Instrukcja obsługi Air King 9125


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Air King 9125 (2 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
2085332
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The AirKing 30" (76.2 cm) Pedestal Fan features 3-speed pull cord
operation, a 3-paddle fan blade and variable height adjustments. This fan
has a permanently lubricated motor with a 10 ft. (3.05 m) 18/3 cord set and
is constructed of sturdy, powder coated steel.
SPECIFICATIONS
Motor ......................................... 120V, 50/60 Hz
Blade diameter ......................... 30" (76.2 cm)
Speeds ...................................... 3
Control ...................................... Pull Cord
Air flow distribution ................... 90°
Approvals .................................. UL Listed. Close mesh fan guard
meets OSHA requirements.
30" PEDESTAL FAN
30" (76.2 cm) MODEL 4YN44/9130
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
NOTE: BECAUSE OF THE SIZE AND WEIGHT OF THIS FAN, ASSEMBLY
MAY REQUIRE TWO PEOPLE.
NOTE: ALL HARDWARE REFERRED TO IN THE INSTRUCTIONS MAY
BE FOUND IN THE SUPPLIED PARTS BAGS.
BASE ASSEMBLY
(Figure 1)
1. Place Stand Base on floor.
2. Fit Mounting Flange through large hole in center of Stand Base. Align
four Bolt Holes.
3. Insert four 3/8-16 x 1" Carriage Bolts through Flange and Stand Base.
4. Tilt up side of Base and secure one Bolt at a time by first putting on a
3/8" Split Lockwasher and then a 3/8-16 Hex Nut. DO NOT FULLY
TIGHTEN AT THIS TIME. Repeat above procedure with remaining
Bolts. NOW GO BACK AND FULLY TIGHTEN EACH HEX NUT so
that Flange is securely assembled to Stand Base.
1Rev. C 5/01
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must
be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must
the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall
receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded
three-prong receptacle installed in accordance with the National Electri-
cal Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work
must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE
RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS ARE NOT
PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used,
minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and
of the proper gage and length. Never use a single extension cord to
operate more than one fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block or
tamper with the fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
5. Unplug power cord before installing or servicing the fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemi-
cal-laden or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
CAUTION: BECAUSE OF SIZE AND WEIGHT OF THIS FAN, MAKE
SURE ALL PARTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED ACCORDING TO
INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN FAN COMING
APART DURING OPERATION AND/OR PERSONAL INJURY.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
2 Adjustable Wrenches (min 3/4” open)
Flathead Screwdriver
3/16 Allen Wrench (supplied in parts bag)
MODEL 4YN44/9130
SPEED HIGH MED LOW
CFM 11,960 10,500 8850
M3 /s 5.64 4.96 4.18
RPM 1110 975 822
Amps 2.50 2.10 1.85
Watts 248 225 195
dB A 75 71 67
4 2085332Rev. C 5/01
MOTOR/COLUMN ASSEMBLY
(Figure 2)
5. Remove Motor from foam, place on the floor on its side with the Shaft
facing right and the Motor Mounting Bracket facing towards you.
6. Slide flat section on Upper Tube of Column Assembly inside Motor
Mounting Bracket Slot. Align the 1/2" diameter Hole in the flat section
on the Upper Tube of Column Assembly with the 1/2" diameter Hole in
the Motor Mounting Bracket. (Figure 2)
7. Insert the 1/2" diameter x 1" long Hex Bolt (3/4" head) through the
Motor Bracket, and the Upper Tube Assembly. Place 1/2" diameter
Split Lockwasher then 1/2" diameter Nut (3/4" hex) and, as shown in
(Figure 2), tighten fully with 2 Adjustable Wrenches.
NOTE: Secure these parts before Column/Base Assembly.
8. Insert one 1/4-20 x 1 3/8" Carriage Bolt through the Arc-Shaped Slot in
Motor Bracket and Hole in Upper Pipe of Column, as shown in (Figure 2).
To Fasten: Place one 1/4" Flatwasher, one 1/4" Internal Tooth
Lockwasher, a second 1/4" Flat Washer and then tighten the Adjust-
ment Knob over the remaining threads.
COLUMN/BASE ASSEMBLY
(Figure 2)
9. Rest Column and Head Assembly on floor next to the Base Assembly.
Tilt Base Assembly up on end. Pick up Lower Pipe of Column and
insert bottom of Pipe into the Mounting Flange.
10. Tilt entire Assembly (base and head) upright. Insert and securely tighten
the 3/8"-16 x 3/4" Allen Set Screw in Mounting Flange with the Allen
Wrench (supplied in parts bag). Make sure Screw is fully tightened
and there is NO looseness between Column and Mounting Flange.
Detalle B
Enganche de
Fondo
Figura 4
Detalle A
Enganche de
Aribba
MONTAJE DE REJILLA Y HOJA
(Figura 3 y 4)
1. Afloje la Pestana, incline hacia atras hasta la mitad la Cabeza del Ventilador.
Reapriete la Pestana.
2. Ponga la parte Posterior de la Rejilla en el Motor alineando los cuatro Agujeros
en la Plancha de la Rejilla con los cuatro Tornillos del Motor.
3. Mientras sujeta con una mano la parte Posterior de la Rejilla en su posicion,
asegure un Tornillo cada vez, poniendo primeramente una Arandela Plana de 3/
4" de diametro, luego una Arandela Aseguradora del Numero 10 y luego un
Tornillo sobre una Tuerca tipo Hex 10-32. NO APRIETE AL MAXIMO ESTA VEZ.
Repita el mismo procedimiento con los Tornillos restantes. AHORA VUELVA
ATRAS Y APRIETE AL MAXIMO LAS TUERCAS EN CADA TORNILLO.(Figura 3)
4. Afloje la Pestana y vuelva la Cabeza del aparato a su posicion vertical, segun se
muestra en la Figura n 4.°
5. Deslice la Hoja del Ventilador por el Eje del Motor, elcentro de la Hoja Mirando hacia
afuera del Motor, hasta que haga tope contra el Eje. Ponga en linea la Cabeza del
Tornillo con la parte Plana del Eje del Motor. APRIETELO FUERTEMENTE CON
UNA LLAVE INGLESA AJUSTABLE. Un fallo al apretar fuertemente el Tornillo
Podria causar una averia en el Ventilador y/o danos personales.
6. Sujete la parte Fontal de la Rejilla para que el nombre, en el centro, este derecho
boca arriba y recto. Empezando por la parte alta: Fije y cierre la parte Frontal
a la parte Trasera de la Rejilla deslizando los Alambres Ganchudos de la parte
Frontal de la Rejilla sobre el Extremo del Aro en la parte Posterior de la Rejilla,
segun se muestra en el Figura 4-Detalle A. El Extremo mas Ganchudo requerira
el uso de un Desarmador de Cabeza Plana para completar el montaje.
Permanezca detras del Ventilador. Deslice la parte Plana de la Hoja entre las
partes Frontal y Trasera de la Rejilla, proximo a uno de los Ganchos no cerrados,
segun se muestra en el Figura 4-Detalle B. Jale el puno del Desarmador hacia arriba
hacia la parte Posterior de la Rejilla. Deslice el Gancho de la parte Frontal sobre
el Aro Externo de la parte Trasera de la Rejilla con un empuje. Repita el mismo
procedimiento con los Ganchos restantes. Advertencia: tenga cuidado de no
doblar ningun alambre en la Rejilla ni pillarse las manos durante el montaje.
7. Enganche la Cuerda con la Cadenilla para Jalar. El Montaje del Ventilador ya esta
completo. Remitase a la pagina 1 para un correcto Modo de Empleo y Mantenimiento.
MODO DE EMPLE
1) Para ponerlo en marcha: Conecte el cable a un dispositivo
de toma de tierra 120v, 60Hz. Seleccione la velocidad de
funcionamiento deseada con el cordon tirador en la parte
posterior del motor:
Primer tiron: High (Rapido)
Tercer tiron: Low (Lento)
Segundo tiron: Med (Medio)
Cuarto tiron: OFF (Apagado)
Nota: Si Usted no lo sujeta firmemente por la cabeza,
mientras ajusta la altura o el angulo (pasos 2 y 3) podria
causarle danos personales.
2) Para ajustar el ángulo de la cabeza: Mientras se coge la
cabeza firmemente, afloje la pestana debajo del motor
(gire en la direccion de las agujas del reloj). Incline la
cabeza hasta la posicion deseada. FIRMEMENTE reapriete
la pestana bajo el motor.
3) Para ajustar la altura de la cabeza: Mientras sujeta firmemente la parte mas alta
de la columna, afloje el tornillo en el cuello de la columna (gire en direccion de las
agujas del reloj). Suba o baje la cabeza del aparato hasta la posicion deseada.
Reapriete FIRMEMENTE el tornillo.
MANTENIMIENT
Limpieza: Desconectelo de la corriente electrica.
NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA. Utilice un trapo suave mojado con una
solucion de jabon ligero para limpiar las piezas del ventilador.
Evite el uso de gasolina, bencina, disolvente, limpiadores corrosivos, etc... que
danarian el material.
Seque todas las piezas completamente con un trapo suave antes de montarlo de
nuevo y de volver a conectarlo.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio
y seco.
ENGRASE: Los cojinetes de precision son precintados para toda la vida en la fabrica
y no requieren ningun engrase adicional.
MODELO 4YN44/9130
LISTA DE REPUESTOS
1 2030018MC* Cubierta del Motor Trasera 1
2 2030018SR* Buje para el Alambre 1
3 2030018CS* Cordón Eléctrico 1
4 2055001* Interruptor 1
5 2030018PS* Tornillo 2
6 2030018 Conjunto del Motor 1
7 5090003 Tuerca Hex 1/2” 1
8 5090002 Arandela de Seguridad Rayadas 1/2” 1
9 ** Tornillo 1/4-20 x 1-3/8 1
10 5090001 Tornillo Hex 1/2 x 1” 1
11 ** Arandela Plana 1/4” 2
12 ** Arandela de Seguridad 1/4Diente Interno 1
13 5010105N Perilla del Tubo 1
14 5090004 Tornillo 3/8” - 16 x 1/2” 1
15 5062002BK Conjunto del Tubo 1
16 5090007 Tornillo 3/8 - 16 x 1” 4
17 5090044 Tornillo 1/4-28 x 3/8” 1
18 5060553BK Brida 1
19 5060040BK Base 1
20 5090009 Arandela de Seguridad Rayadas 3/8” 4
21 5090010 Tuerca Hex 3/8 - 16 4
22 5096004BK Rejilla Trasera 1
23 ** Arandela Plana 3/4” 4
24 ** Arandela de Seguridad n 10 4°
25 ** Tuerca Hex 10 - 32 4
26 5081020 Helice 1
27 5090012 Tornillo 1
28 5096003BK Rejilla Delantera 1
29 5090011 Llave Tipo Hex 1
30 ** Cordón Tirador con Colgante 1
* Incluyendo el Numero de Partes 2080018
** Empaques (Numero de Partes 5098001)
Ref No. De Descripción Cant.
No. Parte
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
810
91112
13
14
15
16
17
18
19
21
20
20
22
23
24
25
23
24
25
26
27 28
11
30
29
Figure 1
Carriage
Bolt
Mounting
Flange
Split Lockwasher
Hex Nut
Base
Figure 2
Front View
Base
Pipe Assembly
Set Screw
Mounting Flange
Motor Assembly
Figura 3
Arandela
Plana
Arandela
de Seguridad
Tuerca
Hex
Rejilla
Trasera
OPERATING INSTRUCTIONS
1) To Operate: Plug cord into a grounded 120V,
60 Hz outlet. Select desired operating speed
with pull cord on the rear of the motor:
First pull: High Second pull: Medium
Third pull: Low Fourth pull: OFF
NOTE: This fan is very heavy . Failure to
securely hold onto head assembly while
adjusting head height or head angle (steps
2 and 3) could result in personal injury.
2) To adjust head angle: While holding head
firmly, loosen knob under motor (turn
counterclockwise). Tilt head to desired position
FIRMLY retighten knob under motor.
3) To adjust head height: While holding upper
column firmly, loosen set screw on column collar
(turn counterclockwise). Raise or lower head
to desired position. FIRMLY retighten set screw.
MAINTENANCE
CLEANING: Disconnect from power outlet.
DO NOT IMMERSE FAN IN WATER. Use a soft cloth moistened with mild
soap solution to clean fan parts.
Avoid the use of gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. This will
result in damage to the material.
Dry all parts thoroughly with a soft cloth before completely reassembling and
reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life and do
not require further lubrication.
2085332Rev. C 5/01 2
REPLACEMENT PARTS LIST
Key Part No. Description Qty.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A
MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
El Ventilador de Pedestal AirKing 30" (76,2 cm) ofrece una operación de cordon
tirador de 3 velocidades, 3 paletas de ventilador y ajuste variable de altura. Este
ventilador dispone de un motor de lubricación permanente con un cordón de 18/3
de 3.05 m (10 pies) y es construido con acero pulverizado muy resistente.
ESPECIFICACIONES
Motor ....................................................... 120V, 50/60Hz
Tarmano De Paletas .............................. 30" (76,2 cm)
Velocidades ............................................ 3
Control .................................................... Cordon Tirador
Distribución del lujo de aire ................... 90°
Aprobaciones .................. Catalogación UL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA.
3 2085332Rev. C 5/01
EL VENTILADOR PEDESTAL
DE 30" (76,2 cm)
30" (76,2 cm) MODELO 4YN44/9130
INFORMACN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cercrese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos
eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene
que ser enchufada a un recepculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia
deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un recepculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente
puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad
y todos los digos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un
electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A
DOS ESPIGAS. LA CONEXN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO
EN CANA.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones ectricas. Si tienen que
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegundose de que sean de
catalogacn UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca use una sola
extensión para operar s de un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extros en el ventilador. No obstruya ni
manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operacn. No toque el
ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después de haberlo
apagado, p2-ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente calientes como
para causar una lesn.
5. Desenchufe el cordón ectrico antes de instalar o dar servicio al ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA ALIMENTACN ECTRICA
CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE
EL CORN ELÉCTRICO.
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá usarse en
localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas inflamables,
explosivas, cargadas de gases o húmedas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADOLIDO.
PRECAUCION: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR,
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE
MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO PODRIA
CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO Y/O
DANOS PERSONALES.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
ELMONTAJE
2 Llaves Inglesas Ajustables (min 3/4" de apertura)
Desarmadores de Cabeza Plana.
Llave Inglesa tipo Allen 3/16 (suministrada con las piezas)
GRILL AND BLADE ASSEMBLY
(Figures 3 and 4)
1. Loosen Knob, tilt Fan Head back halfway, retighten Knob.
2. Put Rear Grill on Motor by lining up four Holes in the Grill Plate with four
Screws on Motor.
3. While holding Rear Grill in position with one hand, secure one Screw at
a time by first putting on a 3/4" dia. Flat Washer, then a #10 Lockwasher
and then screw on a 10-32 Hex Nut. DO NOT FULLY TIGHTEN AT
THIS TIME. Repeat procedure with remaining Screws. NOW GO BACK
AND FULLY TIGHTEN NUTS ON EACH SCREW.(Figure 3)
4. Loosen Knob and return head to a vertical postion. Retighten Knob.
5. Push Fan Blade onto Motor Shaft, center Hub facing away from Motor,
until it stops against Shaft. Align Bolt Head Set Screw with Flat of
the Motor Shaft. TIGHTEN VERY SECURELY WITH AN ADJUSTABLE
WRENCH. Failure to securely tighten Set Screw could result in
damage to the Fan and/or personal injury.
6. Hold the Front Grill so that the name, in the center, is right side up and
straight across. Fasten Front Grill to Rear Grill byStarting at the top:
sliding the Hooked Wires on the Front Grill over the Outermost Ring on
the Rear Grill. (Figure 4-Detail A)
The bottom most Hooks will require the use of a Flathead Screw-
driver to complete assembly. Stand behind Fan. Slip the Flat of the
Blade between the Front and Rear Grills, next to one of the unfastened
Hooks. Pull Screwdriver handle upwards towards(Figure 4-Detail B)
the Rear Grill. Slip the Front Grill Hook over the Rear Grill Outer Ring
with a push. Repeat procedure with remaining Hooks. Caution: Be care-
ful not to bend any wires on Grills or pinch your hands during assembly.
7. Attach Pull Cord to Pull Chain. Fan Assembly is now complete. Refer to
sections below for correct Operating Instructions and Maintenance.
MODEL 4YN44/9130
Detail B
Bottom Hooks
Figure 4
Detail A
Top Hooks
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
NOTA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR, SU MONTAJE
REQUIERE DOS PERSONAS.
NOTA: TODO EL MATERIAL EN LAS INSTRUCCIONES PEUDE SER
ENCONTRADO EN LAS BOLSAS DE LAS PIEZAS SUMINISTRADAS.
MONTAJE DE LA BASE
(Figura 1)
1. Coloque la base en el suelo.
2. Ajuste el Resalte del Soporte por el Ancho Agujero en medio de la Base. Ponga
en linea los 4 Agujeros de Tornillos.
3. Introduzca cuatro Tornillos 3/8-16 x 1" a traves del Resalte y de la Base.
4. Incline la parte de arriba de la Base y fije un Tornillo cada vez, poniendo una
Arandela Aseguradora Rayada tipo 3/8", y luego una Tuerca Hex 3/8-16. NO
APRIETE AL MAXIMO ESTA VEZ. Repita el procedimiento arriba descrito con
cada uno de los Tornillos restantes. AHORA VUELVA ATRAS Y APRIETE CADA
UNA DE LAS TUERCAS HEX para que el Resalte este montado de forma segura
a la Base.
MONTAJE DE MOTOR Y COLUMNA
(Figura 2)
5. Retire el Motor de la espuma, coloquelo en el suelo apoyado sobre su cara con
el Palo Mirando hacia la derecha y el Soporte de Montaje del Motor Mirando
hacia Usted.
6. Deslice la parte plana de la parte Superior del Tubo de la Columna dentro de su
hueco en el Soporte del Montaje del Motor. Ponga en l nea el Agujero de 1/2" de°
diametro en el Soporte del Montaje del Motor. (Figura 2)
7. Inserte un Tornillo tipo Hex de 3/4" de cabeza, 1/2" de diametro y 1" de largo, a
traves del Soporte del Motor, a traves de la parte Superior del Montaje del Tubo.
Coloque una Arandela Aseguradora Rayada de1/2" de diametro tipo hex 3/4" y
(Figura 2), apriete al maximo con dos Llaves Inglesas Ajustables.
Nota: Fije estas piezas antes del montaje de columna y base.
8. Introduzca un Tornillo con las Medidas 1/4-20 x 1 3/8" a traves de la Ranura en
forma de Arco en el Soporte del Motor y a traves del Agujero en la parte Superior
del Tubo de la Columna, segun se muestra en la (Figura 2), Vista del Frente. Para
Sujetar: coloque una Arandela Aseguradora de 1/4", una Arandela Dentada
Interior, una segunda Srandela Plana de 1/4" y luego apriete la Pestana de Ajuste
sobre las roscas restantes.
MONTAJE DE COLUMNA Y BASE
(Figura 2)
9. Apoye la Columna y el Montaje de la Cabeza sobre el suelo, cerca del Montaje de
la Base. Incline el Montaje de la Base sobre el final. Coja la parte mas Baja del
Tubo de la Columna e inserte el final del Tubo dentro del Montaje del Resalte.
10. Incline el Ensamblado entero (base y cabeza) verticalmente. Inserte y apriete de
forma segura el Tornillo tipo Allen de las Medidas 3/8"-16 x 3/4" en el Montaje del
Resalte con la Llave Inglesa tipo Allen (suministrada en la bolsa de piezas).
Asegurese de que el Tornillo esta apretado fuertemente y de que NO haya holgura
entre la Columna y el Montaje del Resalte.
1 2030018MC* Rear Motor Cover 1
2 2030018SR* Strain Relief 1
3 2030018CS* Cordset 1
4 2055001* Switch 1
5 2030018PS* Screw 2
6 2030018 Motor Assembly 1
7 5090003 1/2” Hex Nut 1
8 5090002 1/2” Split Lockwasher 1
9 ** 1/4 - 20 x 1-3/8 Carriage Bolt 1
10 5090001 1/2” x 1” Hex Bolt 1
11 ** 1/4” Flatwasher 2
12 ** 1/4” Internal Tooth Lockwasher 1
13 5010105N Pipe Knob 1
14 5090004 3/8” - 16 x 1/2” Set Screw 1
15 5062002BK Pipe Assembly 1
16 5090007 3/8 - 16 x 1” Carriage Bolt 4
17 5090044 Set Screw 1/4-28 x 3/8” 1
18 5060553BK Flange 1
19 5060040BK Base 1
20 5090009 3/8” Split Lockwasher 4
21 5090010 3/8 - 16 Hex Nut 4
22 5096004BK Rear Grill 1
23 ** 3/4” Flatwasher 4
24 ** #10 Lockwasher 4
25 ** 10 - 32 Hex Nut 4
26 5081020 Blade 1
27 5090012 Set Screw 1
28 5096003BK Front Grill 1
29 5090011 Hex Wrench 1
30 ** Pull Cord w/Pendant 1
* Included with Part Number 2080018
** Parts Bag (Part Number 5098001)
1
2
3
1
2
3
45
6
7810
91112
13
14
15
16
17
18
19
21
20
20
22
23
24
25
23
24
25
26
27 28
11
30
29
MODELO 4YN44/9130
VELOC. ALTA MEDIA BAJA
CFM 11,960 10,500 8850
M3 /s 5.64 4.96 4.18
RPM 1110 975 822
Amps 2.50 2.10 1.85
Watts 248 225 195
dB A 75 71 67
Figura 1
Tornillio
Brida
Base
Arandela de
Seguridad Rayadas
Tuerca
Hex
Figura 2
Base
Brida
Tornillio
Conjunto
del Motor
Conjunto del Tubo
Vista de Frente
Figure 3
Flat
Washer
Rear
Grill
Hex
Nut
Lockwasher


Specyfikacje produktu

Marka: Air King
Kategoria: Wentylator
Model: 9125

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Air King 9125, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wentylator Air King

Air King

Air King E130SH Instrukcja

10 Października 2024
Air King

Air King AK100L Instrukcja

27 Września 2024
Air King

Air King 9071 Instrukcja

23 Września 2024
Air King

Air King 9145 Instrukcja

23 Września 2024
Air King

Air King 9723 Instrukcja

22 Września 2024
Air King

Air King 9312 Instrukcja

21 Września 2024
Air King

Air King 9018 Instrukcja

15 Września 2024
Air King

Air King AKLC703 Instrukcja

13 Września 2024
Air King

Air King 9130 Instrukcja

13 Września 2024
Air King

Air King 9170 Instrukcja

13 Września 2024

Instrukcje Wentylator

Najnowsze instrukcje dla Wentylator

TriStar

TriStar VE-5936 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PW 1321 Instrukcja

10 Października 2024
Thermex

Thermex Silent 100 CZ Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-375BU Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-365BK Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KARCDCFANLA Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 72206 Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 78425 Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 72076 Instrukcja

9 Października 2024