Instrukcja obsługi Alpine APF-V100VW


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alpine APF-V100VW (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FOR CAR USE ONLY / POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT / SOLO PARA USO EN AUTOVILES
CAN TO VIDEO INTERFACE /
INTERFACE CAN VERS VIDÉO /
INTERFAZ CAN PARA VÍDEO
• OWNER’SMANUAL
 Pleasereadbeforeusingthisequipment.
• MANUELD’UTILISATION
 Veuillezlirecemanuelavantd’utilisercematériel.
• MANUALDELUSUARIO
 Leaelmanualantesdeutilizaresteequipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
ALPINE ITALIA S.p.A.
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA
PTY. LTD.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
1
234
DI ONP
Fig. 1
Fig. 2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Introduction:
WARNING
CAUTION
WARNING
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING
YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a
complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in
an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or
electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result in
fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) Failure
to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so
may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and
cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on
places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for installation,
take precautions so as not to contact damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND
CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should
NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause
fire etc.
CAUTION
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the
product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires
special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have
the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified
accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in
place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the
cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and
damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from
being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with
high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
FEATURES
CONNECTIONS
DIP SWITCH SETTINGS
CONFIGURATION MENU
Screen Size / Position
o
Picture Settings
o
Vehicle Settings*
o
Preferences
o Camera connected:
o Reverse Priority:
Camera or Park Assist.
o Restore Factory Settings:
SETTINGS FOR THE ALPINE UNIT
Conguration Menu
Screen Size / Position
Picture Settings
Brightness
Preferences
Reverse Priority Park Assist
Amplier Settings
Volume 2
SYSTEM CONNECTIONS / CONNEXIONS DU SYSTÈME /
CONEXIONES DEL SISTEMA
Introduction :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VÉHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du
véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que
l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE APPROPRIÉ. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut
se produire et provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de
votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Il y
a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel
de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câblages gênant les mouvements ou pendant à des endroits
tels que le volant, le levier de vitesse, les pédales de frein, etc. peuvent être extrêmement dangereux.
NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage
de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION
POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction
(ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
ATTENTION
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner
des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service
après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet
appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de
cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les
accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres pièces que celles spécifiées risque d’endommager l’appareil au niveau interne
ou celui-ci risque de ne pas être installé correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des
dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE
MÉTALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées
ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de
l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÉREUX. Éviter d’installer l’appareil à des
endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur
de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
FONCTIONS
CONNEXIONS
RÉGLAGES DU MICRO-INTERRUPTEUR (DIP)
MENU CONFIGURATION
Taille / position écran
o
Réglagle image
o
Réglages véhicule*
o
Preferences
o Caméra connectée :
o Priorité :
Caméra ou Radar de recul.
o Restaurer les paramètres d’usine :
RÉGLAGES DE L'APPAREIL ALPINE
Menu conguration
Taille / position écran
Réglagle image
Brillance
Preferences
Priorité Radar de recul
Réglages amplication
Volume 2
Introducción:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA
SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante
más tiempo solo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro
antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podría ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta
de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De no ser así, podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el
calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda). De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA
BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la
instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Es
muy peligroso que los cables o las conexiones obstruyan el volante, la palanca de cambio, los pedales de freno, etc., o que
cuelguen cerca de ellos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el
chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de
combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR
LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de frenos o de dirección (o en cualquier
otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de
cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas, podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
PRECAUCIÓN
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas
condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o
al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo
requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto
con el distribuidor al que p1-ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los
accesorios especificados solamente. Si utiliza accesorios diferentes a los indicados, existe el riesgo de dañar el interior de la
unidad, o de no instalarla en su lugar de manera segura. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede
provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI
ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de
los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el
aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en
lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
CARACTERÍSTICAS
CONEXIONES
AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIP
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Tamalo pantalla
o
Ajustes Imagen
o
Ajustes del Vehículo*
o
Preferencias
o Camara Conectada:
o Prioridad marcha atrás:
Cámara o Asistente parking.
o Restaurar la conguración de fábrica:
AJUSTES DE LA UNIDAD ALPINE
Menú de Conguración
Tamalo pantalla
Ajustes Imagen
Brillo
Preferencias
Prioridad Asistente
marcha atrás parking
Restaurar la conguración
de fábrica
Ajustes Amplicación
Volumen 2
a
bc
e
j
d
i
k
lo
pm
n
j
e
k
fg h
Screen Size / Position
Horizontal Size
Taille / position écran
Taille horizontale
Tamalo pantalla
Tamño horizontal
ITALIANODEUTSCH SVENSKA
Einleitung:
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN
KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das
Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche
Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht
Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls
besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im
Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN. (Fragen Sie im
Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die behindern
oder auf Orte wie Lenkrad, Schalthebel, Bremspedal usw. herab hängen, können sehr gefährlich sein.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu
versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie beim Einbauen
Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den
Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER DER LENKUNG NICHT ALS MASSEPUNKTE
VERWENDEN. Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw.
Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
VORSICHT
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-
Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Die Verkabelung und der
Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung
und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN. Verwenden
Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen
kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN
GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen
verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung
der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB
AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn
Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
EIGENSCHAFTEN
ANSCHLÜSSE
DIP-SCHALTERSTELLUNGEN
KONFIGURATIONSMENÜ
Bildschirmgröße / Position
o
Bildeinstellungen
o
Fahrzeugeinstellungen*
o
Grundeinstellungen
o Kamera angeschlossen:
o Rückfahrpriorität:
Kamera oder Parkassistent.
o Werkseinstellungen wiederherstellen:
EINSTELLUNGEN FÜR DIE ALPINE HAUPTEINHEIT
Kongurationsmenü
Bildschirmgröße / Position
Bildeinstellungen
Helligkeit
Grundeinstellungen
Rückfahrpriorität
Parkassistent
Verstärkereinstellungen
Lautstärke 2
Introduzione:
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVERTENZA
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA
DEL VEICOLO. Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Fermare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si
potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE L’APPARECCHIO. Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Un utilizzo diverso da quello indicato
potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO. Diversamente, si potrebbero causare incendi
o scosse elettriche.
NON BLOCCARE I FORI DI AERAZIONE, NÉ I PANNELLI DI IRRADIAZIONE. Bloccandoli si potrebbe causare
un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Diversamente, potrebbero derivare incendi o danni al prodotto.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA NEGATIVA A 12 VOLT. (In caso di dubbio, controllare con il
proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA
BATTERIA. Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI. Effettuare i collegamenti seguendo le
istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali il
volante, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere estremamente pericolosi.
NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI. Non eliminare mai le parti isolanti dei
cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di conduzione della corrente del cavo in questione verrebbe
superata causando incendi o scosse elettriche.
NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI. Nel praticare
i fori di installazione nel telaio, adottare tutte le precauzioni atte ad evitare il contatto, il danneggiamento o l'ostruzione di
tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi elettrici. L'inosservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI
FRENATA O DI STERZO. Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro
sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
ATTENZIONE
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI. Diversamente, potrebbero verificarsi
lesioni personali o danni al prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino
centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE
QUALIFICATO. I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza
particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per
eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO. Verificare
di utilizzare esclusivamente le parti accessorie specificate. L’utilizzo di componenti diversi da quelli specificati potrebbe
danneggiare l’apparecchio internamente o non consentire un montaggio sicuro. I componenti potrebbero allentarsi e
provocare così pericoli o problemi di funzionamento.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI NÉ PIZZICATI DA PARTI METALLICHE
TAGLIENTI. Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in movimento (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o
aguzze. In questo modo, i cablaggi non si piegano, né si danneggiano. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro
metallico, utilizzare un passacavo di gomma per evitare che il loro isolamento venga tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN PUNTI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI. Evitare di installare l’apparecchio
in punti eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare
problemi di funzionamento.
CARATTERISTICHE
COLLEGAMENTI
IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP
MENU IMPOSTAZIONI
Dimensioni dello schermo/Posizione
o
Impostazioni Immagine
o
IImpostazioni veicolo*
o
Preferenze
o Retrocamera connessa:
o Priorità retromarcia:
Retrocamera o Sensori di parcheggio.
o Ripristina impostazioni di fabbrica :
IMPOSTAZIONI DELL'UNITÀ ALPINE
Menu Impostazioni
Dimensioni dello schermo/Posizione
Impostazioni Immagine
Luminosità
Preferenze
Priorità Sensori di
retromarcia parcheggio
Impostazioni audio
Volume 2
Inledning:
VARNING
OBSERVERA
VARNING
UTFÖR ALDRIG NÅGON ÅTGÄRD SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN
KÖRNINGEN. Alla åtgärder som kräver uppmärksamhet under en längre tid får bara utföras efter att fordonet stannat helt.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan du utför dessa åtgärder. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller personskador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER KYLARPANELER. Det kan göra att värme alstras
invändigt, vilket kan leda till brand.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD. (Återförsäljaren
kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand etc.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta är för
att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL. Utför kabeldragningen enligt
anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar som hindrar eller är i
närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farliga
SKARVA INTE IHOP ELKABLAR. Skär aldrig bort någon kabelisolering för att strömförsörja någon annan utrustning.
Det kan resultera i överbelastning på kabeln och leda till brand eller elektrisk kortslutning.
SE TILL ATT INTE SKADA RÖR OCH KABLAR VID BORRNING AV HÅL. Undersök chassit innan hålen borras
så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMS- ELLER STYRSYSTEMET
VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till broms- eller styrsystemet (eller något annat system som
är av betydelse för säkerheten), eller tankar ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användning av
sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka brand etc.
OBSERVERA
AVBRYT GENAST ANVÄNDNINGEN OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på
själva produkten uppstå. Lämna apparaten till din återförsäljare för Alpine eller närmaste servicecenter för Alpine för
reparation.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN. Kabeldragningen
och monteringen av denna enhet kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde produkten, för
utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID GODKÄNDA TILLBEHÖR OCH MONTERA DEM ORDENTLIGT. Använd bara godkända
tillbehör. Användning av andra tillbehör som inte är godkända kan skada denna apparat invändigt eller leda till osäker
montering. Detta kan leda till att ostadig montering på grund av lossnande delar, eller produktfel.
DRA KABLARNA RAKT OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT VASSA KANTER.
Dra kablarna så att de går fria från rörliga delar (såsom sätesskenor) och vassa eller utskjutande kanter. Det förhindrar
klämrisk och skador på kablarna. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd,
så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE ENHETEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Undvik att installera enheten på
platser med hög förekomst av fukt eller damm. Fukt och damm kan tränga in i enheten och orsaka produktfel.
FUNKTIONER
ANSLUTNINGAR
INSTÄLLNINGAR FÖR DIP-BRYTARE
KONFIGURATIONS MENY
Bild storlek / Position
o
Bildinställningar
o
Fordonsinställningar*
o
Förinställningar
o Kamera ansluten:
o Back prioritering:
Kamera eller Parkeringshjälp.
o Återställ fabriksinställning:
INSTÄLLNINGAR FÖR ALPINE-ENHETEN
Kongurations meny
Bild storlek / Position
Bildinställningar
Ljusstyrka
Förinställningar
Back prioritering
Parkeringshjälp
Förstärkarinställningar
Volym 2
NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH / PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK
CAN/VIDEO-SCHNITTSTELLE /
INTERFACCIA CAN PER VIDEO /
GRÄNSSNITT FÖR CAN TILL VIDEO
• BEDIENUNGSANLEITUNG
 BittevorderVerwendungdesProduktslesen.
• MANUALEDELL’UTENTE
 Leggereilmanualeprimadiusareildispositivo.
• BRUKSANVISNING
 Läsföljandeinnanduanvänderutrustningen.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
ALPINE ITALIA S.p.A.
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA
PTY. LTD.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
1
234
DI ONP
Abb. 1 /
Fig. 1 /
Bild 1
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
SYSTEMANSCHLÜSSE / COLLEGAMENTI DEL SISTEMA /
SYSTEMANSLUTNINGAR
a
bc
e
j
d
i
k
lo
p
m
n
j
e
k
f g h
Abb. 2 /
Fig. 2 /
Bild 2
Bildschirmgröße / Position
Horizontale Größe
Dimensioni dello schermo/Posizione
Dimensione orizzontale
Bild storlek / Position
Horisontell Storlek


Specyfikacje produktu

Marka: Alpine
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: APF-V100VW

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alpine APF-V100VW, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Alpine

Alpine

Alpine APF-X304AU Instrukcja

4 Października 2024
Alpine

Alpine KAE-HF11DA Instrukcja

23 Września 2024
Alpine

Alpine KAE-HF9DA Instrukcja

23 Września 2024
Alpine

Alpine HDA-F60 Instrukcja

22 Września 2024
Alpine

Alpine HDZ-110 Instrukcja

22 Września 2024
Alpine

Alpine KWE-403ID6 Instrukcja

19 Września 2024
Alpine

Alpine KIT-8KSB Instrukcja

19 Września 2024
Alpine

Alpine KIT-7RNG Instrukcja

15 Września 2024
Alpine

Alpine KCE-635UB Instrukcja

14 Września 2024
Alpine

Alpine APF-V100VW Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024