Instrukcja obsługi AEG BS2E 9.6 T

AEG Wiertarka BS2E 9.6 T

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla AEG BS2E 9.6 T (95 stron) w kategorii Wiertarka. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/95
GB
D
F
I
E
P
NL
DK
S
SF
RUS
TR
RC
Atlas Copco Electric Tools GmbH
BS2E 7.2 T
BS2E 9.6 T
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T
POWERBASE 60
Instructions for use
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d’utilisation
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
Vær venlight at læse og
opbevare.
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
Lue ja säilytö
 

 
 

Kullanøm kølavuzu
Lütfen okuyun ve saklayin
1.7Ah
24.5 Wh
14.4
VOLT
4
3
2
1
4
5
Laden
voll
Zu heiß
Zu kalt
2
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
You are demanding and expect to purchase quality goods – quality offered by Atlas
Copco.
We have built a durable and reliable electric power tool for you.
Please read the instructions for use before first operation so you can handle your
power tool effectively and safely.
We are sure that buying an AEG Electric Power Tool from Atlas Copco was the right
choice!
BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T
Drilling capacity in
Steel 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wood 15 mm 20 mm 25 mm 28 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wood screws (without pre-drilling) 6mm 8 mm 8 mm 8 mm. . . . . . . . . . . . . .
No-load speed
1st gear 0–300 min–1 0–300 min–1 0–300 min–1 0–320 min–1
. . . . . . . . . . . . . .
2nd gear 0–900 min–1 0–900 min–1 0–900 min–10–1030min–1
. . . . . . . . . . . . . .
Torque* 1–12 Nm 1–15 Nm 1–19 Nm 1–25 Nm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery voltage 7,2 V 9,6 V 12 V 14,4 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drill opening range 1–10 mm 1–10 mm 1–10 mm 1–10 mm. . . . . . . . . . . .
(1,5–13 mm)
Weight with battery 1,4 kg 1,5 kg 1,6 kg 1,9 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Maximum torque when torque is pre setting to “drilling” ( ).
POWERBASE 60
Voltage range 7,2 - 14,4 V. . . . . . . . . . . . .
Quick charge current 1,8 A. . . . . . . . . . . . .
Maintaining charge 50 mA. . . . . . . . . . . . . .
Battery charging time
1,4 Ah approx 60 min. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weight 490 g. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
Dust that arises when working on material containing asbestos or stonework
containing crystalline silicic acid is harmful to the health. Please follow accident
prevention regulations.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves,
sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
When drilling in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or
waterpipes.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them.
Atlas Copco Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Use only System 3000 chargers for charging System 3000 battery packs. Do not use
battery packs from other systems.
The following battery packs can be charged with this charger:
voltage battery rating No. of battery
(of storage battery) cells
7,2 V B 7.2 1,4 Ah 6
9,6 V B 9.6 1,4 Ah 8
BX 9.6 1,7 Ah 8
12 V B 12-1 1,2 Ah 10
B 12 1,4 Ah 10
BX 12 1,7 Ah 10
BXS 12 2,0 Ah 10
14,4 V B 14.4 1,4 Ah 12
BX 14.4 1,7 Ah 12
BXS 14.4 2,0 Ah 12
Introduction
Technical Data
Advice for your
safety
3
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
Do not try to charge non-chargeable batteries with this charger.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short
circuit risk).
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms.
Keep dry at all times.
Please pay attention to the following symbol on the label of the charger:
This tool is only suitable for indoor use. Never expose tool to rain.
The battery clamps of the charger are fed by the mains supply. Do not touch the
tool with conducting objects.
Never charge a damaged battery pack. Replace by a new one.
Before use check machine, cable, and plug for any damages or material fatigue.
Repairs should only be carried out by authorised Service Agents.
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is less than 70 dB (A). The
noise level when working can exceed 85 dB (A). Wear ear protectors!
Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s2.
The battery drill/screwdriver is designed for drilling and screwdriving for independent
use away from mains supply.
The quick charger can charge AEG System Accu 3000 batteries from 7.2 V to 14.4
V.
Do not use this product in another way as stated for normal use.
Connect charger only on single phase AC current and only with mains voltage given
on rating plate. Connection is also possible to sockets without earthwire, as
appliance is double insulated in accordance with DIN 57 700/VDE 0700 or IEC 335.
Radio suppression complies with European standard EN 55014.
When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is
connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire
of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black.
Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth
terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or
green/yellow.
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair
shop appopinted by the manufacturer, because special purpose tools are required.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be
replaced which have not been described, please contact one of our AEG service
agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten–digit
No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your
local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,
D–71361 Winnenden.
The range of accessories with part numbers is shown in our catalogue.
Measured sound
value
Measured
vibration value
Use
Mains
connection
POWERBASE 60
Maintenance
Accessories
4
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
The chuck is easier to remove when 1st gear is engaged as the gears tend not to
rotate as easily.
1. To remove the chuck first take off the
safety screw by turning to the right.
2. Lock Allen key* in chuck.
3. Loosen the keyless chuck by hitting the
inserted Allen key lightly with a plastic
hammer.
Mount the chuck in reverse order.
Aways re–fasten the locking screw after
mounting the chuck. Otherwise thchuck
might become loose in anti–clockwise
operation.
*Keys are not included as standard equipment.
Brief description
BS2E 7.2 T
BS2E 9,6 T
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T
12
VOLT
4
3
2
1
4
5
1.4Ah
13.4 Wh
9,6 VOLT
4
3
2
1
4
5
4 W
1.4Ah
10.
7.2
V
O
4
3
2
1
4
5
1.7Ah
24.5 Wh
14.4
VOLT
4
3
2
1
4
5
Modifications: Text, diagrams and data are correct at the
time of printing. In the interest of continuous improvement of
our products, technical specifications are subject to alteration
without prior notice.
Variable torque pre-selection at adjustment ring for
correct screwing depth when working with different
screws or different material.
Reversing lever for changing from forward to reverse
rotation – due to a lockout mechanism, switching the lever
is only possible if the On-/Off switch is not depressed.
Switch trigger for switching the machine on and off, and
for smooth starting and varying speed.
QUICKSTOP – the speed of the working spindle is
immediately reduced when releasing the switch.
Powerful battery pack with reverse battery protection,
negative and positive pole cannot be mistaken.
Two-speed gears, changeable
under no-load at the gear lever.
Bit storage for compartment
screwdriver bits
Keyless chuck for tightening without a key.
Changing the
keyless drill
chuck
4
3
2
1
4
5
4
3
2
1
4
5
5
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
The chuck can be used for drill bits or
screwdriver bits.
For this purpose, Open chuck, insert the
selected bit and tighten chuck.
Fully charge new or long stored battery packs before using your battery tool. Battery
packs only reach full capacity after 4 – 5 chargings.
Insert the battery pack from behind into the
machine until it engages (as shown in
illustration).
The battery pack can be inserted either
way into the holding device:
From the front:
The shape of the machine is more
compact and therefore well suited for
working in restricted space.
From the back:
Due to the optimum weight distribution the
machine is ideally balanced. This protects
the wrist when driving screws or drilling
horizontally.
Press together the clamps and remove the
battery pack in direction of arrow.
The gears can be changed when the
machine is switched off or is running under
no load.
Gear change lever in position 1: 1st gear
Gear change lever in position 2: 2nd gear
Select direction of rotation with reversing
lever.
Due to a lockout mechanism, the reversing
lever can only be switched when the
On-/off switch is not depressed.
Inserting tools
Battery pack
Battery pack
reception
(only applicable
for
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T:
Removing the
battery pack
Changing gear
Switching
between forward
and reverse
rotation
3
2
1
4
5
12
VOLT
4
3
2
1
4
5
21
4
3
2
1
4
5
7
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
After inserting the battery into the reception of the charger the battery will
automatically be charged.
If the battery is too hot (over approx .45oC) the charger switches to maintenance
charge. Remove battery, allow to cool down and insert again.
If the battery is too cold (less than approx. 0oC) no charging takes place. After
warming up of the battery charging takes up automatically; the battery can stay in the
charger.
The battery’s charging time is between 10 min and 60 min (at 1,4 Ah), depending on
the state of discharge.
As soon as charging is completed, the charger switches over to ”trickle” charge to
maintain the full capacity.
The battery can be stored permanently in the charger without the danger of being
overcharged.
The battery charger can be used either standing up or fixed to a wall (see
illustration).
Brief description
POWERBASE 60
Laden
voll
Zu heiß
Zu kalt
RC
Universal
12
VOLT
9.6 VOLT
9.6 VOLT
1.7Ah
20.4 Wh
14,4
VOLT
12 V9,6 V7,2 V 14.4 V
Modifications: Text, diagrams and data are
correct at the time of printing. In the interest
of continuous improvement of our products,
technical specifications are subject to
alteration without prior notice.
Indication of the control light after mains
connection:
Off charger ready
indicating battery pack is charged
maintenance charging
battery pack too hot/too cold
continuous quick charging
Characteristics
Laden
Ladebereit
voll
Laden
Ladebereit
voll
Laden
Ladebereit
voll
8
ENGLISH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
New battery packs reach full loading capacity after 4 – 5 chargings and
dischargings. Battery packs which have not been used for some time should be
recharged before use.
Note the correct position when inserting
the battery pack. Make sure it is fully
inserted.
The battery clamps of the charger are fed
by mains supply. do not touch the tool with
conducting objects.
Charging of
batteries
Battery pack
reception
Battery too hot (over 45oC)
Battery is charged/
Maintenance charging
flashing
Maintenance charging until
battery temperature is
above 0oC
Maintenance charging
allow battery to cool down
below 45oC, and re-insert
Connect charger
Charger ready
Insert battery
flashing
Battery too cold (less than 0oC)
flashing
Battery temperature 0oC–45oC
quick charging
continuous
light
Laden
voll
Zu heiß
Zu kalt
9
DEUTSCH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
Sie sind anspruchsvoll und erwarten Qualität, die Ihnen Atlas Copco bietet.
Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr
Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können.
Wir sind sicher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen von Atlas Copco Ihre richtige
Wahl getroffen haben.
BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T
Bohr-ø in
Stahl 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Holz 15 mm 20 mm 25 mm 28 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Holzschrauben (ohne Vorbohren)6mm 8 mm 8 mm 8 mm. . . . . . . . . . . . . . .
Leerlaufdrehzahl
1. Gang 0–300 min–1 0–300 min–1 0–300 min–1 0–320 min–1
. . . . . . . . . . . . . . .
2. Gang 0–900 min–1 0–900 min–1 0–900 min–10–1030min–1
. . . . . . . . . . . . . . .
Drehmoment* 1–12 Nm 1–15 Nm 1–19 Nm 1–25 Nm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spannung Wechselakku 7,2 V 9,6 V 12 V 14,4 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bohrfutterspannbereich 1–10 mm 1–10 mm 1–10 mm 1–10 mm. . . . . . . .
(1,5–13 mm)
Gewicht mit Wechselakku 1,4 kg 1,5 kg 1,6 kg 1,9 kg. . . . . . . . . . . . . . . . .
* Maximales Drehmoment bei Drehmomenteinstellung “Bohren” ( ).
POWERBASE 60
Spannungsbereich 7,2 - 14,4 V. . . . . . . .
Ladestrom Schnelladung 1,8 A. . . . . . . . .
Erhaltungsladung 50 mA. . . . . . . . . . . . . . . .
Ladezeit
mit 1,4 Ah ca.60 min. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 490 g. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Staub der bei der Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien und Gestein mit
kristalliner Kieselsäure entsteht, ist gesundheitsschädlich. Beachten Sie die
Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes
und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und
Wasserleitungen achten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Atlas
Copco bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie
Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren
(Kurzschlußgefahr).
Wechselakkus des Systems Accu 3000 nur mit Ladegeräten des Systems
Accu 3000 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Mit dem Ladegerät können folgende Wechselakkus geladen werden:
Spannung Akkutyp Nenn– Anzahl der
kapazität Zellen
7,2 V B 7.2 1,4 Ah 6
9,6 V B 9.6 1,4 Ah 8
BX 9.6 1,7 Ah 8
12 V B 12-1 1,2 Ah 10
B 12 1,4 Ah 10
BX 12 1,7 Ah 10
BXS 12 2,0 Ah 10
14,4 V B 14.4 1,4 Ah 12
BX 14.4 1,7 Ah 12
BXS 14.4 2,0 Ah 12
Vorwort
Technische
Daten
Hinweise für
Ihre Sicherheit
10
DEUTSCH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtaufladbaren Batterien geladen werden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile
gelangen (Kurzschlußgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern.
Vor Nässe schützen.
Beachten Sie folgendes Symbol auf dem Leistungsschild des Ladegerätes:
– Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet, Gerät nicht dem Regen
aussetzen.
An den Batterieklemmen des Ladegerätes liegt Netzspannung an. Nicht mit
stromleitenden Gegenständen in das Gerät fassen.
Keinen beschädigten Wechselakku laden, sondern diesen sofort ersetzen.
Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlußkabel, Verlängerungskabel und Stecker auf
Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem
Fachmann reparieren lassen.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als
70 dB (A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.
Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und Schrauben
unabhängig von einem Netzanschluß.
Das Schnelladegerät lädt AEG-Wechselakkus des Systems Accu 3000 von
7,2 V...14,4 V.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild
angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne
Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 700/VDE 0700 bzw.
IEC 335 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014.
Die Anschlußkontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
Wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist, muß diese durch eine Atlas Copco
Kundendienststelle ausgewechselt werden, weil dazu Sonderwerkzeug erforderlich
ist.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht
beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen
(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der
Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer
Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,
D–71361 Winnenden angefordert werden.
Das Zubehör mit Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen.
Geräusch-
meßwerte
Vibrations-
meßwerte
Verwendung
Netzanschluß
POWERBASE 60
Wartung
Zubehör
11
DEUTSCH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
Bei eingelegtem 1. Gang läßt sich das Bohrfutter besser handhaben, da sich das
Getriebe nicht so leicht mitdreht.
1. Zum Abnehmen des Bohrfutters zuerst
Sicherungsschraube rechtsdrehend
lösen.
2. Sechskantschlüssel* in das
Schnellspannbohrfutter einspannen.
3. Durch leichten Schlag mit einem
Gummihammer auf den
Sechskantschlüssel
Schnellspannbohrfutter linksdrehend lösen
Die Montage des Bohrfutters erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Nach der Montage des Bohrfutters die
Sicherungsschraube unbedingt wieder
befestigen, da sich das Bohrfutter sonst
im Linkslauf lösen kann.
*Werkzeugschlüssel sind im Lieferumfang nicht enthalten.
Kurzbeschreibung
BS2E 7.2 T
BS2E 9,6 T
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T
12
VOLT
4
3
2
1
4
5
1.4Ah
13.4 Wh
9,6 VOLT
4
3
2
1
4
5
4 W
1.4Ah
10.
7.2
V
O
4
3
2
1
4
5
1.7Ah
24.5 Wh
14.4
VOLT
4
3
2
1
4
5
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem
technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen
im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind
vorbehalten.
7stufige Drehmomentvorwahl am Schaltring für
gleichmäßige Einschraubtiefe bei unterschiedlichen
Schrauben oder verschiedenen Materialien.
Umschalter Rechts-Linkslauf durch Schaltsperre nur bei
nicht gedrücktem Schalterdrücker schaltbar.
Schalterdrücker zum Ein- und Ausschalten der Maschine
und stufenlosem elektronischem ”Gasgeben”.
QUICKSTOP – nach Loslassen des Schalterdrückers
wird die Arbeitsspindel abgebremst.
Leistungsstarker Wechselakku, verpolungssicher
konstruiert – eine Verwechslung von Plus- und Minuspol
ist ausgeschlossen.
Zweigang-Getriebe im Leerlauf
oder im Auslauf am Gangschalter
schaltbar.
Bitgarage zur Aufbewahrung von
Schrauberbits.
Schnellspannbohrfutter für werkzeugloses
Spannen.
Schnellspann-
bohrfutter
wechseln
4
3
2
1
4
5
4
3
2
1
4
5
12
DEUTSCH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
In das Bohrfutter sind Bohrer oder
Schrauberbits einsetzbar.
Dazu Bohrfutter öffnen, Werkzeug
einsetzen und Schnellspannbohrfutter von
Hand spannen.
Vor dem Einsatz in Ihrem Akku-Elektrowerkzeug muß ein neuer oder längere Zeit
nicht benutzter Wechselakku aufgeladen werden. Die volle Kapazität wird nach 4 - 5
Aufladungen erreicht.
Wechselakku von hinten in die Halterung
der Maschine einschieben bis der Akku
einrastet.
Der Wechselakku kann von zwei Seiten in
die Halterung eingeschoben werden:
Von vorn:
Die Maschine ist kompakter und dadurch
besser geeignet zum Arbeiten bei
geringen Platzverhältnissen
Von hinten:
Durch optimale Gewichtsverteilung ist die
Maschine in der Hand ausbalanciert. Dies
schont das Handgelenk bei horizontalem
Schrauben oder Bohren.
Halterungen zusammendrücken und
Wechselakku in Pfeilrichtung abziehen
Die Gangschaltung ist im Leerlauf oder im
Auslauf schaltbar.
Gangschalter in Stellung 1: 1. Gang
Gangschalter in Stellung 2: 2. Gang
Die Drehrichtung am Umschalter wählen.
Durch eine Schaltsperre ist der
Umschalter nur bei nicht gedrücktem
Ein-/Ausschalter schaltbar.
Werkzeuge
einsetzen
Wechselakku
Wechselakku
einsetzen
(nur bei
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T:
Wechselakku
abnehmen
Gangschaltung
Umschalten:
Rechtslauf
Linkslauf
3
2
1
4
5
12
VOLT
4
3
2
1
4
5
21
4
3
2
1
4
5
13
DEUTSCH BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60
Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken
Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen
Die Drehzahl kann je nach Druck auf den
Schalterdrücker stufenlos verstellt werden.
Zum Bohren Schaltring so verdrehen, daß
Symbol der Markierung
gegenübersteht; die Rutschkupplung ist
damit überbrückt und es steht das max.
Drehmoment zu Verfügung.
Zum flächenbündigen Schrauben kann
das erforderliche Drehmoment am
Schaltring vorgewählt werden. Hierzu den
Schaltring so verdrehen, daß die gewählte
Drehmomentstufe der Markierung
gegenübersteht.
Drehmomentstufe 1: min. Drehmoment zum Schrauben
Drehmomentstufe 7: max. Drehmoment zum Schrauben.
Bei häufigem Schrauben in der Stellung “Bohren ( ) kann der Motor überhitzen.
Verwenden Sie möglichst eine dem Material und der Schraubengröße angepasste
Drehmomentstufe. Sie vermeiden so ein Durchrutschen des Schrauberbits auf
dem Schraubenkopf und verlängern damit die Lebensdauer des Schrauberbits.
Bitgarage zur Aufbewahrung von
Schrauberbits.
Eine Temperatur über 50oC vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere
Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Markierte Bohrstelle mit einem Körner ankörnen.
Blech stets einspannen.
Dünnes Metall mit Holzplatte unterlegen um Verformungen zu vermeiden.
HSS-Spiralbohrer verwenden (Für weißes Gußeisen besondere hartmetallbestückte
Spitzen verwenden)
Bei großen Bohrer-ø mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
Schmiermittel verwenden:
- Stahl: Öl
- Aluminium: Terpentin, Paraffin
- Messing, Kupfer, Gußeisen: kein Schmiermittel
(Bohrer zum Abkühlen öfter aus der Bohrung ziehen).
Markierte Bohrstelle mit Körner oder Nagel ankörnen.
Um ein Zersplittern beim Durchbrechen zu vermeiden, Abfallholz unterlegen oder
von beiden Seiten bohren.
Der maximale Bohrer-ø ist nur mit einem Forstner-Bohrer erreichbar.
In Form und Größe geeignete Schrauberbits einsetzen.
In Weichholz können geeignete Schrauben ohne Vorbohren eingeschraubt werden.
In Hartholz oder bei großen Schrauben-ø vorbohren.
Bei Senkschrauben Bohrung ansenken.
Bei Holzschrauben mit nicht durchgängigem Gewinde ca. halbe Schraubenlänge
vorbohren.
Ein-/Ausschalten
Drehmoment
einstellen
Bitgarage
Arbeitshinweise
Tips zum Bohren
in Metall
Tips zum Bohren
in Holz
Tips zum
Schrauben
3
2
1
4
3
2
1
4
5
4
3
2
1
4


Specyfikacje produktu

Marka: AEG
Kategoria: Wiertarka
Model: BS2E 9.6 T

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z AEG BS2E 9.6 T, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wiertarka AEG

AEG

AEG KH 26 E Instrukcja

10 Września 2024
AEG

AEG BSB 18 C2 LI Instrukcja

9 Września 2024
AEG

AEG BH 24 Instrukcja

8 Września 2024
AEG

AEG PN 3500 Instrukcja

7 Września 2024
AEG

AEG PN 18 X Instrukcja

5 Września 2024
AEG

AEG SB 22-2 E Instrukcja

3 Września 2024
AEG

AEG SBE 500 R Instrukcja

26 Sierpnia 2024
AEG

AEG PN 2000 R Instrukcja

24 Sierpnia 2024

Instrukcje Wiertarka

Najnowsze instrukcje dla Wiertarka