Instrukcja obsługi AKG D5 CS

AKG mikrofon D5 CS

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AKG D5 CS (4 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Das D5 C von AKG ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgradientenempfänger). Es
wurde speziell als Gesangsmikrofon für den intensiven Bühneneinsatz entwickelt. Durch
seine nierenförmige Richtcharakteristik ist das D5 C am empndlichsten für Schall, der
von vorne einfällt, während es kaum auf Schall anspricht, der von hinten einfällt. Das D5
CS ist elektrisch, mechanisch und akustisch identisch mit dem D5 C, besitzt jedoch
einen knackfreien Ein/Ausschalter.
DE
ANWENDUNG
Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand
zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während größere Mikrofondistanzen ein halligeres,
entfernteres Klangbild bewirken. Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral oder ein-
schmeichelnd klingen lassen, indem Sie den Mikrofonabstand verändern. Der Naheffekt tritt im
Abstand von weniger als 5 cm von der Schallquelle auf und bewirkt eine starke Betonung der
Tiefen. Er verleiht Ihrer Stimme einen voluminöseren, bassbetonten Klang.
DE
The D5 C from AKG is a dynamic directional microphone (pressure gradient transducer).
It was developed specically as a vocal microphone for intensive stage use. Thanks to
its cardioid polar pattern, the D5 C is the most sensitive to sound coming from the front,
but barely responds to sound from the back. The D5 CS is electrically, mechanically
and acoustically identical to the D5 C, but has a click-free on/off switch.
EN
APPLICATIONS
Basically, your voice will sound the bigger and mellower, the closer you hold the microphone
to your lips. Moving away from the microphone will produce a more reverberant, more distant
sound as the microphone will pick more of the room’s reverberation. You can use this effect to
make your voice sound aggressive, neutral, insinuating, etc. simply by changing your working
distance. Proximity effect is a more or less dramatic boost of low frequencies that occurs when
you sing into the microphone from less than 2 inches. It gives more “body” to your voice and a
bass heavy sound.
EN
El modelo D5 C de AKG es un micfono direccional dinámico (receptor de gradiente
de presn). Ha sido desarrollado especialmente como micrófono vocal para el uso
intensivo sobre el escenario. Gracias a su patrón polar cardiode, la sensibilidad del D5 C
es máxima para los sonidos provenientes desde delante mientras que apenas reacciona
a los sonidos que provienen desde detrás. El D5 CS es intico al D5 C en cuanto a
sus características eléctricas, menicas y acústicas, si bien cuenta ades con un
interruptor que no produce chasquidos.
ES
UTIZACIÓN
Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuanto menor es la distancia entre los
labios y el micrófono. A mayores distancias del micrófono, se produce una tonalidad más
reverberante y más lejana, dado que la acústica del local se maniesta en mayor medida.
Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o insinuante, modicando tan sólo la distancia
del micrófono. El efecto de proximidad se produce a distancias demenos que 5 cm y provoca
una fuerte acentuación de los bajos. La voz parece más voluminosa o adquiera un tono intimo
de bajos acentuados.
ES
Le D5 C de AKG est un microphone unidirectionnel dynamique (transducteur à gradient
de pression). Il a été spécialement conçu pour le chant et une utilisation intensive sur-
scène. Par sa directivité cardioïde, le D5 C est particulièrement sensible au son venant
de l’avant et réagit très peu au son venant de l’arrière. D’un point de vue électrique,
mécanique et acoustique, le D5 CS est identique au D5 C, mais possède un
commutateur marche/arrêt ne générant pas de grésillements.
FR
EMPLOI
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et mlle-
use. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus “reverbérante” en vous éloignant, au fur et
à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur. La voix peut encore prendre un ton plus
agressif, neutre ou sous entendu, etc. simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses
fréquences sont renfores, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
FR
D5 C D5 CS
PROFESSIONAL DYNAMIC
VOCAL MICROPHONE
QUICK
USER
GUIDE
www.akg.com 04/15/5058169
-10 °C bis +60 °C / -10 °C to +60 °C (14 °F - 140 °F) /
de -10 °C à +60 °C / de -10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / SCIFICATIONS / DATOSCNICOS
Typ / Type / Type / Tipo
Richtcharakteristik / Polar pattern /
Diagramme polaire / Patrón polar:
Frequenzgang / Frequency response /
Réponse en fréquence / Respuesta en frecuencia
Empndlichkeit / Sensitivity / Sensibilité / Sensibilidad
Grenzschalldruck für 3% Klirrfaktor / Max. SPL for
3 % THD /Niveau maxi. De pression sonore (d.t.h. = 3%) /
Nivel máximo de presión acústica (D.A.T. 3 %)
Elektrische Impedanz / Electrical impedance /
Impédance électrique / Impedancia eléctrica
Empfohlene Lastimpedanz / Recommended load impedance /
Impédance de charge recommandée / Impedancia de carga recomendada
Temperaturbereich / Temperature range /
Plage de température / Rango de temperatura
Stecker / Connector / Connecteur / Conector
Nettogewicht / Net weight / Poids net / Peso neto
POLARDIAGRAMM / POLAR DIAGRAM /
DIAGRAMME POLAIRE / DIAGRAMA POLAR
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR:
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon
anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen
entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
RISK OF DAMAGE:
Please make sure that the piece of equipment your microphone
will be connected to fullls the safety regulations in force in your
country and is tted with a ground lead.
RISQUES DE DOMMAGES:
Vériez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le micro-
phone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède
une prise de terre de sécurité.
PELIGRO DE DAÑOS:
Verique que el aparato al que desea conectar el micrófono
cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga
una conexión a tierra.
UMWELT:
Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse,
Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten
gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in
einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
ENVIRONMENT:
At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing,
electronics and cable from each other and discard all components
according to applicable disposal regulations.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an
appropriate collection system provided for this purpose.
ENVIRONNEMENT:
En n de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le
système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces elements
conformément aux prescriptions en vigueur.
Lemballage peut être recyclé. Déposez l’emballage auprès d’un centre
de collecte prévu à cet effet.
MEDIO AMBIENTE
Al nal de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes
electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las
normativas de eliminación vigentes.
El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de
recogida adecuado.
.
SICHERHEIT UND UMWELT / SAFETY AND THE ENVIRONMENT /
SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT / SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Dynamischer Druckgradientenempfänger
Dynamic pressure gradient transducer
Microphone dynamique à gradient de pression
Trasduttore a gradiente di pressione dinamico
Niere / Cardioid / Cardioïde / Cardioide
20 Hz bis 20 kHz
2,6 mV/Pa (-52 dBV)
>160 dB SPL (calculated)
≤ 600 Ohm / ≤ 600 ohms / ≤ 600 ohms / ≤ 600 ohmios
≥ 2000 Ohm / ≥ 2000 ohms / ≥ 2000 ohms / ≥ 2000 ohmios
XLR 3-polig (Pin 2: plus) / 3-pin XLR (pin 2 hot) / XLR 3 points
(broche 2 point chaud) / XLR de 3 pines (pin 2 caliente)
320 g (11.3 oz.)
FREQUENZGANG / FREQUENCY RESPONSE /
RÉPONSE EN FRÉQUENCE / RESPUESTA EN FRECUENCIA


Specyfikacje produktu

Marka: AKG
Kategoria: mikrofon
Model: D5 CS

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z AKG D5 CS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikrofon AKG

AKG

AKG WMS420 Instrukcja

13 Października 2024
AKG

AKG GN15 M Instrukcja

8 Października 2024
AKG

AKG CBL201B Instrukcja

7 Października 2024
AKG

AKG P5 S Instrukcja

6 Października 2024
AKG

AKG C518 M Instrukcja

5 Października 2024
AKG

AKG C519 M Instrukcja

5 Października 2024
AKG

AKG CK 61-ULS Instrukcja

1 Października 2024
AKG

AKG EC 82 MD Instrukcja

1 Października 2024
AKG

AKG EC 81 MD Instrukcja

1 Października 2024
AKG

AKG D5 CS Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje mikrofon

Najnowsze instrukcje dla mikrofon

Audio-Technica

Audio-Technica BP4073 Instrukcja

15 Października 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD524 Instrukcja

15 Października 2024
Audio-Technica

Audio-Technica AT4060 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWM8225 Instrukcja

13 Października 2024
Audio-Technica

Audio-Technica BP892xCH Instrukcja

12 Października 2024
Apart

Apart MDS.DEL Instrukcja

10 Października 2024
BOYA

BOYA BY-V4 Instrukcja

9 Października 2024
BOYA

BOYA BY-WM3T Instrukcja

9 Października 2024