasta kolmen
täyden latausjakson jälkeen (yksi 8 tunnin jakso, jota seuraa kaksi
2 tunnin jaksoa).
VALMISTELU JA KÄYT
• Varmista ennen käyttöä, että terät ovat puhtaat.
Suosittelemme käyttämään trimmeriä puhtaisiin, kuiviin ja
täysin selvitettyihin hiuksiin.
Kun laite on avattu (katso alta), paina katkaisinta sen käynnis-
tämiseksi.
HUOMIO: Ä käytä laitetta yhtämittaisesti yli 20 minuutin ajan.
LAITTEEN LUKITUS JA AVAUS
Lukitse laite pitämällä katkaisinta painettuna, kunnes 3 sekunnin
laskuri käynnistyy ja laskee jaksonsa loppuun. Symboli
vilkkuu osoittaen laitteen olevan lukittu.
Avaa laite pitämällä katkaisinta painettuna , kunnes 3 sekunnin
laskuri käynnistyy ja laskee jaksonsa loppuun. Laite käynnistyy, ja
LED-näyttö näyttää säätöpyörän korkeuden.
Huomio: jos LED-näytöllä näkyy sanat ”Hi” tai ”Low”, tarkista että
sovittimen sttöjännite on 3,6 V 1000 mA tai että sovittimessa
on viite ”CA11” Jos LED-näytöllä näkyy symboli ”Er, lopeta lataa-
minen heti ja ota yhteyttä BaBylissiin.
YT VERKKOVIRRALLA
Kytke laite verkkovirtaan. Kun laite on avattuna, paina katkaisinta
sen käynnistämiseksi.
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua
sovitinta.
LEIKKUUOHJAINTEN KÄYT
Tämä trimmeri on varustettu 8 leikkuuohjaimella:
Aseta leikkuuohjain aina paikoilleen ennen trimmerin käynnistä-
mistä ja sammuta trimmeri ohjaimen vaihtamiseksi.
Aseta leikkuuohjain trimmerin hampaille ja paina ohjaimen
takaosaa, kunnes kuulet napsahduksen.
Voit poistaa ohjaimen irrottamalla ensin ohjaimen takaosan ja
nostamalla ohjaimen pois paikaltaan (Kuva 1).
HIENOÄTÖPYÖRÄ
5-asentoisen säätöpyörän avulla voidaan tehdä ammattimaisia
viimeistelyjä ja täydellisiä kerrostuksia muuttamalla leikkuupi-
tuutta asteittain, leikkuuohjaimen kanssa tai ilman sitä.
• Lisää leikkuukorkeutta kääntämällä säätöpyörää oikealle.
Pienennä leikkuukorkeutta kääntämällä säätöpyörää vasem-
malle.
Huomio: ädä korkeus etukäteen säätöpyörällä korkeimpaan
tasoon (3,0) ennen terien kiinnittämistä.
HUOLTO
Optimaalisen suoritustehon takaamiseksi laite on puhdistettava
jokaisen käyttökerran jälkeen:
• Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
Irrota leikkuuohjaimet: Huuhtele ohjain juoksevan veden alla ja
kuivaa täysin ennen laitteen laittamista säilytykseen tai ennen
sen käyttöä.
IRROTETTAVAT TERÄT
Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss-trimmerin terät voidaan
irrottaa.
• Varmista, että trimmeri on sammutettu, ja irrota leikkuuohjain.
• Pidä trimmeriä kädessäsi terät ylöspäin ja irrota terät paina-
malla niiden kärkeä (kuva 2).
• Poista trimmeriin jääneet karvat huolellisesti harjaamalla terät
puhdistusharjalla.
• Huuhtele terät juoksevan veden alla upottamatta laitetta
veteen.
Laita trimmeri käyntiin terien puhdistamisen jälkeen ja pudota
muutama pisara öljyä terille. Trimmerin mukana toimitettu öljy
on erityisesti kehitetty trimmereitä varten. Se ei haihdu eikä
hidasta teriä.

Specyfikacje produktu

Marka: BaByliss
Kategoria: Baardtrimmer
Model: E985E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss E985E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Baardtrimmer BaByliss

Instrukcje Baardtrimmer

Najnowsze instrukcje dla Baardtrimmer

Wahl

Wahl CloseCut Pro Instrukcja

19 Września 2024
Andis

Andis BTF Instrukcja

13 Września 2024
Andis

Andis RCC Instrukcja

11 Września 2024
Andis

Andis CLC-3 Instrukcja

10 Września 2024
Eta

Eta Bruno Instrukcja

10 Września 2024
Andis

Andis BTS-2 Instrukcja

8 Września 2024