Instrukcja obsługi Artsound AS150

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Artsound AS150 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
14
Ontdek het volledige ArtSoundaanbod op
www.artsound.be
Découvrez la gamme ArtSound
complète sur www.artsound.be
Discover the complete ArtSound
range at www.artsound.be
TM
Art_Sound
AS150
AS250.2
NL
Geachte klant, bedankt en profi ciat met de aankoop van uw luidspreker(s).
Gelieve deze instructies aandachtig te lezen en ze te bewaren.
FR
Cher client, merci d'avoir acheté ces enceintes.
Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver.
EN
Dear Customer, Congratulations on the purchase of your loudspeaker(s).
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
NL: Gebruiksaanwijzing
Model: AS 250 / AS 150
2-wegsluidspreker
Waarschuwing
Raak de oppervlakken van de aandrijfeenheden niet aan. De
mobiele delen van een luidspreker zijn ZEER DELICAAT; zelfs
als u ze door het rooster aanraakt kan dat METEEN schade
berokkenen die DUUR kan uitvallen en niet gedekt is door de
garantie.
Bewaar de verpakking voor het geval u het product moet
vervoeren. Als u de verpakking liever weggooit, doe dat dan
op een gepaste manier. Zorg ervoor dat kinderen niet bij de
plastic zakken kunnen.
Plaatsing van de luidsprekers
Weinig factoren hebben zo veel invloed op uw hifisysteem
als de plaatsing van uw luidsprekers. Elke kamer is anders;
test dus verschillende posities uit tot u de gewenste klank
verkrijgt in uw kamer. Hier zijn enkele tips:
Zorg voor een onbelemmerde direct-zichtverbinding naar de
luidsprekers.
Volg onze aanbevelingen voor de installatie van de luidspre-
kers.
Plaatst u de luidsprekers dicht bij een muur of in een hoek,
dan verhoogt u de bassen, maar maakt u ze ook minder
constant.
Begin met een afstand tussen 45 en 120 cm en zorg ervoor
dat de afstand tot zijwanden gelijk is aan de afstand tot de
wand achter de luidspreker.
U verkrijgt de beste stereoklank doorgaans als de luidspre-
kers en de luisteraar zich aan de uiteinden van een gelijkzij-
dige driehoek bevinden, waarbij de luidsprekers gericht zijn
naar een punt net vóór de luisterpositie.
Een symmetrie tussen links en rechts is altijd nuttig; tracht
dus te vermijden dat er bijvoorbeeld enkel aan één kant
zware overgordijnen hangen.
Deze producten zijn voorzien van magnetische afschermingen
om storingen in het tv-beeld te voorkomen en de gebruiker
een zo groot mogelijke vrijheid te bieden in de plaatsing van
de luidsprekers.
Montagebeugel
De AS150 & AS250.2 kun je aan de
muur bevestigen met een montagebeu-
gel. Deze laat je toe om de luidspreker
te richten naar boven, onder, links of
rechts. De montagebeugel bestaat uit
3 delen:
1 L-profi el met 1 schroefopening
1 L-profi el met 2 schroefopeningen
1 grote aansluitschroef
Monteer de beugel als volgt:
Bevestig het L-profi el met 2 schroefopeningen op de muur
Bevestig het L-profi el met 1 schroefopening op de luidspre-
ker
Schuif de bolle uiteinden van de L-profi elen over elkaar
Veranker de uiteinden met de grote aansluitschroef
Draai nu de luidspreker in de gewenste richting
Aansluiting van de luidsprekers
Gebruik kabels met een identieke en zo kort mogelijke
lengte voor beide luidsprekers. Als één kabel korter is dan
de andere dient de overtollige kabel in harmonica gevouwen
en vastgemaakt worden om het interieur netjes te houden.
Rol de kabel niet op; dit kan immers inductie veroorzaken die
de hoge frequenties kan aantasten. Houd contactpunten uit
de buurt van stopcontacten en andere evidente bronnen van
radiofrequentie-energie, zoals mobiele draadloze telefoons.
In het algemeen is het zo dat hoe dikker de luidsprekerkabel
is, hoe makkelijker de twee conductors zullen kunnen onder-
scheiden worden.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen in uw hifisysteem correct
aangesloten zijn en goed vastzitten. Denk eraan om bij uw
routineonderhoud de luidsprekeraansluitingen opnieuw uit
te voeren, om oxidatie te voorkomen. Zorg ervoor dat er
geen draden uitsteken of de klemmen (+) en (-) in contact
brengen.
Mounting bracket
You can mount the AS150 and AS250.2
to the wall using a mounting bracket.
This allows you to point the loudspeaker
up or down, and to the left or right. The
mounting bracket consists of three parts:
1 L profi le with one screw hole
1 L profi le with two screw holes
1 large connecting screw
Mount the bracket as follows:
Fasten the L profile with two screw holes to the wall
Fasten the L profile with one screw hole to the loudspeaker
Slide the round ends of the L profiles over each other
Anchor the ends using the large connecting screw
You can now rotate the loudspeaker to the desired position
Connecting your speakers
Use cables of equal length to both speakers and keep them
as short as possible. If one cable is shorter than the other,
the excess cable should be folded concertina fashion into a
bundle and tied for neatness. Do not coil it as any inductance
introduced may impair high frequencies. Run leads away from
mains leads and obvious sources of radio frequency energy
such as mobile cordless telephones. In general, the thicker
the speaker cable, the easier it will be to distinguish both
connectors.
Make sure all of the connections in your hi-fi system are clean
and tight. It is good practice to periodically disconnect and
then reconnect your speaker cables to prevent oxidation from
building up. Make certain there are no stray strands of wire
bridging the (+) and (-) terminals.
Speaker phase
If you connect one speaker incorrectly, that speaker may be
working in opposition to the other, resulting in poor stereo and
bass response. If you suspect this is occurring, check by sit-
ting exactly midway between the speakers and have someone
reverse the connections at ONE END of ONE speaker cable
ONLY, leaving all other connections intact.
Operation
Using your loudspeakers
The loudspeakers have been designed to produce high-quality
sound with a large dynamic range, and it is easy to operate
them at very high levels unintentionally.
A few simple points should be kept in mind:
Low-powered amplifi ers operated at very high volumes will
produce distortion, and this can damage the high-frequency
driver.
Exaggerated setting of bass and treble controls can create
signifi cant distortion even when using a high-power ampli-
er.
In a noisy background – such as a party – your hearing be-
comes less sensitive to loud music and distortion.
Warning
To avoid risk of damage, always reduce the volume if you can
detect audible distortion.
Choice of amplifi er
A low-powered amplifier will produce satisfactory results only
at low volume settings.
To obtain the best performance from your speakers, try to
use an amplifier with a power rating close to or slightly higher
than that of the loudspeakers.
Specifi cation*
AS150
system 2-way
bass reflex yes
magnetic shielded yes
woofer 3” carbon glass
tweeter 1” silk dome
max power 110 W
nominal power (RMS) 56 W
dB 86 dB
impedance 8 ohm
frequency 100 Hz - 20 kHz
dim. mm (h x w x d) 185 x 135 x 152
weight 3,2 kg each
colour wengé / yellow / red / black
extra complete with bracket
AS250.2
system 2-way
bass reflex yes
magnetic shielded no
woofer 5.25” carbon glass
tweeter 1” silk dome
max power 160 W
nominal power (RMS) 80 W
dB 88 dB
impedance 6 ohm
frequency 70 Hz - 20 kHz
dim. mm (h x w x d) 235 x 185 x 210
weight 4,5 kg each
colour wenge / black
extra complete with bracket
* Design and specifications are subject to change without notice.
Guarantee
2 years in case of correct use (cfr these manual and safety
instructions)
Jobetrade nv
Kruishoutem, Belgium
www.artsound.be
  +32 9 380 81 80 - +32 9 386 12 35
info@artsound.be
23
AS150 - AS250.2 AS150 - AS250.2
Luidsprekerfase
Als u een luidspreker niet correct aansluit kan die een tegen-
gestelde werking als de andere luidspreker hebben, wat
kan resulteren in een zwakke stereokwaliteit en een slechte
basrespons. Vermoedt u dat dit het geval is, ga dan precies
tussen de luidsprekers in zitten en keer de aansluitingen AAN
ÉÉN UITEINDE VAN ÉÉN luidsprekerkabel om, zonder aan de
andere aansluitingen te komen.
Gebruik
Bediening van uw luidsprekers
De luidsprekers zijn ontworpen om een klank van hoge kwa-
liteit voort te brengen met een breed dynamisch bereik; het
kan dus gebeuren dat men ze toevallig aan een heel hoog
niveau gebruikt.
Houd enkele eenvoudige tips voor ogen.
Laagvermogen versterkers die aan een heel hoog volume
bediend worden zullen vervorming veroorzaken, wat de
aandrijfeenheid voor de hoge frequenties kan aantasten.
Een overdreven instelling van de lage en hoge tonen kan
een belangrijke vervorming veroorzaken, zelfs met een
hoogvermogen versterker.
In een lawaaierige omgeving (een feestje bijvoorbeeld) wordt
het gehoor ongevoelig voor luide muziek en vervorming.
Waarschuwing
Om het risico op schade te vermijden verlaagt u best het volume
als u de geringste hoorbare vervorming waarneemt.
Keuze van de versterker
Een laagvermogen versterker geeft enkel bij een laag vermo-
gen een goed resultaat.
Om uw luidsprekers optimaal te laten presteren maakt u best
gebruik van een versterker met een vermogen dat het ver-
mogen van de luidsprekers evenaart of zelfs wat overschrijdt.
Kenmerken*
AS150
systeem 2-weg
basreflex ja
magnetisch afgeschermd ja
woofer 3” carbon glass
tweeter 1” silk dome
max vermogen 110 W
nominaal vermogen (RMS) 56 W
dB 86 dB
impedantie 8 ohm
frequentie 100 Hz - 20 kHz
afm. mm (h x b x d) 185 x 135 x 152
gewicht 3,2 kg / stuk
kleur wengé / geel / rood / zwart
extra inclusief beugel
AS250.2
systeem 2-weg
basreflex ja
magnetisch afgeschermd nee
woofer 5,25” carbon glass
tweeter 1” silk dome
max vermogen 160 W
nominaal vermogen (RMS) 80 W
dB 88 dB
impedantie 6 ohm
frequentie 70 Hz - 20 kHz
afm. mm (h x b x d) 235 x 185 x 210
gewicht 4,5 kg / stuk
kleur wengé / zwart
extra inclusief beugel
* Design en kenmerken kunnen zonder voorbericht gewijzigd worden.
Garantie
2 jaar bij juist gebruik (vgl. deze hand leiding en de veilig-
heidsinstructies)
FR : Mode d'emploi
Modèle : AS 250 / AS 150
Enceinte à 2 voies
Avertissement
Ne touchez pas les surfaces des unités d’entraînement. Les
parties mobiles d’une enceinte sont TRÈS FRAGILES, et si
vous les touchez, même à travers la grille, vous risquez de
provoquer des DÉGÂTS INSTANTANÉS et COÛTEUX qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Conservez l’emballage afin d’en disposer si vous devez trans-
porter le produit. Si vous décidez de l’éliminer, faites-le de
façon appropriée. Ne laissez pas les sacs en plastique à la
portée des enfants.
Position des enceintes
Pour le son de votre système hi-fi, peu de facteurs peuvent
exercer autant d’influence que la position de vos enceintes.
Comme chaque pièce est différente, effectuez autant d’essais
que nécessaire pour obtenir le son désiré dans la tre. Voici
quelques conseils qui pourront vous y aider. Évitez les obs-
tacles dans la ligne de mire des enceintes.
Respectez les indications d’installation des enceintes.
Le placement des enceintes près d’un mur ou dans un coin
permet d’augmenter les graves, mais il les rend également
moins constantes.
Commencez par les installer entre 45 et 120 cm, et évitez que
la distance par rapport aux murs latéraux soit identique à celle
par rapport au mur situé derrière les enceintes.
Un effet stéréo optimal est généralement obtenu lorsque les
enceintes et l’auditeur se situent aux sommets d’un triangle
équilatéral, les enceintes étant orientées vers un point juste
devant la position d’écoute.
Le respect d’une symétrie entre la gauche et la droite
est toujours utile ; par exemple, évitez autant que pos-
sible d’installer de lourdes tentures d’un seul côté de
la pièce.
Ces produits sont équipés de blindages magnétiques, de
manière à éviter de perturber l’image de téléviseurs et d’offrir
à l’utilisateur une liberté maximale dans le choix de l’empla-
cement de ses enceintes.
Équerre de montage
Vous pouvez fixer les enceintes AS150 et AS250.2 à un mur
avec une équerre de montage. Celle-ci permet d'orienter le
haut-parleur verticalement et horizonta-
lement. L'équerre de montage comprend
trois parties :
1 profi l en L avec 1 trou de vis
1 profi l en L avec 2 trous de vis
1 grande vis de fi xation
Procédure de montage de l'équerre :
Fixez le profil en L à 2 trous sur le mur.
Fixez le profil en L à 1 trou sur le mur.
Superposez les deux extrémités sphériques des profils en L.
Fixez les deux extrémités avec la grande vis.
Orientez l'enceinte à votre guise.
Connexion des enceintes
Utilisez des câbles de longueurs identiques, aussi courts que
possible, pour connecter les deux enceintes. Si l’un des câbles
est plus court que l’autre, le câble excédentaire doit être replié
en accordéon et attaché pour éviter d’encombrer les lieux. Ne
l’enroulez pas, car vous pourriez provoquer un phénomène
d'inductance gênant pour les fréquences élevées. Éloignez les
prises des prises secteur et de sources évidentes de radiofré-
quences, comme les téléphones mobiles sans fil. En règle
générale, plus un câble pour enceintes est épais et plus il sera
facile de distinguer les deux conducteurs.
Assurez-vous que toutes les connexions de votre système hi-fi
sont effectuées correctement et qu’elles sont bien branchées.
Il est utile de penser, lors d’un entretien de routine, à refaire
régulièrement les connexions des enceintes, de manière à
éviter toute accumulation d’oxydation. Assurez-vous qu’aucun
fil ne dépasse de la prise et ne mette les bornes (+) et (-)
en contact.
Phase des enceintes
Si vous connectez une enceinte de manière incorrecte, il se
peut qu’elle fonctionne de façon opposée à l’autre, ce qui pro-
duira un effet stéréo incorrect et une mauvaise réponse des
graves. Si vous soupçonnez l’existence d’un tel problème, pla-
cez-vous précisément entre les enceintes et invitez une autre
personne à inverser les connexions à UNE SEULE EXTRÉMITÉ
d’UN câble d’enceinte, sans toucher aux autres connexions.
Utilisation
Utilisation de vos enceintes
Les enceintes ont été conçues pour produire un son de qualité
supérieure avec une large plage dynamique ; il peut s lors
arriver de les utiliser involontairement à un niveau très élevé.
Quelques consignes simples sont à respecter.
Les ampli cateurs à faible puissance utilisés à très haut vo-
lume produiront une distorsion susceptible d’endommager
le pilote haute fréquence.
Un réglage excessif des commandes des graves et des aigus
peut provoquer une distorsion signifi cative, même en cas
d’emploi d’un ampli cateur à haute puissance.
Dans un environnement bruyant, comme pendant une soi-
rée, l'ouïe n'est plus sensible à la musique à volume élevé
ni à la distorsion.
Avertissement
Pour éviter d’endommager votre système, réduisez le volume
si vous détectez une distorsion audible.
Choix de l’ampli cateur
Un amplificateur à faible puissance ne peut produire de bons
résultats qu’à un faible volume.
Pour obtenir des performances optimales de la part de vos
enceintes, utilisez un amplificateur d’une puissance proche
de celle des enceintes, voire légèrement supérieure à celle-ci.
Caractéristiques*
AS150
système 2 voies
bass-reflex oui
blindage magnétique oui
woofer 3” verre carbone
tweeter 1” me soie
puissance max. 110 W
puissance nominale (RMS) 56 W
dB 86 dB
impédance 8 ohms
aimant 5,4 Oz
fréquence 100 Hz - 20 kHz
dimensions mm (h x l x p) 185 x 135 x 152
poids 3,2 kg / pièce
couleur wengé / jaune / rouge / noir
bonus avec équerre
AS250.2
système 2 voies
bass-reflex oui
blindage magnétique non
woofer 5,25” verre carbone
tweeter 1” me soie
puissance max. 160 W
puissance nominale (RMS) 80 W
dB 88 dB
impédance 6 ohms
fréquence 70 Hz - 20 kHz
dimensions mm (h x l x p) 235 x 185 x 210
poids 4,5 kg / pièce
couleur wengé / noir
bonus avec équerre
* Les modèles et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis
préalable.
Garantie
2 ans en cas d’utilisation correcte (cf. le présent manuel et
les instructions de sécurité)
UK Instruction Manual
Model: AS 250/AS 150
2-Way Speaker
Warning
Do not touch the surfaces of the drive units. The moving parts
of a speaker are VERY FRAGILE and touching them, even
through the grille, may cause INSTANT and COSTLY DAMAGE,
which will not be covered by the warranty.
Please keep the packaging in case you need to transport the
product later. Otherwise dispose of it in a suitable manner.
Keep plastic bags out of the reach of children.
Speaker installation
Few things affect the sound of your hi-fi system as much as
the position of your speakers. Because rooms are different,
you should experiment until it sounds right for you in your
room. Here are a few guidelines.Ensure you have an uninter-
rupted line of sight to the speakers.
Follow our speaker stand recommendations.
Moving speakers closer to walls and corners increases the
bass but also makes it more uneven.
Try a distance of 45 to 120 cm to start with, and avoid mak-
ing the distance to the side walls the same as that to the wall
behind the speakers.
The best stereo sound is usually achieved when the speakers
and the listener are positioned at the points of an equilateral
triangle and the speakers point to a spot just in front of the
listening position.
Left–right symmetry helps, so try to avoid placement
where heavy curtains are on one side only, for exam-
ple.
These products have shielded magnetic assemblies to prevent
affecting the picture quality of television sets, and allow the
user as much freedom as possible in the placement of the
speakers.

Specyfikacje produktu

Marka: Artsound
Kategoria: głośnik
Model: AS150

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Artsound AS150, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Artsound

Artsound

Artsound PWR04 Instrukcja

9 Października 2024
Artsound

Artsound RE2080 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound SQ2060 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound RO2060 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound RO2040 Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound ROCK Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound FL502BT SET Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound FL502BT SINGLE Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound UNI30T Instrukcja

7 Października 2024
Artsound

Artsound SQ2040 Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024