Instrukcja obsługi AEG LX8-2-ÖKO

AEG odkurzacz LX8-2-ÖKO

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AEG LX8-2-ÖKO (72 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
DE ENBEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL GRE ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ES PT LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRÕES
FRA MODE D’EMPLOI NED GEBRUIKSAANWIJZING ITA ISTRUZIONI AR مادختسا بيتك
Espol
Introducción
Desembale el modelo LX8, así como el sistema AeroPro,
y compruebe que están incluidos todos los accesorios*.
Lea el manual de instrucciones.
Preste especial atención al catulo de consejos de seguridad.
* Los accesorios pueden variar según el modelo.
Disfrute de la aspiradora AEG LX8!
Índice:
Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información al consumidor y política de sostenibilidad . . .. . . . . . .7
Vista general de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Cómo utilizar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados . . . . 21-23
Vaciado de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Cambio de los ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Limpieza del cepillo AeroPro Extreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Português
Antes de começar
Desembale o seu modelo LX8 e o sistema AeroPro e
verique se foram incluídos todos os acesrios*.
Leia as Instruções de Funcionamento.
Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança.
* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.
Tire o máximo partido do seu AEG LX8!
Índice:
Avisos de segurança 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informação ao consumidor e política de
sustentabilidade 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visão geral do aspirador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Como utilizar o aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Sugestões para obter os melhores resultados
de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Remoção do pó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Substituição dos ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Limpar a escova AeroPro Extreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deutsch
Vorbereitungen
Packen Sie Ihren LX8 Staubsauger aus und prüfen Sie,
ob alle Zubehörteile enthalten sind*.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den
Sicherheitshinweisen.
* Zubehör kann je nach Modell variieren.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG LX8!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
. . . 4
Übersicht über den Staubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Verwendung des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Tipps für beste Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Entleeren .............................................24-25
Austauschen der Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Reinigen der AeroPro-Extreme-Düse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fehlersuche .............................................31
English
Before starting
Unpack your LX8 model and the accessory
system and check that all accessories are included.*
Read the User Manual carefully.
Pay special attention to the Safety advice chapter.
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your AEG LX8!
Table of contents:
Safety advice .............................................5
Consumer information and sustainability policy . . . . . . . . . 5
Overview of the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
How to use the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Tips on how to get the best results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Dust emptying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Replacing the lters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Cleaning the AeroPro Extreme nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ελληνικά
Πριν την εκκίνηση
Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο LX8 που
διαθέτετε και το σύστημα AeroPro και ελέγξτε εάν
περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα*.
Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας.
Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο “Υποδείξεις ασφαλείας”.
* Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο.
Απολαύστε την LX8 της AEG!
Πίνακας περιεχομένων:
Υποδείξεις ασφαλείας 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας
. . 6
Επισκόπηση της ηλεκτρικής σκούπας . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . . .19-20
Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα
καθαρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Άδειασμα της σκόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Αντικατάσταση των φίλτρων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Καθαρισμός του ακροφυσίου AeroPro Extreme
.............
30
Επίλυση προβλημάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Français
Avant de commencer
Déballer votre aspirateur LX8 ainsi que le système
d’accessoires AeroPro pour vérier que tous les
accessoires sont bien inclus*.
Lire les instructions d’utilisation.
Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une
attention particulière.
*Suivant les modèles.
Electrolux LX8 pour un nettoyage plus ecace !
Table des matières :
Consignes de sécurité 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations consommateur et appareil en n de vie 9 . . . . . .
Vue éclatée de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Comment utiliser cet aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Astuces pour un résultat impeccable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Vidange de la poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Remplacement des ltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Nettoyage de la brosse AeroPro Extreme . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gestion des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nederlands
Voordat u begint
Pak uw LX8-model en het AeroPro-systeem uit en
controleer of alle accessoires aanwezig zijn*.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw Electrolux LX8!
Inhoud:
Veiligheidsadvies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Klantinformatie en milieubeleid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overzicht van de stofzuiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Gebruik van de stofzuiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Tips voor de beste resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Stof legen Stof legen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
De lters vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
De AeroPro Extreme-zuigmond reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Italiano
Prima di iniziare
Disimballare il modello LX8 e il sistema AeroPro e
controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.
Leggere le Istruzioni per l’uso.
Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di
sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux LX8!
Sommario:
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità . . . . . . . . 11
Panoramica dell’aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Utilizzo dell’aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . .21-23
Svuotamento della polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Sostituzione dei ltri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Pulizia della bocchetta AeroPro Extreme . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ricerca ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arabic

 

 
 



12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
12 . . . . . . . . . . 
16-17 . . . . . . . . . . . . . . . . 
18-20 . . . . . . . . . . . . . . . 
21-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . 
24-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
26-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
44
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Get kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen
wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
WARNUNG: Turbodüsen* besitzen rotierende Bürsten,
in denen sich Teile festsetzen können. Die Turbodüse
eignet sich nicht für Teppiche mit hohem Flor und
langen Fransen, rutschfeste Teppiche wie Türmatten
oder wasserfeste Teppiche. Verwenden Sie die Düsen
vorsichtig und nur auf den dafür vorgesehenen
Oberächen. Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie
festsitzende Teile entfernen oder die Bürsten reinigen.
Kinder ssen beaufsichtigt werden, um zu
gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät
spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
• Keine Flüssigkeiten aufsaugen
• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und
darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
• In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
• Für scharfkantige Gegenstände
• Für heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
• Der Einsatz des Staubsauger unter den oben
genannten Bedingungen kann zu schweren
Schäden führen, diese sind nicht durch die
Garantieleistung abgedeckt.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
• Stecker und Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten
AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden.
Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von
der Garantie nicht abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen
oder hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze
AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts
oder unbefugten Eingri in den Staubsauger
entstehen.here Einzelheiten zur Garantie sowie
Ansprechstellen für Verbraucherfragen nden Sie im
beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger
oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn
Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns
bitte eine E-Mail an oorcare@aeg.com oder rufen Sie
uns an.
Nachhaltigkeitsgrundsätze
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke
markiert. Einzelheiten darüber nden Sie auf unserer
Website: www.aeg-home.com
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf
Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann
wiederverwertet werden.
Sicherheitshinweise
55
ara
por
fra
gre
esp
de
eng
ned
ita
Safety requirement and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if the have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
WARNING: Turbo nozzles* have a rotating brush
in which parts may become entrapped. The Turbo
nozzle is not suitable for carpets with deep piles and
long fringes, anti-slip carpets like door mats or water
resistant carpets. Please use them with caution and
only on intended surfaces. Please turn the vacuum
cleaner o before removing entrapped parts or
cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before
cleaning or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its lters.
Caution
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
• The hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor,
which is not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
• Close to ammable gases, etc.
• On sharp objects
• On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance plaster, concrete, our.
Power cord precautions
• Regularly check that the plug and cord are not
damaged. Never use the vacuum cleaner if the
cord is damaged.
• If the cord is damaged, it must be replaced only by
an authorized AEG service centre in order to avoid
a hazard. Damage to the vacuum cleaners cord is
not covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an
authorized AEG service centre. Store the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
AEG declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or
in cases of tampering with the appliance. For more
details of warranty and consumers contacts see the
Warranty Booklet in the packaging
If you have any comments on the cleaner or the
Operating Instructions manual please e-mail us at
oorcare@aeg.com
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind.
All plastic parts are marked for recycling purposes.
For details see our website: www.aeg-home.com
The packaging material is chosen to be
environmentally friendly and can be recycled.
Safety precautions
7
ara
por
fra
gre
esp
de
eng
ned
ita
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
sucientes para manejarlo, siempre que cuenten
con instrucciones o supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
ADVERTENCIA: Las boquillas turbo* de mano
auxiliares tienen un cepillo giratorio en el
que las piezas pueden quedar atrapadas. El
cepilloTurbo no es apto para alfombras de pelo
o ecos largos, alfombras resistentes al aguani
alfombrasantideslizantes, como losfelpudos.
Utilícelos con precaución y solo en las supercies
indicadas. Apague la aspiradora antes de extraer las
piezas atrapadas o de limpiar el cepillo.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con
este electrodoméstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica
antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus ltros.
Precaución
Este aparato contiene conexiones eléctricas:
• Nunca aspire líquidos.
• Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.
• Debe comprobarse periódicamente el tubo
exible y no utilizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el
motor, que no están cubiertos por la garantía.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para
uso doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
En las proximidades de gases inamables, etc.
Con objetos punzantes.
Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro
encendidas, etc.
Con polvono, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentación
• Compruebe periódicamente que el enchufe y
los cables no esn dañados. No utilice nunca la
aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
• Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo
debe ser sustituido por un centro técnico de AEG,
para evitar peligros. La garantía no cubre los daños
ocasionados al cable del aparato.
• No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser
efectuados por un centro técnico autorizado de AEG.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor
AEG no se hace responsable de ningún daño que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en él. Para obtener
más detalles de la garana y los contactos de los con-
sumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.
Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora
o sobre el manual de instrucciones, envíenos un
mensaje electrónico a oorcare@aeg.com
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el
medio ambiente. Todos los componentes de plástico
llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles
en nuestro sitio web: www.aeg-home.com
Se ha elegido un material de embalaje que sea
respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.
* Los accesorios pueden variar sen el modelo.
Consejo de seguridad


Specyfikacje produktu

Marka: AEG
Kategoria: odkurzacz
Model: LX8-2-ÖKO

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z AEG LX8-2-ÖKO, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz AEG

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz